1.38 -> 1.62 fr/docproj/current.sgml 1.57 -> 1.62 fr/docproj/translations.sgml 1.27 -> 1.28 fr/internal/developer.sgml Approved by: stephane (mentor)
80 lines
3.5 KiB
Text
80 lines
3.5 KiB
Text
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
|
<!ENTITY base CDATA "..">
|
|
<!ENTITY enbase "../&base;">
|
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/developer.sgml,v 1.5 2004/01/12 20:21:22 stephane Exp $">
|
|
<!ENTITY title "Ressources pour les participants à FreeBSD">
|
|
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
|
]>
|
|
|
|
<!--
|
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
|
Original revision: 1.28
|
|
|
|
Version francaise : Guillain
|
|
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
|
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
|
|
-->
|
|
|
|
<html>
|
|
&header;
|
|
|
|
<h2><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/committers-guide/">Guide pour les participants ("committers")</a></h2>
|
|
|
|
A peu près tout ce qu'un nouveau membre actif du projet FreeBSD a besoin de savoir.
|
|
Reportez-vous au Guide des logiciels portés ainsi qu'à l'Introduction au Projet
|
|
de Documentation de FreeBSD pour plus d'informations.
|
|
|
|
<h2><a href="new-account.html">Procédure de création d'un nouveau compte</a></h2>
|
|
|
|
<h2><a href="expire-bits.html">Politique pour l'expiration des droits de commit</a></h2>
|
|
|
|
<h2<a href="bylaws.html">Règles établies par l'équipe principale</a></h2>
|
|
|
|
<h2><a href="core-vote.html">Procédures de vote de l'équipe principale ("core")</a></h2>
|
|
|
|
<h2><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/pr-guidelines/">Directives d'utilisation des rapports de bogues</a></h2>
|
|
|
|
<h2><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/fdp-primer/the-website-build.html">
|
|
Compiler les pages web FreeBSD</a></h2>
|
|
|
|
&webbuild;
|
|
|
|
<h2><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/fdp-primer/">Introduction au Projet de Documentation de FreeBSD pour les nouveaux participants</a></h2>
|
|
|
|
Cette introduction décrit tout ce que vous devez savoir pour commencer
|
|
à participer au projet de documentation de FreeBSD, des outils et
|
|
logiciels que vous utiliserez (ceux indispensables et ceux facultatifs) à la
|
|
philosophie sous-jacente au Projet de Documentation.
|
|
|
|
<h2><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">
|
|
Manuel pour les porteurs d'applications sous FreeBSD</a></h2>
|
|
|
|
Un guide pour les participants aux ports FreeBSD
|
|
|
|
<h2>Projets FreeBSD</h2>
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="../docproj/docproj.html">Projet de documentation de FreeBSD</a></li>
|
|
<li><a href="../releng/index.html">Équipe en charge des nouvelles versions de FreeBSD</a></li>
|
|
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~picobsd/">PicoBSD</a></li>
|
|
<li><a href="../platforms/alpha.html">Projet FreeBSD/Alpha</a></li>
|
|
<li><a href="../platforms/ia64.html">Projet FreeBSD/IA-64</a></li>
|
|
<li><a href="../platforms/ppc.html">Projet FreeBSD/PPC</a></li>
|
|
<li><a href="../platforms/sparc.html">Projet FreeBSD/SPARC</a></li>
|
|
<li><a href="../smp/">Projet SMP de nouvelle génération</a></li>
|
|
<li><a href="http://www.TrustedBSD.org/">Projet TrustedBSD</a></li>
|
|
<li><a href="../projects/index.html">Projets de développement FreeBSD</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2>Autres resources</h2>
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="../support.html#cvs">Dépôt CVS</a></li>
|
|
<li><a href="../support.html#gnats">Rapports de bugs</a></li>
|
|
<li><a href="../security/index.html">Informations sur la sécurité sous FreeBSD</a></li>
|
|
<li><a href="../copyright/copyright.html">Copyright</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p></p><A HREF="internal.html">Les coulisses de FreeBSD</a>
|
|
&footer;
|
|
|
|
</body>
|
|
</html>
|