doc/ja_JP.eucJP/htdocs/about.xml
Ryusuke SUZUKI ba494fbddf - Merge the following from the English version:
r41251 -> r42846	head/ja_JP.eucJP/htdocs/about.xml
2013-10-12 01:27:10 +00:00

110 lines
4.6 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="euc-jp"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY title "FreeBSD について">
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: r42846 -->
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title>&title;</title>
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
</head>
<body class="navinclude.about">
<h2>FreeBSD とは?</h2>
<p>FreeBSD は、
<a href="&base;/platforms/">さまざまなプラットフォーム</a>
に対応したオペレーティングシステムで、
機能、スピード、安定性に焦点が置かれています。
FreeBSD は BSD と呼ばれる、カリフォルニア大学バークレー校で開発された
&unix; に由来しており、
<a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/articles/contributors/staff-committers.html"
>多くの人々が参加する開発者チーム</a>によって開発・保守がおこなわれています。</p>
<h2>最先端の機能</h2>
<p>FreeBSD は (市販の最良のものも含めて)
他のオペレーティングシステムに未だに欠けている最先端のネットワーク、
パフォーマンス、セキュリティ、互換性といった
<a href="&base;/features.html">機能</a> を今、提供しています。</p>
<h2>強力なインターネットサポート</h2>
<p>FreeBSD は理想的な <a href="&base;/internet.html">
インターネットやイントラネット</a> サーバになります。
負荷が極めて高くなった状態でさえ強固なネットワークサービスを提供し、
ユーザプロセスが同時に何千になっても良好な反応時間を維持するようにメモリを効率的に利用します。</p>
<h2>高性能な組み込みプラットフォーム</h2>
<p>ハイエンドのインテルベースのアプライアンスから
Arm, PowerPC, MIPS ハードウェアプラットフォームまで、
FreeBSD は、アプライアンスや組み込みプラットフォームに対し、
高性能なネットワークオペレーティングシステムの機能を提供します。
世界中のベンダは FreeBSD の完全なビルド、
クロスビルド環境および高性能な機能に信頼を寄せており、
メールおよびウェブアプライアンスからルータ、タイムサーバ、
ワイヤレスアクセスポイントまで、
組み込み製品の基盤として FreeBSD を採用しています。
また、バークレーオープンソースライセンスの下では、
ローカルでの改良点のフィードバックを希望する範囲で自由に行うことができます。</p>
<h2>数多くの対応アプリケーション</h2>
<p>FreeBSD には、24,000 を越える移植されたライブラリや
<a href="&base;/applications.html">アプリケーション</a>
が用意されています。
デスクトップ、サーバ、アプライアンスや組み込み環境に対応しています。</p>
<h2>簡単インストール</h2>
<p>FreeBSD は CD-ROM や DVD などのメディアから、または FTP や NFS
を用いてネットワークから直接インストールできます。
必要なのは
<a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install.html">これらの方法</a>
だけです。</p>
<h2><i>無料</i>で使える FreeBSD</h2>
<a href="&base;/copyright/daemon.html"><img src="../gifs/dae_up3.gif" alt="The BSD Daemon" height="81" width="72" align="right" border="0"/></a>
<p>このような特色を持ったオペレーティングシステムは、
高い値段で販売されていると思われるかもしれませんが、
FreeBSD は <a href="&base;/copyright/index.html">無料</a> で入手でき、
すべてのソースコードが付属しています。
試してみようかな、という方は
<a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors.html">
より詳しい情報</a> をご覧ください。</p>
<h2>FreeBSD への貢献</h2>
<p>FreeBSD に貢献するのは簡単です。
あなたが FreeBSD の中で改善できそうな部分を探し、
その部分に変更を (注意深く、わかりやすく) 加えて
FreeBSD プロジェクトに届けるだけです。
その際には send-pr を使うか、
もし知っているなら、コミッターに直接連絡しても OK です。
変更は、FreeBSD の文書に対するものでも、FreeBSD
ソースコードに対するものでも構いません。
詳しくは、
<a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/articles/contributing/index.html">
FreeBSD への貢献</a>
(<a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">原文</a>)
という文書をご覧ください。</p>
<p>もしあなたがプログラマでないとしても、FreeBSD
に貢献する方法はいくつもあります。
<a href="http://www.FreeBSDFoundation.org">FreeBSD Foundation</a>
は非営利団体であり、直接の寄付は税金の控除対象となります。
詳細に関しては <a href="mailto:board&#64;FreeBSDFoundation.org">
board&#64;FreeBSDFoundation.org</a> にメールを送るか、
The FreeBSD Foundation,
P.O. Box 20247, Boulder, CO 80308, USA
まで手紙をお送りください。</p>
</body>
</html>