doc/de_DE.ISO8859-1/articles/linux-comparison/article.sgml
Johann Kois a6a15cc00b Update the German documentation set.
doc/de_DE.ISO8859-1/articles/Makefile                                   fixes only
doc/de_DE.ISO8859-1/articles/linux-comparison/Makefile                  new file
doc/de_DE.ISO8859-1/articles/linux-comparison/article.sgml              new translation [X]
doc/de_DE.ISO8859-1/books/Makefile                                      fixes only
doc/de_DE.ISO8859-1/books/developers-handbook/book.sgml                 fixes only
doc/de_DE.ISO8859-1/books/developers-handbook/dma/chapter.sgml          fixes only
doc/de_DE.ISO8859-1/books/developers-handbook/policies/Makefile         fixes only
doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml                                 1.879 -> 1.908 [XX]
doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/the-website/chapter.sgml           fixes only
doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/writing-style/chapter.sgml         fixes only
doc/de_DE.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.sgml                    1.895 -> 1.793 [X]

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project.

[X]     Contributed by: Fabian Ruch (fabianruch ett bsdgroup dott de)
[XX]    Contributed by: Benedict Reuschling (benedict ett reuschling dott org)
2009-02-21 17:03:11 +00:00

760 lines
26 KiB
Text

<!--
Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT "AS
IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/articles/linux-comparison/article.sgml,v 1.7 2009/02/21 15:46:22 jkois Exp $
basiert auf: 1.10
-->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//DE">
%articles.ent;
<!ENTITY legalnotice SYSTEM "../../share/sgml/legalnotice.sgml">
]>
<article lang="de">
<articleinfo>
<title>&os;: Eine Open&nbsp;Source-Alternative zu &linux;</title>
<author>
<firstname>Dru</firstname>
<surname>Lavigne</surname>
<affiliation>
<address><email>dru@isecom.org</email></address>
</affiliation>
</author>
<copyright>
<year>2005</year>
<holder role="mailto:dru@isecom.org">Dru Lavigne</holder>
</copyright>
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.linux;
&tm-attrib.unix;
&tm-attrib.general;
</legalnotice>
&legalnotice;
<abstract>
<para>Das Ziel dieses Artikels ist es, einige der Funktionen und
Vorz&uuml;ge, die &os; bietet, zu erl&auml;utern und an
geeigneten Stellen mit denen von &linux; zu vergleichen.
Dieses Dokument stellt damit einen Ausgangspunkt f&uuml;r
diejenigen dar, die sich f&uuml;r
Open&nbsp;Source-Alternativen zu &linux; interessieren.</para>
<para><emphasis>&Uuml;bersetzt von Fabian Ruch</emphasis>.</para>
</abstract>
</articleinfo>
<sect1 id="introduction">
<title>Einleitung</title>
<para>&os; ist ein &unix;-&auml;hnliches Betriebssystem, das auf
der
Berkeley&nbsp;Software&nbsp;Distribution&nbsp;(<acronym>BSD</acronym>)
basiert. W&auml;hrend &os; und &linux; h&auml;ufig als sehr
&auml;hnlich empfunden werden, gibt es doch Unterschiede:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>&linux; selbst ist ein Kernel. Distributionen (z.B.
Red&nbsp;Hat, Debian, SUSE) stellen dem Benutzer ein
Installationswerkzeug und Programme zur Verf&uuml;gung. Auf
der &linux;-Projektseite befindet sich eine <ulink
url="http://www.linux.org/dist/">Auflistung verschiedener
Distributionen</ulink> mit mehr als 300&nbsp;Eintr&auml;gen.
W&auml;hrend dem Benutzer ein H&ouml;chstma&szlig; an
Flexibilit&auml;t geboten wird, erh&ouml;ht das Bestehen
dieser Vielzahl an Distributionen auch die Schwierigkeit,
die eigenen Kenntnisse von einer Distribution auf eine
andere zu &uuml;bertragen. Distributionen unterscheiden sich
nicht nur in der Einfachheit der Installation und der zur
Verf&uuml;gung stehenden Programme, sie unterscheiden sich
auch in der Verzeichnisstruktur, in den verf&uuml;gbaren
Shells und Window&nbsp;Managern sowie in den Vorgehensweisen
bei der Installation und Aktualisierung von Software.</para>
<para>&os; ist ein komplettes Betriebssystem (Kernel und
Userland) mit einem hoch angesehenem Erbe, das bis in die
Wurzeln der &unix;-Entwicklung
<footnote>
<para><ulink
url="http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/kirkmck.html">&os;-Historie</ulink></para>
</footnote>
zur&uuml;ckreicht. Da der Kernel und die bereitgestellten
Programme unter der Aufsicht desselben
Release&nbsp;Engineering&nbsp;Teams stehen, ist die
Wahrscheinlichkeit gering, dass Inkompatibilit&auml;ten
zwischen Bibliotheken auftreten. Mit Sicherheitsl&uuml;cken
kann sich das Security&nbsp;Team zeitnah befassen. Wenn neue
Programm- oder Kernel-Funktionen hinzugef&uuml;gt werden,
braucht der Benutzer nur die Release&nbsp;Notes lesen, die
auf der <ulink url="&url.base;/">&os;-Projektseite</ulink>
ver&ouml;ffentlicht werden.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; verf&uuml;gt &uuml;ber eine gro&szlig;en und gut
organisierten Entwicklerstamm, der gew&auml;hrleistet, dass
&Auml;nderungen auf schnelle und geregelte Art und Weise
durchgef&uuml;hrt werden. Dazu geh&ouml;ren mehrere tausend
Entwickler, die regelm&auml;&szlig;ig Code beisteuern, von
denen jedoch nur etwa 300 ein sogenanntes Commit&nbsp;Bit
besitzen, das es ihnen erlaubt, direkt &Auml;nderungen am
Kernel, den Programmen und der offiziellen Dokumentation
durchzuf&uuml;hren. Das Release&nbsp;Engineering&nbsp;Team
ist zust&auml;ndig f&uuml;r die Qualit&auml;tssicherung und
das Security Team f&uuml;r die Behandlung von
Sicherheitsproblemen. Des Weiteren existiert eine
gew&auml;hlte Core&nbsp;Group, die aus
8&nbsp;Senior&nbsp;Committern besteht und die Gesamtleitung
des Projekts &uuml;bernimmt.</para>
<para>Im Gegensatz dazu m&uuml;ssen &Auml;nderungen am
&linux;-Kernel erst vom Kernel Source Maintainer
Linus&nbsp;Torvalds bewilligt werden. Wie &Auml;nderungen an
Distributionen erfolgen, kann von Projekt zu Projekt stark
variieren und ist abh&auml;ngig von der Gr&ouml;&szlig;e des
jeweiligen Entwicklerstamms sowie dessen
Organisation.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>W&auml;hrend &os; und &linux; beide ein
Open&nbsp;Source-Lizenzmodell verwenden, weichen die
tats&auml;chlichen Lizenzen voneinander ab. Der
&linux;-Kernel steht unter der <ulink
url="http://www.opensource.org/licenses/gpl-license.php">GPL-Lizenz</ulink>,
&os; dagegen unter der <ulink
url="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php"><acronym>BSD</acronym>-Lizenz</ulink>.
Diese und andere Open&nbsp;Source-Lizenzen sind auf der
Website der <ulink
url="http://www.opensource.org/licenses/">Open&nbsp;Source-Initiative</ulink>
n&auml;her beschrieben.</para>
<para>Die Philosophie hinter der GPL will sicherstellen, dass
lizenzierter Code Open&nbsp;Source bleibt. Dies wird
bewerkstelligt, indem die Verteilung von solchem Code
eingeschr&auml;nkt ist. Dagegen enth&auml;lt die
<acronym>BSD</acronym>-Lizenz keine vergleichbaren
Einschr&auml;nkungen, wodurch jeder die Freiheit hat,
lizenzierten Code Open&nbsp;Source zu belassen oder f&uuml;r
ein propriet&auml;res kommerzielles Produkt zu
schlie&szlig;en
<footnote>
<para>&Uuml;bersicht &uuml;ber die Vorz&uuml;ge der beiden
Lizenzen <ulink
url="http://en.wikipedia.org/wiki/BSD_and_GPL_licensing">GPL
und BSDL</ulink>, ohne Partei zu beziehen.</para>
</footnote>
. Stabilen und sicheren Code unter die BSD-Lizenz zu stellen
erm&ouml;glicht, dass viele Betriebssysteme wie <ulink
url="http://developer.apple.com/opensource/">Mac&nbsp;OS&nbsp;X</ulink>
auf &os;-Code basieren. Daneben bedeutet die Nutzung von
Code unter der BSD-Lizenz in eigenen Projekten auch, dies
tun zu k&ouml;nnen, ohne Angst vor einer zuk&uuml;nftigen
gesetzlichen Haftung haben zu m&uuml;ssen.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
<sect1 id="freebsd-features">
<title>Merkmale von &os;</title>
<sect2 id="freebsd-features-platforms">
<title>Unterst&uuml;tzte Plattformen</title>
<para>&os; hat sich den guten Ruf erworben, ein sicheres und
stabiles Betriebssystem f&uuml;r die &i386;-Plattform von
&intel; zu sein. Jedoch unterst&uuml;tzt &os; auch die
folgenden Architekturen:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<simpara>alpha</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>amd64</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>ia64</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>&i386;</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>pc98</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>&sparc64;</simpara>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Au&szlig;erdem wird laufend an Portierungen von &os;
gearbeitet, welche die folgenden Architekturen
unterst&uuml;tzen:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<simpara>&arm;</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>&mips;</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>&powerpc;</simpara>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>St&auml;ndig aktualisierte Listen mit unterst&uuml;tzter
Hardware werden f&uuml;r jede Architektur einzeln gepflegt,
sodass auf einen Blick festgestellt werden kann, ob bestimmte
Hardware unterst&uuml;tzt wird. F&uuml;r Server gibt es zum
Beispiel ausgezeichnete Unterst&uuml;tzung von
Hardware&nbsp;RAIDs und Netzwerkkarten.</para>
<para>&os; stellt auch ein gro&szlig;artiges Betriebssystem
f&uuml;r Arbeitsplatzrechner und Laptops dar. Es ist unter
anderem das X&nbsp;Window&nbsp;System verf&uuml;gbar, das auch
&linux;-Distributionen mitliefern, um dem Benutzer eine
grafische Benutzeroberfl&auml;che bieten zu k&ouml;nnen.
Au&szlig;erdem stehen mehr als 18.000&nbsp;Programme Dritter
zur einfachen Installation bereit
<footnote>
<para><ulink url="&url.base;/de/ports/">&os;-Ports</ulink>: Zur
Installation von Software gen&uuml;gt ein einfaches
<command>pkg_add -r
<replaceable>Paketname</replaceable></command></para>
</footnote>
. Darunter finden sich KDE, GNOME und OpenOffice.</para>
<para>Es existieren verschiedene Projekte, welche die
Installation von &os; als Betriebssystem f&uuml;r den
Arbeitsplatz einfacher gestalten wollen. Die nennenswertesten
sind:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.desktopbsd.net">DesktopBSD</ulink> strebt
ein stabiles und leistungsf&auml;higes Betriebssystem
f&uuml;r den Arbeitsplatz an</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.freesbie.org">FreeSBIE</ulink>
ist als Live-CD von &os; verf&uuml;gbar</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.pcbsd.com">PC-BSD</ulink> ist
mit seinem einfach zu bedienenden grafischen
Installationswerkzeug gerade f&uuml;r Anwender
geeignet</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="freebsd-features-frameworks">
<title>Erweiterbare Frameworks</title>
<para>&os; verf&uuml;gt &uuml;ber viele solcher Frameworks,
sodass es problemlos an die eigenen Bed&uuml;rfnisse angepasst
werden kann. Einige wichtige sind:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Netgraph</term>
<listitem>
<para>Netgraph ist ein baukastenartiges
Netzwerkteilsystem, das verwendet werden kann, um die
bestehende Netzwerkinfrastruktur des Kernels zu
erweitern. Entwickler haben durch Hooks die
M&ouml;glichkeit, eigene Komponenten abzuleiten.
Infolgedessen gestaltet sich der kurzfristige Bau von
Prototypen und die anschlie&szlig;ende
Produktionsentwicklung bei erweiterten Netzwerkdiensten
viel einfacher und weniger fehleranf&auml;llig. Viele
funktionsf&auml;hige Komponenten werden mit &os;
mitgeliefert, die unter anderem Unterst&uuml;tzung
bieten f&uuml;r:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>PPPoE</para>
</listitem>
<listitem>
<para>ATM</para>
</listitem>
<listitem>
<para>ISDN</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Bluetooth</para>
</listitem>
<listitem>
<para>HDLC</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Etherchannel</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Frame&nbsp;Relay</para>
</listitem>
<listitem>
<para>L2TP</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>GEOM</term>
<listitem>
<para>GEOM ist ein baukastenartiges Framework zur
Umsetzung von I/O-Anfragen bei Festplatten. Da es sich
um eine ein- und ausschaltbare Speicherebene handelt,
ist es m&ouml;glich, neue Speicherdienste schnell zu
entwickeln und sauber in das Speicherteilsystem von &os;
zu integrieren. Einige Beispiele, bei denen dies von
Nutzen sein kann, sind:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Gestaltung von RAID-L&ouml;sungen</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Bereitstellung kompletter kryptographischer
Sicherung gespeicherter Daten</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Neuere &os;-Versionen beinhalten viele
Administrationswerkzeuge, um die bestehenden
GEOM-Komponenten zu verwenden. Zum Beispiel kann mit
Hilfe von &man.gmirror.8; ein Festplattenspiegel, mit
&man.gstripe.8; ein Festplattenzusammenschluss und mit
&man.gshsec.8; ein Shared&nbsp;Secret gesichertes
Ger&auml;t erstellt werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>GEOM&nbsp;Based&nbsp;Disk&nbsp;Encryption&nbsp;(<acronym>GBDE</acronym>)</term>
<listitem>
<para><acronym>GBDE</acronym> bietet starken
kryptographischen Schutz f&uuml;r Dateisysteme,
Swap-Ger&auml;te und andere Anwendungen von
Speichermedien. Dar&uuml;ber hinaus verschl&uuml;sselt
<acronym>GBDE</acronym> transparent das gesamte
Dateisystem und nicht nur einzelne Dateien. Es wird
niemals Klartext auf die Festplatte geschrieben.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mandatory&nbsp;Access&nbsp;Control&nbsp;(<acronym>MAC</acronym>)</term>
<listitem>
<para><ulink
url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mac.html"><acronym>MAC</acronym></ulink>
erm&ouml;glicht eine bessere Zugriffskontrolle f&uuml;r
Dateien und soll die herk&ouml;mmliche
Betriebssystemautorisierung durch Dateizugriffsrechte
erweitern. Da <acronym>MAC</acronym> als
baukastenartiges Framework implementiert ist, kann ein
&os;-System entsprechend der geforderten Richtlinien
konfiguriert werden; von der Erf&uuml;llung des HIPAA
bis hin zu den Bed&uuml;rfnissen eines Systems nach
milit&auml;rischen Standards.</para>
<para>&os; beinhaltet Komponenten, die folgende
Richtlinien umsetzen (das Framework erm&ouml;glicht
jedoch die Entwicklung von Komponenten zur Umsetzung
jeder geforderten Richtlinie):</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Biba-Sicherheitsmodell</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Port&nbsp;ACLs</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vertraulichkeit:
Multi&nbsp;Level&nbsp;Security&nbsp;(<acronym>MLS</acronym>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Datenintegrit&auml;t:
Low&nbsp;Watermark&nbsp;Mandatory&nbsp;Access&nbsp;Control&nbsp;(<acronym>LOMAC</acronym>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Prozessabschottung</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pluggable&nbsp;Authentication&nbsp;Modules&nbsp;(<acronym>PAM</acronym>)</term>
<listitem>
<para>Sowohl &linux; als auch &os; unterst&uuml;tzen <ulink
url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/pam/"><acronym>PAM</acronym></ulink>.
Damit hat ein Administrator die M&ouml;glichkeit, die
herk&ouml;mmliche &unix;-Authentifizierung &uuml;ber
Benutzername und Passwort zu erweitern. &os; stellt
Komponenten zur Einbindung vieler
Authentifizierungsmechanismen zur Verf&uuml;gung;
darunter befinden sich:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Kerberos&nbsp;5</para>
</listitem>
<listitem>
<para>OPIE</para>
</listitem>
<listitem>
<para>RADIUS</para>
</listitem>
<listitem>
<para>TACACS+</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Der Administrator hat damit auch die
M&ouml;glichkeit, Richtlinien festzulegen, die Probleme
wie die Sicherheit des Benutzerpasswortes
betreffen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="freebsd-security">
<title>Sicherheit</title>
<para>Sicherheit ist von gro&szlig;er Bedeutung f&uuml;r das
&os; <ulink
url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/">Release&nbsp;Engineering&nbsp;Team</ulink>.
Dies &auml;u&szlig;ert sich in einigen konkreten
Bereichen:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Alle Sicherheitsfragen und Probleml&ouml;sungen werden
vom Security&nbsp;Team bearbeitet und in Form von
&ouml;ffentlichen Warnhinweisen bekanntgegeben. Bekannte
Sicherheitsprobleme werden vom Security&nbsp;Team schnell
gel&ouml;st. Weitere Informationen zur Vorgehensweise des
&os;-Projekts in Sicherheitsfragen und Verweise auf
Sicherheitsinformationen sind <ulink
url="&url.base;/de/security/">hier</ulink> verf&uuml;gbar.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Eines der Probleme im Zusammenhang mit
Open&nbsp;Source-Software ist die riesige Auswahl an
verf&uuml;gbaren Programmen. Es gibt buchst&auml;blich
zehntausende Open&nbsp;Source-Projekte, wobei jedes
unterschiedlich empfindlich auf Sicherheitsprobleme
reagiert. &os; ist dieser Herausforderung mit <ulink
url="http://www.vuxml.org/freebsd/">VuXML</ulink>
entgegengetreten. Alle Programme, die zusammen mit &os;
ausgeliefert werden oder in den <ulink
url="&url.base;/de/ports/">Ports</ulink> zur Verf&uuml;gung
stehen, werden mit einer Datenbank verglichen, die bekannte
und nicht behobene Sicherheitsl&uuml;cken enth&auml;lt. Ein
Administrator kann &man.portaudit.1; verwenden, um sofort
festzustellen, ob ein installiertes Programm
Sicherheitsl&uuml;cken aufweist, und gegebenenfalls eine
Beschreibung des Problems sowie einen Verweis auf eine
detailliertere Darstellung der Schwachstelle zu
erhalten.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>&os; bietet ebenfalls viele Mechanismen, die es einem
Administrator erlauben, das Betriebssystem an die eigenen
Sicherheitsanspr&uuml;che anzupassen:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>&man.jail.8; bietet die M&ouml;glichkeit, Prozesse
einzusperren; dies eignet sich besonders f&uuml;r Programme,
die keine eigene Chroot-Umgebung besitzen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&man.chflags.1; erh&ouml;hen die Sicherheit durch
herk&ouml;mmliche &unix;-Zugriffsrechte. Zum Beispiel kann
festgelegt werden, dass bestimmte Dateien selbst vom
Superuser nicht bearbeitet oder gel&ouml;scht werden
k&ouml;nnen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; stellt drei eingebaute Firewalls mit States- und
NAT-Unterst&uuml;tzung zur Verf&uuml;gung, um flexibel den
richtigen Regelwerk f&uuml;r die eigenen
Sicherheitsbed&uuml;rfnisse ausw&auml;hlen zu
k&ouml;nnen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Der &os;-Kernel kann schnell und einfach angepasst
werden, um nicht gebrauchte Funktionalit&auml;t zu
entfernen. Es stehen auch ladbare Module und Werkzeuge zur
Verf&uuml;gung, um Module aufzulisten, zu laden und zu
entladen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Der sysctl-Mechanismus erlaubt es einem Administrator,
den Kernel-Status (ohne einen Neustart) anzuzeigen und
und zu &auml;ndern.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="freebsd-support">
<title>Hilfestellung</title>
<para>Wie &linux; bietet auch &os; viele Anlaufstellen f&uuml;r
Hilfesuchende, die teilweise kostenlos und teilweise kommerziell
sind.</para>
<sect2 id="freebsd-support-free">
<title>Kostenlose Angebote</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>&os; ist eines der am besten dokumentierten
Betriebssysteme und die Dokumentation ist sowohl als Teil
des Betriebssystems als auch im Internet verf&uuml;gbar.
Die Manualpages sind &uuml;bersichtlich, pr&auml;zise und
enthalten funktionsf&auml;hige Beispiele. Das <ulink
url="&url.base;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/">&os;-Handbuch</ulink>
bietet Hintergrundinformationen und
Konfigurationsbeispiele zu so ziemlich jeder Anwendung von
&os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Es existieren viele <ulink
url="&url.base;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">Mailinglisten</ulink>
zu &os;. Der Nachrichtenverkehr wird archiviert und ist
durchsuchbar. Falls eine Frage mit Hilfe des Handbuchs
nicht beantwortet werden konnte, wurde sie mit
gr&ouml;&szlig;er Wahrscheinlichkeit schon auf einer der
Mailinglisten beantwortet. Handbuch und Mailinglisten
stehen in verschiedenen Sprachen zur Verf&uuml;gung, die
alle auf der Startseite des <ulink
url="&url.base;/">&os; Projects</ulink>
ausw&auml;hlbar sind.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Es gibt viele IRC-Kan&auml;le, Foren und
Benutzergruppen zu &os;. Eine Auswahl finden Sie
<ulink
url="&url.base;/de/community.html">hier</ulink>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Falls ein &os;-Administrator, -Entwickler oder -Berater
gebraucht wird, sollte eine Aufgabenbeschreibung zusammen mit
dem Einsatzort an <email>freebsd-jobs@FreeBSD.org</email>
gesendet werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="freebsd-support-commercial">
<title>Kommerzielle Angebote</title>
<para>Es gibt viele Anbieter kommerzieller Hilfestellung
f&uuml;r &os;. Um einen Anbieter in der N&auml;he zu finden,
stehen unter anderem folgende Quellen zur
Verf&uuml;gung:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Eine <ulink
url="&url.base;/commercial/">Liste kommerzieller Anbieter</ulink>
auf der &os;-Projektseite</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSDMall</ulink>, die
schon beinahe 10&nbsp;Jahre kommerzielle Hilfestellung
anbietet</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.nycbug.org/index.php?NAV=BSDTracker">BSDTracker-Datenbank</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Es gibt au&szlig;erdem die Initiative, eine Zertifizierung von
BSD-Systemadministratoren anzubieten. Weitere Informationen dazu
finden Sie unter <ulink
url="http://www.bsdcertification.org"></ulink>.</para>
<para>Projekte, die eine Common&nbsp;Criteria-Zertifizierung
ben&ouml;tigen, k&ouml;nnen die Hilfe von <ulink
url="http://www.trustedbsd.org">TrustedBSD</ulink> in
Anspruch nehmen, um (beispielsweise durch den Einsatz des
&os; MAC&nbsp;Frameworks) diesen Prozess zu erleichtern.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="freebsd-advantages">
<title>Vorteile durch die Wahl von &os;</title>
<para>Es gibt viele Vorteile, die f&uuml;r den Einsatz von &os; in
einer bestehenden Infrastruktur sprechen:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>&os; verf&uuml;gt &uuml;ber gute Dokumentation und
richtet sich nach vielen Standards. Das bedeutet f&uuml;r
vorhandene fortgeschrittene Benutzer und erfahrene
Systemadministratoren, dass bestehende &linux;- und
&unix;-F&auml;higkeiten kurzerhand mit in die
&os;-Administration &uuml;bernommen werden
k&ouml;nnen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Betriebsinterne Entwickler haben vollen Zugriff auf den
gesamten Code
<footnote>
<para>Ferner ist der gesamte Code unter Verwendung einer
<ulink
url="&url.base;/cgi/cvsweb.cgi/">Webschnittstelle</ulink>
durchsuchbar.</para>
</footnote>
f&uuml;r jedes einzelne &os;&nbsp;Release; bis hin zum
ersten Release. Zusammen mit dem Code sind alle
Protokolleintr&auml;ge verf&uuml;gbar, die den Zusammenhang
f&uuml;r &Auml;nderungen und Fehlerbehebungen liefern.
Au&szlig;erdem kann ein Entwickler jedes Release ohne
Probleme reproduzieren, indem der gew&uuml;nschte Code nach
Kennzeichnung ausgew&auml;hlt und geladen wird. Dagegen hat
&linux; dieses Modell traditionell nicht umgesetzt, jedoch
ist inzwischen ein durchdachteres Entwicklungsmodell
<footnote>
<para>Es ist ein interessanter &Uuml;berblick &uuml;ber
das sich entwickelnde <ulink
url="http://linuxdevices.com/articles/AT4155251624.html">Entwicklungsmodell
von &linux;</ulink> verf&uuml;gbar.</para>
</footnote>
eingef&uuml;hrt worden.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Betriebsinterne Entwickler haben auch vollen Zugriff auf
die <ulink
url="http://www.gnu.org/software/gnats/">GNATS</ulink>-Fehlerdatenbank
von &os;. Es besteht die M&ouml;glichkeit, die Eintr&auml;ge
zu bekannten Fehlern zu durchsuchen und zu verfolgen sowie
eigene Korrekturen zur Abnahme und zum m&ouml;glichen
Einpflegen in den &os;-Code <ulink
url="&url.base;/de/support/bugreports.html">einzusenden</ulink>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Die BSD-Lizenz erlaubt die uneingeschr&auml;nkte
Anpassung des Codes, damit dieser dem Gesch&auml;ftszweck
entspricht. Im Gegensatz zur GPL gibt es keine
Einschr&auml;nkungen, was die Verbreitung des angepassten
Codes angeht.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="freebsd-conclusion">
<title>Fazit</title>
<para>&os; ist ein ausgereiftes &unix;-&auml;hnliches
Betriebssystem, das viele der Eigenschaften besitzt, die von
einem modernen &unix;-System erwartet werden. F&uuml;r
diejenigen, die eine Open&nbsp;Source-L&ouml;sung f&uuml;r eine
bestehende Infrastruktur suchen, ist &os; gewiss eine exzellente
Wahl.</para>
</sect1>
</article>