187 lines
5.1 KiB
Groff
187 lines
5.1 KiB
Groff
.\" Copyright (c) 1989, 1991, 1993
|
|
.\" The Regents of the University of California. All rights reserved.
|
|
.\"
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
.\" are met:
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
|
|
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
|
.\" without specific prior written permission.
|
|
.\"
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
|
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
|
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
|
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
|
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
|
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
|
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
|
.\" SUCH DAMAGE.
|
|
.\"
|
|
.\" @(#)nfsd.8 8.4 (Berkeley) 3/29/95
|
|
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/nfsd/nfsd.8,v 1.23 2004/08/07 04:27:52 imp Exp %
|
|
.\"
|
|
.\" $FreeBSD$
|
|
.\"
|
|
.Dd March 29, 1995
|
|
.Dt NFSD 8
|
|
.Os
|
|
.Sh 名称
|
|
.Nm nfsd
|
|
.Nd リモートマシンに対して
|
|
.Tn NFS
|
|
サービスを行うデーモン
|
|
.Sh 書式
|
|
.Nm
|
|
.Op Fl ardut
|
|
.Op Fl n Ar num_servers
|
|
.Op Fl h Ar bindip
|
|
.Sh 解説
|
|
.Nm
|
|
ユーティリティは
|
|
.Tn NFS
|
|
サーバマシン上で実行され、クライアントからの
|
|
.Tn NFS
|
|
要求に対するサービスを行います。サーバマシンとして動作させるには、
|
|
最低でも 1 つの
|
|
.Nm
|
|
が動作していなければなりません。
|
|
.Pp
|
|
何も指定されない場合は、
|
|
.Tn UDP
|
|
トランスポートを用いるサーバが 4 つ起動されます。
|
|
.Pp
|
|
以下のオプションが利用可能です:
|
|
.Bl -tag -width Ds
|
|
.It Fl r
|
|
新たなサーバを生成せずに、
|
|
.Tn NFS
|
|
サービスだけを
|
|
.Xr rpcbind 8
|
|
に登録します。
|
|
このオプションは、rpcbind サーバが再起動したときに
|
|
.Tn NFS
|
|
サービスを再登録するために、
|
|
.Fl u
|
|
や
|
|
.Fl t
|
|
オプションといっしょに使われます。
|
|
.It Fl d
|
|
サーバを生成することなく、
|
|
.Tn NFS
|
|
サービスを
|
|
.Xr rpcbind 8
|
|
から登録解除します。
|
|
.It Fl n
|
|
スタートさせるサーバの数を指定します。
|
|
.It Fl h Ar bindip
|
|
どの IP アドレスまたはホスト名をローカルホストに結び付けるかを指定します。
|
|
ホストが複数インタフェースを持つ場合、本オプションが推奨されます。
|
|
複数の
|
|
.Fl h
|
|
オプションが指定可能です。
|
|
.It Fl a
|
|
nfsd をワイルドカード IP アドレスに結び付けるべきことを指定します。
|
|
.Fl h
|
|
オプションを指定しないと、これがデフォルトです。
|
|
.Fl h
|
|
オプションを指定しても、本オプションを指定可能です。
|
|
-a を使用するか -h を使用しないことによって
|
|
ワイルドカード IP アドレスが結び付けられた場合、
|
|
NFS/UDP は正しく動作しないことに注意してください。
|
|
.It Fl t
|
|
.Tn TCP NFS
|
|
クライアントに対するサービスを行います。
|
|
.It Fl u
|
|
.Tn UDP NFS
|
|
クライアントに対するサービスを行います。
|
|
.El
|
|
.Pp
|
|
例えば、
|
|
.Dq Li "nfsd -u -t -n 6"
|
|
は、
|
|
.Tn UDP
|
|
と
|
|
.Tn TCP
|
|
トランスポートに対するサービスを行う 6 つのデーモンを生成します。
|
|
.Pp
|
|
クライアントからの要求を最大限並列処理するのに十分な数のデーモンを実行
|
|
する必要があります。典型的には 4 個から 6 個です。
|
|
.Pp
|
|
.Nm
|
|
ユーティリティは、
|
|
.Tn NFS
|
|
サーバの仕様で示されているポートで、サービス要求を待ちます。
|
|
この仕様に関しては、
|
|
.%T "NFS: Network File System Protocol Specification" ,
|
|
RFC1094,
|
|
.%T "NFS: Network File System Version 3 Protocol Specification"
|
|
を参照してください。
|
|
.Pp
|
|
動作中のカーネルに
|
|
.Tn NFS
|
|
がロードされていないことを検出すると、
|
|
.Nm
|
|
は
|
|
.Xr kldload 2
|
|
により、
|
|
.Tn NFS
|
|
をサポートしたロード可能カーネルモジュールを読み込もうとします。
|
|
.Nm
|
|
は、これに失敗した場合、もしくは
|
|
.Tn NFS
|
|
KLD が用意されていないときにはエラー終了します。
|
|
.Pp
|
|
.Nm
|
|
が複数インタフェースまたはインタフェースエイリアスがある
|
|
ホスト上で実行する場合、
|
|
.Fl h
|
|
オプションの使用が推奨されます。
|
|
本オプションを使用しないと、
|
|
送信先と同じ IP アドレスからの UDP パケットに NFS が応答しないかもしれません。
|
|
ファイアウォール上の NFS エクスポートを安全にするためにも、
|
|
本オプションの使用が推奨されます。
|
|
これは NFS ソケットが内部インタフェースからのみアクセス可能とします。
|
|
そして
|
|
.Nm ipfw
|
|
ユーティリティを使用し、外部インタフェースからの nfs 関連パケットを遮断します。
|
|
.Pp
|
|
.Nm
|
|
ユーティリティを終了するには
|
|
.Dv SIGUSR1
|
|
を使用することが必要であり、
|
|
.Dv SIGTERM
|
|
または
|
|
.Dv SIGQUIT
|
|
では殺せません。
|
|
.Nm
|
|
ユーティリティは、シャットダウン中にできるだけ長く生き残るために、
|
|
これらのシグナルを無視することが必要なのです。
|
|
そうしなければ、ループバックマウントをアンマウントできなくなってしまいます。
|
|
.Nm
|
|
を殺す必要がある場合、単に
|
|
.Dq Li "kill -USR1 <PID of master nfsd>"
|
|
としてください。
|
|
.Sh 診断
|
|
.Ex -std
|
|
.Sh 関連項目
|
|
.Xr nfsstat 1 ,
|
|
.Xr kldload 2 ,
|
|
.Xr nfssvc 2 ,
|
|
.Xr exports 5 ,
|
|
.Xr ipfw 8 ,
|
|
.Xr mountd 8 ,
|
|
.Xr nfsiod 8 ,
|
|
.Xr rpcbind 8
|
|
.Sh 歴史
|
|
.Nm
|
|
ユーティリティは
|
|
.Bx 4.4
|
|
から登場しました。
|