doc/es/FAQ/install.sgml
1999-06-09 01:04:57 +00:00

698 lines
32 KiB
Text

<!-- $Id: install.sgml,v 1.10 1999-06-09 01:04:47 jesusr Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Instalaci&oacute;n<label id="install"></heading>
<sect1>
<heading>&iquest;Qu&eacute; fichero necesito para instalar FreeBSD?</heading>
<p>Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una im&aacute;gen
del fichero <em>floppies/boot.flp</em>. Arranca con este disco para
comenzar con el programa de instalaci&oacute;n, el cual se
encargar&aacute; de realizar todas las operaciones necesarias
(gesti&oacute;n de TCP/IP, cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS
y cualquier cosa necesaria para realizar la instalaci&oacute;n).
<p>Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalaci&oacute;n
desde una partici&oacute;n DOS por ejemplo), estas son las distribuciones
m&iacute;nimas que necesitar&aacute;s:
<itemize>
<item> bin/<newline>
<item> manpages/<newline>
<item> compat*/<newline>
<item> doc/ <newline>
<item> src/ssys.* <newline>
</itemize>
<p>Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una
ampliaci&oacute;n de la documentaci&oacute;n se puede encontrar en <url
url="../../handbook/install.html"
name="Instalaci&oacute;n de FreeBSD.">
<sect1>
<heading>Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabe en un floppy</heading>
<p>Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La
im&aacute;gen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.
<p>Los errores mas comunes en la preparaci&oacute;n de disco de arranque
son:
<itemize>
<item>No bajarse la imagen en modo <tt>binario</tt> cuando se usa
<tt>FTP</tt>.
<p>Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo
<tt>ASCII</tt> e intentan cambiar los car&aacute;cteres de final de
l&iacute;nea recibidos por el que utilice el sistema cliente.
Esto corromper&aacute; inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el
tama&ntilde;o de la imagen: si no es <em>exactamente</em> el mismo
tama&ntilde;o del fichero existente en el servidor, la imagen no
servir&aacute;.
<p>Soluci&oacute;n: teclea <tt>binary</tt> en la l&iacute;nea de
comandos del FTP despu&eacute;s de conectar y antes de empezar a bajar
la im&aacute;gen.
<item>Usando el comando <tt>copy</tt> de DOS (o cualquier herramienta
GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.
<p>Programas como <tt>copy</tt> no funcionar&aacute;n para la
transferencia de la im&aacute;gen a un disco. La im&aacute;gen tiene el
contenido completo del disco, pista por pista, y no est&aacute; pensada
para ser trasladada a un disquete como un fichero normal. Tienes que
hacer una transferencia "raw" usando herramientas de bajo nivel como
<tt>fdimage</tt> o
<tt>rawrite</tt>, descritas en <url url="../../handbook/install.html"
name="la gu&iacute;a de instalaci&oacute;n de FreeBSD">.
</itemize>
<sect1>
<heading>&iquest;D&oacute;nde puedo encontrar las instrucciones de instalaci&oacute;n de FreeBSD?</heading>
<p>Las instrucciones de instalaci&oacute;n est&aacute;n en
<url url="../../handbook/install.html"
name="Instalaci&oacute;n de FreeBSD.">
<sect1>
<heading>&iquest;Qu&eacute; necesito para poder ejecutar FreeBSD?</heading>
<p>Necesitar&aacute;s un PC con 386 o superior, 5 Mb o mas de memoria
RAM y al menos 60 Mb de espacio en disco duro. Puede funcionar con
tarjetas gr&aacute;ficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder
ejecutar X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior.
<sect1>
<heading>Solo tengo 4Mb de RAM. &iquest;Puedo instalar FreeBSD?</heading>
<p>FreeBSD 2.1.7 fue la &uacute;ltima version de FreeBSD que pod&iacute;a
ser instalada en un sistema de 4Mb. Las nuevas versiones de FreeBSD,
como la 2.2, necesitan al menos 5Mb para poder ser instaladas.
<p>Todas las versiones de FreeBSD, incluyendo la 3.0, funcionar&aacute;n
en sistemas con 4Mb de RAM, lo que no pueden ejecutar es la
instalaci&oacute;n en sistemas con 4Mb. Puedes a&ntilde;adir memoria
extra para el proceso de instalaci&oacute;n, y una vez instalado, volver
a los 4Mb. Tambien puedes instalar tu disco en una m&aacute;quina con
m&aacute;s de 4Mb, realizar la instalaci&oacute;n y volver el disco a su
m&aacute;quina con 4Mb.
<p>Hay algunas situaciones en las que FreeBSD 2.1.7 no se instalar&aacute;
en sistemas con 4Mb. Para ser exactos: no se instalar&aacute; con 640Kb de
memoria base + 3Mb de memoria extendida. Si tu placa base puede
remapear algo de la memoria "perdida" fuera de los 640Kb a la
regi&oacute;n de 1Mb, entonces aun podr&aacute;s instalar FreeBSD 2.1.7.
<p>Intenta entrar en el setup de tu BIOS y busca la opci&oacute;n "remap".
Act&iacute;vala. Quiz&aacute;s tendr&aacute;s que desactivar la
opci&oacute;n de ROM shadowing.
<p>Es m&aacute;s f&aacute;cil a&ntilde;adir en la m&aacute;quina 4Mb de
memoria para la instalaci&oacute;n. Crea un kernel unicamente con las
opciones que necesites y vuelve a quitar los 4Mb a&ntilde;adidos.
<p>Tambi&eacute;n puedes instalar la versi&oacute;n 2.0.5 y a
continuaci&oacute;n actualizar tu sistema a la 2.1.7 con la opci&oacute;n
"upgrade" del programa de instalaci&oacute;n de la versi&oacute;n 2.1.7.
<p>Despu&eacute;s de la instalaci&oacute;n, si te creas un kernel
personalizado, funcionar&aacute; en 4Mb. Algunos fueron capaces de
arrancar con 2Mb (aunque despu&eacute;s el sistema era incapaz de hacer
nada mas :-))
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo puedo hacer mi propio disco de instalaci&oacute;n? </heading>
<p>Actualmente, no hay una manera para *s&oacute;lo* hacer un disco de
instalaci&oacute;n personalizado. Hay alg&uacute;n c&oacute;digo en
<tt>/usr/src/release/floppies/Makefile</tt> que supuestamente es para
hacer *s&oacute;lo* un disco de instalaci&oacute;n personalizado, pero
no est&aacute; realmente testeado todav&iacute;a.
<sect1>
<heading>&iquest;Puedo tener m&aacute;s de un sistema operativo en mi PC?</heading>
<p>Echa un vistazo en <url url="../tutorials/multios/multios.html"
name="La p&aacute;gina multi-OS.">
<sect1>
<heading>&iquest;Puede Windows 95 coexistir con FreeBSD?</heading>
<p>Instala primero Windows 95 y despu&eacute;s FreeBSD. El boot manager de
FreeBSD se encargar&aacute; de darte la opci&oacute;n de arrancar con
cualquiera de los dos sistemas. Si lo haces al reves, Windows 95
borrar&aacute; el boot manager sin hacer ninguna pregunta previa. Si
ocurre esto, pasa a la siguiente secci&oacute;n.
<sect1>
<heading>
Windows 95 desinstal&oacute; mi boot manager! &iquest;C&oacute;mo lo recupero?
</heading>
<p>Puedes reinstalar el boot manager que viene con FreeBSD de dos
maneras:
<itemize>
<item>Ejecutando el DOS, entra en el directorio tools/ de tu
distribuci&oacute;n de FreeBSD y busca el archivo <bf>bootinst.exe</bf>.
Ejec&uacute;talo de la siguiente manera:
<p><bf>bootinst.exe boot.bin</bf>
<p>Y el boot manager estar&aacute; reinstalado.
Arranca con el disco de instalaci&oacute;n de FreeBSD y entra en la
secci&oacute;n "Custom Installation". Selecciona "Partition". Escoge
el disco en el cual debe estar instalado el boot manager, y cuando
entres en &eacute;l editor de particiones, sin hacer ning&uacute;n
cambio, selecciona (W)rite. Ser&aacute;s preguntado para confirmar la
acci&oacute;n, responde "s&iacute;", y cuando est&eacute;s en la
ventana de "Boot manager selection" aseg&uacute;rate de seleccionar
"Boot Manager". Esto reescribir&aacute; el boot manager en el disco.
Ahora, sal del programa de instalaci&oacute;n y rearranca el ordenador
de la manera habitual.
</itemize>
<sect1>
<heading>&iquest;Puedo instalar FreeBSD en un disco con sectores err&oacute;neos?</heading>
<p>La gesti&oacute;n de sectores err&oacute;neos por parte de FreeBSD no
est&aacute; desarrollada todav&iacute;a al 100% y desgraciadamente
debemos decirte que si tienes discos IDE o ESDI con gran cantidad de
sectores err&oacute;neos, FreeBSD no es para t&iacute;. De todas maneras,
te aconsejamos que antes de descartar la instalaci&oacute;n, hagas un
intento.
<sect1>
<heading>
Ocurren cosas extra&ntilde;as cuando arranco con el disco de instalaci&oacute;n
</heading>
<p>Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea
espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de
instalaci&oacute;n, aqu&iacute; tienes tres preguntas que debes
responder tu mismo:-
<enum>
<item>Est&aacute;s usando un disco nuevo, reci&eacute;n formateado y
libre de errores, o est&aacute;s usando el disco de publicidad que
ven&iacute;a con la revista que lleva guardada varios meses debajo de
la cama?
<item>"Bajaste" por ftp la im&aacute;gen del disco en modo binario?...
(no te preocupes ya que hasta el mejor de nosotros, por lo menos una
vez, ha bajado un fichero en modo ASCII)
<item>Si est&aacute;s usando uno de esos nuevos sistemas operativos como
Windows 95 o Windows NT, debes arrancar la m&aacute;quina en modo DOS
puro, ya que parece ser que los Windows no se llevan bi&eacute;n con los
programas que escriben directamente sobre los dispositivos hardware,
como hace el programa de creaci&oacute;n de discos de
instalaci&oacute;n de FreeBSD.
</enum>
<p>Han habido informaciones referentes a problemas al bajar el disco
de instalaci&oacute;n con Netscape, por lo que te recomentados que uses
un programa diferente como cliente de ftp.
<sect1>
<heading>Ayuda! No puedo instalar desde una cinta!</heading>
<p>Si estas instalando la version 2.1.7R desde una cinta, debes crear
esa cinta con un tama&ntilde;o de bloque de tar de 10 (5120 bytes). El
tama&ntilde;o por defecto de los bloques tar es de 20 (10240 bytes), y las
cintas creadas con este tama&ntilde;o por defecto no pueden ser usadas
para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendr&aacute;s un error
referente a un tama&ntilde;o de registro demasiado grande.
<sect1>
<heading>
Conexi&oacute;n de dos m&aacute;quinas FreeBSD v&iacute;a puerto paralelo (PLIP)
</heading>
<p>Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un
kernel que soporta el puerto paralelo.
<verb>
$ dmesg | grep lp
lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa
lpt0: Interrupt-driven port
lp0: TCP/IP capable interface
</verb>
<p>Conecta el cable en los dos puertos paralelos.
<p>Configura los par&aacute;metros de red para el interfaz lp0 (como
root) en ambas m&aacute;quinas. Por ejemplo, si quieres conectar la
m&aacute;quina max y moritz:
<verb>
max <-----> moritz
Direccion IP 10.0.0.1 10.0.0.2
</verb>
En el arranque de max
<verb>
# ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2
</verb>
En el arranque de moritz
<verb>
# ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1
</verb>
<p>Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).
<p>Tambi&eacute;n deber&iacute;as a&ntilde;adir las m&aacute;quinas en el
fichero /etc/hosts:
<verb>
127.0.0.1 localhost.my.domain localhost
10.0.0.1 max.my.domain max
10.0.0.2 moritz.my.domain moritz
</verb>
<P>Para asegurar que funciona haz:
en max:
<verb>
$ ifconfig lp0
lp0: flags=8851<UP,POINTOPOINT,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000
</verb>
<verb>
$ netstat -r
Routing tables
Internet:
Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
moritz max UH 4 127592 lp0
</verb>
<verb>
$ ping -c 4 moritz
PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms
--- moritz ping statistics ---
4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss
round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
</verb>
<sect1>
<heading>
&iquest;Puedo instalar FreeBSD en mi port&aacute;til sobre PLIP (Parallel Line IP)?
</heading>
<p>Conecta los dos ordenadores usando Laplink mediante el puerto
paralelo y usa las siguientes caracter&iacute;sticas:
<verb>
+----------------------------------------+
|A-name A-End B-End Descr. Port/Bit |
+----------------------------------------+
|DATA0 2 15 Data 0/0x01 |
|-ERROR 15 2 1/0x08 |
+----------------------------------------+
|DATA1 3 13 Data 0/0x02 |
|+SLCT 13 3 1/0x10 |
+----------------------------------------+
|DATA2 4 12 Data 0/0x04 |
|+PE 12 4 1/0x20 |
+----------------------------------------+
|DATA3 5 10 Strobe 0/0x08 |
|-ACK 10 5 1/0x40 |
+----------------------------------------+
|DATA4 6 11 Data 0/0x10 |
|BUSY 11 6 1/0x80 |
+----------------------------------------+
|GND 18-25 18-25 GND - |
+----------------------------------------+
</verb>
<p>Mira tambi&eacute;n <ref id="pao" name="esta nota"> en la
p&aacute;gina de inform&aacute;tica m&oacute;vil.
<sect1>
<heading>
&iquest;Que geometr&iacute;a debo usar para mis discos?<label id="geometry">
</heading>
<p>(Por geometr&iacute;a de un disco, entendemos el numero de cilindros,
cabezales y sectores por pista en el disco - de ahora en adelante
nos referiremos por conveniencia a estos par&aacute;metros como C/H/S.
As&iacute; es como trabaja la BIOS de los PC's para gestionar la
lectura/escritura.
<p>Por alguna raz&oacute;n, esto parece crear mucha confusi&oacute;n.
Ante todo, la geometr&iacute;a <tt /f&iacute;sica/ de un disco SCSI es
totalmente irrelevante ya que FreeBSD trabaja en t&eacute;rminos de
bloques de disco. Con discos IDE, FreeBSD trabaja en t&eacute;rminos de
C/H/S, pero todos los discos modernos convierten estos datos en
referencias internas de bloques.
<p>Para discos SCSI, la geometr&iacute;a a usar depende de si tenemos
activado en la controladora el soporte de translaci&oacute;n (comunmente
conocido como "soporte para discos mayores de &gt;1GB" o algo
similar). Si esta opci&oacute;n est&aacute; desactivada, entonces usa
N cilindros, 64 cabezales y 32 sectores por pista, donde N es la
capacidad del disco en MB. Por ejemplo, para un disco de 2GB, los
par&aacute;metros correctos ser&iacute;an 2048 cilindros, 64 cabezales y
32 sectores.
<p>Si el soporte de translaci&oacute;n est&aacute; activado y la
capacidad del disco es mayor de 1GB, usa M cilindros, 63 cabezales
(*no* 64), y 255 sectores, donde M es la capacidad del disco en MB
dividida por 7.844238. Para nuestro ejemplo de un disco de 2GB, los
par&aacute;metros ser&iacute;an 261 cilindros, 62 cabezales y 255
sectores.
<p>Si no est&aacute;s seguro sobre los par&aacute;metros a usar, o
FreeBSD falla al detectar la geometr&iacute;a correcta del disco durante
la instalaci&oacute;n, el m&eacute;todo mas simple para solucionar este
problema es crear una peque&ntilde;a partici&oacute;n DOS en el disco.
Entonces, la geometr&iacute;a deber&iacute;a ser detectada correctamente
(y siempre puedes borrar esa partici&oacute;n desde el "editor de
particiones" si no quieres mantenerla).
<p>Alternativamente, existe una utilidad de libre distribuci&oacute;n
incluida en FreeBSD llamada <tt/pfdisk.exe/ (situada en el directorio
<tt>tools</tt> del cd-rom de distribuci&oacute;n o en cualquiera de los
servidores ftp) que nos dice la geometr&iacute;a del disco usada por el
sistema operativo DOS. Lo &uacute;nico que tenemos que hacer es introducir
los datos obtenidos en el editor de particiones de FreeBSD.
<sect1>
<heading>&iquest;Existe alguna restricci&oacute;n en como dividir el disco?</heading>
<p>Si. Debes asegurarte de que la partici&oacute;n raiz esta por debajo
del cilindro 1024, para que la BIOS pueda arrancar el kernel desde ella.
(Esta es una limitaci&oacute;n de las BIOS de PC's, no de FreeBSD).
<p>Para discos SCSI, esto implica que la partici&oacute;n raiz debe estar
instalada en los primeros 1024MB (o en los primeros 4096MB si la
translaci&oacute;n extendida esta activada). Para discos IDE, la
partici&oacute;n raiz debe estar en los primeros 504MB.
<sect1>
<heading>
&iquest;Qu&eacute; hay sobre los "disk managers"?
</heading>
<p>FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no
son soportados.
<p>Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el
disk manager. Solo configura el disco para el espacio m&aacute;ximo que
pueda manejar la BIOS (usualmente 504MB), y FreeBSD se encargar&aacute;
de averiguar cuanto espacio tienes realmente. Si est&aacute;s usando
un disco antiguo con controladora MFM, necesitar&aacute;s decirle
expl&iacute;citamente a FreeBSD cuantos cilindros puede usar.
<p>Si quieres usar el disco con FreeBSD y otro sistema operativo,
todav&iacute;a puedes hacerlo sin necesitar un disk manager; solo
asegurate que la partici&oacute;n raiz de FreeBSD y la partici&oacute;n
de arranque del otro sistema operativo est&aacute;n en los primeros 1024
cilindros. Si eres cuidadoso, una partici&oacute;n raiz de 20MB
deber&iacute;a ser suficiente.
<sect1>
<heading>
Cuando arranco FreeBSD obtengo ``Missing Operating System''
<label id="missing_os">
</heading>
<p>Esto es un cl&aacute;sico conflicto entre FreeBSD y DOS u otro sistema
operativo sobre sus ideas de <ref id="geometry" name="geometr&iacute;a.">.
Tendr&aacute;s que reinstalar FreeBSD, pero teniendo en cuenta la
informaci&oacute;n que te damos m&aacute;s arriba sobre este tema.
<sect1>
<heading>No puedo pasar del prompt`F?'.</heading>
<p>Este es otro problema descrito en el parrafo anterior. La
geometr&iacute;a de tu BIOS y los datos de configuraci&oacute;n de
FreeBSD no coinciden. Si tu controladora o BIOS soporta la
translaci&oacute;n de cilindros (tambi&eacute;n conocido como "soporte
para discos de m&aacute;s de 1GB"), intenta activar/desactivar esta
opci&oacute;n y reinstala FreeBSD.
<sect1>
<heading>
Tengo &gt;16MB de RAM. &iquest;Puede causar esto problemas?<label id="bigram">
</heading>
<p>Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que permiten
al "bus mastering controller" acceder a mas de 16MB. (Esto s&oacute;lo es
aplicable si est&aacute;s usando dispositivos ISA).
<p>Tambi&eacute;n mira la secci&oacute;n <ref id="reallybigram"
name="maqu&iacute;nas con &gt;64M"> si tienes esta cantidad de memoria o
si usas m&aacute;quinas Compaq u otra BIOS que no da correctamente la
cantidad de memoria disponible.
<sect1>
<heading>&iquest;Necesito instalar las fuentes completas?</heading>
<p>En general, no. De todas maneras, te recomendamos que instales,
por lo menos, el kit de fuentes <tt/base/, el cual incluye muchos de
de los ficheros aqu&iacute; mencionados, y el kit <tt/sys/, que incluye el
c&oacute;digo fuente del kernel. No hay nada en el sistema que requiera el
c&oacute;digo fuente para funcionar, a excepci&oacute;n del programa de
configuraci&oacute;n de kernel
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?config"
name="config">. Con la excepci&oacute;n de las fuentes del kernel, nuestra
estructura esta dise&ntilde;ada para que puedas montar una unidad en solo
lectura via NFS en la que exista el c&oacute;digo fuente, y aun
as&iacute;, ser capaz de compilar los nuevos binarios. (Debido a las
restriciones de los fuentes del kernel, recomendamos que no montes estos
en <tt>/usr/src</tt> directamente, sino en cualquier otra parte del disco
con los links simb&oacute;licos apropiados para duplicar la estructura
principal del &aacute;rbol de directorios original),
<p>Teniendo los fuentes on-line y sabiendo como crear un sistema con
ellas (compilar), te haremos mucho mas f&aacute;cil la
actualizaci&oacute;n a futuras versiones de FreeBSD.
<p>Actualmente, para seleccionar una parte del c&oacute;digo fuente, usa
la opci&oacute;n Custom del men&uacute; cuando est&aacute;s en el
men&uacute; Distributions de la herramienta de instalaci&oacute;n. El
script <tt>src/install.sh</tt> instalar&aacute; solo partes de la
distribuci&oacute;n de fuentes dependiendo de los par&aacute;metros
(argumentos) que se le pasen.
<sect1>
<heading>&iquest;Necesito crear un nuevo kernel?</heading>
<p>La creaci&oacute;n de un nuevo kernel era, originariamente, un paso
requerido en la instalaci&oacute;n de FreeBSD, pero en las versiones
m&aacute;s recientes nos hemos beneficiado de la introducci&oacute;n de
una herramienta de configuraci&oacute;n de kernel mucho m&aacute;s
amigable. Cuando en el prompt de arranque de FreeBSD (boot:), usamos el
par&aacute;metro "-c", llegamos a una pantalla de configuraci&oacute;n
visual la cual permite configurar las opciones del kernel para la
mayor&iacute;a de tarjetas ISA.
<p>Todav&iacute;a es recomendable la creaci&oacute;n de un nuevo kernel
conteniendo solo los drivers que nos sean necesarios para ahorrar un
poco de RAM, pero no es estrictamente necesario para la mayor&iacute;a
de sistemas.
<sect1>
<heading>Vivo fuera de USA. &iquest;Puedo usar la encriptaci&oacute;n DES?</heading>
<p>Si no es absolutamente necesario que uses la encriptaci&oacute;n DES,
puedes usar la encriptaci&oacute;n por defecto de FreeBSD para una
<bf/mejor/ seguridad, y sin restricciones de importaci&oacute;n. La
encriptaci&oacute;n por defecto de los passwords en FreeBSD est&aacute;
basada en <bf/MD5/, y es necesario un mayor uso intensivo de CPU
con programas de descubrimiento de passwords que en DES. La &uacute;nica
raz&oacute;n para no usar hoy en d&iacute;a la encriptaci&oacute;n
<bf/MD5/ ser&iacute;a usar un sistema de passwords compartidos entre
sistemas FreeBSD y no FreeBSD.
<p>Desde que el algoritmo de encriptaci&oacute;n DES no puede ser
legalmente exportado fuera de USA, los usuarios externos a USA
deber&iacute;an NO bajar este software desde los servidores FTP situados
en USA.
<p>Existe una alternativa para las librer&iacute;as de encriptaci&oacute;n
basadas en el c&oacute;digo escrito en Australia por David Burren. Este
c&oacute;digo est&aacute; disponible en algunos mirrors de FreeBSD fuera
de USA. Las fuentes de las librer&iacute;as de encriptaci&oacute;n, y los
binarios de los programas que las usan pueden encntrase en los siguientes
servidores FTP:
<descrip>
<tag/South Africa/
<tt>ftp://ftp.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</tt><newline>
<tt>ftp://storm.sea.uct.ac.za/pub/FreeBSD</tt>
<tag/Brazil/
<tt>ftp://ftp.iqm.unicamp.br/pub/FreeBSD</tt>
<tag/Finland/
<tt>ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt</tt>
</descrip>
<p>Los usuarios de fuera de los USA, no deben bajarse ning&uacute;n
software de encriptaci&oacute;n de servidores situados en USA, ya que de
no seguir esta norma, los responsables de esos servidores podr&iacute;an
verse envueltos en importantes problemas legales.
<p>Una distribuci&oacute;n no americana de Kerberos est&aacute; siendo
desarrollada y las versiones actuales pueden obtenerse v&iacute;a ftp
an&oacute;nimo en <tt>braae.ru.ac.za</tt>.
<p>Existe tambi&eacute;n una <ref id="mailing"
name="lista de distribuci&oacute;n"> para la discusi&oacute;n de software
de encriptaci&oacute;n externo a USA. Para m&aacute;s informaci&oacute;n
env&iacute;a un email con una simplre l&iacute;nea diciendo "<tt/help/
en el cuerpo del mensaje a:
<tt>&lt;majordomo@braae.ru.ac.za&gt;</tt>.
<sect1>
<heading>El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing Devices..."</heading>
<p>Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo
de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos.
Una vez el sistema est&eacute; instalado, puedes volver a
instalar/conectar los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las
pr&oacute;ximas releases.
<sect1>
<heading>Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al
reiniciar el ordenador despu&eacute;s de la instalaci&oacute;n</heading>
<p>Este error proviene de la confusi&oacute;n entre los bloques de
arranque y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele
manifestar en sistemas con dos discos IDE, con los discos duros
dispuestos como master o "single" en controladoras diferentes, estando
FreeBSD instalado en la controladora IDE secundaria. Los bloques de
arranque piensan que el sistema est&aacute; instalado en wd1 (el segundo
disco en la BIOS) mientras el kernel asigna el primer disco de la
controladora secundaria wd2. Despu&eacute;s de la detecci&oacute;n de
dispositivos, el kernel intenta montar lo que los bloques de arranque
piensan que es el disco de arranque, wd1, cuando realmente es el wd2, y
falla.
<p>Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas:
<enum>
<item>En el prompt de arranque (boot:), pon
<tt>1:wd(2,a)kernel</tt> y presiona Enter. Si el sistema arranca,
ejecuta el comando:
<verb>
echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config
</verb>
para actualizar la cadena de arranque por defecto.
<item>Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para
que los discos sean consecutivos.
<item><url url="../../handbook/kernelconfig.html"
name="Crea un nuevo kernel,"> modifica las l&iacute;neas de
configuraci&oacute;n de wd de la siguiente manera:
<verb>
controller wdc0 at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr
disk wd0 at wdc0 drive 0
# disk wd1 at wdc0 drive 1 # comment out this line
controller wdc1 at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr
disk wd1 at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1
disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2
</verb>
Instala el nuevo kernel:
Si moviste los discos y quieres recuperar la configuraci&oacute;n
previa, reemplaza los discos en la configuraci&oacute;n deseada y
rearranca el sistema. Tu sistema deber&iacute;a arrancar sin problemas.
</enum>
<sect1>
<heading>&iquest;Cu&aacute;l es el l&iacute;mite de memoria?.</heading>
<p>Para memoria, el l&iacute;mite (te&oacute;rico) es de 4 gigabytes. Un
gigabyte ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se
pueden comprar equipos i386 que soporten m&aacute;s cantidad de memoria.
<sect1>
<heading>&iquest;Cu&aacute;l es el l&iacute;mite del sistema de ficheros ffs?</heading>
<p>Para sistemas de ficheros ffs, el m&aacute;ximo te&oacute;rico
est&aacute; en 8 terabytes (bloques de 2G), o 16TB para el tama&ntilde;o
de bloque por defecto de 8K. En la pr&aacute;ctica hay un l&iacute;mite
por soft de 1 terabyte, pero con peque&aacute;as modificaciones es
posible (y existen) sistemas de ficheros de 4 terabytes.
<p>El tama&ntilde;o m&aacute;ximo de un ffs simple es aproximadamente de
bloques de 1G (4TB) y el tama&ntilde;o del bloque es de 4K.
<verb>
maxfilesize
----------------------------------
2.2.7 3.0
fs block size -stable -current works should-work
------------- ------- -------- ----- -----------
4K 4T-1 4T-1 4T-1 4+T
8K 32+G 8T-1 32+G 16T-1
16K 128+G 16T-1 128+G 32T-1
32K 512+G 32T-1 512+G 64T-1
64K 2048+G 64T-1 2048+G 128T-1
</verb>
<p>Cuando el tama&ntilde;o del bloque del sistema de ficheros es de 4K,
los bloques triples funcionan y todo deber&iacute;a estar limitado por el
n&uacute;mero m&aacute;ximo de bloques que puede ser representado usando
los bloques triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero
todo est&aacute; limitado por un (mal) l&iacute;mite de 1G-1 en el
n&uacute;mero de bloques. El l&iacute;mite en el n&uacute;mero de bloques
deber&iacute;a ser de 2G-1, pero estos n&uacute;meros de bloque son
inalcancables cuando los bloques del sistema de ficheros son de 4K.
<sect1>
<heading>&iquest;C&oacute;mo puede poner ficheros de 1TB en un disquete?</heading>
<p>El tama&ntilde;o maximo de un fichero no depende directamente del
tama&ntilde;o m&aacute;ximo del disco. El tama&ntilde;o m&aacute;ximo
del disco es de 1TB. Es una ventaja que el tama&ntilde;o del fichero
pueda ser mayor que el tama&ntilde;o del disco.
<p>El siguiente ejemplo crea un fichero con un tama&ntilde;o de 1TB usando
32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en
una peque&ntilde;a partici&oacute;n raiz.
<verb>
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo
df .
dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1
ls -l z
du z
df .
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo
Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/sd0a 64479 27702 31619 47% /
1+0 records in
1+0 records out
1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec)
-rw-r--r-- 1 bde bin 8796093022207 Sep 7 16:04 z
32 z
Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/sd0a 64479 27734 31587 47% /
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit
</verb>
<p>Bruce Evans, September 1998
<sect1>
<heading>He compilado un nuevo kernel y al arrancar aparece el error
"archsw.readin.failed".</heading>
<p>Puedes arrancar especificando el kernel directamente en el segundo
estado del boot, pulsando cualquier tecla cuando veas el
s&iacute;mbolo | justo antes de que se cargue el loader. M&aacute;s
espec&iacute;ficamente, has actualizado los fuentes para tu kernel,
y lo has creado y actualizado a partir de ellos <em>s&iacute;n hacer
un "make world"</em>. As&iacute; no funciona. Haz un "make world".
</sect>