3bccd6ddcc
Translated and reviewed by: Japanese Online Manual Project <man-jp@jp.FreeBSD.org> Submitted by: Kazuo Horikawa <k-horik@jp.FreeBSD.org>
76 lines
3.8 KiB
Groff
76 lines
3.8 KiB
Groff
.\" ++Copyright++ 1987, 1993
|
||
.\" -
|
||
.\" Copyright (c) 1987, 1993
|
||
.\" The Regents of the University of California. All rights reserved.
|
||
.\"
|
||
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
||
.\" are met:
|
||
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
|
||
.\" must display the following acknowledgement:
|
||
.\" This product includes software developed by the University of
|
||
.\" California, Berkeley and its contributors.
|
||
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
|
||
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
||
.\" without specific prior written permission.
|
||
.\"
|
||
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||
.\" -
|
||
.\" Portions Copyright (c) 1993 by Digital Equipment Corporation.
|
||
.\"
|
||
.\" Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
|
||
.\" purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above
|
||
.\" copyright notice and this permission notice appear in all copies, and that
|
||
.\" the name of Digital Equipment Corporation not be used in advertising or
|
||
.\" publicity pertaining to distribution of the document or software without
|
||
.\" specific, written prior permission.
|
||
.\"
|
||
.\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND DIGITAL EQUIPMENT CORP. DISCLAIMS ALL
|
||
.\" WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES
|
||
.\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT
|
||
.\" CORPORATION BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL
|
||
.\" DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR
|
||
.\" PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS
|
||
.\" ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS
|
||
.\" SOFTWARE.
|
||
.\" -
|
||
.\" --Copyright--
|
||
.\"
|
||
.\" from hostname.7 6.4 (Berkeley) 1/16/90
|
||
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/named.restart/named.restart.8,v 1.3 1999/08/28 01:17:24 peter Exp %
|
||
.\"
|
||
.\" jpman %Id: named.restart.8,v 1.2 1997/05/17 16:56:47 horikawa Stab %
|
||
.\"
|
||
.TH NAMED.RESTART 8 "June 26, 1993"
|
||
.UC 5
|
||
.SH ̾<EFBFBD><EFBFBD>
|
||
named.restart \- <20>͡<EFBFBD><CDA1>ॵ<EFBFBD><E0A5B5><EFBFBD>Ф<EFBFBD><D0A4><EFBFBD><EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>Ƶ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>
|
||
.SH <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
|
||
<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><EFBFBD>ɤϼ¹<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ͡<EFBFBD><EFBFBD>ॵ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD> \s-1SIGKILL\s+1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ꡢ
|
||
<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˵<EFBFBD>ư<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
|
||
.SH <EFBFBD>Х<EFBFBD>
|
||
<EFBFBD>͡<EFBFBD><EFBFBD>ॵ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD><EFBFBD>ºݤ<EFBFBD>ư<EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><EFBFBD>뤫<EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD>ʤ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ᡢ<EFBFBD>Ť<EFBFBD> PID <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>
|
||
<EFBFBD>ե<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>뤬<EFBFBD>ĤäƤ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD>ط<EFBFBD><EFBFBD>ʥץ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߤ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
|
||
.PP
|
||
<EFBFBD>Ť<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф˥<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ä<EFBFBD><EFBFBD>塢<EFBFBD>ץ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>δ<EFBFBD>λ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˿<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư
|
||
<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>λ<EFBFBD>˻<EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ꡢ<EFBFBD>Ť<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD><EFBFBD>Ĥä<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
|
||
<EFBFBD><EFBFBD>̿Ū<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼<EFBFBD>Ȥʤ<EFBFBD><EFBFBD>ȡ<EFBFBD><EFBFBD>͡<EFBFBD><EFBFBD>ॵ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD>ư<EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>뤳<EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>
|
||
<EFBFBD>ʤ<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
|
||
.SH <EFBFBD><EFBFBD>Ϣ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
|
||
named(8), named.reload(8)
|
||
.\" translated to japanese by Mochida Shuji 1995/03/31
|