doc/es_ES.ISO8859-1/share/xml/glossary.ent
2013-11-07 15:39:28 +00:00

1932 lines
50 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
The FreeBSD Spanish Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.20
FreeBSD Glossary Terms
Please keep this file sorted alphabetically/ASCIIly by glossterm.
glossterms that are acronyms should have two entries - one for
the expanded acronym and another for the acronym itself. The
second of these should reference the entry for the expanded acronym
via a glosssee element. For example:
<glossentry>
<glossterm>FUBAR</glossterm>
<glosssee otherterm="fubar-glossary">
</glossentry>
<glossentry id="fubar-glossary">
<glossterm>Fuc... Up Beyond All Recognition</glossterm>
<acronym>FUBAR</acronym>
<glossdef>
<para>Broken.</para>
</glossdef>
</glossentry>
Note that in this instance, the expanded acronym sorts below the
unexpanded acronym. That's OK.
Finally, id attribute values should end in the string
"-glossary" to avoid conflicting with id attribute values in
the main text.
-->
<glossary xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" status="draft" xml:id="freebsd-glossary">
<title>Glosario de &os;</title>
<para>Este glosario contiene términos y acrónimos usados en la
comunidad y documentación de &os;.</para>
<glossdiv>
<title>A</title>
<glossentry>
<glossterm>ACL</glossterm>
<glosssee otherterm="acl-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ACPI</glossterm>
<glosssee otherterm="acpi-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>AMD</glossterm>
<glosssee otherterm="amd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>AML</glossterm>
<glosssee otherterm="aml-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>APIC</glossterm>
<glosssee otherterm="apic-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>APM</glossterm>
<glosssee otherterm="apm-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>APOP</glossterm>
<glosssee otherterm="apop-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ASL</glossterm>
<glosssee otherterm="asl-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ATA</glossterm>
<glosssee otherterm="ata-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ATM</glossterm>
<glosssee otherterm="atm-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="aml-glossary">
<glossterm><acronym>ACPI</acronym> Machine Language
(Lenguaje máquina <acronym>ACPI</acronym>)</glossterm>
<acronym>AML</acronym>
<glossdef>
<para>Pseudocódigo, interpretado por una máquina
virtual dentro de un sistema operativo que cumpla
<acronym>ACPI</acronym>, que proporciona una capa entre el
hardware subyacente y la interfaz documentada presentada al
<acronym>SO</acronym>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="asl-glossary">
<glossterm><acronym>ACPI</acronym> Source Language
(Lenguaje fuente <acronym>ACPI</acronym>)</glossterm>
<acronym>ASL</acronym>
<glossdef>
<para>El lenguaje de programación en que se escribe
<acronym>AML</acronym>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="acl-glossary">
<glossterm>Access Control List (Lista de control de acceso)</glossterm>
<acronym>ACL</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="acpi-glossary">
<glossterm>Advanced Configuration and Power Interface
(Interfaz avanzada de configuración y energía)
</glossterm>
<acronym>ACPI</acronym>
<glossdef>
<para>Una especificación que proporciona una
abstracción de la interfaz que presenta el hardware al
sistema operativo, de modo que el sistema operativo no
necesitaría saber nada del hardware subyacente para
hacer pleno uso de él. <acronym>ACPI</acronym> evoluciona
y reemplaza la funcionalidad facilitada previamente por
<acronym>APM</acronym>, <acronym>PNPBIOS</acronym> y otras
tecnologías, y proporciona facilidades para controlar el
consumo de energía, la suspensión de la
máquina, habilitación y deshabilitación de
dispositivos, etc.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="apm-glossary">
<glossterm>Advanced Power Management
(Gestión avanzada de energía)</glossterm>
<acronym>APM</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="apic-glossary">
<glossterm>Advanced Programmable Interrupt Controller
(Controlador de interrupciones programable avanzado)</glossterm>
<acronym>APIC</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ata-glossary">
<glossterm>Advanced Technology Attachment
(Tecnología avanzada de conexión)</glossterm>
<acronym>ATA</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="atm-glossary">
<glossterm>Asynchronous Transfer Mode
(Modo de transferencia asíncrona)</glossterm>
<acronym>ATM</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="apop-glossary">
<glossterm>Authenticated Post Office Protocol
(Protocolo de oficina de correos autenticado)</glossterm>
<acronym>APOP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="amd-glossary">
<glossterm>Automatic Mount Daemon
(Dæmon de montaje automático)</glossterm>
<acronym>AMD</acronym>
<glossdef>
<para>Un dæmon que monta automáticamente un sistema de ficheros
cuando se accede a un fichero o directorio dentro de él.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>B</title>
<glossentry>
<glossterm>BIND</glossterm>
<glosssee otherterm="bind-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>BIOS</glossterm>
<glosssee otherterm="bios-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>BSD</glossterm>
<glosssee otherterm="bsd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="bios-glossary">
<glossterm>Basic Input/Output System
(Sistema básico de entrada y salida)</glossterm>
<acronym>BIOS</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="bind-glossary">
<glossterm>Berkeley Internet Name Domain
(Dominio de nombres de Internet de Berkeley)</glossterm>
<acronym>BIND</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="bsd-glossary">
<glossterm>Berkeley Software Distribution
(Distribución de software de Berkeley)</glossterm>
<acronym>BSD</acronym>
<glossdef>
<para>Éste es el nombre que el Computer Systems Research Group
(CSRG) de la <link xlink:href="http://www.berkeley.edu">Universidad
de California en Berkeley</link> dio a sus mejoras y
modificaciones al &unix; 32V de AT&amp;T. &os; desciende del
trabajo del CSRG.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="bikeshed-glossary">
<glossterm>Bikeshed Building
(Construcción de talleres de bicicletas)</glossterm>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>Un fenómeno por el que mucha gente da su opinión
sobre asuntos sencillos, mientras que los asuntos complejos
reciben poca o ninguna discusión. Vea las
<link xlink:href="&url.books.faq;/misc.html#BIKESHED-PAINTING">
Preguntas más frecuentas</link> para conocer el origen del
término.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>C</title>
<glossentry>
<glossterm>CD</glossterm>
<glosssee otherterm="cd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>CHAP</glossterm>
<glosssee otherterm="chap-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>CLIP</glossterm>
<glosssee otherterm="clip-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>COFF</glossterm>
<glosssee otherterm="coff-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>CPU</glossterm>
<glosssee otherterm="cpu-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>CTS</glossterm>
<glosssee otherterm="cts-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>CVS</glossterm>
<glosssee otherterm="cvs-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="cd-glossary">
<glossterm>Carrier Detect (Detección de portadora)</glossterm>
<acronym>CD</acronym>
<glossdef>
<para>Una señal RS232C que indica que se ha detectado una portadora.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="cpu-glossary">
<glossterm>Central Processing Unit
(Unidad central de proceso)</glossterm>
<acronym>CPU</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="chap-glossary">
<glossterm>Challenge Handshake Authentication Protocol
(Protocolo de autenticación por desafío mutuo)
</glossterm>
<acronym>CHAP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="clip-glossary">
<glossterm>Classical <acronym>IP</acronym> over <acronym>ATM</acronym>
(IP clásico sobre ATM)</glossterm>
<acronym>CLIP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="cts-glossary">
<glossterm>Clear To Send (Preparado para enviar)</glossterm>
<acronym>CTS</acronym>
<glossdef>
<para>Una señal RS232C que le da al sistema remoto permiso
para enviar datos.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="coff-glossary">
<glossterm>Common Object File Format (Formato común de
ficheros objeto)</glossterm>
<acronym>COFF</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="cvs-glossary">
<glossterm>Concurrent Versions System (Sistema de versiones
concurrentes)</glossterm>
<acronym>CVS</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>D</title>
<glossentry>
<glossterm>DAC</glossterm>
<glosssee otherterm="dac-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DDB</glossterm>
<glosssee otherterm="ddb-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DES</glossterm>
<glosssee otherterm="des-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DHCP</glossterm>
<glosssee otherterm="dhcp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DNS</glossterm>
<glosssee otherterm="dns-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DSDT</glossterm>
<glosssee otherterm="dsdt-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DSR</glossterm>
<glosssee otherterm="dsr-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DTR</glossterm>
<glosssee otherterm="dtr-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DVMRP</glossterm>
<glosssee otherterm="dvmrp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="dac-glossary">
<glossterm>Discretionary Access Control (Control de acceso
discrecional)</glossterm>
<acronym>DAC</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="des-glossary">
<glossterm>Data Encryption Standard (Estándar de cifrado de
datos) </glossterm>
<acronym>DES</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="dsr-glossary">
<glossterm>Data Set Ready (Conjunto de datos preparado)</glossterm>
<acronym>DSR</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="dtr-glossary">
<glossterm>Data Terminal Ready (Terminal de datos preparada)</glossterm>
<acronym>DTR</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ddb-glossary">
<glossterm>Debugger (Depurador)</glossterm>
<acronym>DDB</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="dsdt-glossary">
<glossterm>Differentiated System Description Table
(Tabla diferenciada de descripción del sistema)</glossterm>
<acronym>DSDT</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="dvmrp-glossary">
<glossterm>Distance-Vector Multicast Routing Protocol
(Protocolo de encaminamiento de multidifusión del vector de
distancia)</glossterm>
<acronym>DVMRP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="dns-glossary">
<glossterm>Domain Name System
(Sistema de nombres de dominio)</glossterm>
<acronym>DNS</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="dhcp-glossary">
<glossterm>Dynamic Host Configuration Protocol
(Procolo de configuración dinámica de máquinas)
</glossterm>
<acronym>DHCP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>E</title>
<glossentry>
<glossterm>ECOFF</glossterm>
<glosssee otherterm="ecoff-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ELF</glossterm>
<glosssee otherterm="elf-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ESP</glossterm>
<glosssee otherterm="esp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="esp-glossary">
<glossterm>Encapsulated Security Payload
(Carga de seguridad encapsulada)</glossterm>
<acronym>ESP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="elf-glossary">
<glossterm>Executable and Linking Format
(Formato ejecutable y enlazable)</glossterm>
<acronym>ELF</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ecoff-glossary">
<glossterm>Extended <acronym>COFF</acronym> (COFF ampliado)</glossterm>
<acronym>ECOFF</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>F</title>
<glossentry>
<glossterm>FADT</glossterm>
<glosssee otherterm="fadt-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>FAT</glossterm>
<glosssee otherterm="fat-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>FAT16</glossterm>
<glosssee otherterm="fat16-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>FTP</glossterm>
<glosssee otherterm="ftp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="fat-glossary">
<glossterm>File Allocation Table
(Tabla de asignación de ficheros)</glossterm>
<acronym>FAT</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="fat16-glossary">
<glossterm>File Allocation Table (16-bit)
(Tabla de asignación de ficheros de 16 bits)</glossterm>
<acronym>FAT16</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ftp-glossary">
<glossterm>File Transfer Protocol
(Protocolo de transferencia de ficheros)</glossterm>
<acronym>FTP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="fadt-glossary">
<glossterm>Fixed <acronym>ACPI</acronym> Description Table
(Tabla de descripción de <acronym>ACPI</acronym> fija)
</glossterm>
<acronym>FADT</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>G</title>
<glossentry>
<glossterm>GUI</glossterm>
<glosssee otherterm="gui-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="giant-glossary">
<glossterm>Giant (Gigante)</glossterm>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>El nombre de un mecanismo de exclusión mutua
(un <literal>sleep mutex</literal>) que protege un gran
conjunto de recursos del núcleo. Aunque un mecanismo de
bloqueo sencillo era adecuado en los días en los que una
máquina podía tener solamente unas pocas docenas de
procesos, una tarjeta de red y ciertamente sólo un
procesador, hoy en día es un inaceptable cuello de botella
para el rendimiento. Los desarrolladores de &os; trabajan
activamente para reemplazarlo con bloqueos que protejan recursos
individuales, lo que permitirá un grado mucho mayor de
paralelismo tanto para máquinas con un único
procesador como con varios.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="gui-glossary">
<glossterm>Graphical User Interface
(Interfaz gráfica de usuario)</glossterm>
<acronym>GUI</acronym>
<glossdef>
<para>Un sistema en el que el usuario y la computadora
interactúan con gráficos.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>H</title>
<glossentry>
<glossterm>HTML</glossterm>
<glosssee otherterm="html-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>HUP</glossterm>
<glosssee otherterm="hup-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="hup-glossary">
<glossterm>HangUp (Cuelgue)</glossterm>
<acronym>HUP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="html-glossary">
<glossterm>HyperText Markup Language
(Lenguaje de etiquetas de hipertexto)</glossterm>
<acronym>HTML</acronym>
<glossdef>
<para>El lenguaje de etiquetas que se utiliza para crear
páginas web.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>I</title>
<glossentry>
<glossterm>I/O</glossterm>
<glosssee otherterm="io-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IASL</glossterm>
<glosssee otherterm="iasl-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IMAP</glossterm>
<glosssee otherterm="imap-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IP</glossterm>
<glosssee otherterm="ip-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IPFW</glossterm>
<glosssee otherterm="ipfw-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IPP</glossterm>
<glosssee otherterm="ipp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IPv4</glossterm>
<glosssee otherterm="ipv4-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IPv6</glossterm>
<glosssee otherterm="ipv6-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ISP</glossterm>
<glosssee otherterm="isp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ipfw-glossary">
<glossterm><acronym>IP</acronym> Firewall
(Cortafuegos IP)</glossterm>
<acronym>IPFW</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ipv4-glossary">
<glossterm><acronym>IP</acronym> Version 4</glossterm>
<acronym>IPv4</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ipv6-glossary">
<glossterm><acronym>IP</acronym> Version 6</glossterm>
<acronym>IPv6</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="io-glossary">
<glossterm>Input/Output (Entrada/Salida)</glossterm>
<acronym>I/O</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="iasl-glossary">
<glossterm>Intel&rsquo;s <acronym>ASL</acronym> compiler
(Compilador de ASL de Intel)</glossterm>
<acronym>IASL</acronym>
<glossdef>
<para>Compilador de Intel para convertir <acronym>ASL</acronym> en
<acronym>AML</acronym>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="imap-glossary">
<glossterm>Internet Message Access Protocol
(Protocolo de acceso a mensajes de Internet)</glossterm>
<acronym>IMAP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ipp-glossary">
<glossterm>Internet Printing Protocol
(Protocolo de impresión de Internet)</glossterm>
<acronym>IPP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ip-glossary">
<glossterm>Internet Protocol
(Protocolo de Internet)</glossterm>
<acronym>IP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="isp-glossary">
<glossterm>Internet Service Provider
(Proveedor de servicios de Internet)</glossterm>
<acronym>ISP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>K</title>
<glossentry xml:id="kame-glossary">
<glossterm>KAME</glossterm>
<glossdef>
<para><quote>Tortuga</quote> en japonés. El término
KAME se usa en círculos informáticos para referirse
al <link xlink:href="http://www.kame.net/">Proyecto KAME</link>, que
trabaja en una implementación de <acronym>IPv6</acronym>.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>KDC</glossterm>
<glosssee otherterm="kdc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>KLD</glossterm>
<glosssee otherterm="kld-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>KSE</glossterm>
<glosssee otherterm="kse-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>KVA</glossterm>
<glosssee otherterm="kva-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>Kbps</glossterm>
<glosssee otherterm="kbps-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="kld-glossary">
<glossterm>Kernel &man.ld.1;</glossterm>
<acronym>KLD</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="kse-glossary">
<glossterm>Kernel Scheduler Entities
(Entidades de planificación del núcleo)</glossterm>
<acronym>KSE</acronym>
<glossdef>
<para>Un sistema de hilos soportado por el núcleo. Consulte
la <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/kse">página del
proyecto</link> para más detalles.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="kva-glossary">
<glossterm>Kernel Virtual Address
(Dirección virtual del núcleo)</glossterm>
<acronym>KVA</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="kdc-glossary">
<glossterm>Key Distribution Center
(Centro de distribución de claves)</glossterm>
<acronym>KDC</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="kbps-glossary">
<glossterm>Kilo Bits Per Second
(Kilobits por segundo)</glossterm>
<acronym>Kbps</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>L</title>
<glossentry>
<glossterm>LAN</glossterm>
<glosssee otherterm="lan-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>LOR</glossterm>
<glosssee otherterm="lor-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>LPD</glossterm>
<glosssee otherterm="lpd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="lpd-glossary">
<glossterm>Line Printer Daemon
(Dæmon de impresión en línea)</glossterm>
<acronym>LPD</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="lan-glossary">
<glossterm>Local Area Network
(Red de área local)</glossterm>
<acronym>LAN</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="lor-glossary">
<glossterm>Lock Order Reversal
(Inversión de las ordenes de bloqueo)
</glossterm>
<acronym>LOR</acronym>
<glossdef>
<para>El núcleo de &os; usa un número de bloqueos de
recursos para arbitrar en las disputas de estos recursos.
Un sistema de diagnóstico de bloqueos en tiempo de
ejecución que se encuentra en los núcleos de
&os.current; (pero que se elimina en las versiones publicadas),
llamado &man.witness.4;, detecta el potencial de bloqueos
mortales debidos a errores de bloqueo. (&man.witness.4;
es en realidad ligeramente conservador, así que es
posible obtener falsos positivos). Un informe de
positivo auténtico indica que <quote>de tener mala
suerte, se habría producido aquí un bloqueo mortal
</quote>. </para>
<para>Las LOR positivas auténticas tienden a ser arregladas
rápidamente, así que compruebe &a.current.url; y la
página
<link xlink:href="http://sources.zabbadoz.net/freebsd/lor.html">
LOR vistas</link> antes de enviar mensajes a las listas de
distribución.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>M</title>
<glossentry>
<glossterm>MAC</glossterm>
<glosssee otherterm="mac-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MADT</glossterm>
<glosssee otherterm="madt-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MFC</glossterm>
<glosssee otherterm="mfc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MFS</glossterm>
<glosssee otherterm="mfs-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MIT</glossterm>
<glosssee otherterm="mit-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MLS</glossterm>
<glosssee otherterm="mls-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MOTD</glossterm>
<glosssee otherterm="motd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MTA</glossterm>
<glosssee otherterm="mta-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MUA</glossterm>
<glosssee otherterm="mua-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="mta-glossary">
<glossterm>Mail Transfer Agent
(Agente de transferencia de correo)</glossterm>
<acronym>MTA</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="mua-glossary">
<glossterm>Mail User Agent
(Agente de usuario de correo)</glossterm>
<acronym>MUA</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="mac-glossary">
<glossterm>Mandatory Access Control
(Control de accesos obligatorio)</glossterm>
<acronym>MAC</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="mit-glossary">
<glossterm>Massachusetts Institute of Technology
(Instituto de tecnología de Massachusetts)</glossterm>
<acronym>MIT</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="mfc-glossary">
<glossterm>Merge From Current
(Fusión desde Current)</glossterm>
<acronym>MFC</acronym>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>Para fusionar funcionalidad o un parche desde la rama
-CURRENT a otra, normalmente -STABLE.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="mfs-glossary">
<glossterm>Merge From Stable
(Fusión desde Stable)</glossterm>
<acronym>MFS</acronym>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>En el curso normal del desarrollo de FreeBSD, los
cambios se enviarán a la rama -CURRENT para ser probados
antes de ser fusionados con -STABLE. En raras ocasiones,
algún cambio irá primero a -STABLE y después
se fusionará con -CURRENT.</para>
<para>Este término se usa también cuando se fusiona un
parche de -STABLE con la rama de seguridad.</para>
<glossseealso otherterm="mfc-glossary"/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="motd-glossary">
<glossterm>Message Of The Day
(Mensaje del día)</glossterm>
<acronym>MOTD</acronym>
<glossdef>
<para>Un mensaje, normalmente mostrado en el inicio de
sesión, que se usa frecuentemente para distribuir
información a los usuarios del sistema.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="mls-glossary">
<glossterm>Multi-Level Security
(Seguridad multinivel)</glossterm>
<acronym>MLS</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="madt-glossary">
<glossterm>Multiple <acronym>APIC</acronym> Description Table
(Tabla de descripción de APIC múltiple)</glossterm>
<acronym>MADT</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>N</title>
<glossentry>
<glossterm>NAT</glossterm>
<glosssee otherterm="nat-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>NDISulator</glossterm>
<glosssee otherterm="projectevil-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>NFS</glossterm>
<glosssee otherterm="nfs-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>NTFS</glossterm>
<glosssee otherterm="ntfs-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>NTP</glossterm>
<glosssee otherterm="ntp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="nat-glossary">
<glossterm>Network Address Translation
(Traducción de direcciones de red)</glossterm>
<acronym>NAT</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="nfs-glossary">
<glossterm>Network File System
(Sistema de ficheros de red)</glossterm>
<acronym>NFS</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ntfs-glossary">
<glossterm>New Technology File System
(Sistema de ficheros de nueva tecnología)</glossterm>
<acronym>NTFS</acronym>
<glossdef>
<para>Un sistema de ficheros desarrollado por Microsoft y
disponible en sus sistemas operativos de <quote>Nueva
Tecnología</quote>, como &windows2k;, &windowsnt; y
&windowsxp;.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ntp-glossary">
<glossterm>Network Time Protocol
(Protocolo de tiempo de red)</glossterm>
<acronym>NTP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>O</title>
<glossentry>
<glossterm>OBE</glossterm>
<glosssee otherterm="obe-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ODMR</glossterm>
<glosssee otherterm="odmr-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>OS</glossterm>
<glosssee otherterm="os-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="odmr-glossary">
<glossterm>On-Demand Mail Relay
(Relé de correo bajo demanda)</glossterm>
<acronym>ODMR</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="os-glossary">
<glossterm>Operating System
(Sistema operativo)</glossterm>
<acronym>OS</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="obe-glossary">
<glossterm>Overtaken By Events
(Superado por los acontecimientos)</glossterm>
<acronym>OBE</acronym>
<glossdef>
<para>Indica un cambio sugerido (como un informe de
problema o una petición de funcionalidad) que ya no es
relevante o aplicable debido a cosas como cambios
posteriores a &os;, cambios en los estándares de red, que
el hardware afectado se haya vuelto obsoleto mientras
tanto, etcétera.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>P</title>
<glossentry>
<glossterm>PAE</glossterm>
<glosssee otherterm="pae-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PAM</glossterm>
<glosssee otherterm="pam-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PAP</glossterm>
<glosssee otherterm="pap-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PC</glossterm>
<glosssee otherterm="pc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PCNSFD</glossterm>
<glosssee otherterm="pcnfsd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PDF</glossterm>
<glosssee otherterm="pdf-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PID</glossterm>
<glosssee otherterm="pid-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>POLA</glossterm>
<glosssee otherterm="pola-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>POP</glossterm>
<glosssee otherterm="pop-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>POP3</glossterm>
<glosssee otherterm="pop3-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PPD</glossterm>
<glosssee otherterm="ppd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PPP</glossterm>
<glosssee otherterm="ppp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PPPoA</glossterm>
<glosssee otherterm="pppoa-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PPPoE</glossterm>
<glosssee otherterm="pppoe-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pppoa-glossary">
<glossterm><acronym>PPP</acronym> over <acronym>ATM</acronym>
(<acronym>PPP</acronym> sobre <acronym>ATM</acronym></glossterm>
<acronym>PPPoA</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pppoe-glossary">
<glossterm><acronym>PPP</acronym> over <acronym>Ethernet</acronym>
<acronym>PPP</acronym> sobre <acronym>Ethernet</acronym>
</glossterm>
<acronym>PPPoE</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PR</glossterm>
<glosssee otherterm="pr-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PXE</glossterm>
<glosssee otherterm="pxe-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pap-glossary">
<glossterm>Password Authentication Protocol
(Protocolo de autenticación de contraseñas)</glossterm>
<acronym>PAP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pc-glossary">
<glossterm>Personal Computer
(Computadora personal)</glossterm>
<acronym>PC</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pcnfsd-glossary">
<glossterm>Personal Computer Network File System Daemon
(Dæmon de sistema de ficheros de red para computadoras personales)
</glossterm>
<acronym>PCNFSD</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pae-glossary">
<glossterm>Physical Address Extensions
(Extensiones de direcciones físicas)</glossterm>
<acronym>PAE</acronym>
<glossdef>
<para>Un método para habilitar el acceso a hasta 64 GB de
<acronym>RAM</acronym> en sistemas que físicamente
sólo tienen espacio de direcciones de 32 bits (y por tanto
estarían limitados a 4 GB sin PAE).</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pam-glossary">
<glossterm>Pluggable Authentication Modules
(Módulos de autenticación conectables)</glossterm>
<acronym>PAM</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ppp-glossary">
<glossterm>Point-to-Point Protocol
(Protocolo punto a punto)</glossterm>
<acronym>PPP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pointyhat">
<glossterm>Pointy Hat
(Sombrero con orejas de burro)</glossterm>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>Una mítica pieza de ropa para la cabeza, que se le
concede al desarrollador que rompe la compilación, hace
que los números de revisión vayan hacia atrás,
o crea cualquier otra clase de destrozo en el código fuente.
Cualquier desarrollador que merezca llamarse así
acumulará rápidamente una amplia colección.
El uso es (¿casi siempre?) humorístico.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pdf-glossary">
<glossterm>Portable Document Format
(Formato de documento portable)</glossterm>
<acronym>PDF</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pop-glossary">
<glossterm>Post Office Protocol
(Protocolo de oficina de correos)</glossterm>
<acronym>POP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pop3-glossary">
<glossterm>Post Office Protocol Version 3
(Protocolo de oficina de correos versión 3)</glossterm>
<acronym>POP3</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ppd-glossary">
<glossterm>PostScript Printer Description
(Descripción de impresora PostScript)</glossterm>
<acronym>PPD</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pxe-glossary">
<glossterm>Preboot eXecution Environment
(Entorno de ejecución previo al arranque)</glossterm>
<acronym>PXE</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pola-glossary">
<glossterm>Principle Of Least Astonishment
(Principio de menor sorpresa)</glossterm>
<acronym>POLA</acronym>
<glossdef>
<para>Según evoluciona &os;, los cambios visibles al usuario
deberían causar las menores sorpresas posibles. Por
ejemplo, reorganizar arbitrariamente las variables de
arranque del sistema en
<filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> viola el
<acronym>POLA</acronym>. Los desarrolladores tienen en
cuenta el <acronym>POLA</acronym> cuando se plantean cambios
del sistema visibles al usuario.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pr-glossary">
<glossterm>Problem Report
(Informe de problema)</glossterm>
<acronym>PR</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="pid-glossary">
<glossterm>Process ID
(Identificativo del proceso)</glossterm>
<acronym>PID</acronym>
<glossdef>
<para>Un número, único para un proceso particular de
un sistema, que lo identifica y permite que se tomen acciones
contra él.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="projectevil-glossary">
<glossterm>Project Evil
(Proyecto malvado)</glossterm>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>El nombre en clave del <acronym>NDISulator</acronym>,
escrito por Bill Paul, quien lo llamó así haciendo
referencia a cuan horrible es (desde un punto de vista
filosófico) necesitar tener algo así en primer
lugar. El <acronym>NDISulator</acronym> es un módulo
especial de compatibilidad que permite que los controladores de red
NDIS miniport de Microsoft Windows&trade; se puedan usar
con &os;/i386. Normalmente ésta es la única manera de
usar tarjetas cuyo controlador es de código cerrado.
Vea <filename>src/sys/compat/ndis/subr_ndis.c</filename>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>R</title>
<glossentry>
<glossterm>RA</glossterm>
<glosssee otherterm="ra-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RAID</glossterm>
<glosssee otherterm="raid-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RAM</glossterm>
<glosssee otherterm="ram-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RD</glossterm>
<glosssee otherterm="rd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RFC</glossterm>
<glosssee otherterm="rfc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RISC</glossterm>
<glosssee otherterm="risc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RPC</glossterm>
<glosssee otherterm="rpc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RS232C</glossterm>
<glosssee otherterm="rs232c-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RTS</glossterm>
<glosssee otherterm="rts-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ram-glossary">
<glossterm>Random Access Memory
(Memoria de acceso aleatorio)</glossterm>
<acronym>RAM</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="rd-glossary">
<glossterm>Received Data
(Datos recibidos)</glossterm>
<acronym>RD</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="rs232c-glossary">
<glossterm>Recommended Standard 232C
(Estándar recomendado 232C)</glossterm>
<acronym>RS232C</acronym>
<glossdef>
<para>Un estándar para las comunicaciones entre dispositivos
serie.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="risc-glossary">
<glossterm>Reduced Instruction Set Computer
(Computadora con un conjunto de instrucciones reducido)</glossterm>
<acronym>RISC</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="raid-glossary">
<glossterm>Redundant Array of Inexpensive Disks
(Agrupación redundante de discos económicos)</glossterm>
<acronym>RAID</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="rpc-glossary">
<glossterm>Remote Procedure Call
(Llamada a procedimiento remoto)</glossterm>
<acronym>RPC</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="rfc-glossary">
<glossterm>Request For Comments
(Solicitud de comentarios)</glossterm>
<acronym>RFC</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="rts-glossary">
<glossterm>Request To Send
(Solicitud para enviar)</glossterm>
<acronym>RTS</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ra-glossary">
<glossterm>Router Advertisement
(Anuncio de encaminador)</glossterm>
<acronym>RA</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>S</title>
<glossentry>
<glossterm>SCI</glossterm>
<glosssee otherterm="sci-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SCSI</glossterm>
<glosssee otherterm="scsi-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SG</glossterm>
<glosssee otherterm="sg-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SMB</glossterm>
<glosssee otherterm="smb-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SMP</glossterm>
<glosssee otherterm="smp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SMTP</glossterm>
<glosssee otherterm="smtp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SMTP AUTH</glossterm>
<glosssee otherterm="smtpauth-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SSH</glossterm>
<glosssee otherterm="ssh-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>STR</glossterm>
<glosssee otherterm="str-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="smtpauth-glossary">
<glossterm><acronym>SMTP</acronym> Authentication
(Autenticación SMTP)</glossterm>
<acronym>SMTP AUTH</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="smb-glossary">
<glossterm>Server Message Block
(Bloque de mensajes de servidor)</glossterm>
<acronym>SMB</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="sg-glossary">
<glossterm>Signal Ground
(Tierra para la señal)</glossterm>
<acronym>SG</acronym>
<glossdef>
<para>Un pin o hilo RS232 que es la referencia de
tierra para la señal.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="smtp-glossary">
<glossterm>Simple Mail Transfer Protocol
(Protocolo simple de transferencia de correo)</glossterm>
<acronym>SMTP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ssh-glossary">
<glossterm>Secure Shell
(Shell segura)</glossterm>
<acronym>SSH</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="scsi-glossary">
<glossterm>Small Computer System Interface
(Interfaz de sistema para computadoras pequeñas) </glossterm>
<acronym>SCSI</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="str-glossary">
<glossterm>Suspend To <acronym>RAM</acronym>
(Suspensión a <acronym>RAM</acronym>)</glossterm>
<acronym>STR</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="smp-glossary">
<glossterm>Symmetric MultiProcessor
(Multiprocesador simétrico)</glossterm>
<acronym>SMP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="sci-glossary">
<glossterm>System Control Interrupt
(Interrupción de control del sistema)</glossterm>
<acronym>SCI</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>T</title>
<glossentry>
<glossterm>TCP</glossterm>
<glosssee otherterm="tcp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>TD</glossterm>
<glosssee otherterm="td-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>TFTP</glossterm>
<glosssee otherterm="tftp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>TGT</glossterm>
<glosssee otherterm="tgt-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>TSC</glossterm>
<glosssee otherterm="tsc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="tgt-glossary">
<glossterm>Ticket-Granting Ticket
(Boleto de concesión de boletos)</glossterm>
<acronym>TGT</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="tsc-glossary">
<glossterm>Time Stamp Counter
(Contador de estampillas)</glossterm>
<acronym>TSC</acronym>
<!-- From dg@, 20040814125503.GF40460@nexus.dglawrence.com -->
<glossdef>
<para>Un contador de perfilado interno de los procesadores
&pentium; modernos que cuenta los tics de reloj de la
frecuencia central.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="tcp-glossary">
<glossterm>Transmission Control Protocol
(Protocolo de control de la transmisión)</glossterm>
<acronym>TCP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="td-glossary">
<glossterm>Transmitted Data
(Datos transmitidos)</glossterm>
<acronym>TD</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="tftp-glossary">
<glossterm>Trivial <acronym>FTP</acronym>
<acronym>FTP</acronym> trivial</glossterm>
<acronym>TFTP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>U</title>
<glossentry>
<glossterm>UDP</glossterm>
<glosssee otherterm="udp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>UFS1</glossterm>
<glosssee otherterm="ufs1-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>UFS2</glossterm>
<glosssee otherterm="ufs2-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>UID</glossterm>
<glosssee otherterm="uid-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>URL</glossterm>
<glosssee otherterm="url-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>USB</glossterm>
<glosssee otherterm="usb-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="url-glossary">
<glossterm>Uniform Resource Locator
(Localizador uniforme de recursos)</glossterm>
<acronym>URL</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ufs1-glossary">
<glossterm>Unix File System Version 1
(Sistema de ficheros Unix versión 1)</glossterm>
<acronym>UFS1</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="ufs2-glossary">
<glossterm>Unix File System Version 2
(Sistema de ficheros Unix versión 2)</glossterm>
<acronym>UFS2</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="usb-glossary">
<glossterm>Universal Serial Bus
(Bus serie universal)</glossterm>
<acronym>USB</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="uid-glossary">
<glossterm>User ID
(Identificativo del usuario)</glossterm>
<acronym>UID</acronym>
<glossdef>
<para>Un número único asignado a cada usuario de una
computadora, por el que se pueden identificar los
recursos y permisos asignados a dicho usuario.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry xml:id="udp-glossary">
<glossterm>User Datagram Protocol
(Protocolo de datagramas de usuario)</glossterm>
<acronym>UDP</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>V</title>
<glossentry>
<glossterm>VPN</glossterm>
<glosssee otherterm="vpn-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry xml:id="vpn-glossary">
<glossterm>Virtual Private Network
(Red privada virtual)</glossterm>
<acronym>VPN</acronym>
<glossdef>
<para/>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
</glossary>