doc/zh/FAQ/applications.sgml
1999-03-10 08:30:11 +00:00

137 lines
5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!-- $Id: applications.sgml,v 1.4 1999-03-10 08:30:11 foxfair Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Project -->
<!-- Translate into Chinese by vanilla@FreeBSD.ORG -->
<!-- English Version: 1.19 -->
<sect>
<heading>User Applications<label id="applications"></heading>
<sect1>
<heading>嗯。我要在哪找到我要的程式ㄟ?</heading>
<p>請看看 <url url="../ports/" name="the ports page"> 吧。
這邊有份已經 port 到 FreeBSD 的軟體列表。目前有超過 1800 個軟體已經被
port 到 FreeBSD 上,並且每天都在增加中。所以有空就多看看這份列表,
不然你也可以訂閱 <tt/freebsd-announce/
<ref id="mailing" name="mailing list"> 這份 mailing list會有人將
每個星期最新的軟體列表貼在上面。
<p>大部份的 ports 應該都可以在 2.23.0 跟 4.0 的系統上使用,
並且還有部份的 ports 可以在 2.1.x 的系統上運作。
每次當 FreeBSD release 時,都會有一份 ports tree 被放在這一個
release cd 裡面的 <tt>ports/</tt> 目錄裡。
<p>We also support the concept of a ``package'', essentially no
more than a gzipped binary distribution with a little extra
intelligence embedded in it for doing whatever custom installation
work is required. A package can be installed and uninstalled
again easily without having to know the gory details of which
files it includes.
<p>Use the package installation menu in <tt>/stand/sysinstall</tt>
(under the post-configuration menu item) or invoke the
<em>pkg_add(1)</em> command on the specific package files you're
interested in installing. Package files can usually be identified by
their <em>.tgz</em> suffix and CDROM distribution people will have
a <tt>packages/All</tt> directory on their CD which contains such
files. They can also be downloaded over the net for various versions
of FreeBSD at the following locations:
<descrip>
<tag>for 2.2.8-release/2.2.8-stable</tag>
<url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2.8/"
name="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2.8/">
<tag>for 4.0-current</tag>
<url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3.0/"
name="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3.0/">
</descrip>
<p>or your nearest local mirror site.
<p>Note that all ports may not be available as packages since
new ones are constantly being added. It is always a good
idea to check back periodically to see which packages are available
at the <url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/"
name="ftp.freebsd.org"> master site.
<sect1>
<heading>我可以在哪邊找到 libc.so.3.0?</heading>
<p>你可能在一台 2.1.x 的機器上,跑著給 2.2/3.x/4.0 的軟體。
請再往上面一個章節看,正確的取得給你機器用的 port/package。
<sect1>
<heading>
ghostscript 在我的 386/486SX 上有點問題ㄟ。<label id="emul">
</heading>
<p>你沒有浮點運算器,對吧?
你必須在你的 kernel 中加入數學運算模擬器,你可以跟著下面的步驟做,
並在更改過你的 kernel 設定檔後,重新編譯過一次。
<verb>
options GPL_MATH_EMULATE
</verb>
<p><bf/NOTE/ 當你加入上一行的同時,你必須將 <tt/MATH&lowbar;EMULATE/
移除掉。
<sect1>
<heading>
當我執行 SCO/iBCS2 的程式時,它掛在 <tt/socksys/。
</heading>
<p>你必須先修改 <tt>/etc/sysconfig</tt>
(or <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)"
name="/etc/rc.conf">) 這檔案最後一個章節,將下面所講到的變數
設成 <tt/YES/:
<verb>
# Set to YES if you want ibcs2 (SCO) emulation loaded at startup
ibcs2=NO
</verb>
<p>這會在開機時將 <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ibcs2" name="ibcs2">
這一個 kernel 模組載入。
<p>你還要將你的 /compat/ibcs2/dev 改成下面這樣:
<verb>
lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 X0R@ -> /dev/null
lrwxr-xr-x 1 root wheel 7 Oct 15 22:20 nfsd@ -> socksys
-rw-rw-r-- 1 root wheel 0 Oct 28 12:02 null
lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 socksys@ -> /dev/null
crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
</verb>
<p>你只需要將 socksys 轉向到 <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?null(4)" name="/dev/null">
去騙過 open &amp; close. 在 -current 裡面的 ibcs2 相關程式碼將會處
理這些東西。This is muck cleaner than the way it was done before。
假如你想要使用 <tt/spx/ 方面的程式,在你的核心設定檔裡面加上
<tt/SPX&lowbar;HACK/。
<sect1>
<heading>
我要如何在我的機器上設定 INN (Internet News)
</heading>
<p>在你使用 package 或者是 port 安裝完 inn 之後,
<url url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/INN.html"
name="Dave Barr's INN Page"> 是個非常好的開始,你可以在那邊找到
INN 的 FAQ。
</sect1>
<sect1>
<heading>我該使用那個版本的 Microsoft FrontPage
</heading>
<p>使用 Port 吧!在 ports tree 中已經有一個包含 FrontPage 的 Apache 版本了。
</p>
</sect1>
</sect>