doc/fr/docs.sgml
Stephane Legrand a028a8e2b0 Initial import - first files for the french translation of the web site.
fr/applications.sgml: MFen 1.20
fr/auditors.sgml: MFen 1.35
fr/availability.sgml: MFen 1.32
fr/developers.sgml: MFen 1.23
fr/docs.sgml: MFen 1.156
fr/features.sgml: MFen 1.19
fr/freebsd.css: MFen 1.1
fr/includes.sgml: MFen 1.53
fr/includes.xsl: MFen 1.10
fr/index.xsl: MFen 1.38
fr/internet.sgml: MFen 1.29
fr/mailto.sgml: MFen 1.27
fr/publish.sgml: MFen 1.52
fr/register.sgml: MFen 1.22
fr/relnotes.sgml: MFen 1.5
fr/send-pr.sgml: MFen 1.28
fr/support.sgml: MFen 1.273
fr/where.sgml: MFen 1.56
fr/y2kbug.sgml: MFen 1.43

Approved by:	gioria (mentor)
Approved by:	wosch (for the creation of www/fr directory)
2002-11-17 16:02:47 +00:00

606 lines
28 KiB
Text

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Documentation">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.156
Version francaise : Regis GRAF <rgraf@wanadoo.fr>
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
-->
<html>
&header;
<img src="gifs/doc.jpg" alt="" align="right" border="0" width="274" height="163">
<p>Un large choix de documentations est disponible sur FreeBSD, sur ce site
web, sur d'autres sites et en vente libre.</p>
<ul>
<li><a href="#books">Livres disponibles int&eacute;gr&eacute;s au Projet
FreeBSD</a>
<li><a href="#articles">Articles disponibles int&eacute;gr&eacute;s au Projet
FreeBSD</a>
<li><a href="#man">Pages de manuel</a>
<li><a href="#other">Autres documentations inclues dans FreeBSD</a>
<li><a href="#other-books">Livres disponibles sur d'autres sites</a>
<li><a href="#other-articles">Articles disponibles sur d'autres sites</a>
<li><a href="#links">Listes de liens en rapport avec FreeBSD</a>
<li><a href="#press">FreeBSD dans la presse</a>
<li><a href="#newsgroups">Forums de discussion</a>
<li><a href="#additional">Autres Ressources</a>
</ul>
<h2>Sur ce site</h2>
<p>Toutes les documentations de ce site peuvent &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute;es dans diff&eacute;rents
formats (HTML, Postscript, PDF et plus encore) et compressions
(GZip, BZip2, Zip) depuis <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">Le site FTP FreeBSD</a>.</p>
<p>Cette documentation est fournie et maintenue par le <a
href="docproj/docproj.html">Projet de Documentation FreeBSD</a>, et nous sommes
toujours &agrave; la recherche de gens qui pourraient &eacute;crire de nouvelles documentations et
maintenir celles qui existent d&eacute;j&agrave;.</p>
<h3><a name="books">Livres</a></h3>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html">La FAQ
FreeBSD</a><br>
<small>Questions Fr&eacute;quemment Pos&eacute;es, avec les r&eacute;ponses, couvrant tous
les aspects de FreeBSD.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Le Manuel
de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a><br>
<small>Un document d&eacute;taill&eacute; et toujours en &eacute;volution pour les utilisateurs
FreeBSD.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">Le
Manuel des D&eacute;veloppeurs FreeBSD</a><br>
<small>Pour les personnes qui veulent d&eacute;velopper des logiciels pour FreeBSD (et pas
uniquement pour ceux qui d&eacute;veloppent le syst&egrave;me FreeBSD).</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Le Manuel du
Porteur d'Applications</a><br>
<small>Une lecture indispensable si vous d&eacute;sirez cr&eacute;er un port FreeBSD
d'un logiciel.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/design-44bsd/index.html">Chapitre 2
du "Conception et Impl&eacute;mentation du Syst&egrave;me d'Exploitation
4.4BSD"</a><br>
<small>Don de Addison-Wesley. Apporte une vue d'ensemble de la conception de 4.4BSD
dont FreeBSD est &agrave; l'origine d&eacute;riv&eacute;.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">Chapitre
8 de "The FreeBSD Corporate Networker's Guide"</a><br>
<small>Don de Addison-Wesley. D&eacute;crit en d&eacute;tail l'utilisation de
FreeBSD pour fournir les services d'impression &agrave; des clients Windows, NT,
et Novell.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer">Introduction au
Projet de Documentation FreeBSD pour les Nouveaux Participants</a><br>
<small>Tout ce que vous devez savoir pour commencer &agrave; participer au
Projet de Documentation FreeBSD.</small></p>
<h3><a name="articles">Articles</a></h3>
<!-- Articles are sorted by pathname -->
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/index.html">Le
Guide du "Committer"</a><br>
<small>Informations pour les "committers" FreeBSD.</small></p>
<p><a
href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/article.html">Guide
Serveur de Console</a><br>
<small>Comment mettre en place un serveur de console sous FreeBSD avec une carte s&eacute;rie
multi-ports bon march&eacute;.</small></p>
<p><a
href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">Participer
&agrave; FreeBSD</a><br>
<small>Comment participer au Projet FreeBSD.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html">La
liste des participants &agrave; FreeBSD</a><br>
<small>Une liste d'organisations et d'individus qui ont aid&eacute;
au d&eacute;veloppement de FreeBSD.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/cvs-freebsd/article.html">Mettre en place un d&eacute;p&ocirc;t CVS - A la mani&egrave;re FreeBSD</a><br>
<small>Comment mettre en place un d&eacute;p&ocirc;t CVS qui utilise le m&ecirc;me CVSROOT
que le projet FreeBSD.</small></p>
<p><a
href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.html">Fonctions
avanc&eacute;es de CVSup</a><br>
<small>Un article avec quelques astuces sur les subtilit&eacute;s de CVSup.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/dialup-firewall/index.html">Firewall
avec connexion modem sous FreeBSD</a><br>
<small>Comment mettre en place un firewall en utilisant PPP et ipfw avec une connexion modem
et des adresses IP dynamiques.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/diskless-x/index.html">Mise en oeuvre
d'un terminal X sans disque dur</a><br>
<small>Comment mettre en place un terminal X sans disque dur.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/euro/article.html">Le symbole Euro
sous FreeBSD</a><br>
<small>Comment configurer FreeBSD et les applications pour afficher le
nouveau symbole Euro.</small></p>
<p><a
href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/index.html">Expliquer
BSD</a><br>
<small>Une r&eacute;ponse &agrave; la question "Qu'est-ce que BSD ?"</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/filtering-bridges/index.html">Ponts
Filtrant</a><br>
<small>Configuration des firewalls et du filtrage sur des machines FreeBSD agissant en
tant que ponts plut&ocirc;t qu'en tant que routeurs.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/fonts/index.html">Les Fontes et
FreeBSD</a><br>
<small>Une description des diverses technologies pour les fontes sous FreeBSD et
comment les utiliser avec diff&eacute;rents programmes.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/formatting-media/index.html">Formatage des
supports sous FreeBSD</a><br>
<small>Comment d&eacute;couper, partitionner et formater les supports fixes et amovibles sous
FreeBSD.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/index.html">Comment
obtenir les meilleurs r&eacute;sultats sur la liste de diffusion FreeBSD-questions</a><br>
<small>Astuces et trucs pour vous aider &agrave; augmenter vos chances d'obtenir des
informations utiles sur la liste de diffusion -questions.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/hats/index.html">Travailler
avec les "chefs"</a><br>
<small>Un guide du "committer" pour travailler avec les "chefs" (d'autres
"committers" qui ont autorit&eacute; sur certaines parties sp&eacute;cifiques de
FreeBSD).</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/hubs/index.html">Faire miroir de FreeBSD</a>
<br><small>Le guide complet pour faire un miroir du site web FreeBSD, des serveurs CVSup,
des serveurs FTP servers et plus encore.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/ipsec-must/index.html">V&eacute;rification
ind&eacute;pendante des fonctions IPsec de FreeBSD</a><br>
<small>Une m&eacute;thode pour v&eacute;rifier exp&eacute;rimentalement les fonctions
IPsec.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/java-tomcat/index.html">Java et
Jakarta Tomcat</a><br>
<small>Informations sur la mise en place de Java et de Jakarta Tomcat sur un syst&egrave;me
FreeBSD.</small></p>
<p><a
href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/laptop/article.html">FreeBSD
sur Portables</a><br>
<small>Des informations &agrave; propos de FreeBSD sur un ordinateur portable.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/mh/index.html">Introduction &agrave;
MH</a><br>
<small>Une introduction &agrave; l'utilisation du lecteur de courrier &eacute;lectronique MH sur
FreeBSD.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/multi-os/index.html">Utiliser
FreeBSD avec d'autres syst&egrave;mes d'exploitation</a><br>
<small>Comment installer FreeBSD en plus d'un ou plusieurs syst&egrave;mes d'exploitation
diff&eacute;rents sur le m&ecirc;me ordinateur.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/new-users/index.html">Premiers
Pas sur FreeBSD</a><br>
<small>Pour les nouveaux venus &agrave; FreeBSD et Unix.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/pam/index.html">Modules
d'Authentification</a><br>
<small>Un guide sur le syst&egrave;me et les modules PAM sous
FreeBSD.</small></p>
<p><a
href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/pr-guidelines/article.html">Guide
sur la gestion des rapports de bugs FreeBSD</a><br>
<small>Recommandations sur la gestion des rapport de bugs
FreeBSD.</small></p>
<p><a
href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.html">Ecrire
des rapports de bugs FreeBSD</a><br>
<small>La meilleure fa&ccedil;on de formuler et de soumettre un rapport de bug au
projet FreeBSD.</small></p>
<p>Outils de Programmation sur FreeBSD<br>
<small>Ce document est maintenant inclus dans <a
href="doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">Le
Manuel du D&eacute;veloppeur.</a></small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/pxe/index.html">D&eacute;marrage de FreeBSD
avec PXE</a><br>
<small>Comment mettre en place un serveur PXE Intel en utilisant FreeBSD et comment
configurer un client FreeBSD pour d&eacute;marrer depuis un serveur PXE.</small></p>
<p><a
href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/index.html">Cr&eacute;ation
des versions FreeBSD</a><br>
<small>D&eacute;crit l'approche utilis&eacute; par l'&eacute;quipe en charge
des nouvelles versions de FreeBSD pour garantir la qualit&eacute;
du syst&egrave;me FreeBSD. Il d&eacute;crit les outils disponibles
pour ceux qui seraient int&eacute;ress&eacute;s par la cr&eacute;ation de versions personnalis&eacute;es
dans le cadre d'une entreprise ou dans un but commercial.</small></p>
<p><a
href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng-packages/index.html">Cr&eacute;ation
des versions FreeBSD - Les paquetages</a><br>
<small>D&eacute;crit l'approche utilis&eacute;e par l'&eacute;quipe en charge
des nouvelles versions de FreeBSD pour produire un jeu de paquetages de grande qualit&eacute;
utilisable avec les diff&eacute;rents m&eacute;dias sur lesquels sortent les nouvelles versions de FreeBSD. Ce document est
en cours d'&eacute;laboration, le but est de couvrir le processus
utilis&eacute; pour compiler un jeu de paquetage sur le "Cluster de Ports"
de FreeBSD.org, de d&eacute;crire comment configurer n'importe quel groupe de machines en tant
que cluster pour les ports, de d&eacute;crire comment regrouper les paquetages pour le m&eacute;dia sur lequel sort
FreeBSD et de savoir comment v&eacute;rifier qu'un jeu de paquetage est
coh&eacute;rent.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/serial-uart/index.html">P&eacute;riph&eacute;riques
S&eacute;ries et UART</a><br>
<small>Informations d&eacute;taill&eacute;es sur l'utilisation des ports s&eacute;ries sur FreeBSD,
avec notamment plusieurs cartes s&eacute;ries multi-ports.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/index.html">FreeBSD
et les P&eacute;riph&eacute;riques &agrave; Etat Solide</a><br>
<small>L'utilisation des p&eacute;riph&eacute;riques disques &agrave; &eacute;tat solide sous FreeBSD.</small></p>
<p><a
href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/storage-devices/index.html">Les P&eacute;riph&eacute;riques de Stockage</a><br>
<small>Informations d&eacute;taill&eacute;es sur l'utilisation des p&eacute;riph&eacute;riques de stockage avec FreeBSD,
notamment les disques ESDI et SCSI, les lecteurs de bandes et les lecteurs de
CDROM.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/vinum/index.html">Aborder
Vinum : une base pour des serveurs &agrave; haute fiabilit&eacute;</a><br>
<small>Une premi&egrave;re introduction aux serveurs &agrave; tol&eacute;rance de panne et
un guide pas-&agrave;-pas pour en construire un avec l'aide de Vinum.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/vm-design/index.html">Conception
du syst&egrave;me de m&eacute;moire virtuelle de FreeBSD</a><br>
<small>Une description simple d'acc&egrave;s de la conception du syst&egrave;me de m&eacute;moire
virtuelle de FreeBSD.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/zip-drive/index.html">Les lecteurs Zip
et FreeBSD</a><br>
<small>Comment formater, monter et utiliser un Zip Iomega (SCSI, IDE, ou
parall&egrave;le) sous FreeBSD.</small></p>
<h3><a name="man">Pages de manuel</a></h3>
<dl>
<dt><strong>FreeBSD</strong></dt>
<dd>Pour les diff&eacute;rentes versions :
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.0-RELEASE">1.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.1-RELEASE">1.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.1.5.1-RELEASE">1.1.5.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.0-RELEASE">2.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.0.5-RELEASE">2.0.5</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.0-RELEASE">2.1.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.5-RELEASE">2.1.5</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.6.1-RELEASE">2.1.6.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.7.1-RELEASE">2.1.7.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.1-RELEASE">2.2.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.2-RELEASE">2.2.2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.5-RELEASE">2.2.5</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.6-RELEASE">2.2.6</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.7-RELEASE">2.2.7</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.8-RELEASE">2.2.8</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.0-RELEASE">3.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.1-RELEASE">3.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.2-RELEASE">3.2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.3-RELEASE">3.3</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.4-RELEASE">3.4</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.5.1-RELEASE">3.5.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.0-RELEASE">4.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.1-RELEASE">4.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.2-RELEASE">4.2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.3-RELEASE">4.3</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.4-RELEASE">4.4</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.5-RELEASE">4.5</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.6-RELEASE">4.6</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.7-RELEASE">4.7</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=freebsd-stable">4.x-stable</a>,
<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.0-current">5.0-current</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+Ports">Ports</a>.</dd>
<dt><strong>Autres syst&egrave;mes</strong></dt>
<dd><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=v7">Unix Seventh Edition (V7)</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.8BSD">2.8BSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.9BSD">2.9.1BSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.10BSD">2.10BSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.11BSD">2.11BSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=4.3BSD+Reno">4.3BSD Reno</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=NET%2F2">NET/2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=386BSD+0.1">386BSD 0.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=4.4BSD+Lite2">4.4BSD Lite2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=linux">Linux</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=NetBSD">NetBSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=OpenBSD">OpenBSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=darwin">Darwin</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=plan9">Plan 9</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=sunos4">SunOS 4.x</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=sunos5">SunOS 5.x</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=ultrix">ULTRIX 4.2</a>,
and <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=XFree86">XFree86</a>.
</dd>
</dl>
<h3><a name="other">Autres documentations</a></h3>
<p><a href="http://docs.FreeBSD.org/44doc/">Documents 4.4BSD</a> : version
hypertexte des documents 4.4BSD du r&eacute;pertoire
<a href="file://localhost/usr/share/doc">/usr/share/doc</a>, o&ugrave; vous trouverez
les documents sur une machine FreeBSD (si vous installez la distribution
"doc").</p>
<p><a href="http://docs.FreeBSD.org/info/">Documents Info</a> : version
hypertexte des documents Info du r&eacute;pertoire
<a href="file://localhost/usr/share/info">/usr/share/info</a>, o&ugrave; vous trouverez
les documents Info sur une machine FreeBSD (si vous installez la distribution
"info").</p>
<h2>Autres sites web</h2>
<p>Divers efforts ind&eacute;pendants ont aussi produits une grande quantit&eacute;
d'informations utiles sur FreeBSD.</p>
<h3><a name="other-books">Livres</a></h3>
<ul>
<li>
<p><a href="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">Un guide d&eacute;taill&eacute;
de FreeBSD</a> - un essai pour un didacticiel plus lisible, plus "litt&eacute;raire",
expliquant le syst&egrave;me d'exploitation FreeBSD. Destin&eacute; aux
personnes novices sur FreeBSD et UNIX. Actuellement en cours de
r&eacute;alisation.</p>
</li>
</ul>
<h3><a name="other-articles">Articles</a></h3>
<ul>
<li>
<p>Niels Jorgensen a &eacute;crit une &eacute;tude sur la
dynamique du processus de d&eacute;veloppement FreeBSD : <a
href="http://www.ruc.dk/~nielsj/research/papers/freebsd.pdf">
``Putting it All in the Trunk, Incremental Software
Development in the FreeBSD Open Source Project''</a>
[Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://www.computerbits.com/">Computer Bits</a>, un
magazine en ligne sur Internet, a, depuis Mars 1996 publi&eacute; une
excellente s&eacute;rie d'articles concernant FreeBSD titr&eacute;e
<strong>The Network Community</strong> (La Communaut&eacute; R&eacute;seau), par
<a href="mailto:tedm@agora.rdrop.com">Ted Mittelstaedt</a>.</p>
<p>Par exemple : <em><a
href="http://www.computerbits.com/archive/1996/0300/lan9603.html">
mise en place d'un serveur de mail bas&eacute; sur FreeBSD</a></em>, <em><a
href="http://www.computerbits.com/archive/1997/0800/lan9708.html">
la translation d'adresses r&eacute;seau</a></em> et <em><a
href="http://www.computerbits.com/archive/1996/1100/lan9611.html">
l'installation d'un serveur de fax</a></em>.</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>, l'un
des premiers architectes de BSD &agrave; l'Universit&eacute; de Berkeley, donne deux cours sur le <a
href="http://www.mckusick.com/courses/">noyau de BSD 4.4
</a> en utilisant FreeBSD. Pour ceux qui ne peuvent assister
physiquement aux cours, une s&eacute;rie de cassettes vid&eacute;os est aussi
disponible.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">Guide FreeBSD pour
les paresseux et les d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;s</a> est un autre manuel plus abordable
tentant de fournir des informations de type "how-to" plus
lisible sur l'installation et la configuration de FreeBSD.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://www.linuxdoc.org/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html">Le
mini-guide Linux+FreeBSD</a> d&eacute;crit comment utiliser
Linux et FreeBSD sur le m&ecirc;me syst&egrave;me. Il pr&eacute;sente FreeBSD et
traite de la mani&egrave;re dont les deux syst&egrave;mes d'exploitation peuvent coop&eacute;rer, par
exemple en partageant la zone de swap.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://www.nber.org/amd.html">Introduction &agrave; AMD sur
FreeBSD</a></p>
</li>
<li>
<p><a href="http://ukug.uk.FreeBSD.org/~mark/ntfs_install_2.2.html">Installation
du pilote NTFS (syst&egrave;me de fichier NT) sur FreeBSD 2.2.x</a>.</p>
</li>
<li><p><a href="http://ukug.uk.FreeBSD.org/~mark/ntfs_install_3.1.html">Installation
du pilote NTFS sur FreeBSD 3.1</a>.</p>
</li>
<li>
<p><em>D&eacute;tails sur l'installation de FreeBSD pour les d&eacute;butants</em>. Ce
document est maintenant inclus dans <a
href="doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">Le
Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://www.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Guide
de Programmation pour les Liens Dynamiques c&ocirc;t&eacute; Noyau (KLD)</a>.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://www.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">Comment
&eacute;crire des Pilotes Noyau avec Newbus</a>.</p>
</li>
<li>
<p><em>Ecrire un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique ISA</em>. Ce document est
maintenant inclus dans <a
href="doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook">Le
Manuel des D&eacute;veloppeurs</a>.</p>
</li>
<li>
<p><em>Guide de la Programmation en Assembleur sous FreeBSD</em>. Ce
document est maintenant inclus dans <a
href="doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook">Le
Manuel des D&eacute;veloppeurs</a>.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Mise en place
d'un DNS Partag&eacute; sur FreeBSD</a></p>
</li>
<li>
<p>La <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">Page sur l'informatique mobile de
Tatsumi Hosokawa</a> sera utile pour tous ceux qui utilisent FreeBSD
3.X et ant&eacute;rieures sur des portables.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">La
page SMP</a> contient des informations sur le support SMP
avec FreeBSD 4.X et ant&eacute;rieures.</p>
</li>
<li>
<p>L'appendice A du manuel
<a
href="http://jws-edcv.wiley.com/college/tlp/0,9842,ECSC-CXC-CXXCC-CXB0C_0471417432_BKS,00.html">
Operating Systems Concepts</a> de Silberschatz, Galvin et
Gagne est maintenant disponible en ligne au
<a href="http://www.wiley.com/college/silberschatz6e/0471417432/pdf/bsd.pdf">format PDF</a>.
Cet appendice est d&eacute;di&eacute; &agrave; FreeBSD et constitue une bonne
introduction aux m&eacute;canismes internes de FreeBSD.</p>
</li>
</ul>
<h3><a name="links">Liens</a></h3>
<ul>
<li>
<p>The
<a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/">Le Projet
d'Annuaire Publique</a> offre une excellente s&eacute;lection de liens pour
FreeBSD, dont une liste
<a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/Prominent_Users/">d'utilisateurs
&eacute;minents</a> qui peut &ecirc;tre utile &agrave; des fins de marketing.</p></li>
<li>
<p>La <a
href="http://people.FreeBSD.org/~faulkner/multimedia/mm.html">
Page Multim&eacute;dia et FreeBSD</a> contient des liens vers diverses
ressources multim&eacute;dia dont le composant de capture vid&eacute;o <a href=
"http://people.FreeBSD.org/~ahasty/Bt848.html">Bt848</a>.</p>
</li>
</ul>
<h2>Dans le monde r&eacute;el...</h2>
<h3><a name="press" href="news/press.html">FreeBSD dans la Presse</a></h3>
<p>Articles dans la presse &agrave; propos de FreeBSD.</p>
<h2><a name="newsgroups">Forums de discussion</a></h2>
<p>Les groupes suivants int&eacute;ressent directement les
utilisateurs FreeBSD :</p>
<ul>
<li>
<p><a
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>
(mod&eacute;r&eacute;)</p>
</li>
<li>
<p><a
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a></p>
</li>
<li>
<p><a
href="news:comp.unix.bsd.misc">comp.unix.bsd.misc</a></p>
</li>
</ul>
<h2><a name="additional">Autres Ressources</a></h2>
<h3><a href="y2kbug.html">Compatibilit&eacute; An 2000</a></h3>
<p>L'avis officiel du Projet FreeBSD &agrave; propos de sa compatibilit&eacute;
An 2000.</p>
<h3><a href="http://www.daemonnews.org/newsletter/">Bulletins d'Informations BSD</a></h3>
<p>Un bulletin mensuel (parfois bi-mensuel) qui annonce les r&eacute;cents
d&eacute;veloppements sur la sc&egrave;ne FreeBSD. Abonnez-vous &agrave; freebsd-announce pour
recevoir ce bulletin par courrier &eacute;lectronique.</p>
<h3><a href="http://minnie.tuhs.org/FreeBSD-srctree/FreeBSD.html">Le
Code Source</a></h3>
<p>Si vous aimez fouiller dans le code source, voici une version
hypertexte des sources du <em>noyau</em> de FreeBSD. Propos&eacute; par
<a href="http://minnie.tuhs.org/warren.html">Warren Toomey</a>.</p>
<h3><a href="http://www.daemonnews.org/">Daemon News</a></h3>
<p>Le leader pour les derni&egrave;res nouvelles &agrave; propos des BSD.</p>
<p>Tout comme FreeBSD, cette documentation est le produit d'un travail
b&eacute;n&eacute;vole. Les buts du projet sont d&eacute;crits ici ainsi que les
d&eacute;marches &agrave; suivre pour proposer des corrections et des nouveaux documents.</p>
<h3><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">L'Agenda
FreeBSD</a></h3>
<p>L'Agenda FreeBSD est une collection de petits guides destin&eacute;s aux d&eacute;butants
sous UNIX. Le but est de proposer un ensemble de guides d&eacute;taill&eacute;s pour
l'installation et la configuration de divers ports.</p>
<h3><a href="http://www.OnLamp.com/bsd/">The O'Reilly Network BSD
Dev Center</a></h3>
<p>"The BSD Dev Center" inclue deux rubriques r&eacute;guli&egrave;res &agrave; propos de FreeBSD,
comportant des actuces et des guides.</p>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->