doc/de/releases/4.9R/relnotes-alpha.html
Martin Heinen 63d7d6a6dc Add the German Release Notes for 4.9R.
Translated by:	ue
2004-01-03 14:11:07 +00:00

537 lines
24 KiB
HTML

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
<title>FreeBSD/alpha 4.9-RELEASE Release Notes</title>
<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
</head>
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF">
<div class="ARTICLE">
<div class="TITLEPAGE">
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD/alpha 4.9-RELEASE Release
Notes</a></h1>
<h3 class="CORPAUTHOR">The FreeBSD Project</h3>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003 The FreeBSD Documentation
Project</p>
<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2002, 2003 The FreeBSD German Documentation
Project</p>
<p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br />
</p>
<div>
<div class="ABSTRACT"><a id="AEN16" name="AEN16"></a>
<p>Die Release Notes f&uuml;r FreeBSD 4.9-RELEASE enthalten eine &Uuml;bersicht &uuml;ber
alle &Auml;nderungen in FreeBSD seit der Version 4.8-RELEASE. Die Liste umfa&szlig;t
sowohl die &Auml;nderungen des Kernels als auch &Auml;nderungen der Benutzerprogramme;
dazu kommen alle Sicherheitshinweise, die seit der letzten Version herausgegeben wurden.
Einige kurze Anmerkungen zum Thema Aktualisierung wurden ebenfalls aufgenommen.</p>
</div>
</div>
<hr />
</div>
<div class="TOC">
<dl>
<dt><b>Inhaltsverzeichnis</b></dt>
<dt>1. <a href="#INTRO">Einf&uuml;hrung</a></dt>
<dt>2. <a href="#NEW">Neuerungen</a></dt>
<dd>
<dl>
<dt>2.1. <a href="#SECURITY">Sicherheit</a></dt>
<dt>2.2. <a href="#KERNEL">&Auml;nderungen im Kernel</a></dt>
<dd>
<dl>
<dt>2.2.1. <a href="#PROC">Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Prozessoren und
Mainboards</a></dt>
<dt>2.2.2. <a href="#BOOT">&Auml;nderungen im Bootloader</a></dt>
<dt>2.2.3. <a href="#NET-IF">Netzwerke und Netzwerkkarten</a></dt>
<dt>2.2.4. <a href="#NET-PROTO">Netzwerk-Protokolle</a></dt>
<dt>2.2.5. <a href="#DISKS">Festplatten und Massenspeicher</a></dt>
<dt>2.2.6. <a href="#FS">Dateisystem</a></dt>
<dt>2.2.7. <a href="#PCCARD">Unterst&uuml;tzung f&uuml;r PCCARD</a></dt>
<dt>2.2.8. <a href="#MM">Multimedia</a></dt>
</dl>
</dd>
<dt>2.3. <a href="#USERLAND">Benutzerprogramme</a></dt>
<dt>2.4. <a href="#CONTRIB">Zus&auml;tzliche Software</a></dt>
<dt>2.5. <a href="#PORTS">Infrastruktur f&uuml;r Ports und Packages</a></dt>
<dt>2.6. <a href="#RELENG">Erzeugung von Releases und Integration</a></dt>
</dl>
</dd>
<dt>3. <a href="#UPGRADE">Aktualisierung einer &auml;lteren Version von FreeBSD</a></dt>
</dl>
</div>
<div class="SECT1">
<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Einf&uuml;hrung</a></h2>
<p>Dieses Dokument enth&auml;lt die Release Notes f&uuml;r FreeBSD 4.9-RELEASE auf
Alpha/AXP Systemen. Es beschreibt die Komponenten von FreeBSD, die seit 4.8-RELEASE
hinzugef&uuml;gt (oder ge&auml;ndert) wurden. Au&szlig;erdem erhalten Sie Hinweise
f&uuml;r die Aktualisierung Ihres FreeBSD-Systems.</p>
<p>Diese Distribution von FreeBSD 4.9-RELEASE ist eine release Distribution. Sie
k&ouml;nnen Sie von <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/"
target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> und allen seinen Mirrors erhalten. Weitere
Informationen, wie Sie diese (oder andere) release Distributionen von FreeBSD erhalten
k&ouml;nnen, finden Sie im Anhang <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"
target="_top">``Bezugsquellen f&uuml;r FreeBSD''</a> des <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
Handbuchs</a>.</p>
</div>
<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="NEW" name="NEW">2. Neuerungen</a></h2>
<p>Dieser Abschnitt beschreibt die f&uuml;r den Anwender offensichtlichsten Neuerungen
und &Auml;nderungen in FreeBSD seit 4.8-RELEASE. Die Eintr&auml;ge dokumentieren neue
Treiber bzw. Unterst&uuml;tzung f&uuml;r neue Hardware, neue Befehle oder Optionen, die
Behebung wichtiger Fehler, und Aktualisierungen von Dritt-Software. Sicherheitshinweise,
die nach dem Erscheinen von 4.8-RELEASE herausgegeben wurden, sind ebenfalls
aufgef&uuml;hrt.</p>
<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.1. Sicherheit</a></h3>
<p>In <b class="APPLICATION">sendmail</b> wurde ein &uuml;ber das Netzwerk ausnutzbarer
Puffer-&Uuml;berlauf beseitigt. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:07.sendmail.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:07</a>. Dieser Fehler wurde in FreeBSD 4.8-RELEASE durch
einen vom Hersteller herausgegebenen Patch und in FreeBSD 4.9-RELEASE durch den Import
einer neuen <b class="APPLICATION">sendmail</b>-Version behoben. Allerdings wurden diese
Tatsachen nicht explizit in der Dokumentation erw&auml;hnt.</p>
<p>In <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=realpath&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">realpath</span>(3)</span></a>
wurde ein Fehler behoben, durch den es zu einem Buffer-&Uuml;berlauf von einem Byte
kommen konnte. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:08.realpath.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:08</a>.</p>
<p>Durch einen Fehler im Kernel war es m&ouml;glich, ihn zur Aussendung illegaler Signale
zu bewegen. Dadurch konnte es zu einer Kernel Panic kommen. Weitere Informationen finden
Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:09.signal.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:09</a>.</p>
<p>In der iBCS2 Emulation wurde ein Fehler behoben, durch den es m&ouml;glich war,
Einblick in den Kernel-Speicher zu erhalten. Dieses Modul wird standardm&auml;&szlig;ig
nicht verwendet. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:10.ibcs2.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:10</a>.</p>
<p>Ein Programmierfehler in den ``DNS maps'' von <b class="APPLICATION">sendmail</b>
wurde durch den Import einer neueren <b class="APPLICATION">sendmail</b>-Version behoben.
Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:11.sendmail.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:11</a>. In den Konfigurationsdateien, die bei FreeBSD
mitgelifert werden, werden die ``DNS maps'' NICHT verwendet.</p>
<p>In den Routinen zum Buffer-Management innerhalb von <b class="APPLICATION">OpenSSH</b>
wurde ein Fehler behoben, der zu einem Absturz f&uuml;hren kann. Weitere Informationen
finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:12.openssh.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:12</a>.</p>
<p>In <b class="APPLICATION">sendmail</b> wurde ein Buffer-&Uuml;berlauf beseitigt.
Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:13.sendmail.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:13</a>.</p>
<p>In den Kernel-Routinen f&uuml;r den ARP Cache wurde ein Fehler beseitigt, der zum
Verbrauch aller Ressourcen und dadurch zum Komplettabsturz f&uuml;hren konnte. Weitere
Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:14.arp.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:14</a>.</p>
<p>Innerhalb der Routinen f&uuml;r PAM challenge/response Authentifizierung von <b
class="APPLICATION">OpenSSH</b> wurden diverse Fehler korrigiert. Details und
Informationen &uuml;ber die Auswirkungen der Fehler finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:15.openssh.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:15</a>.</p>
<p>In der Systemfunktion <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=readv&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">readv</span>(2)</span></a> wurde
einen Fehler behoben, der zum Totalabsturz des Systems f&uuml;hren konnte. Es war auch
m&ouml;glich, da&szlig; ein Anwender durch diesen Fehler Systemverwalterrechte erhalten
konnte. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:16.filedesc.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:16</a>.</p>
<p>In <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=procfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">procfs</span>(5)</span></a> und <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=linprocfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">linprocfs</span>(5)</span></a>
wurde ein Fehler beseitigt, durch den man Einblick in den Speicher des Kernels erhalten
konnte. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:17.procfs.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:17</a>.</p>
<p>In <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> wurden vier Fehler beseitigt, durch die ein
Angreifer ein <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> nutzendes Programm abst&uuml;rzen lassen
und/oder beliebige Programme mit den Rechten einer auf <b class="APPLICATION">OpenSSL</b>
aufsetzenden Anwendung ausf&uuml;hren konnte. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:18.openssl.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-03:18</a>.</p>
</div>
<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="KERNEL" name="KERNEL">2.2. &Auml;nderungen im Kernel</a></h3>
<p>Der neue Treiber <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hifn&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hifn</span>(4)</span></a>
unterst&uuml;tzt symmetrische Verschl&uuml;sselung auf Basis der 7955 und 7966
Chips&auml;tze.</p>
<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="PROC" name="PROC">2.2.1. Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Prozessoren
und Mainboards</a></h4>
</div>
<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="BOOT" name="BOOT">2.2.2. &Auml;nderungen im Bootloader</a></h4>
</div>
<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="NET-IF" name="NET-IF">2.2.3. Netzwerke und
Netzwerkkarten</a></h4>
<p>Der Treiber <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bge</span>(4)</span></a>
unterst&uuml;tzt jetzt auch Gigabit-Ethernetkarten auf Basis des Broadcom 5705
Chipsatzes.</p>
<p>Im Treiber <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE"><span
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> wurde ein
Fehler beim Versand von Paketen &uuml;ber Netzwerkkarten mit Davicom DC9102 Chipsatz
beseitigt.</p>
<p>Der neue Treiber proatm unterst&uuml;tzt ProATM-Karten der Firma ProSum auf Basis des
IDT77252 Chipsatzes. Dieser Treiber entspricht dem patm-Treiber in FreeBSD-CURRENT.</p>
<p>Der Treiber <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE"><span
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a>
unterst&uuml;tzt jetzt auch Gigabit Ethernet Karten auf Basis der Chips&auml;tze SK-9521
V2.0 und 3COM 3C940.</p>
<p>Der Treiber <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE"><span
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a>
unterst&uuml;tzt Suspend und Resume jetzt auch, wenn die zugeh&ouml;rige Schnittstelle
nicht aktiv (down) ist.</p>
</div>
<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="NET-PROTO" name="NET-PROTO">2.2.4. Netzwerk-Protokolle</a></h4>
<p>In den Routinen zur Auswertung von <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> limit
Regeln wurde ein Fehler beseitigt, der zu diversen Abst&uuml;rzen f&uuml;hren konnte.</p>
<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> versteht
jetzt mit Kommata separierte Adre&szlig;listen (wie z.B. <var class="LITERAL">1.2.3.4,
5.6.7.8/30, 9.10.11.12/22</var>) und erlaubt die Verwendung eines Leerzeichens hinter dem
Komma, um die Listen besser lesbar zu machen.</p>
<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> versteht
jetzt Kommentare im C++-Stil. Die Kommentare werden zusammen mit den jeweiligen Regeln
gespeichert und bei <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> <var
class="LITERAL">show</var> angezeigt.</p>
<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> erlaubt
jetzt die &Auml;nderung des <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a>
Regelsatzes 31, der bisher nicht ver&auml;ndert werden konnte und f&uuml;r die
Standardregeln genutzt wurde. Dieser Regelsatz kann jetzt mit <tt class="COMMAND">ipfw
delete set 31</tt> gel&ouml;scht werden, das normale <tt class="COMMAND">ipfw flush</tt>
l&ouml;scht ihn allerdings nicht. Durch diese &Auml;nderung wird es einfacher,
``persistente Regeln'' einzurichten. Weitere Informationen finden Sie in <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a>.</p>
<p>Der Kernel unterst&uuml;tzt jetzt Protocol Independent Multicast Routing.</p>
</div>
<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="DISKS" name="DISKS">2.2.5. Festplatten und
Massenspeicher</a></h4>
<p>Der Treiber <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=da&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE"><span
class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">da</span>(4)</span></a> versucht nicht
mehr, 6 Byte lange Befehle an USB- und Firewire-Ger&auml;te zu verschicken. Die
Ausnahmeregeln (quirks) f&uuml;r USB-Ger&auml;te sollten jetzt &uuml;berfl&uuml;ssig sein
und wurden deaktiviert. Um sie zu reaktivieren, mu&szlig; in der Konfigurationsdatei
f&uuml;r den angepa&szlig;ten Kernel die Zeile <var class="LITERAL">options
DA_OLD_QUIRKS</var> stehen.</p>
<p>Der Treiber <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=twe&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">twe</span>(4)</span></a>
unterst&uuml;tzt jetzt das generische ABI von 3ware.</p>
</div>
<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="FS" name="FS">2.2.6. Dateisystem</a></h4>
<p>Mit der neuen Kernel-Option <var class="LITERAL">DIRECTIO</var> ist es m&ouml;glich,
Daten direkt (unter Umgehung des Buffer Cache im Kernel) in den Speicherbereich eines
Programms zu lesen. Um diese Erweiterung nutzen zu k&ouml;nnen, mu&szlig; bei dem
entsprechenden Dateideskriptor das Flag <var class="LITERAL">O_DIRECT</var> gesetzt sein,
au&szlig;erdem m&uuml;ssen sowohl der Offset als auch die L&auml;nge der Leseoperation
ein ganzzahliges Vielfaches der physikalischen Sektorgr&ouml;&szlig;e sein.</p>
</div>
<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="PCCARD" name="PCCARD">2.2.7. Unterst&uuml;tzung f&uuml;r
PCCARD</a></h4>
</div>
<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="MM" name="MM">2.2.8. Multimedia</a></h4>
</div>
</div>
<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="USERLAND" name="USERLAND">2.3. Benutzerprogramme</a></h3>
<p>Bei <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=arp&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">arp</span>(8)</span></a> kann man
mit der neuen Option <var class="OPTION">-i</var> die Ausgabe der Anzeigeoperationen auf
die ARP-Eintr&auml;ge eines einzigen Interfaces begrenzen. Die Erweiterung ist speziell
f&uuml;r Router mit vielen Netzwerk-Interfaces gedacht.</p>
<p>Bei <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(8)</span></a>
k&ouml;nnen jetzt mit den neuen Optionen <var class="OPTION">-u</var>, <var
class="OPTION">-g</var> und <var class="OPTION">-G</var> der Benutzer, die prim&auml;re
Gruppe und die Liste der Gruppen gesetzt werden, die innerhalb der chroot-Umgebung
genutzt werden sollen.</p>
<p>Bei <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> <var
class="LITERAL">list</var> und <var class="LITERAL">show</var> kann man jetzt Bereiche
angeben.</p>
<p>Bei <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> kann
jetzt mit der neuen Option <var class="OPTION">-n</var> die Syntax eines Kommandos
getestet werden, ohne &Auml;nderungen an den aktiven Regeln vorzunehmen.</p>
<p>Bei <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mount_msdosfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mount_msdosfs</span>(8)</span></a>
kann jetzt mit der neuen Option <var class="OPTION">-M</var> die maximale Berechtigung
f&uuml;r Verzeichnisse angegeben werden.</p>
<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=systat&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">systat</span>(1)</span></a> zeigt
jetzt auch IPv6 und ICMPv6 Datenpakete an.</p>
<p>Der neue Parameter <var class="OPTION">-r</var> von <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> und
<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=b64decode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">b64decode</span>(1)</span></a>
erlaubt es, auch unvollst&auml;ndige oder defekte Dateien zu bearbeiten, bei denen der
Vorspann oder auch die letzten Zeilen fehlen.</p>
</div>
<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="CONTRIB" name="CONTRIB">2.4. Zus&auml;tzliche Software</a></h3>
<p><b class="APPLICATION">groff</b> wurde von Version 1.18.1 auf Version 1.19
aktualisiert.</p>
<p><b class="APPLICATION">lukemftp</b> wurde von der Version 1.2beta1 auf eine
Zwischenversion vom 5. Januar 2003 aktualisiert.</p>
<p><b class="APPLICATION">OpenSSL</b> wurde von der Version 0.9.7a auf die Version 0.9.7c
aktualisiert.</p>
<p><b class="APPLICATION">sendmail</b> steht jetzt in der Version 8.12.9 zur
Verf&uuml;gung.</p>
<p><b class="APPLICATION">texinfo</b> wurde von Version 4.5 auf Version 4.6
aktualisiert.</p>
<p>Die Datenbank der Zeitzonen wurde von der Version <tt
class="FILENAME">tzdata2003a</tt> auf die Version <tt class="FILENAME">tzdata2003d</tt>
aktualisiert.</p>
</div>
<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="PORTS" name="PORTS">2.5. Infrastruktur f&uuml;r Ports und
Packages</a></h3>
<p>Bei <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_create&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_create</span>(1)</span></a>
kann jetzt mit <var class="OPTION">-C</var> eine Liste von Packages definiert werden, die
nicht zu diesem Package kompatibel sind. Ist eines dieser Pakete bereits installiert,
weigert sich <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a>, das
Paket zu installieren. Wenn das Paket trotzdem installiert werden soll, mu&szlig; <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a> mit
dem Parameter <var class="OPTION">-f</var> aufgerufen werden.</p>
</div>
<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="RELENG" name="RELENG">2.6. Erzeugung von Releases und
Integration</a></h3>
<p><b class="APPLICATION">GNOME</b> wurde von Version 2.2 auf Version 2.4
aktualisiert.</p>
<p><b class="APPLICATION">KDE</b> wurde von Version 3.1 auf Version 3.1.4
aktualisiert.</p>
</div>
</div>
<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADE" name="UPGRADE">3. Aktualisierung einer &auml;lteren
Version von FreeBSD</a></h2>
<p>Wenn Sie eine &auml;ltere Version von FreeBSD aktualisieren wollen, haben Sie drei
M&ouml;glichkeiten:</p>
<ul>
<li>
<p>Die bin&auml;re Aktualisierung mit <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.
Diese Variante ben&ouml;tigt die wenigste Zeit, allerdings geht sie davon aus, da&szlig;
Sie keine Optionen zur Kompilierung von FreeBSD genutzt haben.</p>
</li>
<li>
<p>Die komplette Neuinstallation von FreeBSD. Dadurch f&uuml;hren Sie nat&uuml;rlich
keine echte Aktualisierung durch und es ist auf jeden Fall nicht so bequem wie die
bin&auml;re Aktualisierung, da Sie ihre Konfigurationsdaten in <tt
class="FILENAME">/etc</tt> selbst sichern und wiederherstellen m&uuml;ssen. Dennoch kann
diese Option sinnvoll sein, wenn Sie die Aufteilung der Partitionen &auml;ndern wollen
oder m&uuml;ssen.</p>
</li>
<li>
<p>Mit dem Sourcecode in <tt class="FILENAME">/usr/src</tt>. Diese Variante ist
flexibler, ben&ouml;tigt aber mehr Plattenplatz, Zeit, und Erfahrung. Weitere
Informationen zu diesem Thema finden Sie im Kapitel <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html"
target="_top">``Bau mit <tt class="COMMAND">make world</tt>''</a> des <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
Handbuchs</a>. Eine Aktualisierung einer sehr alten Version von FreeBSD kann mit
Problemen verbunden sein; in diesen F&auml;llen ist es effektiver, eine bin&auml;re
Aktualisierung oder eine komplette Neuinstallation durchzuf&uuml;hren.</p>
</li>
</ul>
<p>Bitte lesen Sie den Inhalt der Datei <tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>, um weitere
Informationen zu erhalten, und zwar <span class="emphasis"><i
class="EMPHASIS">bevor</i></span> Sie mit der Aktualisierung beginnen. Wenn Sie den
Sourcecode zur Aktualisierung nutzen, sollten Sie auf jeden Fall auch <tt
class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> lesen.</p>
<p>Zum guten Schlu&szlig;: Wenn Sie auf eine der m&ouml;glichen Arten die
FreeBSD-Entwicklungszweige -STABLE oder -CURRENT nutzen, sollten Sie auf jeden Fall das
Kapitel <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html"
target="_top">``-CURRENT vs. -STABLE''</a> im <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
Handbuch</a> lesen.</p>
<div class="IMPORTANT">
<blockquote class="IMPORTANT">
<p><b>Wichtig:</b> Sie sollten vor der Aktualisierung von FreeBSD auf jeden Fall
Sicherheitskopien <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">aller</i></span> Daten und
Konfigurationsdateien anlegen.</p>
</blockquote>
</div>
</div>
</div>
<hr />
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu dieser Version sind bei <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben, lesen Sie erst die <a
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a> bevor Sie sich an &#60;<a
href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>&#62;
wenden.</small></p>
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation haben, wenden Sie sich
an &#60;<a
href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
<br />
<br />
</body>
</html>