doc/de_DE.ISO8859-1/htdocs/security/security.xml
Johann Kois 95826452d8 r39195 -> r39632 Resync security.xml
Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project
2012-11-01 15:47:59 +00:00

508 lines
16 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde$">
<!ENTITY reference "basiert auf: r39632">
<!ENTITY title "FreeBSD Sicherheit">
<!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc">
<!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc">
]>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title>&title;</title>
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
</head>
<body class="navinclude.support">
<h2>Einführung</h2>
<p>Diese Webseite gibt Einsteigern und erfahrenen Benutzern
Hilfestellungen zum Thema Sicherheit. Bei FreeBSD wird
Sicherheit groß geschrieben: Wir arbeiten ständig
daran, das Betriebssystem so sicher wie möglich zu machen.</p>
<h2>Inhalt</h2>
<ul>
<li><a href="#how">Sicherheitsprobleme melden</a></li>
<li><a href="#sec">Der FreeBSD Security-Officer</a></li>
<li><a href="#pol">Umgang mit Informationen</a></li>
<li><a href="#sup">Unterstützte FreeBSD-Versionen</a></li>
<li><a href="#unsup">Nicht mehr unterstützte FreeBSD-Versionen</a></li>
</ul>
<h2>Weitere Ressourcen</h2>
<ul>
<li><a href="charter.html">Charter des Security Officers und des Security Teams</a></li>
<li><a href="&enbase;/security/advisories.html">Liste der FreeBSD Sicherheitshinweise</a></li>
<li><a href="&enbase;/security/notices.html">Liste der FreeBSD Fehler-Hinweise (Errata Notices)</a></li>
<li><a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/security-advisories.html">FreeBSD-Sicherheitshinweise
verstehen</a></li>
</ul>
<a name="how"></a>
<h2>Sicherheitsprobleme melden</h2>
<p>Melden Sie Sicherheitsprobleme in FreeBSD direkt an das
<a href="mailto:secteam@FreeBSD.org">Security-Team</a> oder,
falls eine höhere Vertraulichkeit erforderlich ist,
PGP-verschlüsselt an das <a
href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">Security-Officer-Team</a>
(verwenden Sie dazu den öffentlichen <a
href="&enbase;/security/so_public_key.asc">PGP-Schlüssel des
Security Officers</a>). Wenn Sie ein Problem melden, geben Sie bitte
folgende Informationen an:</p>
<ul>
<li>Eine Beschreibung des Sicherheitsproblems,</li>
<li>welche FreeBSD-Versionen betroffen sind,</li>
<li>wie das Problem umgangen werden kann und</li>
<li>wenn möglich, reichen Sie bitte auch eine
Fehlerbehebung ein.</li>
</ul>
<p>Der Security-Officer oder ein Mitglied des Security-Officer-Teams
wird Sie ansprechen, nachdem Sie ein Problem gemeldet haben.</p>
<h3>Spam-Filter</h3>
<p>Aufgrund des hohen Spam-Aufkommen durchlaufen alle an die
Hauptadresse des Security-Teams gerichteten E-Mails einen
Spam-Filter. Können Sie den FreeBSD Security Officer
oder das FreeBSD Security Team nicht erreichen, weil Ihre
E-Mail vom Spam-Filter verworfen wird (oder falls Sie vermuten,
dass dies der Fall ist), so senden Sie Ihre E-Mail bitte an
die Adresse <tt>security-officer-<em>XXXX</em>@FreeBSD.org</tt>,
wobei Sie <em>XXXX</em> durch <tt>3432</tt> ersetzen. Beachten
Sie, dass diese Adresse regelmäßig geändert
wird. Alle E-Mails, die Sie an diese Adresse senden, werden an
das FreeBSD Security Officer Team weitergeleitet.</p>
<a name="sec"></a>
<h2>Der FreeBSD Security-Officer und das Security-Officer-Team</h2>
<p>Damit Sicherheitsprobleme schnell bearbeitet werden,
wird die E-Mail an das Security-Officer Alias an drei
Personen ausgeliefert: den Security-Officer, den
Deputy-Security-Officer und ein Mitglied des
Core-Teams. Zurzeit werden E-Mails an <a
href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">&lt;security-officer@FreeBSD.org&gt;</a>
an die folgenden Personen geliefert:</p>
<table>
<tr valign="top">
<td>&a.simon; <a
href="mailto:simon@FreeBSD.org">&lt;simon@FreeBSD.org&gt;</a></td>
<td>Security Officier</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>&a.cperciva; <a
href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">&lt;cperciva@FreeBSD.org&gt;</a></td>
<td>Security Officer Emeritus</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>&a.rwatson; <a
href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">&lt;rwatson@FreeBSD.org&gt;</a></td>
<td>Release-Engineering,<br/>
TrustedBSD-Project, Experte für Sicherheitsarchitektur</td>
</tr>
</table>
<p>Der Security-Officer wird vom <a
href="&base;/administration.html#t-secteam">FreeBSD Security Team</a>
(<a href="mailto:secteam@FreeBSD.org">&lt;secteam@FreeBSD.org&gt;</a>),
einer von ihm ausgewählten Gruppe von Committern,
unterstützt.</p>
<a name="pol"></a>
<h2>Umgang mit Informationen</h2>
<p>Generell veröffentlicht der Security-Officer nach einer
angemessenen Zeit alle Informationen über ein Sicherheitsproblem.
Die Zeitspanne erlaubt eine sichere Analyse und die
Behebung des Sicherheitsproblems und dient auch zum
Testen der Korrektur sowie der Koordination mit anderen
Betroffenen.</p>
<p>Der Security-Officer <em>wird</em> einen oder mehrere der
Administratoren des FreeBSD-Clusters über
Sicherheitsprobleme informieren, die Ressourcen des
FreeBSD Projects bedrohen.</p>
<p>Der Security-Officer kann weitere FreeBSD-Entwickler oder
externe Entwickler hinzuziehen, wenn dies zur Beurteilung
oder Lösung des Sicherheitsproblems notwendig ist.
Ein diskretes Vorgehen verhindert die unnötige Verbreitung
des Sicherheitsproblems. Alle hinzugezogenen Experten
handeln entsprechend den Richtlinien des Security-Officers.
In der Vergangenheit wurden Experten wegen ihrer immensen
Erfahrungen mit komplexen Komponenten des Systems, wie
dem FFS, dem VM-System und dem Netzwerkstack, hinzugezogen.</p>
<p>Wenn gerade ein Release erstellt wird, kann der FreeBSD
Release-Engineer ebenfalls über das Sicherheitsproblem
und dessen Ausmaße unterrichtet werden. Damit können
fundierte Entscheidungen über den Ablauf der Release-Erstellung
und die Auswirkungen der Sicherheitsprobleme auf das kommende
Release getroffen werden. Auf Anfrage gibt der Security-Officer
nur die Existenz des Sicherheitsproblems und dessen Schwere
an den Release-Engineer weiter.</p>
<p>Der Security-Officer arbeitet eng mit anderen Organisationen
zusammen. Dazu zählen Dritthersteller, die Quellcode
von FreeBSD benutzen (OpenBSD, NetBSD, DragonFlyBSD, Apple und andere
Hersteller, die Software auf Basis von FreeBSD vertreiben,
sowie die Linux-Vendor-Security Liste) und Organisationen,
die Sicherheitsproblemen und Sicherheitsvorfällen
nachgehen, beispielsweise das CERT. Oft haben Sicherheitsprobleme
Auswirkungen, die über FreeBSD hinausgehen. Sie
können auch (vielleicht weniger häufig) große
Teile des Internets betreffen. Unter diesen Umständen
wird der Security-Officer andere Organisationen über
das Sicherheitsproblem informieren wollen. Wenn Sie das nicht
wünschen, vermerken Sie das bitte explizit beim Einreichen
eines Sicherheitsproblems.</p>
<p>Besondere Anforderungen an den Umgang mit den eingereichten
Information müssen ausdrücklich angegeben werden.</p>
<p>Wenn die Veröffentlichung des Sicherheitsproblems mit
dem Einsender und/oder anderen Lieferanten abgestimmt werden
soll, so muss dies ausdrücklich beim Einreichen des
Problems angegeben werden. Ist dies nicht vermerkt, legt
der Security-Officer einen Zeitplan für die
Veröffentlichung des Problems fest. Der Zeitplan
berücksichtigt die möglichst schnelle
Veröffentlichung und die zum Testen von Lösungen
benötigte Zeit. Wenn das Problem schon in öffentlichen
Foren (wie Bugtraq) diskutiert wird und ausgenutzt wird,
kann der Security-Officer einen anderen als den vorgeschlagenen
Zeitplan verwenden. Dies dient dem maximalen Schutz der
Benutzergemeinde.</p>
<p>Eingesendete Sicherheitsprobleme können mit PGP geschützt
werden. Auf Wunsch werden die Antworten ebenfalls mit PGP
geschützt.</p>
<a name="sup"></a>
<h2>Unterstützte FreeBSD-Versionen</h2>
<p>Der FreeBSD-Security-Officer gibt Sicherheitshinweise
für verschiedene FreeBSD-Entwicklungszweige heraus:
Die <em>-STABLE-Zweige</em> und die <em>Sicherheits-Zweige</em>.
Für den <em>-CURRENT-Zweig</em> werden keine
Sicherheitshinweise herausgegeben.</p>
<ul>
<li>
<p>Die -STABLE-Zweige haben Namen wie <tt>RELENG_7</tt>. Auf
diesen Zweigen erstellte Versionen tragen Namen wie
<tt>FreeBSD 7.0-STABLE</tt>.</p>
</li>
<li>
<p>Jedes FreeBSD-Release besitzt einen Sicherheits-Zweig.
Die Tags der Sicherheits-Zweige haben Namen wie
<tt>RELENG_7_0</tt>. Die daraus gebauten FreeBSD-Versionen
tragen Namen wie <tt>FreeBSD 7.0-RELEASE-p1</tt>.</p>
</li>
</ul>
<p>Sicherheitshinweise für die FreeBSD-Ports-Collection
werden auf der Seite <a href="http://vuxml.FreeBSD.org/">FreeBSD VuXML</a>
veröffentlicht.</p>
<p>Jeder Zweig wird vom Security-Officer nur für eine begrenzte
Zeit gewartet. Die Zweige werden in Klassen
eingeteilt, die den Wartungszeitraum bestimmen:</p>
<dl>
<dt>Early-Adopter</dt>
<dd>Releases aus dem -CURRENT-Zweig werden für mindestens
6&nbsp;Monate nach Erscheinen des Releases gewartet.</dd>
<dt>normal</dt>
<dd>Releases aus einem -STABLE-Zweig werden für mindestens
12&nbsp;Monate nach Erscheinen des Releases gewartet. Dieser
Zeitraum wird gegebenfalls verlängert, um sicherzustellen,
dass ein neues normales Release mindestens 3 Monate verfügbar
ist, bevor die Unterstützung für das alte normale
Release ausläuft.</dd>
<dt>erweitert</dt>
<dd>Ausgewählte Releases (in der Regel jedes zweite Release
sowie zusätzlich das letzte Release eines -STABLE-Zweiges)
werden für mindestens 24&nbsp;Monate nach Erscheinen des
Releases gewartet. Dieser Zeitraum wird gegebenfalls
verlängert, um sicherzustellen, dass ein neues erweitertes
Release mindestens 3 Monate verfügbar ist, bevor die
Unterstützung für das alte erweiterte Release
ausläuft.</dd>
</dl>
<a name="supported-branches"></a>
<p>Die Einteilung und Wartungsenden der momentan unterstützten
Releases finden Sie in der folgenden Tabelle. Die Spalte
<em>Wartungsende</em> gibt den frühest möglichen
Zeitpunkt an, an dem ein Zweig aus der Wartung läuft.
Beachten Sie, dass die Zeiträume verlängert werden
können, aber nur besondere Umstände dazu führen,
dass ein Zweig vorzeitig aus der Wartung genommen wird.</p>
<table class="tblbasic">
<tr>
<th>Zweig</th>
<th>Release</th>
<th>Klasse</th>
<th>veröffentlicht</th>
<th>Wartungsende</th>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_7</td>
<td>n/a</td>
<td>n/a</td>
<td>n/a</td>
<td>28. Februar 2013</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_7_4</td>
<td>7.4-RELEASE</td>
<td>erweitert</td>
<td>24. Februar 2011</td>
<td>28. Februar 2013</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_8</td>
<td>n/a</td>
<td>n/a</td>
<td>n/a</td>
<td>letztes Release + 2 Jahre</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_8_3</td>
<td>8.3-RELEASE</td>
<td>erweitert</td>
<td>18. April 2012</td>
<td>30. April 2014</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_9</td>
<td>n/a</td>
<td>n/a</td>
<td>n/a</td>
<td>letztes Release + 2 Jahre</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_9_0</td>
<td>9.0-RELEASE</td>
<td>normal</td>
<td>10. Januar 2012</td>
<td>31. Januar 2013</td>
</tr>
</table>
<p>Ältere Releases werden nicht mehr gepflegt. Benutzer
solcher Releases sollten dringend auf eine oben aufgeführte
unterstützte Release aktualisieren.</p>
<p>Die Hinweise werden an die folgenden FreeBSD-Mailinglisten
versendet:</p>
<ul>
<li>FreeBSD-security-notifications@FreeBSD.org</li>
<li>FreeBSD-security@FreeBSD.org</li>
<li>FreeBSD-announce@FreeBSD.org</li>
</ul>
<p>Eine Liste aller bisher veröffentlichten
Sicherheitshinweise findet sich auf der Seite <a
href="&enbase;/security/advisories.html">FreeBSD Security Advisories</a>.</p>
<p>Die Hinweise werden immer mit dem
<a href="&enbase;/security/so_public_key.asc">PGP-Schlüssel</a>
des FreeBSD-Security-Officers signiert und gemeinsam mit den
zugehörigen Patches auf dem Server <a
href="http://security.FreeBSD.org/">http://security.FreeBSD.org/</a>
in den Unterverzeichnissen <a
href="http://security.FreeBSD.org/advisories/">advisories</a> sowie <a
href="http://security.FreeBSD.org/patches/">patches</a> archiviert.</p>
<a name="unsup"></a>
<h2>Nicht mehr unterstützte FreeBSD-Versionen</h2>
<p>Die folgenden Versionen werden nicht mehr unterstützt. Die
folgende Auflistung dient daher nur Informationszwecken.</p>
<table class="tblbasic">
<tr>
<th>Zweig</th>
<th>Release</th>
<th>Klasse</th>
<th>veröffentlicht</th>
<th>Wartungsende</th>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_4</td>
<td>n/a</td>
<td>n/a</td>
<td>n/a</td>
<td>31. Januar 2007</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_4_11</td>
<td>4.11-RELEASE</td>
<td>Erweitert</td>
<td>25. Januar 2005</td>
<td>31. Januar 2007</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_5</td>
<td>n/a</td>
<td>n/a</td>
<td>n/a</td>
<td>31. Mai 2008</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_5_3</td>
<td>5.3-RELEASE</td>
<td>Erweitert</td>
<td>6. November 2004</td>
<td>31. Oktober 2006</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_5_4</td>
<td>5.4-RELEASE</td>
<td>Normal</td>
<td>9. Mai 2005</td>
<td>31. Oktober 2006</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_5_5</td>
<td>5.5-RELEASE</td>
<td>Erweitert</td>
<td>25. Mai 2006</td>
<td>31. Mai 2008</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_6</td>
<td>n/a</td>
<td>n/a</td>
<td>n/a</td>
<td>30. November 2010</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_6_0</td>
<td>6.0-RELEASE</td>
<td>Normal</td>
<td>4. November 2005</td>
<td>31. Januar 2007</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_6_1</td>
<td>6.1-RELEASE</td>
<td>Erweitert</td>
<td>9. Mai 2006</td>
<td>31. Mai 2008</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_6_2</td>
<td>6.2-RELEASE</td>
<td>Normal</td>
<td>15. Januar 2007</td>
<td>31. Mai 2008</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_6_3</td>
<td>6.3-RELEASE</td>
<td>Erweitert</td>
<td>18. Januar 2008</td>
<td>31. Januar 2010</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_6_4</td>
<td>6.4-RELEASE</td>
<td>Erweitert</td>
<td>28. November 2008</td>
<td>30. November 2010</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_7_0</td>
<td>7.0-RELEASE</td>
<td>Normal</td>
<td>27. Februar 2008</td>
<td>30. April 2009</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_7_1</td>
<td>7.1-RELEASE</td>
<td>Erweitert</td>
<td>04. Januar 2009</td>
<td>28. Februar 2011</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_7_2</td>
<td>7.2-RELEASE</td>
<td>Normal</td>
<td>4. Mai 2009</td>
<td>30. Juni 2010</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_7_3</td>
<td>7.3-RELEASE</td>
<td>erweitert</td>
<td>23. März 2010</td>
<td>31. März 2012</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_8_0</td>
<td>8.0-RELEASE</td>
<td>Normal</td>
<td>25. November 2009</td>
<td>30. November 2010</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_8_1</td>
<td>8.1-RELEASE</td>
<td>erweitert</td>
<td>23. Juli 2010</td>
<td>31. Juli 2012</td>
</tr>
<tr>
<td>RELENG_8_2</td>
<td>8.2-RELEASE</td>
<td>normal</td>
<td>24. Februar 2011</td>
<td>31. Juli 2012</td>
</tr>
</table>
</body>
</html>