doc/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/projects.sgml
Gabor Kovesdan 9b85c2d7f5 - Remove old web content and references to them
Discussed with:	doc@, www@
2012-09-22 19:20:16 +00:00

429 lines
23 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY title "Projets de développement FreeBSD">
<!ENTITY url.articles "&base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles">
]>
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 39039
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
Version francaise (mise a jour) : Frederic Culot <culot@FreeBSD.org>
-->
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title>&title;</title>
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
</head>
<body class="navinclude.developers">
<a name="development"></a>
<p>En plus du développement principal de FreeBSD, un certain nombre
de groupes de développeurs travaillent en parallèle pour élargir
le champ des applications FreeBSD vers de nouvelles directions. Suivez les liens
ci-dessous pour en apprendre plus sur ces projets passionnants.</p>
Si vous remarquez qu'un projet est manquant, veuillez envoyer l'URL ainsi qu'une courte
description (3 &agrave; 10 lignes) &agrave; <a href="../mailto.html">www@FreeBSD.org</a>
<p>De plus, certains de ces projets envoient régulièrement un compte rendu sur le statut
du développement. Ils peuvent être consultés sur <a href="../news/status/status.html">la
page des compte-rendus</a>.</p>
<ul>
<li><a href="#documentation">Documentations</a></li>
<li><a href="../advocacy/index.html">Promouvoir FreeBSD</a></li>
<li><a href="#applications">Applications</a></li>
<li><a href="#networking">Réseaux</a></li>
<li><a href="#storage">Stockage</a></li>
<li><a href="#kernelandsecurity">Noyau et Sécurité</a></li>
<li><a href="#devicedrivers">Pilotes de périphériques</a></li>
<li><a href="#architecture">Architectures</a></li>
<li><a href="#misc">Divers</a></li>
<li><a href="summerofcode.html">Google Summer of Code</a></li>
</ul>
<a name="documentation"></a>
<h3>Documentations</h3>
<ul>
<li><a href="../docproj/docproj.html">Projet de Documentation FreeBSD</a>
Le Projet de Documentation FreeBSD est un groupe de personnes qui maintient
et écrit la documentation (tel que le Manuel de référence et la FAQ) pour le
projet FreeBSD. Si vous voulez aider ce projet de documentation,
inscrivez-vous &agrave; la liste de diffusion freebsd-doc@FreeBSD.ORG
et participez.</li>
<li><a name="newbies" href="newbies.html">Ressources FreeBSD pour les Débutants</a>
est une liste de ressources pour aider ceux qui débutent sur FreeBSD et sur UNIX en
général.</li>
<li><a name="BSDsites" href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">
Moteur de recherche de RELEASE/SNAP pour les serveurs FTP</a>.
Une ressource qui permettra &agrave; quiconque de trouver un serveur FTP contenant
une version ("release") ou un instantané ("snap") particulier de FreeBSD.
La base de données est mise &agrave; jour quotidiennement &agrave; 3 heures du matin,
heure de Melbourne (+ 10 heures par rapport au Temps Universel ("UTC") ).</li>
<li><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">L'Agenda
FreeBSD</a> est un ensemble de guides simples &agrave; l'intention des débutants
sous Unix. Le but est de fournir une série de guides décrivant pas-&agrave;-pas
l'installation et la configuration de divers ports.</li>
<li><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/developers-handbook/index.html">
Le guide de référence du Développeur FreeBSD</a></li>
<li><a href="&url.articles;/contributing-ports/index.html">
Contribuer au catalogue des logiciels portés de FreeBSD</a></li>
</ul>
<a name="applications"></a>
<h3>Applications</h3>
<ul>
<li><a name="java" href="../java/index.html">Java sur FreeBSD</a>
Contient des informations pour obtenir le dernier &jdk; pour
FreeBSD, savoir comment l'installer et le faire fonctionner ainsi qu'une liste de
logiciels &java; qui pourrait vous intéresser.</li>
<li><a name="gnome" href="../gnome/index.html">GNOME sur FreeBSD</a>
Contient des informations sur comment obtenir la dernière version de GNOME
pour FreeBSD, comment l'installer et la faire fonctionner,
les dernières informations concernant le projet et ses
mises &agrave; jour, la Foire Aux Questions couvrant les problématiques
spécifiques &agrave; GNOME sur FreeBSD, les recommandations
pour porter des applications, et bien plus encore.</li>
<li><a name="kde" href="http://freebsd.kde.org">KDE sur FreeBSD</a>
Contient des liens vers les dernière versions de KDE disponibles
sur FreeBSD, ainsi que de la documentation et des guides relatifs
&agrave; l'installation et &agrave; l'utilisation de KDE sur FreeBSD.
Les actualités concernant le projet ainsi qu'une Foire Aux
Questions spécifique &agrave; FreeBSD sont également
disponibles.</li>
<li><a name="mono" href="http://www.mono-project.com/Mono:FreeBSD">
Mono sur FreeBSD</a>
Contient des informations décrivant la situation de Mono et de C#
sur FreeBSD.</li>
<li><a name="openoffice" href="http://porting.openoffice.org/freebsd/">
OpenOffice.org sur FreeBSD</a>
Contient des informations relatives aux différents portages
d'OpenOffice.org.</li>
<li><a href="../ports/index.html">Collection de Ports FreeBSD</a>
La Collection de Ports FreeBSD fournit un moyen simple de compiler et
d'installer un large choix d'applications avec un minimum d'effort.
Une liste des ports actuels est disponible avec un moteur de recherche pour
savoir si une application donnée existe dans la collection de ports.</li>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~fenner/portsurvey/">Le Rapport sur les fichiers de distribution des Ports FreeBSD</a>
est une liste qui vérifie la collection de ports pour les fichiers de distributions introuvables
et fournit un résumé pour chaque port.</li>
<li><a href="http://FreshPorts.org/">FreshPorts</a> fournit la liste la plus
récente possible des logiciels portés ainsi que l'historique des modifications
qui leurs ont été appliquées.
Ajoutez vos logiciels portés favoris &agrave; votre liste personnelle et recevez
un courrier électronique vous prévenant dès qu'un
changement survient sur ceux-ci.</li>
<li><a href="http://pointyhat.FreeBSD.org/">Pointyhat</a>
est un serveur qui vérifie l'état du catalogue des logiciels portés
et conserve les historiques de compilation des paquetages ainsi que
les rapports d'erreurs pour chacun des logiciels portés.</li>
</ul>
<a name="networking"></a>
<h3>Réseaux</h3>
<ul>
<li><a name="netperf" href="&base;/projects/netperf/index.html">Netperf</a>,
une optimisation de la pile réseau pour les noyaux de FreeBSD 5.X et 6.X,
dans la continuité du travail effectué sur le vérouillage
SMPng de la pile réseau pour FreeBSD 5.3. Ce projet explore et
implémente des stratégies d'optimisation pour une pile
réseau multi-threadée.</li>
<li><a name="kame" href="http://www.kame.net/">Projet KAME</a>, une pile IPv6/IPsec pour BSD disponible librement.</li>
<li><a name="SYSLOG-SECURE" href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc3164.html">SYSLOG-SECURE</a>:
En Août 2001, un standard pour syslog a été établi sous la
dénomination RFC3164. Ce document RFC décrit certaines extensions pour
améliorer la sécurité de syslog. Le projet a débuté
en 2002 pour adapter le RFC3164 &agrave; la version FreeBSD de syslog, et pour lui ajouter
des extensions de sécurité (au minimum syslog-sign). La libc et syslogd
seront tous les deux modifiés, et d'autres outils utilisés pour vérifier
ou administrer la sécurité seront potentiellement développés.
Toute aide est la bienvenue. Vous pouvez envoyer un message &agrave; albert@ons-huis.net
pour obtenir plus d'information.</li>
</ul>
<a name="stockage"></a>
<h3>Stockage</h3>
<ul>
<li><a name="afs" href="http://www.stacken.kth.se/projekt/arla/">Arla</a>
est une implémentation libre d'un client AFS. L'objectif principal est de
faire un client pleinement fonctionnel avec toutes les capacités de l'AFS.
Les autres choses prévues et implémentées sont tous les outils de gestion
usuels et un serveur.</li>
<li><a name="bigdisk" href="&base;/projects/bigdisk/index.html">Big Disk</a>
dont le but est de permettre &agrave; FreeBSD de supporter les disques, volumes
et systèmes de fichiers de plusieurs teraoctets de capacité.</li>
<li><a name="coda" href="http://www.coda.cs.cmu.edu/">Coda</a> est
un système de fichiers distribués. Au nombre de ses caractéristiques : opérations
en mode déconnecté, bon modèle de sécurité, réplications entre serveurs et cache
persistant côté client.</li>
<li><a name="journaling" href="http://www.ece.cmu.edu/~ganger/papers/">
Journalisation contre Soft Updates : Protection asynchrone des méta-données dans les systèmes de fichiers</a></li>
<li><a name="tcfs" href="http://www.tcfs.unisa.it/">TCFS</a>
est un Système de Fichier Chiffré Transparent ce qui est une solution adaptée
au problème des regards indiscrets dans le cas d'un système de fichier distribué. En
intégrant totalement le service de cryptage et le système de fichier, il
en résulte une complète transparence d'utilisation pour l'utilisateur final.
Les fichiers sont stockés sous une forme cryptée et sont décryptés avant
qu'ils ne soient lus. Le processus de cryptage/décryptage se déroule sur la
machine cliente et par conséquent la clef de cryptage/décryptage ne voyage
jamais &agrave; travers le réseau.</li>
<li><a name="Tertiary" href="http://now.cs.berkeley.edu/Td/">Tertiary Disk</a>
est une architecture de système de stockage pour créer un large système de disque de
stockage qui évite les inconvénients des systèmes de stockage propriétaire. Le
nom provient de deux objectifs : avoir le coût par méga-octect et la
capacité des stockages par bandes et avoir les performances des disques
magnétiques. Nous utilisons des produits tout ce qu'il y a de plus courant pour développer
un système de stockage modulable, de faible coût et avec une capacité en téra-octects. Notre
but est de construire un système de stockage complet avec un coût supérieur de 30 &agrave; 50 % au
prix des disques seuls. Tertiary Disk utilise des PC connectés en réseau
pour pouvoir utiliser un large nombre de disques. Notre prototype consiste
en 20 PC &agrave; 200 Mhz avec un total de 370 disques de 8 Go chacun. Les PC
sont connectés &agrave; travers un réseau Ethernet &agrave; 100 Mbps.</li>
<li><a name="vinum" href="http://www.vinumvm.org/">Vinum</a>
est un gestionnaire de volume logique conçu d'après le gestionnaire de volume VERITAS.
Toutefois, il ne s'agit pas d'un clone de Veritas, et il tente de résoudre un
certain nombre de problèmes plus élégamment que Veritas. Il offre aussi
des possibilités que Veritas n'a pas.</li>
<li><a name="PathConvert" href="http://www.tamacom.com/pathconvert/">
Le projet de Conversion de Chemin ("PathConvert")</a> consiste &agrave; développer des utilitaires
pour réaliser la conversion entre noms de chemins absolus et noms de chemins relatifs. Il
est utile principalement pour les utilisateurs de NFS et de WWW.</li>
</ul>
<a name="kernelandsecurity"></a>
<h3>Noyau et sécurité</h3>
<ul>
<li><a name="lotteryscheduling"
href="http://www.cs.cmu.edu/~dpetrou/research.html">
Ordonnancement du noyau par loterie</a> : Ce projet est basé sur
l'algorithme d'ordonnancement par loterie de Waldspurger, qui implémente
un partage proportionnel des ressources. Les avantages principaux
sont que les utilisateurs ont un contrôle strict sur le pourcentage relatif
d'exécution de leurs processus et que les utilisateurs sont isolés les uns des
autres ce qui empêche un utilisateur de monopoliser le CPU.</li>
<li><a name="openbsm" href="http://www.OpenBSM.org/">OpenBSM</a>:
est une implémentation open source de l'API d'Audit du Module de Sécurité Fondamentale
de Sun ("BSM - Basic Security Module") ainsi que de son format de fichier. OpenBSM fournit
les librairies accessibles depuis l'espace utilisateur, les outils, ainsi que la documentation
pour l'implémentation de l'audit de TrustedBSD qui sera intégré &agrave;
FreeBSD.</li>
<li><a name="trustedbsd" href="http://www.TrustedBSD.org/">TrustedBSD</a>
fournit un ensemble d'extensions éprouvées au système d'exploitation FreeBSD.
Cela inclu notamment des fonctions comme les privilèges que l'on peut définir
très précisément ("capabilities"), les listes de contrôles d'accès (ACL) et les
contrôles d'accès obligatoires (MAC). Ces fonctionnalités sont
réintégrées au système FreeBSD de base, et sont
également portées sur d'autres systèmes dérivés de FreeBSD.</li>
<li><a name="kernelstresstest"
href="http://www.holm.cc/stress/">Suite de Tests de Charge du Noyau</a>:
l'objectif de ces tests de charge est de provoquer une défaillance du système.
Le test de charge est composé de petits programmes et scripts de test. Chacun de
ces tests s'attaque &agrave; une partie spécifique du noyau. Le concept clé
de cette suite de tests est de provoquer le chaos. Chaque test est mis en veille pendant
un nombre aléatoire de secondes avant de se mettre en action en étant
invoqué un nombre aléatoire de fois.</li>
</ul>
<a name="devicedrivers"></a>
<h3>Pilotes de périphériques</h3>
<ul>
<li><a name="busdma" href="&base;/projects/busdma/index.html">busdma
et conversion de pilote SMPng</a>:
busdma fournit une abstraction portable aux primitives matérielles de la
mémoire &agrave; accès direct (DMA) utilisées par
beaucoup de pilotes de périphériques &agrave; haute
performance. En utilisant cette abstraction, les auteurs de pilotes
de périphériques n'ont pas &agrave; rajouter de code
pour gérer les spécificités de la DMA liées
&agrave; la plate-forme considérée, améliorant
par la même la portabilité des pilotes sur des architectures
matérielles hétérogènes. Cette page recense
également les progrès effectués dans le but d'être
compatible avec les systèmes multiprocesseurs ("SMPng-safe").</li>
<li><a name="deviceframework" href="http://people.FreeBSD.org/~dfr/devices.html">
Une Nouvelle Structure pour les Périphériques sous FreeBSD</a></li>
<li><a name="atm" href="http://chuck.cranor.org/p/bsdatm.pdf"> ATM BSD: une implémentation de ATM sous 4.4BSD</a>:
Les nouvelles applications informatique dans les domaines tel que le multimédia, le traitement d'image
et le calcul distribué nécessitent de hauts niveaux de performance de la part du
réseau. Les solutions de réseaux basées sur l'ATM fournissent une alternative
possible pour répondre &agrave; ces besoins de performances.
Cependant, la complexité de l'ATM par rapport aux réseaux traditionnels tel que
l'Ethernet est une barrière &agrave; son utilisation. Dans ce document,
nous présentons la conception et l'implémentation de l'ATM BSD, une
couche logicielle ATM légère et efficace pour les systèmes d'exploitations basés
sur BSD et qui demande des changements minimals au niveau du système.
ATM BSD peut être utilisé &agrave; la fois sur du réseau IP et sur de
l'ATM "natif".</li>
<li><a name="homeauto" href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/HomeAuto/HomeAuto.html">Domotique</a>
avec FreeBSD comme par exemple des contrôleurs d'appareils électriques, des contrôleurs infra-rouge,
des systèmes téléphoniques automatisés et plus encore.</li>
<li><a name="tokenring" href="http://www.jurai.net/~winter/tr/">Le Projet Token-Ring FreeBSD</a>
Informations, fichiers, patches et documentations pour ajouter le support Token Ring
sous FreeBSD.</li>
<li><a name="xircomcem"></a>Une liste de diffusion existe pour le développement
futur du pilote ethernet pour Xircom CEM de Scott Mitchell. Envoyez
<tt>subscribe freebsd-xircom</tt> &agrave; <a
href="mailto:majordomo@lovett.com">majordomo@lovett.com</a> pour
vous abonner.</li>
</ul>
<a name="architecture"></a>
<h3>Architectures</h3>
<ul>
<li><a name="ia64" href="../platforms/ia64/index.html">
Portage de FreeBSD sur les systèmes IA-64</a>
Ce projet est responsable du portage de FreeBSD sur l'architecture
IA-64. Envoyez toutes les questions spécifiques &agrave; ce projet sur
la liste de diffusion freebsd-ia64@FreeBSD.org. </li>
<li><a name="ppc" href="../platforms/ppc.html">Portage de FreeBSD sur les systèmes PowerPC.</a>
Contient des informations sur le portage de FreeBSD sur PPC comme des informations sur
la liste de diffusion, etc...</li>
<li><a name="sparc" href="../platforms/sparc.html">Portage de FreeBSD sur les systèmes Sparc</a>
Contient des informations sur le portage de FreeBSD sur Sparc comme une FAQ,
un début de code pour le boot, des informations sur les processeurs et les cartes mères
Sparc et d'autres projets Sparc.</li>
<li><a name="sysvr4" href="http://slash.dotat.org/~newton/freebsd-svr4/">
La page sur l'émulation SysVR4</a> décrit un émulateur SysVR4 pour
FreeBSD. Il est actuellement capable de faire fonctionner (ou de faire marcher dans certains
cas) une large variété d'exécutables SysV provenant de systèmes Solaris/x86
2.5.1 et 2.6. J'ai quelques raisons de croire qu'il peut également faire fonctionner
les binaires SCO UnixWare et SCO OpenServer.</li>
<li><a name="oskit" href="http://www.cs.utah.edu/flux/oskit/">Le Kit OS</a>
Le Kit OS est une structure et un ensemble de 31 librairies fourni avec une documentation
complète orienté vers les systèmes d'exploitation. En
fournissant d'une façon modulaire non seulement la plupart de l'infrastructure
de base nécessaire pour un système d'exploitation mais aussi beaucoup de composants de plus haut niveau, le
but du Kit OS est de faciliter l'accès &agrave; la recherche et au développement de systèmes d'exploitations et
d'abaisser son coût. Le Kit OS rend beaucoup plus facile la création d'un nouveau système d'exploitation, le
portage d'un système d'exploitation existant sur un processeur x86 (ou dans le futur sur d'autres
architectures supportées par le Kit OS) ou bien l'amélioration d'un système d'exploitation par le support
d'un plus grand nombre de périphériques, de formats de systèmes de fichiers, de formats d'exécutables ou
de services réseaux. Le Kit OS fonctionne aussi très bien pour la construction de programmes liés au s
ystème d'exploitation tel que les chargeurs de boot ("boot loaders") ou les serveurs au niveau du système
d'exploitation se situant au dessus d'un micro-noyau.</li>
</ul>
<a name="misc"></a>
<h3>Divers</h3>
<ul>
<li><a name="freesbie" href="http://www.freesbie.org/">FreeSBIE</a>
est un live CD basé sur le système d'exploitation FreeBSD.
Il inclut un large choix d'applications utiles et peut tourner soit uniquement
&agrave; partir du CD, soit servir d'installeur pour installer FreeBSD
sur votre disque dur.</li>
<li><a name="nanobsd" href="&url.articles;/nanobsd/index.html">NanoBSD</a>
est un outil conçu pour créer une image système
de FreeBSD, réduite ou non, qui peut résider sur une
carte Compact Flash (ou autres système de stockage de masse)
de telle sorte qu'il convient &agrave; l'utilisation dans le cadre d'un
serveur applicatif ("appliance"). La documentation FreeBSD contient un
<a href="&url.articles;/nanobsd/index.html">article d'introduction &agrave; NanoBSD</a>,
qui inclut des indications utiles sur la manière dont on peut mettre
en place, lancer et utiliser NanoBSD.</li>
<li><a name="global" href="http://www.gnu.org/software/global/global.html">GLOBAL</a>
est un système de "marquage" ("tag system") de code source commun qui fonctionne de la même manière
sous des environnements divers. Actuellement, il supporte l'interpréteur de ligne de commande,
l'éditeur nvi, les browser web, l'éditeur emacs et l'éditeur elvis.
Les langages supportés sont le C, Yacc, et Java.</li>
<li><a name="enterman" href="http://ezine.daemonnews.org/199908/enteruser.html">Enteruser : Un remplacement &agrave; Adduser</a></li>
<li><a name="acpi" href="&base;/projects/acpi/">ACPI sur FreeBSD</a>
est un projet visant &agrave; obtenir un fonctionnement stable
de l'ACPI sur FreeBSD.</li>
<li><a name="binup"
href="http://www.daemonology.net/freebsd-update/">Mise &agrave; jour binaire</a>:
FreeBSD Update est un système permettant, et ce de manière
automatique, de construire, distribuer, récupérer et appliquer
des mises &agrave; jour de sécurité au format binaire sous FreeBSD.
Cela rend possible de suivre facilement les branches sécurité
de FreeBSD sans avoir besoin de récupérer l'arbre des sources
et recompiler (&agrave; l'exception de la machine qui construit les mises
&agrave; jour, bien évidemment). Les mises &agrave; jour ont une
signature cryptographique et sont distribuées sous forme de
deltas binaires, ce qui réduit drastiquement la bande passante
utilisée.</li>
<li><a name="c99" href="&base;/projects/c99/index.html">Le projet FreeBSD de
mise en conformité &agrave; C99 &amp; &posix;</a>
est un projet qui vise &agrave; implémenter toutes les spécifications
des standards ISO 9899:1999 (C99) et IEEE 1003.1-2001 (POSIX).</li>
<li><a name="cvsweb" href="cvsweb.html">CVSweb</a>
est une interface web pour les dépôts CVS avec laquelle vous
pouvez parcourir une hiérarchie de fichiers en utilisant votre navigateur
et visualiser l'historique des modifications appliquées &agrave; un fichier
de manière très pratique.</li>
<li><a name="flcl"
href="http://laptop.bsdgroup.de/freebsd/">La Liste de Compatibilité
des Ordinateurs Portables avec FreeBSD</a>
est une base de données listant les modèles d'ordinateurs
portables et de cartes PCMCIA fonctionnant sous FreeBSD. Ce site contient
des informations détaillées sur les problèmes
matériels et logiciels connus.</li>
<li><a name="tetintegration" href="http://wiki.freebsd.org/TetIntegration">
Intégration TET</a> :
la Boîte &agrave; outils pour l'Exécution de Tests ("Test
Execution Toolkit - TET") de l' <a href="http://www.opengroup.org/">Open Group</a>
est un système léger et open-source permettant l'exécution
de tests sur des environnements distribués ou non. Cet outil effectue
ses vérifications en utilisant TET ainsi que des suites de tests
open-source, respectant les standards, et existant sous FreeBSD
(VSX-PCTS, VSC-Lite, VSTH-Lite, VSW5 et autres).</li>
</ul>
</body>
</html>