810 lines
28 KiB
XML
810 lines
28 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" standalone="no"?>
|
|
<!--
|
|
The FreeBSD Documentation Project
|
|
The FreeBSD German Documentation Project
|
|
|
|
$FreeBSD$
|
|
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.36 2011/12/24 13:06:39 bcr Exp $
|
|
basiert auf: 1.50
|
|
-->
|
|
|
|
<preface id="book-preface">
|
|
<title>Vorwort</title>
|
|
|
|
<bridgehead id="preface-audience" renderas="sect1">Über dieses
|
|
Buch</bridgehead>
|
|
|
|
<para>Der erste Teil dieses Buchs führt &os;-Einsteiger durch den
|
|
Installationsprozess und stellt leicht verständlich Konzepte
|
|
und Konventionen vor, die &unix; zu Grunde liegen. Sie müssen nur
|
|
neugierig sein und bereitwillig neue Konzepte aufnehmen, wenn diese
|
|
vorgestellt werden, um diesen Teil durchzuarbeiten.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie den ersten Teil bewältigt haben, bietet der
|
|
umfangreichere zweite Teil eine verständliche Darstellung vieler
|
|
Themen, die für &os;-Administratoren relevant sind. Wenn
|
|
Kapitel auf anderen Kapiteln aufbauen, wird das in der Übersicht
|
|
am Anfang eines Kapitels erläutert.</para>
|
|
|
|
<para>Weitere Informationsquellen entnehmen Sie bitte
|
|
<xref linkend="bibliography"/>.</para>
|
|
|
|
<bridgehead id="preface-changes-from3" renderas="sect1">Änderungen
|
|
gegenüber der dritten Auflage</bridgehead>
|
|
|
|
<para>Die aktuelle Auflage des Handbuchs ist das Ergebnis der
|
|
engagierten Arbeit Hunderter Mitarbeiter des &os; Documentation
|
|
Projects in den vergangenen 10 Jahren. Die wichtigsten
|
|
Änderungen dieser Auflage gegenüber der dritten
|
|
Auflage von 2004 sind:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="dtrace"/>, &dtrace;, ein neues Kapitel,
|
|
informiert Sie über die mächtigen Funktionen
|
|
zur Leistungsmessung, die dieses Werkzeug bietet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="filesystems"/>, File Systems Support,
|
|
ebenfalls ein neues Kapitel, enthält Informationen
|
|
über die Unterstützung nicht-nativer Dateisysteme
|
|
(beispielsweise ZFS von &sun;) durch &os;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="audit"/>, Security Event Auditing, wurde
|
|
neu angelegt, um über die neuen Auditing-Fähigkeiten
|
|
von &os; zu informieren.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="virtualization"/>, Virtualisierung, wurde
|
|
hinzugefügt und enthält Informationen zur
|
|
Installation von &os; in verschiedenen
|
|
Virtualisierungs-Programmen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="bsdinstall"/>,
|
|
&os; 9.<replaceable>x</replaceable> (und neuer) installieren,
|
|
wurde hinzugefügt, um die Installation von &os; mit dem neuen
|
|
Installationswerkzeug, <application>bsdinstall</application>, zu
|
|
dokumentieren.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<bridgehead id="preface-changes-from2" renderas="sect1">Änderungen
|
|
gegenüber der zweiten Auflage (2004)</bridgehead>
|
|
|
|
<para>Die dritte Auflage des Handbuchs war das Ergebnis der
|
|
über zwei Jahre dauernden engagierten Arbeit des
|
|
&os; Documentation Projects. Die gedruckte Ausgabe war derart
|
|
umfangreich, dass es notwendig wurde, sie in zwei Bände
|
|
aufzuteilen. Die wichtigsten Änderungen dieser Auflage
|
|
waren:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="config-tuning"/>, Konfiguration und Tuning,
|
|
enthält neue Abschnitte über ACPI, Energie- und
|
|
Ressourcenverwaltung und das Werkzeug
|
|
<command>cron</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="security"/>, Sicherheit, erläutert
|
|
nun Virtual Private Networks (VPNs), Zugriffskontrolllisten
|
|
(ACLs) und Sicherheitshinweise.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="mac"/>, Mandatory Access Control (MAC),
|
|
ist ein neues Kapitel, das vorgeschriebene Zugriffskontrollen
|
|
vorstellt und erklärt, wie &os;-Systeme mit MACs
|
|
abgesichert werden können.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="vinum-vinum"/>, Vinum, ist ebenfalls ein
|
|
neues Kapitel in dieser Auflage. Dieses Kapitel beschreibt
|
|
den Logical-Volume-Manager Vinum, der
|
|
geräteunabhängige logische Platten und
|
|
RAID-0, RAID-1 sowie RAID-5 auf Software-Ebene
|
|
bereitstellt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Zum Kapitel <xref linkend="ppp-and-slip"/>, PPP und SLIP,
|
|
wurde ein Abschnitt über Fehlersuche
|
|
hinzugefügt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="mail"/>, Elektronische Post (E-Mail),
|
|
wurde um Abschnitte über andere Transport-Agenten (MTAs),
|
|
SMTP-Authentifizierung, UUCP,
|
|
<application>fetchmail</application>,
|
|
<application>procmail</application> und weitere Themen
|
|
erweitert.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="network-servers"/>, Netzwerkserver,
|
|
ist ein weiteres neues Kapitel dieser Auflage. Das
|
|
Kapitel beschreibt, wie der
|
|
<application>Apache</application> HTTP-Server,
|
|
<application>ftpd</application> und ein
|
|
<application>Samba</application>-Server für
|
|
µsoft; &windows;-Clients
|
|
eingerichtet werden. Einige Abschnitte aus dem
|
|
<xref linkend="advanced-networking"/>, Weiterführende
|
|
Netzwerkthemen, befinden sich nun, wegen des thematischen
|
|
Zusammenhangs, in diesem Kapitel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das <xref linkend="advanced-networking"/>,
|
|
Weiterführende Netzwerkthemen, beschreibt nun den
|
|
Einsatz von &bluetooth;-Geräten unter &os; und
|
|
das Einrichten von drahtlosen Netzwerken sowie
|
|
ATM-Netzwerken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Neu hinzugefügt wurde ein Glossar, das die
|
|
im Buch verwendeten technischen Ausdrücke
|
|
definiert.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das Erscheinungsbild der Tabellen und Abbildungen im Buch
|
|
wurde verbessert.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<bridgehead id="preface-changes" renderas="sect1">Änderungen
|
|
gegenüber der ersten Auflage (2001)</bridgehead>
|
|
|
|
<para>Die zweite Auflage ist das Ergebnis der engagierten Arbeit der
|
|
Mitglieder des &os; Documentation Projects über zwei Jahre.
|
|
Die wichtigsten Änderungen gegenüber der ersten Auflage
|
|
sind:</para>
|
|
|
|
<!-- Talk a little about justification and other stylesheet changes? -->
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ein Index wurde erstellt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Alle ASCII-Darstellungen wurden durch Grafiken ersetzt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Jedes Kapitel wird durch eine Übersicht eingeleitet, die
|
|
den Inhalt des Kapitels zusammenfasst und die Voraussetzungen
|
|
für ein erfolgreiches Durcharbeiten des Kapitels
|
|
darstellt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Der Inhalt wurde in die logischen Abschnitte <quote>Erste
|
|
Schritte</quote>, <quote>Systemadministration</quote> und
|
|
<quote>Anhänge</quote> unterteilt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="install"/> (<quote>&os;
|
|
installieren</quote>) wurde komplett neu geschrieben und mit
|
|
Abbildungen versehen, die Einsteigern das Verständnis des Texts
|
|
erleichtern.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="basics"/> (<quote>Grundlagen des &unix; Betriebssystems</quote>)
|
|
wurde um den Abschnitt <quote>Dämonen, Signale und Stoppen von
|
|
Prozessen</quote> erweitert.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das <xref linkend="ports"/> (<quote>Installieren von
|
|
Anwendungen</quote>) behandelt nun auch Pakete.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="x11"/> (<quote>Das X Window System</quote>)
|
|
wurde neu geschrieben. Der Schwerpunkt liegt auf modernen
|
|
Benutzeroberflächen unter &xfree86; 4.X wie
|
|
<application>KDE</application> und
|
|
<application>GNOME</application>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das <xref linkend="boot"/> (<quote>&os;s Bootvorgang</quote>)
|
|
wurde erweitert.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="disks"/> (<quote>Speichermedien</quote>) ist
|
|
aus den beiden Kapiteln <quote>Laufwerke</quote> und
|
|
<quote>Sicherungen</quote> entstanden. Die in den beiden Kapiteln
|
|
diskutierten Themen sind so leichter zu verstehen. Hinzugekommen
|
|
ist ein Abschnitt über Software- und Hardware-RAID.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das <xref linkend="serialcomms"/> (<quote>Serielle
|
|
Datenübertragung</quote>) wurde umorganisiert und auf
|
|
&os; 4.X/5.X angepasst.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das <xref linkend="ppp-and-slip"/> (<quote>PPP und SLIP</quote>)
|
|
wurde aktualisiert.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="advanced-networking"/> (<quote>Weiterführende
|
|
Netzwerkthemen</quote>) wurde um viele neue Abschnitte erweitert.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="mail"/> (<quote>Electronic Mail</quote>) wurde
|
|
um einen Abschnitt über die Konfiguration von
|
|
<application>sendmail</application> erweitert.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><xref linkend="linuxemu"/> (<quote>&linux;
|
|
Compatibility</quote>) behandelt zusätzlich die Installation
|
|
von <application>&oracle;</application> und
|
|
<application>&mathematica;</application>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Neu hinzugekommen sind:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Konfiguration und Tuning (<xref linkend="config-tuning"/>)
|
|
und </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Multimedia (<xref linkend="multimedia"/>).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<bridgehead id="preface-overview" renderas="sect1">Gliederung</bridgehead>
|
|
|
|
<para>Dieses Buch ist in fünf Abschnitte unterteilt. Der erste
|
|
Abschnitt, <emphasis>Erste Schritte</emphasis>, behandelt die
|
|
Installation und die Grundlagen von &os;. Dieser Abschnitt sollte
|
|
in der vorgegebenen Reihenfolge durchgearbeitet werden, schon Bekanntes
|
|
darf aber übersprungen werden. Der zweite Abschnitt,
|
|
<emphasis>Oft benutzte Funktionen</emphasis>, behandelt
|
|
häufig benutzte Funktionen von &os;. Dieser Abschnitt
|
|
sowie alle nachfolgenden Abschnitte können in beliebiger
|
|
Reihenfolge gelesen werden. Jeder Abschnitt beginnt mit einer
|
|
kurzen Übersicht, die das Thema des Abschnitts und das
|
|
nötige Vorwissen erläutert. Die Übersichten
|
|
helfen dem Leser, interessante Kapitel zu finden und erleichtern
|
|
das Stöbern im Handbuch. Der dritte Abschnitt,
|
|
<emphasis>Systemadministration</emphasis>, behandelt die
|
|
Administration eines &os;-Systems. Der vierte Abschnitt,
|
|
<emphasis>Netzwerke</emphasis>, bespricht Netzwerke und
|
|
Netzwerkdienste. Der fünfte Abschnitt enthält
|
|
Anhänge und Verweise auf weitere Informationen.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<!-- Part I - Introduction -->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="introduction"/>,
|
|
Einführung</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieses Kapitel macht Einsteiger mit &os; vertraut. Es
|
|
behandelt die Geschichte, die Ziele und das Entwicklungsmodell
|
|
des &os;-Projekts.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="install"/>,
|
|
&os; 8.<replaceable>x</replaceable> (und älter)
|
|
installieren</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beschreibt den Ablauf der Installation von
|
|
&os; 8.<replaceable>x</replaceable> und früher mittels
|
|
<application>sysinstall</application>. Spezielle
|
|
Installationsmethoden, wie die Installation mit einer seriellen
|
|
Konsole, werden ebenfalls behandelt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="bsdinstall"/>,
|
|
&os; 9.<replaceable>x</replaceable> (und neuer)
|
|
installieren</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beschreibt den Ablauf der Installation von
|
|
&os; 9.<replaceable>x</replaceable> und neuere mittels
|
|
<application>bsdinstall</application>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="basics"/>, Grundlagen des &unix;
|
|
Betriebssystems</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Erläutert die elementaren Kommandos und Funktionen
|
|
von &os;. Wenn Sie schon mit &linux; oder einem anderen
|
|
&unix; System vertraut sind, können Sie dieses Kapitel
|
|
überspringen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="ports"/>, Installieren von
|
|
Anwendungen</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Zeigt wie mit der innovativen Ports-Sammlung oder mit Paketen
|
|
Software von Fremdherstellern installiert wird.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="x11"/>, Das X Window
|
|
System</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beschreibt allgemein das X Window System und geht
|
|
speziell auf X11 unter &os;
|
|
ein. Weiterhin werden grafische Benutzeroberflächen wie
|
|
<application>KDE</application> und
|
|
<application>GNOME</application> behandelt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<!-- Part II - Common Tasks -->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="desktop"/>,
|
|
Desktop-Anwendungen</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Enthält eine Aufstellung verbreiteter Anwendungen wie
|
|
Browser, Büroanwendungen und Office-Pakete und beschreibt
|
|
wie diese Anwendungen installiert werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="multimedia"/>, Multimedia</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Erklärt, wie Sie auf Ihrem System Musik und Videos
|
|
abspielen können. Beispielhaft werden auch Anwendungen aus
|
|
dem Multimedia-Bereich beleuchtet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig"/>, Konfiguration des
|
|
&os;-Kernels</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Erklärt, warum Sie einen angepassten Kernel erzeugen
|
|
sollten und gibt ausführliche Anweisungen wie Sie einen
|
|
angepassten Kernel konfigurieren, bauen und installieren.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="printing"/>, Drucken</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beschreibt, wie Sie Drucker unter &os; verwalten.
|
|
Diskutiert werden Deckblätter, das Einrichten eines Druckers
|
|
und ein Abrechnungssystem für ausgedruckte Seiten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu"/>,
|
|
&linux;-Binärkompatibilität</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beschreibt die binäre Kompatibilität zu &linux;.
|
|
Weiterhin werden ausführliche Installationsanleitungen
|
|
für <application>&oracle;</application>,
|
|
<application>&sap.r3;</application> und
|
|
<application>Mathematica</application> gegeben.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<!-- Part III - System Administration -->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning"/>, Konfiguration und
|
|
Tuning</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beschreibt die Einstellungen, die ein Systemadministrator
|
|
vornehmen kann, um die Leistungsfähigkeit eines &os;
|
|
Systems zu verbessern. In diesem Kapitel werden auch
|
|
verschiedene Konfigurationsdateien besprochen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="boot"/>, &os;s
|
|
Bootvorgang</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Erklärt den Bootprozess von &os; und beschreibt die
|
|
Optionen, mit denen sich der Bootprozess beeinflussen
|
|
lässt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="users"/>, Benutzer und grundlegende
|
|
Account-Verwaltung</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beschreibt, wie Benutzer-Accounts angelegt, verändert
|
|
und verwaltet werden. Weiterhin wird beschrieben, wie dem
|
|
Benutzer zur Verfügung stehende Ressourcen beschränkt
|
|
werden können.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="security"/>, Sicherheit</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beschreibt die Werkzeuge mit denen Sie Ihr &os;-System
|
|
absichern. Unter Anderem werden Kerberos, IPsec und OpenSSH
|
|
besprochen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="jails"/>, Jails</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieses Kapitel beschreibt das Jails-Framework sowie die
|
|
Vorteile von Jails gegenüber der traditionellen
|
|
chroot-Unterstützung von &os;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="mac"/>, Mandatory Access
|
|
Control</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Erklärt vorgeschriebene Zugriffskontrollen (MACs)
|
|
und wie mit ihrer Hilfe &os;-Systeme gesichert
|
|
werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="audit"/>, Security Event Auditing</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beschreibt, was &os; Event Auditing ist, wie Sie diese
|
|
Funktion installieren und konfigurieren und die damit
|
|
erzeugten Audit-Trails überwachen und auswerten
|
|
können.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="disks"/>, Speichermedien</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Erläutert den Umgang mit Speichermedien und
|
|
Dateisystemen. Behandelt werden Plattenlaufwerke, RAID-Systeme,
|
|
optische Medien, Bandlaufwerke, RAM-Laufwerke und
|
|
verteilte Dateisysteme.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="GEOM"/>, GEOM</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beschreibt das GEOM-Framework von &os; sowie die
|
|
Konfiguration der verschiedenen unterstützten
|
|
RAID-Level.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="filesystems"/>, File
|
|
Systems Support</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beschreibt die Unterstützung nicht-nativer
|
|
Dateisysteme (beispielsweise des Z-Dateisystems (zfs) von
|
|
&sun;) durch &os;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum"/>, Vinum</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beschreibt den Vinum Volume Manager, der virtuelle Laufwerke,
|
|
RAID-0, RAID-1 und RAID-5 auf Software-Ebene
|
|
bereitstellt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="virtualization"/>, Virtualisierung</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieses Kapitel beschreibt verschiedene
|
|
Virtualisierungslösungen und wie diese mit
|
|
&os; zusammenarbeiten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="l10n"/>, Lokalisierung</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Zeigt wie Sie &os; mit anderen Sprachen als Englisch
|
|
einsetzen. Es wird sowohl die Lokalisierung auf der System-Ebene
|
|
wie auch auf der Anwendungs-Ebene betrachtet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="updating-upgrading"/>, &os; aktualisieren</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Erklärt die Unterschiede zwischen &os;-STABLE,
|
|
&os;-CURRENT und &os;-Releases. Das Kapitel enthält
|
|
Kriterien anhand derer Sie entscheiden können, ob es sich
|
|
lohnt, ein Entwickler-System zu installieren und aktuell zu
|
|
halten. Außerdem wird beschrieben, wie Sie Ihr System
|
|
durch das Einspielen neuer Sicherheits-Patches absichern.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="dtrace"/>, &dtrace;</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Beschreibt, wie das von &sun; entwickelte &dtrace;-Werkzeug
|
|
unter &os; konfiguriert und eingesetzt werden kann.
|
|
Dynamisches Tracing kann Ihnen beim Aufspüren von
|
|
Leistungsproblemen helfen, indem Sie Echtzeit-Systemanalysen
|
|
durchführen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<!-- Part IV - Network Communications -->
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms"/>, Serielle
|
|
Datenübertragung</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Erläutert, wie Sie Terminals und Modems an Ihr
|
|
&os;-System anschließen und sich so ein- und auswählen
|
|
können.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip"/>, PPP und
|
|
SLIP</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Erklärt wie Sie mit PPP, SLIP oder PPP über
|
|
Ethernet ein &os;-System mit einem entfernten System
|
|
verbinden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="mail"/>, Elektronische Post
|
|
(E-Mail)</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Erläutert die verschiedenen Bestandteile eines E-Mail
|
|
Servers und zeigt einfache Konfigurationen für
|
|
<application>sendmail</application>, dem meist genutzten
|
|
E-Mail-Server.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="network-servers"/>,
|
|
Netzwerkserver</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Bietet ausführliche Informationen und
|
|
Beispielkonfigurationen, die es Ihnen ermöglichen,
|
|
Ihren &os;-Rechner als
|
|
<foreignphrase>Network File System Server</foreignphrase>,
|
|
<foreignphrase>Domain Name Server</foreignphrase>,
|
|
<foreignphrase>Network Information Server</foreignphrase>,
|
|
oder als Zeitsynchronisationsserver einzurichten.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="firewalls"/>,
|
|
Firewalls</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Erklärt die Philosophie hinter softwarebasierten
|
|
Firewalls und bietet ausführliche Informationen zur
|
|
Konfiguration der verschiedenen, für &os;
|
|
verfügbaren Firewalls.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking"/>,
|
|
Weiterführende Netzwerkthemen</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Behandelt viele Netzwerkthemen, beispielsweise das
|
|
Verfügbarmachen einer Internetverbindung für andere
|
|
Rechner eines LANs, Routing, drahtlose Netzwerke, &bluetooth;,
|
|
IPv6, ATM und andere mehr.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<!-- Part V - Appendices -->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="mirrors"/>, Bezugsquellen für
|
|
&os;</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Enthält eine Aufstellung der Quellen von denen Sie
|
|
&os; beziehen können: CD-ROM, DVD sowie
|
|
Internet-Sites.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="bibliography"/>,
|
|
Bibliografie</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieses Buch behandelt viele Themen und kann nicht alle
|
|
Fragen erschöpfend beantworten. Die Bibliografie enthält
|
|
weiterführende Bücher, die im Text zitiert
|
|
werden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="eresources"/>, Ressourcen im
|
|
Internet</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Enthält eine Aufstellung der Foren, die &os;
|
|
Benutzern für Fragen und Diskussionen zur Verfügung
|
|
stehen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis><xref linkend="pgpkeys"/>, PGP
|
|
Schlüssel</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Enthält PGP-Fingerabdrücke von etlichen &os;
|
|
Entwicklern.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<bridgehead id="preface-conv" renderas="sect1">Konventionen in diesem
|
|
Buch</bridgehead>
|
|
|
|
<para>Damit der Text einheitlich erscheint und leicht zu lesen ist,
|
|
werden im ganzen Buch die nachstehenden Konventionen beachtet:</para>
|
|
|
|
<bridgehead id="preface-conv-typographic" renderas="sect2">
|
|
Typographie</bridgehead>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><emphasis>Kursiv</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Für Dateinamen, URLs, betonte Teile eines Satzes und
|
|
das erste Vorkommen eines Fachbegriffs wird ein
|
|
<emphasis>kursiver</emphasis> Zeichensatz benutzt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><literal>Fixschrift</literal></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Fehlermeldungen, Kommandos, Umgebungsvariablen, Namen von
|
|
Ports, Hostnamen, Benutzernamen, Gruppennamen, Gerätenamen,
|
|
Variablen und Code-Ausschnitte werden in einer
|
|
<literal>Fixschrift</literal> dargestellt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><application>Fett</application></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><application>Fett</application> kennzeichnet Anwendungen,
|
|
Kommandozeilen und Tastensymbole.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<!-- Var list -->
|
|
<bridgehead id="preface-conv-commands"
|
|
renderas="sect2">Benutzereingaben</bridgehead>
|
|
|
|
<para>Tasten werden <keycap>fett</keycap> dargestellt, um sie von dem
|
|
umgebenden Text abzuheben. Tasten, die gleichzeitig gedrückt
|
|
werden müssen, werden durch ein <literal>+</literal> zwischen
|
|
den einzelnen Tasten dargestellt:</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<keycombo action="simul">
|
|
<keycap>Ctrl</keycap>
|
|
<keycap>Alt</keycap>
|
|
<keycap>Del</keycap>
|
|
</keycombo>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Im gezeigten Beispiel soll der Benutzer
|
|
die Tasten <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Alt</keycap>
|
|
und <keycap>Del</keycap> gleichzeitig drücken.</para>
|
|
|
|
<para>Tasten, die nacheinander gedrückt werden müssen, sind
|
|
durch Kommas getrennt:</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<keycombo action="simul">
|
|
<keycap>Ctrl</keycap>
|
|
<keycap>X</keycap>
|
|
</keycombo>,
|
|
<keycombo action="simul">
|
|
<keycap>Ctrl</keycap>
|
|
<keycap>S</keycap>
|
|
</keycombo>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Das letzte Beispiel bedeutet, dass die Tasten
|
|
<keycap>Ctrl</keycap> und <keycap>X</keycap> gleichzeitig
|
|
betätigt werden und danach die Tasten <keycap>Ctrl</keycap>
|
|
und <keycap>S</keycap> gleichzeitig gedrückt werden
|
|
müssen.</para>
|
|
|
|
<!-- How to type in key stokes, etc.. -->
|
|
<bridgehead id="preface-conv-examples"
|
|
renderas="sect2">Beispiele</bridgehead>
|
|
|
|
<para>Beispiele, die durch <devicename>E:\></devicename> eingeleitet
|
|
werden, zeigen ein &ms-dos; Kommando. Wenn nichts Anderes angezeigt
|
|
wird, können diese Kommandos unter neuen Versionen von
|
|
µsoft.windows; auch in einem DOS-Fenster
|
|
ausgeführt werden.</para>
|
|
|
|
<screen><prompt>E:\></prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\kern.flp A:</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Beispiele, die mit &prompt.root; beginnen, müssen unter
|
|
&os; mit Superuser-Rechten ausgeführt werden. Dazu melden Sie
|
|
sich entweder als <username>root</username> an oder Sie wechseln von
|
|
Ihrem normalen Account mit &man.su.1; zu dem Benutzer
|
|
<username>root</username>.</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=kern.flp of=/dev/fd0</userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Beispiele, die mit &prompt.user; anfangen, werden unter einem
|
|
normalen Benutzer-Account ausgeführt. Sofern nichts Anderes
|
|
angezeigt wird, verwenden die Beispiele die Syntax der C-Shell.</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.user; <userinput>top</userinput></screen>
|
|
|
|
<bridgehead id="preface-acknowledgements"
|
|
renderas="sect1">Danksagung</bridgehead>
|
|
|
|
<para>Dieses Buch ist aus Beiträgen von vielen Leuten aus allen
|
|
Teilen der Welt entstanden. Alle eingegangen Beiträge, zum Beispiel
|
|
Korrekturen oder vollständige Kapitel, waren wertvoll.</para>
|
|
|
|
<para>Einige Firmen haben dieses Buch dadurch unterstützt, dass Sie
|
|
Autoren in Vollzeit beschäftigt und die Veröffentlichung
|
|
des Buchs finanziert haben. Besonders BSDi (das später von
|
|
<ulink url="http://www.windriver.com">Wind River Systems</ulink>
|
|
übernommen wurde) beschäftigte Mitglieder des &os;
|
|
Documentation Projects, um dieses Buch zu erstellen.
|
|
Dadurch wurde die erste (englische) gedruckte Auflage im
|
|
März 2000 möglich (ISBN 1-57176-241-8).
|
|
Wind River Systems bezahlte dann weitere Autoren, die die zum Drucken
|
|
nötige Infrastruktur verbesserten und zusätzliche Kapitel
|
|
beisteuerten. Das Ergebnis dieser Arbeit ist die zweite (englische)
|
|
Auflage vom November 2001 (ISBN 1-57176-303-1).
|
|
Zwischen 2003 und 2004 bezahlte
|
|
<ulink url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall, Inc</ulink>
|
|
mehrere Mitarbeiter für die Vorbereitung der gedruckten
|
|
dritten Auflage.</para>
|
|
</preface>
|