2012-08-01 14:46:16 +02:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
|
|
|
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
2008-03-01 18:32:17 +01:00
|
|
|
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/security/charter.sgml,v 1.7 2008/03/01 16:08:49 jkois Exp $">
|
|
|
|
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.6">
|
2004-05-18 00:35:42 +02:00
|
|
|
<!ENTITY title "Charta des FreeBSD-Security-Officers">
|
2012-08-01 14:46:16 +02:00
|
|
|
<!ENTITY base "..">
|
2004-05-18 00:35:42 +02:00
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
2012-08-01 14:46:16 +02:00
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
2012-08-05 00:42:35 +02:00
|
|
|
<head>
|
|
|
|
<title>&title;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
|
|
|
|
</head>
|
2012-08-01 14:46:16 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
<body class="navinclude.support">
|
2004-05-18 00:35:42 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>[ im Februar 2002 von Core akzeptiert ]</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>1. Einleitung</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Die Aufgabe des FreeBSD-Security-Officers ist es, die
|
|
|
|
Gemeinschaft der FreeBSD-Benutzer zu beschützen:
|
|
|
|
Er informiert die Gemeinschaft über Fehler,
|
|
|
|
Sicherheitslöcher, beliebte Angriffe und andere
|
|
|
|
Risiken. Als Vertreter des FreeBSD-Projekts bearbeitet
|
|
|
|
er zusammen mit externen Organisationen vertrauliche,
|
|
|
|
nicht öffentliche Sicherheitsprobleme. Der
|
|
|
|
FreeBSD-Security-Officer fördert die Verbreitung
|
|
|
|
von Informationen (beispielsweise Hinweise zur Administration
|
|
|
|
oder Programmierung), die zum sicheren Betrieb eines
|
|
|
|
FreeBSD-Systems erforderlich sind.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>2. Pflichten</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Der Security-Officer hat unter anderem folgende Pflichten:</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>Er schlichtet sicherheitsrelevante Streitfälle.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>Er behebt zügig sicherheitskritische Software-Fehler.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>Er gibt die FreeBSD-Sicherheitshinweise heraus.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>Er beantwortet Anfragen von Verkäufern, die
|
|
|
|
Sicherheitsprobleme betreffen.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>Er überprüft so viele Quelltexte, insbesondere
|
|
|
|
Quellen die Sicherheits- oder Netzfunktionen implementieren,
|
|
|
|
wie möglich.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>Er beobachtet geeignete Informationsquellen auf
|
|
|
|
Fehlerberichte, Sicherheitslöcher und andere
|
|
|
|
die Sicherheit von FreeBSD-Systemen gefährdente
|
|
|
|
Umstände.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>Er beteiligt sich an der Architektur von FreeBSD, um
|
|
|
|
einen positiven Einfluß auf die Systemsicherheit
|
|
|
|
zu nehmen.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>Er verwaltet den PGP-Schlüssel des
|
|
|
|
FreeBSD-Security-Officers.</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>3. Berechtigungen</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Das FreeBSD-Core-Team hat die Zuständigkeit für
|
|
|
|
sicherheitsrelevante Fragen an den FreeBSD-Security-Officer
|
|
|
|
abgegeben. In der Ausübung der damit verbundenen
|
|
|
|
Rechte ist der Security-Officer gegenüber dem
|
|
|
|
Core-Team verantwortlich. Es wird erwartet, dass der
|
|
|
|
Security-Officer mit gesundem Menschenverstand handelt und
|
|
|
|
die erforderliche Diskretion bewahrt. Jede Handlung,
|
|
|
|
die den Leitlinien der Committer widerspricht, muss
|
|
|
|
sorgfältig geprüft werden.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Unter der Maßgabe, dass er gegenüber dem
|
|
|
|
Core-Team verantwortlich ist, besitzt der Security-Officer
|
|
|
|
insbesondere die nachstehenden Rechte:</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>schnelle Commits: Der Security-Officer kann in
|
|
|
|
sicherheitsrelevanten Bereichen die normalen Leitlinien
|
|
|
|
der Committer umgehen.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>Veto: Der Security-Officer besitzt die Entscheidungsgewalt
|
|
|
|
über Fragen der Sicherheit. Er kann die Rücknahme
|
|
|
|
von Commits oder das Entfernen von Subsystemen fordern,
|
|
|
|
die seiner Meinung nach die Sicherheit von FreeBSD
|
|
|
|
gefährden.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>Team: Der Security-Officer stellt das Security-Officer-Team
|
|
|
|
zusammen und kann dem Team seine Rechte und Pflichten nach
|
|
|
|
eigenem Ermessen übertragen. Die Mitgliedschaft
|
|
|
|
im Security-Officer-Team wird vom Security-Officer
|
|
|
|
und emeritierten Security-Officern (die dachten, von ihren
|
|
|
|
Pflichten befreit zu sein) bestimmt.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>Mailingliste: Die Mailingliste
|
|
|
|
<a href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">security-officer@FreeBSD.org</a>
|
|
|
|
wird vom Security-Officer verwaltet.</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>4. Ernennung</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Ein neuer Security-Officer wird vom vorigen Security-Officer
|
|
|
|
ernannt und vom Core-Team im Amt bestätigt. Der
|
|
|
|
Security-Officer ist gegenüber dem Core-Team
|
|
|
|
verantwortlich.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Die Mitglieder des Security-Officer-Teams werden vom
|
|
|
|
Security-Officer ausgewählt und sind gegenüber dem
|
|
|
|
Security-Officer sowie dem Core-Team verantwortlich.
|
|
|
|
Von Mitgliedern des Security-Officer-Teams wird erwartet,
|
|
|
|
dass sie den Security-Officer unterstützen und auch
|
|
|
|
sonst zum Schutz der FreeBSD-Gemeinschaft beitragen.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
</html>
|