doc/ru/internal/internal.sgml
Denis Peplin 68f1246d43 Merge the following from the English version:
1.38 -> 1.40 Makefile
   1.28 -> 1.31 developer.sgml
   1.26 -> 1.27 internal.sgml
   1.6 -> 1.7 new-account.sgml
   1.22 -> 1.23 photos.sgml
   (new) -> 1.1 policies.sgml
   1.3 -> 1.4 rtp.sgml

Submitted by:	Dmitry Morozovsky <marck@rinet.ru>
Obtained from:	The FreeBSD Russian Documentation Project
2004-04-14 07:50:14 +00:00

81 lines
2.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/internal.sgml,v 1.9 2004/04/14 07:41:50 den Exp $
Original revision: 1.27
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY en-base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD Internal">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<p></p>
<p>На этой странице собраны ссылки на документы, описывающие различные
аспекты проекта FreeBSD как такового, если рассматривать его отдельно
от исходных текстов системы.</p>
<h2><font color="#990000"><b>Проекты</b></font></h2>
<p>Кроме основной линии разработки FreeBSD, существуют
<a href="../projects/projects.html">проекты вне основного пути
разработки</a>. Их ведут несколько рабочих
групп, которые занимаются новаторскими разработками для расширения
области применения системы в новых направлениях.</p>
<p><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/article.html">Этот
документ</a> описывает процесс выпуска официальных релизов FreeBSD.</p>
<p>На <a href="../releng/index.html">этой странице</a> вы найдете расписание
выхода будущих официальных релизов FreeBSD.</p>
<h2><font color="#990000"><b>Процедуры</b></font></h2>
<p>Для того чтобы избежать хаоса в проекте, который распространен по всему
миру, необходимы некоторые
<a href="policies.html">формальные процедуры</a>.</p>
<h2><font color="#990000"><b>Участники</b></font></h2>
<p>Проект FreeBSD состоит из FreeBSD Core Team и прочих разработчиков;
Документ
<a href="../../doc/en/articles/contributors/index.html">Участники проекта FreeBSD</a>
перечисляет участников этих групп, а также описывает, кто за что отвечает.</p>
<p>Некоторые
<a href="http://www.FreeBSD.org/internal/homepage.html">персональные
странички</a>, расположенные на сервере people.FreeBSD.org, а также
<a href="photos.html">фотографии с различных встреч</a>.</p>
<h2><font color="#990000"><b>Ресурсы</b></font></h2>
<p><a href="developer.html">Здесь</a> находится страница, которая описывает
ресурсы, предназначенные для коммиттеров FreeBSD.</p>
<p>Для тех, кто имеет доступ к сети FreeBSD.org,
<a href="machines.html">эта страница</a> описывает,
какие машинные ресурсы доступны и для каких целей они выделены.</p>
<p>Для тех, у кого есть учетные записи в сети Rtp.FreeBSD.org,
<a href="rtp.html">эта страница</a> описывает, какие аппаратные ресурсы
доступны в настоящий момент и типы задач, для которых они предоставлены.</p>
<p>Вы можете узнать больше
<a href="about.html">о веб-сервере FreeBSD</a> (Машина, программное
обеспечение, зеркалирование веб-сервера FreeBSD, статистика
использования.</p>
<p>Наконец, страница <a href="statistic.html">статистики FreeBSD</a>
(Статистика работы веб-сервера, трафик FTP, использование релизов).</p>
&footer;
</body>
</html>