DE web site revival, phase 2
add release documentation for 4.6
This commit is contained in:
parent
b88df93bd3
commit
16c40cdfdd
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=15220
19 changed files with 18575 additions and 1 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# The FreeBSD Documentation Project
|
||||
# The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/Makefile,v 1.8 2002/12/06 21:56:35 ue Exp $
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/Makefile,v 1.10 2002/12/08 00:18:43 ue Exp $
|
||||
|
||||
.if exists(Makefile.conf)
|
||||
.include "Makefile.conf"
|
||||
|
@ -15,6 +15,7 @@
|
|||
|
||||
DOCS+= availability.sgml
|
||||
DOCS+= index.sgml
|
||||
DOCS+= relnotes.sgml
|
||||
|
||||
CLEANFILES+=atoz.sgml site.sgml
|
||||
|
||||
|
@ -26,10 +27,16 @@ CLEANFILES+=atoz.sgml site.sgml
|
|||
# SGML
|
||||
SUBDIR= FAQ
|
||||
SUBDIR+= handbook
|
||||
SUBDIR+= releases
|
||||
.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
|
||||
SUBDIR+= doc
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
# This need some more analysis
|
||||
#.if defined(BUILD_RELNOTES)
|
||||
#SUBDIR+= relnotes
|
||||
#.endif
|
||||
|
||||
# These *must* be listed after the "doc" subdir, as they create symlinks
|
||||
# in to it.
|
||||
.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
|
||||
|
|
21
de/releases/4.7R/Makefile
Normal file
21
de/releases/4.7R/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
# The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
# The FreeBSD Documentation Project
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/releases/4.7R/Makefile,v 1.2 2002/12/08 00:26:04 ue Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.7
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DOCS= hardware.sgml relnotes.sgml announce.sgml
|
||||
|
||||
DATA= docbook.css
|
||||
DATA+= errata.html
|
||||
DATA+= hardware-alpha.html hardware-i386.html
|
||||
DATA+= relnotes-alpha.html relnotes-i386.html
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
234
de/releases/4.7R/announce.sgml
Normal file
234
de/releases/4.7R/announce.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,234 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/releases/4.7R/announce.sgml,v 1.1 2002/12/08 00:05:54 ue Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.2">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 4.7-RELEASE Announcement">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p><b>Date:</b> Thu, 10 Oct 2002 07:47:54 -0700<br>
|
||||
<b>From:</b> "Murray Stokely" <murray@FreeBSD.org><br>
|
||||
<b>To:</b> freebsd-announce@FreeBSD.org<br>
|
||||
<b>Subject:</b> FreeBSD 4.7-RELEASE ist jetzt verfügbar</p>
|
||||
|
||||
<p>Ich freue mich, die Verfügbarkeit von FreeBSD 4.7-RELEASE,
|
||||
der aktuellen Version des Entwicklungszweiges FreeBSD -STABLE,
|
||||
bekanntgeben zu dürfen. Seit der Veröffentlichung von
|
||||
FreeBSD 4.6-RELEASE im Juni 2002 haben wir einige der im
|
||||
Basissystem enthaltenen Applikationen aktualisiert, unter
|
||||
anderem GCC und sendmail. Weiterhin sind neue Treiber für
|
||||
USB-Geräte und verschiedenen Festplatten-Controller
|
||||
verfügbar. Außerdem wurden neue Versionen von
|
||||
XFree86 und der Bibliotheken für die Linux-Emulation
|
||||
integriert.</p>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD 4.7 enthält alle Korrekturen für alle Fehler
|
||||
und Sicherheitsprobleme, die seit der Veröffentlichung von
|
||||
4.6.2 (erschienen im August 2002) notwendig wurden; dazu
|
||||
gehören mehrere Korrekturen im Bereiche der
|
||||
IDE-Geräte, neue Versionen von OpenSSL und OpenSSH und
|
||||
einige andere sicherheitsrelevante Änderungen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die komplette Liste der Änderungen und der bekannten
|
||||
Probleme ist in den Release Notes bzw. den Errata enthalten, die
|
||||
Sie hier unter diesen URLs finden können:</p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/releases/4.7R/relnotes.html">http://www.FreeBSD.org/releases/4.7R/relnotes.html</a></p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/releases/4.7R/errata.html">http://www.FreeBSD.org/releases/4.7R/errata.html</a></p>
|
||||
|
||||
<p>Weitere Informationen über Aktivitäten zur
|
||||
Veröffentlichung neuer Version (einschließlich
|
||||
Informationen über das bald erscheinende FreeBSD 5.0)
|
||||
finden Sie hier:</p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/releng/">http://www.FreeBSD.org/releng/</a></p>
|
||||
|
||||
<h1>Verfügbarkeit</h1>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD 4.7-RELEASE unterstützt die Architekturen i386 und
|
||||
alpha und kann mit Hilfe der Boot-Disketten über das
|
||||
Internet oder von einer Kopien auf einem lokalen NFS/FTP-Server
|
||||
installiert werden. Die Version für i386 ist bereits
|
||||
verfügbar, die Zusammenstellung für die Alpha
|
||||
läuft noch und wird in Kürze verfügbar sein.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wir können keine Garantie übernehmen, daß alle
|
||||
unsere Spiegel auch die größeren ISO-Images
|
||||
vorhalten, aber diese sind auf jeden Fall auf den folgenden
|
||||
Servern verfügbar:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="ftp://ftp12.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp12.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="ftp://ftp4.jp.freebsd.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp{2,3,4,5}.jp.freebsd.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="ftp://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="ftp://ftp.lt.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.lt.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="ftp://ftp2.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp2.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="ftp://ftp.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="ftp://ftp.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp{1,2,4}.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie es sich nicht leisten könen, die FreeBSD-Medien
|
||||
zu kaufen, einfach nur ungeduldig sind oder andere Leute von
|
||||
FreeBSD überzeugen wollen, können (und sollten) Sie
|
||||
sich die ISO-Images herunterladen; andernfalls bitten wir Sie,
|
||||
etwas für das FreeBSD Project zu tun, in dem Sie die Medien
|
||||
bei einer der Firmen beziehen, die uns unterstützen. Die
|
||||
folgenden Firmen haben große Beiträge zur Entwicklung
|
||||
von FreeBSD geleistet:</p>
|
||||
|
||||
<table border="0">
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="LEFT">FreeBSD Mall, Inc.</td>
|
||||
|
||||
<td align="LEFT"><a
|
||||
href="http://www.freebsdmall.com/">http://www.freebsdmall.com/</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td align="LEFT">Daemon News</td>
|
||||
|
||||
<td align="LEFT"><a
|
||||
href="http://www.bsdmall.com/freebsd1.html">http://www.bsdmall.com/freebsd1.html</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p>Jeder Satz CDs oder DVDs enthält die Pakete für die
|
||||
FreeBSD Installation und die Anwendungen für die i386
|
||||
("PC") Architektur. Wenn Sie auch die
|
||||
Original-Distributionsdateien haben möchten, die von den
|
||||
Ports in der Ports Collection verwendet werden, sollten Sie sich
|
||||
das FreeBSD Toolkit ansehen. Es umfaßt 6 CDs, auf denen
|
||||
die zuästzlichen Dateien enthalten sind, die nicht mehr auf
|
||||
die normalen 4 CDs oder die DVD paßten.</p>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD kann auch via FTP von Servern in den folgenden Staaten
|
||||
bezogen werden: Argentinien, Australien, Brasilien, Bulgarien,
|
||||
Kanada, China, Tschechische Republik, Dänmark, Estland,
|
||||
Finnland, Frankreich, Deutschland, Hong Kong, Ungarn, Island,
|
||||
Irland, Japan, Korea, Litauen, Holland, Neuseeland, Polen,
|
||||
Portugal, Rumänien, Russland, Saudi Arabien,
|
||||
Südafrika, Slovakei, Slovenien, Spanien, Schweden, Taiwan,
|
||||
Thailand, Ukraine, und Großbritannien.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bevor Sie den zentralen Server nutzen, versuchen Sie bitte, den
|
||||
Spiegel in ihrer Region anzusprechen, der unter der folgenden
|
||||
URL erreichbar sein sollte:</p>
|
||||
|
||||
<p>ftp://ftp.<yourdomain>.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</p>
|
||||
|
||||
<p>Zusätzliche Spiegel haben die Namen ftp2, ftp3 und so
|
||||
weiter.</p>
|
||||
|
||||
<p>Weitere Informationen über FreeBSD-Spiegel finden Sie
|
||||
unter:</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html</a></p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie eine Anleitung für die Installation von FreeBSD
|
||||
brauchen, sollten Sie einen Blick in Kapitel 2 des FreeBSD
|
||||
Handbuchs werfen. Es enthält eine Schritt-für-Schritt
|
||||
Anleitung für Anwender, die FreeBSD noch nie benutzt haben.
|
||||
Das Handbuch ist on-line unter der folgenden URL
|
||||
verfügbar:</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/install.html">http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/install.html</a></p>
|
||||
|
||||
<h1>Danksagung</h1>
|
||||
|
||||
<p>Die Veröffentlichung von FreeBSD 4.7 wurde von diversen
|
||||
Firmen durch die Bereitstellung von Hardware,
|
||||
Internet-Zugängen und Personal unterstützt; zu diesen
|
||||
Firmen gehören unter anderem The FreeBSD Mall, Compaq,
|
||||
Yahoo!, Sentex Communications und NTT/Verio.</p>
|
||||
|
||||
<p>Das Release Engineering Team für FreeBSD 4.7-RELEASE
|
||||
umfaßte die folgenden Personen:</p>
|
||||
|
||||
<table border="0">
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Bruce Mah <<a
|
||||
href="mailto:bmah@FreeBSD.org">bmah@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
|
||||
<td>Release Engineering, Dokumentation</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Robert Watson <<a
|
||||
href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
|
||||
<td>Release Engineering, Sicherheit</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>John Baldwin <<a
|
||||
href="mailto:jhb@FreeBSD.org">jhb@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
|
||||
<td>Release Engineering, alpha Builds</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Brian Somers <<a
|
||||
href="mailto:brian@FreeBSD.org">brian@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
|
||||
<td>Release Engineering</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Steve Price <<a
|
||||
href="mailto:steve@FreeBSD.org">steve@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
|
||||
<td>Package Splits</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Will Andrews <<a
|
||||
href="mailto:will@FreeBSD.org">will@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
|
||||
<td>Package Splits</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Kris Kennaway <<a
|
||||
href="mailto:kris@FreeBSD.org">kris@FreeBSD.org</a>></td>
|
||||
|
||||
<td>Package Building</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p>Im Namen aller möchte ich mich bei diesen Personen
|
||||
für die harte Arbeit bedanken, ohne die diese Version nie
|
||||
veröffentlicht worden wäre. Unser Dank gilt auch den
|
||||
FreeBSD Entwicklern (committers@FreeBSD.org), ohne die wir
|
||||
nichts zu veröffentlichen hätten; und den tausenden
|
||||
FreeBSD-Anwendern auf der ganzen Welt, die Fehlerkorrekturen,
|
||||
Erweiterungen und gute Ideen einsandten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Enjoy!</p>
|
||||
|
||||
<p>Murray Stokely<br>
|
||||
(Für das FreeBSD Release Engineering Team)</p>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
161
de/releases/4.7R/docbook.css
Normal file
161
de/releases/4.7R/docbook.css
Normal file
|
@ -0,0 +1,161 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright (c) 2001 The FreeBSD Documentation Project
|
||||
* All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
* modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
* are met:
|
||||
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
*
|
||||
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||||
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||||
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||||
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||||
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||||
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||||
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
* SUCH DAMAGE.
|
||||
*
|
||||
* $FreeBSD: doc/share/misc/docbook.css,v 1.4 2001/07/11 12:46:50 nik Exp $
|
||||
*/
|
||||
|
||||
BODY ADDRESS {
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
margin: .6em 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY BLOCKQUOTE {
|
||||
margin-top: .75em;
|
||||
line-height: 1.5;
|
||||
margin-bottom: .75em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
HTML BODY {
|
||||
margin: 1em 8% 1em 10%;
|
||||
line-height: 1.2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.LEGALNOTICE {
|
||||
font-size: small;
|
||||
font-variant: small-caps;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY DIV {
|
||||
margin: 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
DL {
|
||||
margin: .8em 0;
|
||||
line-height: 1.2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY FORM {
|
||||
margin: .6em 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
H1, H2, H3, H4, H5, H6,
|
||||
DIV.EXAMPLE P B,
|
||||
.QUESTION,
|
||||
DIV.TABLE P B,
|
||||
DIV.PROCEDURE P B {
|
||||
color: #990000;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H1 {
|
||||
margin: .8em 0 0 -4%;
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H2 {
|
||||
margin: .8em 0 0 -4%;
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H3 {
|
||||
margin: .8em 0 0 -3%;
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H4 {
|
||||
margin: .8em 0 0 -3%;
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H5 {
|
||||
margin: .8em 0 0 -2%;
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H6 {
|
||||
margin: .8em 0 0 -1%;
|
||||
line-height: 1.3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY HR {
|
||||
margin: .6em
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY IMG.NAVHEADER {
|
||||
margin: 0 0 0 -4%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
OL {
|
||||
margin: 0 0 0 5%;
|
||||
line-height: 1.2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY P {
|
||||
margin: .6em 0;
|
||||
line-height: 1.2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY PRE {
|
||||
margin: .75em 0;
|
||||
line-height: 1.0;
|
||||
color: #461b7e;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY TD {
|
||||
line-height: 1.2
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY TH {
|
||||
line-height: 1.2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
UL, BODY DIR, BODY MENU {
|
||||
margin: 0 0 0 5%;
|
||||
line-height: 1.2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
HTML {
|
||||
margin: 0;
|
||||
padding: 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
.FILENAME {
|
||||
color: #007a00;
|
||||
}
|
||||
|
||||
BODY H1, BODY H2, BODY H3, BODY H4, BODY H5, BODY H6 {
|
||||
margin-left: 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
.GUIMENU, .GUIMENUITEM, .GUISUBMENU,
|
||||
.GUILABEL, .INTERFACE, .GUIBUTTON,
|
||||
.SHORTCUT, .SHORTCUT .KEYCAP {
|
||||
background-color: #F0F0F0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.ACCEL {
|
||||
background-color: #F0F0F0;
|
||||
text-decoration: underline;
|
||||
}
|
234
de/releases/4.7R/errata.html
Normal file
234
de/releases/4.7R/errata.html
Normal file
|
@ -0,0 +1,234 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
|
||||
<title>FreeBSD 4.7-RELEASE Errata</title>
|
||||
<meta name="GENERATOR" content=
|
||||
"Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
|
||||
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
|
||||
"#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
|
||||
<div class="ARTICLE">
|
||||
<div class="TITLEPAGE">
|
||||
<h1 class="TITLE"><a name="AEN2">FreeBSD 4.7-RELEASE
|
||||
Errata</a></h1>
|
||||
|
||||
<div class="AUTHORGROUP">
|
||||
<a name="AEN4"></a>
|
||||
|
||||
<h3 class="CORPAUTHOR">Das FreeBSD Projekt</h3>
|
||||
<span class="COLLAB"><span class="COLLABNAME">Deutsche
|
||||
Übersetzung von Udo Erdelhoff</span><br>
|
||||
</span>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2000, 2001, 2002 von
|
||||
The FreeBSD Documentation Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2001, 2002 von The
|
||||
FreeBSD German Documentation Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="PUBDATE">$FreeBSD:
|
||||
src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml,v
|
||||
1.1.2.9 2002/11/16 13:05:38 ue Exp $<br>
|
||||
</p>
|
||||
<hr>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<blockquote class="ABSTRACT">
|
||||
<div class="ABSTRACT">
|
||||
<a name="AEN18"></a>
|
||||
|
||||
<p>Dieses Dokument enthält die Errata für
|
||||
FreeBSD 4.7-RELEASE, also wichtige Informationen, die
|
||||
erst nach der Veröffentlichung bekannt wurden. Dazu
|
||||
gehöhren Ratschläge zur Sicherheit sowie
|
||||
Änderungen in der Software oder Dokumentation, die
|
||||
die Stabilität und die Nutzung beeinträchtigen
|
||||
könnten. Sie sollten immer die aktuelle Version
|
||||
dieses Dokumentes lesen, bevor sie diese Version von
|
||||
FreeBSD installieren.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dieses Errata für FreeBSD 4.7-RELEASE wird bis
|
||||
zum Erscheinen von FreeBSD 4.8-RELEASE weiter aktualsiert
|
||||
werden.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="AEN21">1. Einleitung</a></h1>
|
||||
|
||||
<p>Dieses Errata enthält ``brandheiße''
|
||||
Informationen über FreeBSD 4.7-RELEASE. Bevor Sie
|
||||
diese Version installieren, sollten Sie auf jeden Fall
|
||||
dieses Dokument lesen, um über Probleme informiert zu
|
||||
werden, die erst nach der Veröffentlichung entdeckt
|
||||
(und vielleicht auch schon behoben) wurden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die zusammen mit der Veröffentlichung erschienene
|
||||
Version dieses Dokumentes (zum Beispiel die Version auf der
|
||||
CDROM) ist per Definition veraltet. Allerdings sind im
|
||||
Internet aktualisierte Versionen verfügbar, die die
|
||||
``aktuellen Errata'' für diese Version sind. Diese
|
||||
Versionen sind bei <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/releases/" target=
|
||||
"_top">http://www.FreeBSD.org/releases/</a> und allen
|
||||
aktuellen Mirrors dieser Webseite verfügbar.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Snapshots von FreeBSD 4-STABLE (sowohl die der
|
||||
Quelltexte als auch die der ausführbaren Programme)
|
||||
enthalten ebenfalls die zum Zeitpunkt ihrer
|
||||
Veröffentlichung aktuelle Version dieses
|
||||
Dokumentes.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Liste der FreeBSD CERT security advisories finden
|
||||
Sie bei <a href="http://www.FreeBSD.org/security/" target=
|
||||
"_top">http://www.FreeBSD.org/security/</a> oder <a href=
|
||||
"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/" target=
|
||||
"_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="AEN32">2.
|
||||
Sicherheitshinweise</a></h1>
|
||||
|
||||
<p>Durch Puffer-Überläufe in kadmind(8) und
|
||||
k5admin war es möglich, den Administrations-Server zur
|
||||
Ausfürhung beliebiger Programme zu mißbrauchen.
|
||||
Informationen, wie dieser Fehler umgangen bzw. behoben
|
||||
werden kann, finden Sie im Sicherheitshinweis <a href=
|
||||
"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:40.kadmind.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-02:40</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Durch Fehler in <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=smrsh&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">smrsh</span>(8)</span></a> konnten Benutzer
|
||||
die Einschränkugen auf bestimmte Programme umgehen.
|
||||
Diese Fehler wurden zwar schon in FreeBSD 4.7-RELEASE
|
||||
behoben, da der entsprechende Sicherheitshinweis (<a href=
|
||||
"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:41.smrsh.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-02:41</a>) aber erst nach der
|
||||
Veröffentlichung dieser Version herausgegeben wurde,
|
||||
wurde dieses Problem nicht in den Release Notes
|
||||
erwähnt.</p>
|
||||
|
||||
<p>In <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=resolver&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">resolver</span>(3)</span></a> wurden
|
||||
Puffer-Überläufe beseitigt, die zu
|
||||
Programm-Fehlern führen konnten. Diese Änderung
|
||||
wurde nicht in den Release Notes aufgeführt, weil der
|
||||
entsprechende Sicherheitshinweis (<a href=
|
||||
"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:42.resolv.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-02:42</a>) erst nach der
|
||||
Veröffentlichung dieser Version herausgegeben
|
||||
wurde.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die bei FreeBSD 4.7-RELEASE mitgelieferte <b class=
|
||||
"APPLICATION">BIND</b>-Version enthält mehrere
|
||||
schwerwiegende Fehler, die die Sicherheit des Systems
|
||||
beeinträchtigen können. Weitergehende
|
||||
Informationen und Möglichkeiten zur Umgehung bzw.
|
||||
Beseitigung der Fehler finden Sie im Sicherheitshinweis <a
|
||||
href=
|
||||
"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:43.bind.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-02:43</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="AEN49">3. Aktuelle
|
||||
Informationen</a></h1>
|
||||
|
||||
<p>Da gegen Ende des Release-Zyklus für FreeBSD
|
||||
4.7-RELEASE Lizenz-Probleme im Treiber <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=matcd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">matcd</span>(4)</span></a> auffielen,
|
||||
mußte dieser entfernt werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Distribution <tt class="FILENAME">srelease</tt>
|
||||
enthält im Verzeichnis <tt class=
|
||||
"FILENAME">release/sysinstall</tt> *.o Dateien für <a
|
||||
href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>. Diese
|
||||
Dateien werden bei der Erstellung der Release generiert,
|
||||
wurden aber aus noch unbekannten Gründen nicht aus den
|
||||
Dateien für die Distribution entfernt. Sie sind aber
|
||||
harmlos.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die im 4.7-RELEASE Package Set enthaltenen Packages <a
|
||||
href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/databases/rdfdb/pkg-descr">
|
||||
<tt class="FILENAME">databases/rdfdb</tt></a> und <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/mail/ssmtp/pkg-descr">
|
||||
<tt class="FILENAME">mail/ssmtp</tt></a> können nicht
|
||||
korrekt installiert werden. Um diesen Fehler zu umgehen,
|
||||
sollten Sie die beiden Packages über die Ports
|
||||
Collection compilieren und installieren.</p>
|
||||
|
||||
<p>Es kann bei der Benutzung des bei 4.7-RELEASE
|
||||
mitgelieferten Packages <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/gnomeicu/pkg-descr">
|
||||
<tt class="FILENAME">net/gnomeicu</tt></a> zu Problemen
|
||||
kommen, weil es keinen Hinweis auf seine Abhängigkeit
|
||||
vom Package <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/gnet/pkg-descr">
|
||||
<tt class="FILENAME">net/gnet</tt></a> enthält. Um
|
||||
diesen Fehler zu umgeben, müssen Sie lediglich <a
|
||||
href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/gnet/pkg-descr">
|
||||
<tt class="FILENAME">net/gnet</tt></a> als Package oder
|
||||
über die Ports Collection installieren; nach
|
||||
Möglichkeit vor der Installation von <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/gnomeicu/pkg-descr">
|
||||
<tt class="FILENAME">net/gnomeicu</tt></a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>In den Release Notes für FreeBSD 4.7-RELEASE stand
|
||||
ein Hinweis, daß die von <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xargs&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">xargs</span>(1)</span></a> verstandene
|
||||
Option <tt class="OPTION">-J</tt> nicht mehr verwendet
|
||||
werden sollte, weil sie in einer späteren Version
|
||||
entfernt werden soll. Diese Angabe ist falsch, es gibt
|
||||
keine Pläne, diese Option zu entfernen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu
|
||||
dieser Version sind bei <a href=
|
||||
"http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben,
|
||||
lesen Sie erst die <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a> bevor Sie
|
||||
sich an <<a href=
|
||||
"mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>>
|
||||
wenden.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small><small>Alle Anwender von FreeBSD
|
||||
4-STABLE sollten sich in die Mailingliste <<a href=
|
||||
"mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>>
|
||||
eintragen.</small></small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center">Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation
|
||||
haben, wenden Sie sich an <<a href=
|
||||
"mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>>.</p>
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
6520
de/releases/4.7R/hardware-alpha.html
Normal file
6520
de/releases/4.7R/hardware-alpha.html
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
4383
de/releases/4.7R/hardware-i386.html
Normal file
4383
de/releases/4.7R/hardware-i386.html
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
31
de/releases/4.7R/hardware.sgml
Normal file
31
de/releases/4.7R/hardware.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/releases/4.7R/hardware.sgml,v 1.1 2002/12/08 00:05:55 ue Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.1">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 4.7-RELEASE Hardware Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Für jede der von FreeBSD unterstützten Plattformen
|
||||
existiert ein eigener Satz Hardware Notes, da einige
|
||||
Änderungen nur für bestimmte Prozessor-Familien
|
||||
zutreffend sind.</p>
|
||||
|
||||
<p>Für FreeBSD 4.7-RELEASE existieren Hardware Notes für
|
||||
die folgenden Plattformen:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="hardware-i386.html">i386</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="hardware-alpha.html">Alpha</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Eine Liste aller Plattformen, für die zur Zeit entwickelt
|
||||
wird, ist auf der Seite <a
|
||||
href="../../platforms/index.html">Supported Platforms</a>
|
||||
verfügbar.</p>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
2438
de/releases/4.7R/installation-alpha.html
Normal file
2438
de/releases/4.7R/installation-alpha.html
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2458
de/releases/4.7R/installation-i386.html
Normal file
2458
de/releases/4.7R/installation-i386.html
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
588
de/releases/4.7R/readme.html
Normal file
588
de/releases/4.7R/readme.html
Normal file
|
@ -0,0 +1,588 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
|
||||
<title>FreeBSD 4.7-STABLE README</title>
|
||||
<meta name="GENERATOR" content=
|
||||
"Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
|
||||
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
|
||||
"#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
|
||||
<div class="ARTICLE">
|
||||
<div class="TITLEPAGE">
|
||||
<h1 class="TITLE"><a name="AEN2">FreeBSD 4.7-STABLE
|
||||
README</a></h1>
|
||||
|
||||
<h3 class="CORPAUTHOR">Das FreeBSD Projekt</h3>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2000, 2001, 2002 von
|
||||
The FreeBSD Documentation Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2002 von The FreeBSD
|
||||
German Documentation Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="PUBDATE">$FreeBSD:
|
||||
src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml,v
|
||||
1.1.2.6 2002/10/13 09:50:33 ue Exp $<br>
|
||||
</p>
|
||||
<hr>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<blockquote class="ABSTRACT">
|
||||
<div class="ABSTRACT">
|
||||
<a name="AEN14"></a>
|
||||
|
||||
<p>Dieses Dokument enthält eine kurze
|
||||
Einführung zu FreeBSD 4.7-STABLE. Es enthält
|
||||
einige Hinweise, wie Sie FreeBSD beziehen können;
|
||||
wie Kontakt zum FreeBSD Project aufnehmen können,
|
||||
sowie Verweise auf zusätzliche
|
||||
Informationsquellen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="AEN16">1.
|
||||
Einführung</a></h1>
|
||||
|
||||
<p>Diese Ausgabe von FreeBSD ist eine snapshot-Version von
|
||||
FreeBSD 4.7-STABLE und repräsentiert den aktuellen
|
||||
Zustand im Entwicklungszweig 4-STABLE.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="AEN19">1.1. Über
|
||||
FreeBSD</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD ist ein auf 4.4 BSD Lite basierendes
|
||||
Betriebssystem für Intel, AMD, Cyrix oder NexGen
|
||||
``x86''-basierte PCs und Compaq (ehemals DEC) Alpha
|
||||
Systeme. Versionen für die Plattformen IA64,
|
||||
PowerPC, und Sparc64 sind ebenfalls in der Entwicklung.
|
||||
FreeBSD unterstützt viele verschiedene Geräte
|
||||
und Umgebungen und für alle Anwendungen von der
|
||||
Software-Entwicklung bis zur Anbietung von Diensten im
|
||||
Internet genutzt werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Diese Version von FreeBSD stellt Ihnen alles zur
|
||||
Verfügung, was Sie zum Betrieb eines derartigen
|
||||
Systems brauchen. Dazu gehört der Quellcode für
|
||||
den Kernel und alle Programme des Basissystem. Wenn Sie
|
||||
``source'' Distribution installieren, können Sie das
|
||||
gesamte System mit einem einzigen Befehl neu kompilieren.
|
||||
Diese Eigenschaft macht es ideal für Studenten,
|
||||
Forscher, und interessierte Benutzer, die einfach wissen
|
||||
wollen, wie das System funktioniert.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die große Sammlung von angepaßter Software
|
||||
anderer Anbieter (die ``Ports Collection'') macht es
|
||||
Ihnen leicht, ihre Lieblingtools für Unix auch
|
||||
für FreeBSD zu finden und zu installieren. Jeder
|
||||
``port'' besteht aus einer Reihe von Skripten, um eine
|
||||
gegebene Anwendung mit einem einzigen Kommando
|
||||
herunterladen, konfigurieren, kompilieren, und
|
||||
installieren zu können. Die über 7,600 Ports
|
||||
(vom Editor über Programmiersprachen bis zu
|
||||
graphischen Anwendungen) machen FreeBSD zu einer
|
||||
leistungsstarken und umfassenden Arbeitsumgebung, die
|
||||
viele kommerzielle Unix-Varianten weit hinter sich
|
||||
läßt. Die meisten Ports sind auch als
|
||||
vorkompilierte Packages erhältlich, die mit dem
|
||||
Installationsprogramm einfach und schnell installiert
|
||||
werden können.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="AEN28">1.2.
|
||||
Zielgruppe</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Dieser snapshot ist primär für Bastler und
|
||||
andere Benutzer gedacht, die sich an der laufenden
|
||||
Entwicklung von FreeBSD beteiligen wollen. Das
|
||||
Entwicklerteam von FreeBSD bemüht sich zwar,
|
||||
daß jeder snapshot so funktioniert wie versprochen,
|
||||
aber 4-STABLE ist nun einmal der Entwicklungszweig.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie einen snapshot benutzen wollen, müssen
|
||||
Sie sich mit der Technik von FreeBSD und den aktuellen
|
||||
Vorgängen bei der Entwicklung von FreeBSD 4-STABLE
|
||||
(wie sie in der Mailingliste 'FreeBSD-STABLE' <tt class=
|
||||
"EMAIL"><<a href=
|
||||
"mailto:freebsd-stable@FreeBSD.org">freebsd-stable@FreeBSD.org</a>></tt>
|
||||
diskutiert werden) auskennen.</p>
|
||||
|
||||
<p>[Anmerkung des Übersetzers: Auf der Mailingliste
|
||||
'FreeBSD-STABLE' <tt class="EMAIL"><<a href=
|
||||
"mailto:freebsd-stable@FreeBSD.org">freebsd-stable@FreeBSD.org</a>></tt>
|
||||
wird Englisch gesprochen und die meisten Dokumente sind
|
||||
ebenfalls in dieser Sprache verfaßt worden. Ohne
|
||||
gute Englischkenntnisse kommt man also nicht weit.
|
||||
Allerdings ist die Beteiligung an der Entwicklung der
|
||||
FreeBSD eine der interessanteren Varianten, die eigenen
|
||||
Englisch-Kenntnisse zu erweitern.]</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie mehr an einem störungsfreien Betrieb von
|
||||
FreeBSD als an den neuesten Features von FreeBSD
|
||||
interessiert sind, ist eine offizielle Release (wie z.B.
|
||||
4.7-RELEASE) die deutliche bessere Wahl. Releases werden
|
||||
ausführlich getestet und auf Qualität
|
||||
geprüft, um Zuverlässigkeit und
|
||||
Betriebssicherheit garantieren zu können.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="AEN36">2. Bezugsquellen für
|
||||
FreeBSD</a></h1>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD kann auf vielen verschiedenen Wegen bezogen
|
||||
werden. Dieses Kapitel konzentriert sich auf die Varianten,
|
||||
die für den Bezug auf einer komplett neuen Version von
|
||||
FreeBSD gedacht sind und weniger auf die Möglichkeit
|
||||
zur Aktualisierung eines bereits bestehenden Systems.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="AEN39">2.1. CDROM und
|
||||
DVD</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD-RELEASE Distributionen können auf CDROM
|
||||
oder DVD von diversen Firmen bezogen werden. Dies ist
|
||||
normalerweise der bequemste Weg, wenn Sie FreeBSD zum
|
||||
ersten Mal installieren, da Sie das System einfach neu
|
||||
installieren können, falls das notwendig ist. Einige
|
||||
Distributionen enthalten einige der optionalen
|
||||
``Packages'' aus der FreeBSD Ports Collection.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine Übersicht über die Firmen, die FreeBSD
|
||||
auf CDROM oder DVD vertreiben, finden Sie im Anhang <a
|
||||
href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"
|
||||
target="_top">``Bezugsquellen für FreeBSD''</a> des
|
||||
Handbuches.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="AEN46">2.2. FTP</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Sie können FreeBSD und/oder die optionalen
|
||||
Packages mit FTP vom primären FreeBSD-Server <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target=
|
||||
"_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> und allen seinen
|
||||
``mirrors'' beziehen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine Liste von alternativen Bezugsquellen für
|
||||
FreeBSD finden Sie im Kapitel <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html"
|
||||
target="_top">FTP Server</a> des Handbuchs und auf
|
||||
unseren <a href="http://www.freebsdmirrors.org/" target=
|
||||
"_top">http://www.freebsdmirrors.org/</a> Webseiten. Wir
|
||||
raten Ihnen dringend, einen Mirror in der näheren
|
||||
Umgebung (aus Netzwerksicht) zu verwenden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Zusätzliche Mirrors sind immer willkommen. Wenden
|
||||
Sie sich bitte an <tt class="EMAIL"><<a href=
|
||||
"mailto:freebsd-admin@FreeBSD.org">freebsd-admin@FreeBSD.org</a>></tt>,
|
||||
wenn Sie an weiteren Informationen zu diesem Thema
|
||||
interessiert sind.</p>
|
||||
|
||||
<p>Sie finden die für den Start der Installation
|
||||
notwendigen Images der Bootdisketten und die Dateien der
|
||||
eigentlichen Distribution auf allen Servern. Einige
|
||||
Server stellen auch die ISO-Images bereit, die Sie zur
|
||||
Erzeugung einer (bootfähige) CDROM der
|
||||
FreeBSD-Release benötigen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="CONTACTING">3.
|
||||
Kontaktinformation für das FreeBSD Projekt</a></h1>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="AEN59">3.1. Email und
|
||||
Mailinglisten</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen,
|
||||
wenden Sie sich bitte an Mailingliste 'FreeBSD general
|
||||
questions' <tt class="EMAIL"><<a href=
|
||||
"mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org">freebsd-questions@FreeBSD.org</a>></tt>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie die Entwicklung von -STABLE mitverfolgen,
|
||||
<span class="emphasis"><i class=
|
||||
"EMPHASIS">müssen</i></span> Sie die Mailingliste
|
||||
'FreeBSD-STABLE' <tt class="EMAIL"><<a href=
|
||||
"mailto:freebsd-stable@FreeBSD.org">freebsd-stable@FreeBSD.org</a>></tt>
|
||||
lesen. Nur so können Sie die teilweise
|
||||
lebensnotwendigen Informationen über die aktuellen
|
||||
Entwicklungen und Änderungen erhalten, die Sie
|
||||
für den Betrieb des Systems benötigen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Da FreeBSD zum größten Teil von
|
||||
Freiwilligen und Idealisten entwickelt wird, freuen wir
|
||||
uns über jeden, der mit anpacken möchte --
|
||||
schon jetzt gibt es mehr Wünsche als Zeit, um diese
|
||||
umzusetzen. Wenn Sie Kontakt zu den Entwicklern suchen,
|
||||
um technische Angelegenheiten zu besprechen oder um Ihre
|
||||
Hilfe anzubieten, wenden Sie sich bitte an die
|
||||
Mailingliste 'FreeBSD technical discussions' <tt class=
|
||||
"EMAIL"><<a href=
|
||||
"mailto:freebsd-hackers@FreeBSD.org">freebsd-hackers@FreeBSD.org</a>></tt>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bitte beachten Sie, auf diesen Mailinglisten teilweise
|
||||
<span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">extrem
|
||||
viele</i></span> Mails erscheinen. Wenn Ihre
|
||||
Mailversorgung nur sehr langsam oder sehr teuer ist, oder
|
||||
Sie nur an den Schlagzeilen der FreeBSD-Entwicklung
|
||||
interessiert sind, dürfte es besser sein, wenn Sie
|
||||
sich auf die Mailingliste 'FreeBSD announcements' <tt
|
||||
class="EMAIL"><<a href=
|
||||
"mailto:freebsd-announce@FreeBSD.org">freebsd-announce@FreeBSD.org</a>></tt>
|
||||
konzentrieren.</p>
|
||||
|
||||
<p>Alle Mailinglisten stehen für jeden offen, der
|
||||
sich für das jeweilige Thema interessiert. Senden
|
||||
Sie einfach eine Mail an <tt class="EMAIL"><<a href=
|
||||
"mailto:majordomo@FreeBSD.org">majordomo@FreeBSD.org</a>></tt>,
|
||||
die als Text nur das Schlüsselwort <tt class=
|
||||
"LITERAL">help</tt> in einer Zeile enthält. Dadurch
|
||||
erhalten Sie weitergehende Informationen, wie Sie die
|
||||
diversen Mailinglisten abbonieren können, wie Sie
|
||||
auf die Archive zugreifen können, usw. Es gibt viele
|
||||
Mailinglisten, die nur mit einem ganz bestimmten Thema
|
||||
befassen und hier nicht aufgeführt sind.
|
||||
Weitergehende Informationen finden Sie im Bereich <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/support.html#mailing-list"
|
||||
target="_top">Mailinglisten</a> der FreeBSD Webseite.</p>
|
||||
|
||||
<div class="IMPORTANT">
|
||||
<blockquote class="IMPORTANT">
|
||||
<p><b>Wichtig:</b> Senden Sie <span class=
|
||||
"emphasis"><i class="EMPHASIS">auf gar keinen
|
||||
Fall</i></span> eine Mail an die Mailinglisten, um
|
||||
diese zu abonnieren. Benutzen Sie für diesen
|
||||
Zweck die Adresse <tt class="EMAIL"><<a href=
|
||||
"mailto:majordomo@FreeBSD.org">majordomo@FreeBSD.org</a>></tt>
|
||||
.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="AEN79">3.2. Meldungen
|
||||
über Fehler und Probleme</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Vorschläge, Fehlermeldungen und zusätzlicher
|
||||
Sourcecode sind immer willkommen -- bitte informieren Sie
|
||||
uns über jedes Problem, das sie finden.
|
||||
Fehlermeldungen, die sofort auch die entsprechende
|
||||
Korrektur enthalten, sind natürlich noch
|
||||
willkommener.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Ihr System an das Internet angeschlossen ist,
|
||||
sollten Sie <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> oder das
|
||||
Formular auf der Webseite <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/send-pr.html" target=
|
||||
"_top">http://www.FreeBSD.org/send-pr.html</a> benutzen.
|
||||
Wenn Sie Ihren ``Problem Reports'' (PRs) auf dieser Art
|
||||
und Weise absetzen, wird er automatisch archiviert und
|
||||
weiterverfolgt. Die Entwickler von FreeBSD bemühen
|
||||
sich, so schnell wie möglich auf alle gemeldeten
|
||||
Fehler zu reagieren. <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi" target=
|
||||
"_top">Eine Übersicht über alle offenen PRs</a>
|
||||
ist auf dem Webserver von FreeBSD verfügbar. Diese
|
||||
Liste ist sehr nützlich, wenn Sie wissen wollen,
|
||||
welche möglichen Probleme schon von anderen
|
||||
Benutzern gefunden wurden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bitte beachten Sie, daß <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> nur ein
|
||||
Shell-Skript ist, daß man relativ einfach auch auf
|
||||
anderen Systemen als FreeBSD verwenden kann. Wir
|
||||
empfehlen Ihnen dringend, diese Variante zu verwenden.
|
||||
Wenn Sie allerdings aus irgendeinem Grund <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> nicht
|
||||
benutzen können, können Sie versuchen, Ihren
|
||||
Problem Report an die Mailingliste 'FreeBSD problem
|
||||
reports' <tt class="EMAIL"><<a href=
|
||||
"mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.org">freebsd-bugs@FreeBSD.org</a>></tt>
|
||||
zu senden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Weitere Informationen finden Sie im Dokument <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/"
|
||||
target="_top">``Writing FreeBSD Problem Reports''</a>
|
||||
auf der Webseite von FreeBSD. Es enthält viele
|
||||
nützliche Tips zum Verfassen und Versenden
|
||||
effektiver Fehlermeldungen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="AEN100">4. Weiterführende
|
||||
Dokumente</a></h1>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt viele verschiedene Quellen für
|
||||
Informationen über FreeBSD, einige sind Bestandteil
|
||||
dieser Distribution, während andere über das
|
||||
Internet oder in gedruckter Form verfügbar sind.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="RELEASE-DOCS">4.1.
|
||||
Dokumentation zur Release</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Sie finden weitergehende über diese snapshot
|
||||
Distribution in anderen Dokumenten. Diese Dokumente
|
||||
stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Die
|
||||
Varianten Text (<tt class="FILENAME">.TXT</tt>) und HTML
|
||||
(<tt class="FILENAME">.HTM</tt>) stehen fast immer zur
|
||||
Verfügung. Einige Distributionen stellen weitere
|
||||
Formate wie PostScript (<tt class="FILENAME">.PS</tt>)
|
||||
oder das Portable Document Format (<tt class=
|
||||
"FILENAME">.PDF</tt>) zur Verfügung.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p><tt class="FILENAME">README.TXT</tt>: Sie lesen es
|
||||
gerade. Hier finden Sie allgemeine Informationen
|
||||
über FreeBSD und ein paar allgemeine Hinweise
|
||||
zum Bezug einer Distribution.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><tt class="FILENAME">RELNOTES.TXT</tt>: Die
|
||||
begleitenden Informationen zu dieser Release
|
||||
enthalten die Neuerungen in dieser Version von
|
||||
FreeBSD (4.7-STABLE) und die Änderungen seit der
|
||||
letzten Version (FreeBSD 4.7-RELEASE).</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>: Die Liste
|
||||
der unterstützten Hardware enthält eine
|
||||
Übersicht über die Geräte, auf den
|
||||
FreeBSD erfolgreich getestet wurde.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>: Die
|
||||
Anleitung zur Installation von FreeBSD von dem
|
||||
Distributions-Medium.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><tt class="FILENAME">ERRATA.TXT</tt>: Die Errata.
|
||||
Brandaktuelle Informationen, die erst nach dem
|
||||
Erscheinen dieser Version bekannt wurden, finden Sie
|
||||
hier. Diese Datei ist speziell für die Anwender
|
||||
einer Release (und nicht der Snapshots) von
|
||||
Interesse. Sie sollten diesen Text auf jeden Fall
|
||||
lesen, bevor Sie FreeBSD installieren, da er die
|
||||
aktuellsten Informationen über die seit der
|
||||
Veröffentlichung gefundenen und behobenen
|
||||
Probleme enthält.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<div class="NOTE">
|
||||
<blockquote class="NOTE">
|
||||
<p><b>Anmerkung:</b> Einige dieser Dokumente
|
||||
(speziell <tt class="FILENAME">RELNOTES.TXT</tt>, <tt
|
||||
class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>, und <tt class=
|
||||
"FILENAME">INSTALL.TXT</tt>) enthalten Informationen,
|
||||
die nur für eine bestimmte Architektur gellten.
|
||||
Zum Beispiel enthalten die Release Notes für die
|
||||
Alpha keine Informationen über i386-Systeme, und
|
||||
umgekehrt. Die Information, zu welcher Architektur
|
||||
ein Dokument gehört, steht immer am Anfang des
|
||||
Textes.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>Diese Dokumente finden Sie während der
|
||||
Installation normalerweise unter dem Menüpunkt
|
||||
Dokumentation. Um nach der Installation des Systems
|
||||
dieses Menü zugreifen zu können, müssen
|
||||
Sie das Programm <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
|
||||
aufrufen.</p>
|
||||
|
||||
<div class="NOTE">
|
||||
<blockquote class="NOTE">
|
||||
<p><b>Anmerkung:</b> Sie sollten auf jeden Fall die
|
||||
Errata zur jeweiligen Version lesen, bevor Sie die
|
||||
Installation beginnen. Dies ist der einzige Weg, die
|
||||
aktuellsten Informationen zu erhalten und sich
|
||||
über eventuell nach der Installation auftretende
|
||||
Probleme zu informieren. Die zusammen mit der
|
||||
Veröffentlichung erschienene Version ist per
|
||||
Definition veraltet. Allerdings sind im Internet
|
||||
aktualisierte Versionen verfügbar, die die
|
||||
``aktuellen Errata'' für diese Version sind.
|
||||
Diese Versionen sind bei <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/releases/" target=
|
||||
"_top">http://www.FreeBSD.org/releases/</a> und allen
|
||||
aktuellen Mirrors dieser Webseite verfügbar.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="AEN139">4.2. Onlinehilfe
|
||||
(Manual Pages)</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Wie bei fast jedem anderen UNIX-ähnlichen System
|
||||
steht Ihnen auch bei FreeBSD eine Onlinehilfe zur
|
||||
Verfügung, die Sie über das Kommando <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=man&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">man</span>(1)</span></a> oder über
|
||||
das <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi" target=
|
||||
"_top">hypertext manual pages gateway</a> auf dem
|
||||
Webserver von FreeBSD ansprechen können. Die
|
||||
Onlinehilfe stellt den Benutzern von FreeBSD
|
||||
Informationen zu einzelnen Befehlen und Interfaces zur
|
||||
Programmierung zur Verfügung.</p>
|
||||
|
||||
<p>In einige Fällen behandelt die Online-Hilfe
|
||||
spezielle Themen. Interessante Beispiele dafür sind
|
||||
<a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tuning&sektion=7&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">tuning</span>(7)</span></a> (Hinweise,
|
||||
wie sie die Performance Ihres Systems verbessern
|
||||
können), <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=security&sektion=7&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">security</span>(7)</span></a> (eine
|
||||
Einführung in das Thema Sicherheit unter FreeBSD),
|
||||
und <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=style&sektion=9&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">style</span>(9)</span></a> (die
|
||||
Spielregeln für die Kernel-Programmierung).</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="AEN156">4.3. Bücher und
|
||||
Artikel</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Zwei extrem nützliche Sammlungen von
|
||||
Informationen über FreeBSD, die vom FreeBSD Project
|
||||
verwaltet werden, sind das FreeBSD Handbuch und der
|
||||
FreeBSD FAQ. Die aktuellen Versionen des <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/"
|
||||
target="_top">Handbuches</a> und der <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/"
|
||||
target="_top">FAQ</a> sind immer auf der Webseite <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html" target=
|
||||
"_top">FreeBSD Dokumentation</a> und allen Ihren
|
||||
Mirror-Sites verfügbar. Wenn Sie die Distribution
|
||||
<tt class="FILENAME">doc</tt> installiert haben,
|
||||
können Sie den FAQ und Handbuch mit einem
|
||||
Web-Browser direkt auf Ihrem System lesen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt eine ganze Reihe von Online verfügbaren
|
||||
Büchern und Artikeln, die vom FreeBSD Project
|
||||
herausgegeben werden und auf einzelne FreeBSD-bezogene
|
||||
Themen genauer eingehen. Dabei wird ein sehr breites
|
||||
Spektrum abgedeckt, es gibt Informationen zur effektiven
|
||||
Nutzung der Mailinglisten, den parallelen Betrieb von
|
||||
FreeBSD und anderen Betriebssystem, und Hinweise für
|
||||
neue Entwickler. Wie das Handbuch und die FAQ sind auch
|
||||
diese Dokumente auf Webseite FreeBSD Dokumentation und in
|
||||
der Distribution <tt class="FILENAME">doc</tt>
|
||||
verfügbar.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine Liste zusätzlicher Bücher und
|
||||
Dokumentationen zu FreeBSD finden Sie im Kapitel <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography.html"
|
||||
target="_top">Bibliographie</a> des Handbuchs. Da
|
||||
FreeBSD ganz klar aus der UNIX-Welt stammt, enthalten
|
||||
auch andere Artikel und Bücher über
|
||||
UNIX-Systeme nützliche Informationen. Eine Auswahl
|
||||
dieser Dokumente finden Sie ebenfalls in der
|
||||
Bibliographie.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="AEN167">5. Danksagung</a></h1>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD ist das Ergebnis der Arbeit vieler hundert, wenn
|
||||
nicht Tausender Personen aus der ganzen Welt, die
|
||||
ungezählte Stunden investiert haben, um diese Version
|
||||
möglich zu machen. Die vollständige Liste aller
|
||||
Entwickler und Helfer finden Sie auf der FreeBSD-Webseite
|
||||
<a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/"
|
||||
target="_top">``Beteiligte''</a> und allen aktuellen
|
||||
Mirrors dieser Webseite.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wir möchten uns speziell bei den vielen tausend
|
||||
Anwendern und Testern aus der ganzen Welt bedanken, ohne
|
||||
die diese snapshot niemals möglich gewesen
|
||||
wäre.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu
|
||||
dieser Version sind bei <a href=
|
||||
"http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben,
|
||||
lesen Sie erst die <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a> bevor Sie
|
||||
sich an <<a href=
|
||||
"mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>>
|
||||
wenden.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small><small>Alle Anwender von FreeBSD
|
||||
4-STABLE sollten sich in die Mailingliste <<a href=
|
||||
"mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>>
|
||||
eintragen.</small></small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center">Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation
|
||||
haben, wenden Sie sich an <<a href=
|
||||
"mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>>.</p>
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
514
de/releases/4.7R/relnotes-alpha.html
Normal file
514
de/releases/4.7R/relnotes-alpha.html
Normal file
|
@ -0,0 +1,514 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
|
||||
<title>FreeBSD/alpha 4.7-STABLE Release Notes</title>
|
||||
<meta name="GENERATOR" content=
|
||||
"Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
|
||||
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
|
||||
"#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
|
||||
<div class="ARTICLE">
|
||||
<div class="TITLEPAGE">
|
||||
<h1 class="TITLE"><a name="AEN2">FreeBSD/alpha 4.7-STABLE
|
||||
Release Notes</a></h1>
|
||||
|
||||
<h3 class="CORPAUTHOR">The FreeBSD Project</h3>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2000, 2001, 2002 von
|
||||
The FreeBSD Documentation Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2002 von The FreeBSD
|
||||
German Documentation Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="PUBDATE">$FreeBSD:
|
||||
src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml,v
|
||||
1.1.2.15 2002/12/01 16:42:52 ue Exp $<br>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<div class="ABSTRACT">
|
||||
<a name="AEN14"></a>
|
||||
|
||||
<p>Die Release Notes für FreeBSD 4.7-STABLE
|
||||
enthalten eine Übersicht über alle
|
||||
Änderungen in FreeBSD seit der Version
|
||||
4.7-RELEASE. Die Liste umfaßt sowohl die
|
||||
Änderungen des Kernels als auch Änderungen
|
||||
der Benutzerprogramme; dazu kommen alle
|
||||
Sicherheitshinweise, die seit der letzten Version
|
||||
herausgegeben wurden. Einige kurze Anmerkungen zum
|
||||
Thema Aktualisierung wurden ebenfalls aufgenommen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<hr>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="TOC">
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Inhaltsverzeichnis</b></dt>
|
||||
|
||||
<dt>1. <a href="#AEN16">Einführung</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2. <a href="#AEN21">Neuerungen</a></dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>2.1. <a href="#KERNEL">Änderungen im
|
||||
Kernel</a></dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>2.1.1. <a href="#AEN47">Unterstützung
|
||||
für Prozessoren und Mainboards</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.2. <a href="#AEN50">Änderungen im
|
||||
Bootloader</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.3. <a href="#AEN53">Netzwerke und
|
||||
Netzwerkkarten</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.4. <a href=
|
||||
"#AEN56">Netzwerk-Protokolle</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.5. <a href="#AEN59">Festplatten und
|
||||
Massenspeicher</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.6. <a href="#AEN86">Dateisystem</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.7. <a href="#AEN89">Unterstützung
|
||||
für PCCARD</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.8. <a href="#AEN92">Multimedia</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.9. <a href="#AEN95">Zusätzliche
|
||||
Software</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2.2. <a href="#SECURITY">Sicherheit</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.3. <a href=
|
||||
"#USERLAND">Benutzerprogramme</a></dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>2.3.1. <a href="#AEN145">Zusätzliche
|
||||
Software</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.3.2. <a href="#AEN151">Ports/Packages
|
||||
Collection</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2.4. <a href="#AEN154">Erzeugung von Releases und
|
||||
Integration</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>3. <a href="#AEN157">Aktualisierung einer
|
||||
älteren Version von FreeBSD</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="AEN16">1.
|
||||
Einführung</a></h1>
|
||||
|
||||
<p>Dieses Dokument enthält die Release Notes für
|
||||
FreeBSD 4.7-STABLE auf Alpha/AXP Systemen. Es beschreibt
|
||||
die Komponenten von FreeBSD, die seit 4.7-RELEASE
|
||||
hinzugefügt (oder geändert) wurden.
|
||||
Außerdem erhalten Sie Hinweise für die
|
||||
Aktualisierung Ihres FreeBSD-Systems.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die snapshot Distribution, für die diese Release
|
||||
Notes gültig sind, markiert einen Punkt im
|
||||
Entwicklungszweig 4-STABLE zwischen 4.7-RELEASE und der
|
||||
zukünftigen Version 4.8-RELEASE. Sie können
|
||||
einige fertige snapshot Distributionen, die in diesem
|
||||
Entwicklungszweig entstanden sind, auf <a href=
|
||||
"http://snapshots.jp.FreeBSD.org/" target=
|
||||
"_top">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a> finden.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="AEN21">2. Neuerungen</a></h1>
|
||||
|
||||
<p>Dieser Abschnitt beschreibt die für den Anwender
|
||||
offensichtlichsten Neuerungen und Änderungen in
|
||||
FreeBSD seit 4.7-RELEASE. Die Einträge dokumentieren
|
||||
neue Treiber bzw. Unterstützung für neue
|
||||
Hardware, neue Befehle oder Optionen, die Behebung
|
||||
wichtiger Fehler, und Aktualisierungen von Dritt-Software.
|
||||
Sicherheitshinweise, die nach dem Erscheinen von
|
||||
4.7-RELEASE herausgegeben wurden, sind ebenfalls
|
||||
aufgeführt.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="KERNEL">2.1. Änderungen
|
||||
im Kernel</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Der Kernel wurde um eine von OpenBSD stammende
|
||||
Crypto-Infrastruktur ergänzt (siehe <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=crypto&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">crypto</span>(4)</span></a> und <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=crypto&sektion=9&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">crypto</span>(9)</span></a>). Sie stellt
|
||||
dem Kernel eine konsistente Schnittstelle zu Hardware-
|
||||
und Software-Varianten von
|
||||
Verschlüsselungsalgorithmen zur Verfügung,
|
||||
Benutzerprogramme erhalten Zugriff auf
|
||||
Verschlüsselungs-Hardware. Treiber für Karten
|
||||
auf Basis von hifn (<a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hifn&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">hifn</span>(4)</span></a>) und Braodcom
|
||||
(<a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubsec&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">ubsec</span>(4)</span></a>) stehen zur
|
||||
Verfügung.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der neue Treiber <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uftdi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">uftdi</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt USB nach Seriell Konverter von FTDI.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN47">2.1.1.
|
||||
Unterstützung für Prozessoren und
|
||||
Mainboards</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN50">2.1.2.
|
||||
Änderungen im Bootloader</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN53">2.1.3. Netzwerke und
|
||||
Netzwerkkarten</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN56">2.1.4.
|
||||
Netzwerk-Protokolle</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN59">2.1.5. Festplatten
|
||||
und Massenspeicher</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> erlaubt es
|
||||
jetzt, über die CAM-Schicht und -Treiber (<a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>, <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=da&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">da</span>(4)</span></a>, <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=st&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">st</span>(4)</span></a> und <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pass&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">pass</span>(4)</span></a>) auf ATA
|
||||
Geräte zuzugreifen, und emuliert so
|
||||
SCSI-Geräte. Um diese Möglichkeit nutzen zu
|
||||
können, muß in der Konfigurationsdatei
|
||||
für den Kernel die Anweisung <tt class=
|
||||
"LITERAL">device atapicam</tt> stehen. Weitergehende
|
||||
Informationen finden Sie in <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atapicam&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">atapicam</span>(4)</span></a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=matcd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">matcd</span>(4)</span></a> mußte
|
||||
aus lizenzrechtlichen Gründen entfernt werden.
|
||||
Dies geschah schon in 4.7-RELEASE, wurde aber
|
||||
versehentlich nicht in den Release Notes
|
||||
erwähnt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der neue Treiber trm unterstützt
|
||||
SCSI-Controller auf Basis des Tekram TRM-S1040 SCSI
|
||||
Chipsatzes.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN86">2.1.6.
|
||||
Dateisystem</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN89">2.1.7.
|
||||
Unterstützung für PCCARD</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN92">2.1.8.
|
||||
Multimedia</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN95">2.1.9.
|
||||
Zusätzliche Software</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="SECURITY">2.2.
|
||||
Sicherheit</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>In kadmind(8) und k5admin wurden
|
||||
Puffer-Überläufe beseitigt. Weitere
|
||||
Informationen finden Sie in <a href=
|
||||
"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:40.kadmind.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-02:40</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Diverse kritische Fehler in <b class=
|
||||
"APPLICATION">BIND</b> wurden korrigiert, weitere
|
||||
Informationen finden Sie in <a href=
|
||||
"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:43.bind.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-02:43</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="USERLAND">2.3.
|
||||
Benutzerprogramme</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=burncd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">burncd</span>(8)</span></a> kann bei <tt
|
||||
class="OPTION">-s</tt> jetzt der Wert <tt class=
|
||||
"LITERAL">max</tt> angegeben werden, um die maximal
|
||||
mögliche Geschwindigkeit zu nutzen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdcontrol&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">cdcontrol</span>(1)</span></a> kann jetzt
|
||||
die Geschwindigkeit des CD-ROM-Zugriffs mit dem Kommando
|
||||
<tt class="LITERAL">speed</tt> eingestellt werden. Wird
|
||||
der Wert <tt class="LITERAL">max</tt> angegeben, wird die
|
||||
höchste mögliche Geschwindigkeit verwendet.</p>
|
||||
|
||||
<p>Mit dem neuen Hilfsprogramm <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getconf&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">getconf</span>(1)</span></a> können
|
||||
die Werte der in POSIX und X/Open angegebenen Variablen
|
||||
für die Pfad- und Systemkonfiguration ausgegeben
|
||||
werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Mit dem neuen Programm <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pathchk&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">pathchk</span>(1)</span></a> können
|
||||
Pfadangaben auf ihre Gültigkeit und
|
||||
Portabilität zwischen POSIX-Systemen geprüft
|
||||
werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Base64-Unterstützung von <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uuencode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">uuencode</span>(1)</span></a> und <a
|
||||
href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> wird jetzt
|
||||
automatisch aktiviert, wenn die Programme als <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=b64encode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">b64encode</span>(1)</span></a> bzw. <a
|
||||
href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=b64decode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">b64decode</span>(1)</span></a> aufgerufen
|
||||
werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Definitionen von <tt class="VARNAME">stdio</tt>,
|
||||
<tt class="VARNAME">stdout</tt> und <tt class=
|
||||
"VARNAME">stderr</tt> wurden geändert, um die bisher
|
||||
für die Compilierung notwendigen Konstanten
|
||||
überflüssig zu machen. Einige ältere
|
||||
Programme brauchen deswegen evtl. neuere Versionen
|
||||
3.X-Kompatibilitätsbibliotheken. Um diese erzeugen,
|
||||
müssen Sie bei einem buildword/installword <tt
|
||||
class="LITERAL">COMPAT3X=yes</tt> setzen.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN145">2.3.1.
|
||||
Zusätzliche Software</a></h3>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">cvs</b> ist jetzt in der
|
||||
Version 1.11.2 verfügbar.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Datenbank mit den Zeitzonen steht jetzt in der
|
||||
Version <tt class="FILENAME">tzdata2002d</tt> zur
|
||||
Verfügung.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN151">2.3.2.
|
||||
Ports/Packages Collection</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="AEN154">2.4. Erzeugung von
|
||||
Releases und Integration</a></h2>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="AEN157">3. Aktualisierung einer
|
||||
älteren Version von FreeBSD</a></h1>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie eine ältere Version von FreeBSD
|
||||
aktualisieren wollen, haben Sie drei
|
||||
Möglichkeiten:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Die binäre Aktualisierung mit <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>. Diese
|
||||
Variante benötigt die wenigste Zeit, allerdings
|
||||
geht sie davon aus, daß Sie keine Optionen zur
|
||||
Kompilierung von FreeBSD genutzt haben.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Die komplette Neuinstallation von FreeBSD. Dadurch
|
||||
führen Sie natürlich keine echte
|
||||
Aktualisierung durch und es ist auf jeden Fall nicht so
|
||||
bequem wie die binäre Aktualisierung, da Sie ihre
|
||||
Konfigurationsdaten in <tt class="FILENAME">/etc</tt>
|
||||
selbst sichern und wiederherstellen müssen.
|
||||
Dennoch kann diese Option sinnvoll sein, wenn Sie die
|
||||
Aufteilung der Partitionen ändern wollen oder
|
||||
müssen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Mit dem Sourcecode in <tt class=
|
||||
"FILENAME">/usr/src</tt>. Diese Variante ist flexibler,
|
||||
benötigt aber mehr Plattenplatz, Zeit, und
|
||||
Erfahrung. Weitere Informationen zu diesem Thema finden
|
||||
Sie im Kapitel <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html"
|
||||
target="_top">``Using <tt class="COMMAND">make
|
||||
world</tt>''</a> des <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/"
|
||||
target="_top">FreeBSD Handbuchs</a>. Eine
|
||||
Aktualisierung einer sehr alten Version von FreeBSD
|
||||
kann mit Problemen verbunden sein; in diesen
|
||||
Fällen ist es effektiver, eine binäre
|
||||
Aktualisierung oder eine komplette Neuinstallation
|
||||
durchzuführen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Bitte lesen Sie den Inhalt der Datei <tt class=
|
||||
"FILENAME">INSTALL.TXT</tt>, um weitere Informationen zu
|
||||
erhalten, und zwar <span class="emphasis"><i class=
|
||||
"EMPHASIS">bevor</i></span> Sie mit der Aktualisierung
|
||||
beginnen. Wenn Sie den Sourcecode zur Aktualisierung
|
||||
nutzen, sollten Sie auf jeden Fall auch <tt class=
|
||||
"FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> lesen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Zum guten Schluß: Wenn Sie auf eine der
|
||||
möglichen Arten die FreeBSD-Entwicklungszweige -STABLE
|
||||
oder -CURRENT nutzen, sollten Sie auf jeden Fall das
|
||||
Kapitel <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html"
|
||||
target="_top">``-CURRENT vs. -STABLE''</a> im <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/"
|
||||
target="_top">FreeBSD Handbuch</a> lesen.</p>
|
||||
|
||||
<div class="IMPORTANT">
|
||||
<blockquote class="IMPORTANT">
|
||||
<p><b>Wichtig:</b> Sie sollten vor der Aktualisierung
|
||||
von FreeBSD auf jeden Fall Sicherheitskopien <span
|
||||
class="emphasis"><i class="EMPHASIS">aller</i></span>
|
||||
Daten und Konfigurationsdateien anlegen.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu
|
||||
dieser Version sind bei <a href=
|
||||
"http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben,
|
||||
lesen Sie erst die <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a> bevor Sie
|
||||
sich an <<a href=
|
||||
"mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>>
|
||||
wenden.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small><small>Alle Anwender von FreeBSD
|
||||
4-STABLE sollten sich in die Mailingliste <<a href=
|
||||
"mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>>
|
||||
eintragen.</small></small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center">Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation
|
||||
haben, wenden Sie sich an <<a href=
|
||||
"mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>>.</p>
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
520
de/releases/4.7R/relnotes-i386.html
Normal file
520
de/releases/4.7R/relnotes-i386.html
Normal file
|
@ -0,0 +1,520 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
|
||||
<title>FreeBSD/i386 4.7-STABLE Release Notes</title>
|
||||
<meta name="GENERATOR" content=
|
||||
"Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
|
||||
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
|
||||
"#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
|
||||
<div class="ARTICLE">
|
||||
<div class="TITLEPAGE">
|
||||
<h1 class="TITLE"><a name="AEN2">FreeBSD/i386 4.7-STABLE
|
||||
Release Notes</a></h1>
|
||||
|
||||
<h3 class="CORPAUTHOR">The FreeBSD Project</h3>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2000, 2001, 2002 von
|
||||
The FreeBSD Documentation Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="COPYRIGHT">Copyright © 2002 von The FreeBSD
|
||||
German Documentation Project</p>
|
||||
|
||||
<p class="PUBDATE">$FreeBSD:
|
||||
src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml,v
|
||||
1.1.2.15 2002/12/01 16:42:52 ue Exp $<br>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<div class="ABSTRACT">
|
||||
<a name="AEN14"></a>
|
||||
|
||||
<p>Die Release Notes für FreeBSD 4.7-STABLE
|
||||
enthalten eine Übersicht über alle
|
||||
Änderungen in FreeBSD seit der Version
|
||||
4.7-RELEASE. Die Liste umfaßt sowohl die
|
||||
Änderungen des Kernels als auch Änderungen
|
||||
der Benutzerprogramme; dazu kommen alle
|
||||
Sicherheitshinweise, die seit der letzten Version
|
||||
herausgegeben wurden. Einige kurze Anmerkungen zum
|
||||
Thema Aktualisierung wurden ebenfalls aufgenommen.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<hr>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="TOC">
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><b>Inhaltsverzeichnis</b></dt>
|
||||
|
||||
<dt>1. <a href="#AEN16">Einführung</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2. <a href="#AEN21">Neuerungen</a></dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>2.1. <a href="#KERNEL">Änderungen im
|
||||
Kernel</a></dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>2.1.1. <a href="#AEN47">Unterstützung
|
||||
für Prozessoren und Mainboards</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.2. <a href="#AEN50">Änderungen im
|
||||
Bootloader</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.3. <a href="#AEN53">Netzwerke und
|
||||
Netzwerkkarten</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.4. <a href=
|
||||
"#AEN56">Netzwerk-Protokolle</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.5. <a href="#AEN59">Festplatten und
|
||||
Massenspeicher</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.6. <a href="#AEN86">Dateisystem</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.7. <a href="#AEN89">Unterstützung
|
||||
für PCCARD</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.8. <a href="#AEN92">Multimedia</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.1.9. <a href="#AEN95">Zusätzliche
|
||||
Software</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2.2. <a href="#SECURITY">Sicherheit</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.3. <a href=
|
||||
"#USERLAND">Benutzerprogramme</a></dt>
|
||||
|
||||
<dd>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>2.3.1. <a href="#AEN145">Zusätzliche
|
||||
Software</a></dt>
|
||||
|
||||
<dt>2.3.2. <a href="#AEN151">Ports/Packages
|
||||
Collection</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2.4. <a href="#AEN154">Erzeugung von Releases und
|
||||
Integration</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>3. <a href="#AEN157">Aktualisierung einer
|
||||
älteren Version von FreeBSD</a></dt>
|
||||
</dl>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="AEN16">1.
|
||||
Einführung</a></h1>
|
||||
|
||||
<p>Dieses Dokument enthält die Release Notes für
|
||||
FreeBSD 4.7-STABLE auf IA-32 Systemen. Es beschreibt die
|
||||
Komponenten von FreeBSD, die seit 4.7-RELEASE
|
||||
hinzugefügt (oder geändert) wurden.
|
||||
Außerdem erhalten Sie Hinweise für die
|
||||
Aktualisierung Ihres FreeBSD-Systems.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die snapshot Distribution, für die diese Release
|
||||
Notes gültig sind, markiert einen Punkt im
|
||||
Entwicklungszweig 4-STABLE zwischen 4.7-RELEASE und der
|
||||
zukünftigen Version 4.8-RELEASE. Sie können
|
||||
einige fertige snapshot Distributionen, die in diesem
|
||||
Entwicklungszweig entstanden sind, auf <a href=
|
||||
"http://snapshots.jp.FreeBSD.org/" target=
|
||||
"_top">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a> finden.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="AEN21">2. Neuerungen</a></h1>
|
||||
|
||||
<p>Dieser Abschnitt beschreibt die für den Anwender
|
||||
offensichtlichsten Neuerungen und Änderungen in
|
||||
FreeBSD seit 4.7-RELEASE. Die Einträge dokumentieren
|
||||
neue Treiber bzw. Unterstützung für neue
|
||||
Hardware, neue Befehle oder Optionen, die Behebung
|
||||
wichtiger Fehler, und Aktualisierungen von Dritt-Software.
|
||||
Sicherheitshinweise, die nach dem Erscheinen von
|
||||
4.7-RELEASE herausgegeben wurden, sind ebenfalls
|
||||
aufgeführt.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="KERNEL">2.1. Änderungen
|
||||
im Kernel</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Der Kernel wurde um eine von OpenBSD stammende
|
||||
Crypto-Infrastruktur ergänzt (siehe <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=crypto&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">crypto</span>(4)</span></a> und <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=crypto&sektion=9&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">crypto</span>(9)</span></a>). Sie stellt
|
||||
dem Kernel eine konsistente Schnittstelle zu Hardware-
|
||||
und Software-Varianten von
|
||||
Verschlüsselungsalgorithmen zur Verfügung,
|
||||
Benutzerprogramme erhalten Zugriff auf
|
||||
Verschlüsselungs-Hardware. Treiber für Karten
|
||||
auf Basis von hifn (<a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hifn&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">hifn</span>(4)</span></a>) und Braodcom
|
||||
(<a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubsec&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">ubsec</span>(4)</span></a>) stehen zur
|
||||
Verfügung.</p>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt jetzt minimale Unterstützung für
|
||||
Geräte mit Firewire-Schnittstellen (siehe <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=firewire&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">firewire</span>(4)</span></a>).</p>
|
||||
|
||||
<p>Der neue Treiber <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uftdi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">uftdi</span>(4)</span></a>
|
||||
unterstützt USB nach Seriell Konverter von FTDI.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN47">2.1.1.
|
||||
Unterstützung für Prozessoren und
|
||||
Mainboards</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN50">2.1.2.
|
||||
Änderungen im Bootloader</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN53">2.1.3. Netzwerke und
|
||||
Netzwerkkarten</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN56">2.1.4.
|
||||
Netzwerk-Protokolle</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN59">2.1.5. Festplatten
|
||||
und Massenspeicher</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> erlaubt es
|
||||
jetzt, über die CAM-Schicht und -Treiber (<a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>, <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=da&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">da</span>(4)</span></a>, <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=st&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">st</span>(4)</span></a> und <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pass&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">pass</span>(4)</span></a>) auf ATA
|
||||
Geräte zuzugreifen, und emuliert so
|
||||
SCSI-Geräte. Um diese Möglichkeit nutzen zu
|
||||
können, muß in der Konfigurationsdatei
|
||||
für den Kernel die Anweisung <tt class=
|
||||
"LITERAL">device atapicam</tt> stehen. Weitergehende
|
||||
Informationen finden Sie in <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atapicam&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">atapicam</span>(4)</span></a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der Treiber <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=matcd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">matcd</span>(4)</span></a> mußte
|
||||
aus lizenzrechtlichen Gründen entfernt werden.
|
||||
Dies geschah schon in 4.7-RELEASE, wurde aber
|
||||
versehentlich nicht in den Release Notes
|
||||
erwähnt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Der neue Treiber trm unterstützt
|
||||
SCSI-Controller auf Basis des Tekram TRM-S1040 SCSI
|
||||
Chipsatzes.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN86">2.1.6.
|
||||
Dateisystem</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN89">2.1.7.
|
||||
Unterstützung für PCCARD</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN92">2.1.8.
|
||||
Multimedia</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN95">2.1.9.
|
||||
Zusätzliche Software</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="SECURITY">2.2.
|
||||
Sicherheit</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>In kadmind(8) und k5admin wurden
|
||||
Puffer-Überläufe beseitigt. Weitere
|
||||
Informationen finden Sie in <a href=
|
||||
"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:40.kadmind.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-02:40</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Diverse kritische Fehler in <b class=
|
||||
"APPLICATION">BIND</b> wurden korrigiert, weitere
|
||||
Informationen finden Sie in <a href=
|
||||
"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:43.bind.asc"
|
||||
target="_top">FreeBSD-SA-02:43</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="USERLAND">2.3.
|
||||
Benutzerprogramme</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=burncd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">burncd</span>(8)</span></a> kann bei <tt
|
||||
class="OPTION">-s</tt> jetzt der Wert <tt class=
|
||||
"LITERAL">max</tt> angegeben werden, um die maximal
|
||||
mögliche Geschwindigkeit zu nutzen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bei <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdcontrol&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">cdcontrol</span>(1)</span></a> kann jetzt
|
||||
die Geschwindigkeit des CD-ROM-Zugriffs mit dem Kommando
|
||||
<tt class="LITERAL">speed</tt> eingestellt werden. Wird
|
||||
der Wert <tt class="LITERAL">max</tt> angegeben, wird die
|
||||
höchste mögliche Geschwindigkeit verwendet.</p>
|
||||
|
||||
<p>Mit dem neuen Hilfsprogramm <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getconf&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">getconf</span>(1)</span></a> können
|
||||
die Werte der in POSIX und X/Open angegebenen Variablen
|
||||
für die Pfad- und Systemkonfiguration ausgegeben
|
||||
werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Mit dem neuen Programm <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pathchk&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">pathchk</span>(1)</span></a> können
|
||||
Pfadangaben auf ihre Gültigkeit und
|
||||
Portabilität zwischen POSIX-Systemen geprüft
|
||||
werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Base64-Unterstützung von <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uuencode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">uuencode</span>(1)</span></a> und <a
|
||||
href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> wird jetzt
|
||||
automatisch aktiviert, wenn die Programme als <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=b64encode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">b64encode</span>(1)</span></a> bzw. <a
|
||||
href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=b64decode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">b64decode</span>(1)</span></a> aufgerufen
|
||||
werden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Definitionen von <tt class="VARNAME">stdio</tt>,
|
||||
<tt class="VARNAME">stdout</tt> und <tt class=
|
||||
"VARNAME">stderr</tt> wurden geändert, um die bisher
|
||||
für die Compilierung notwendigen Konstanten
|
||||
überflüssig zu machen. Einige ältere
|
||||
Programme brauchen deswegen evtl. neuere Versionen
|
||||
3.X-Kompatibilitätsbibliotheken. Um diese erzeugen,
|
||||
müssen Sie bei einem buildword/installword <tt
|
||||
class="LITERAL">COMPAT3X=yes</tt> setzen.</p>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN145">2.3.1.
|
||||
Zusätzliche Software</a></h3>
|
||||
|
||||
<p><b class="APPLICATION">cvs</b> ist jetzt in der
|
||||
Version 1.11.2 verfügbar.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Datenbank mit den Zeitzonen steht jetzt in der
|
||||
Version <tt class="FILENAME">tzdata2002d</tt> zur
|
||||
Verfügung.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT3">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h3 class="SECT3"><a name="AEN151">2.3.2.
|
||||
Ports/Packages Collection</a></h3>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT2">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h2 class="SECT2"><a name="AEN154">2.4. Erzeugung von
|
||||
Releases und Integration</a></h2>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="SECT1">
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<h1 class="SECT1"><a name="AEN157">3. Aktualisierung einer
|
||||
älteren Version von FreeBSD</a></h1>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie eine ältere Version von FreeBSD
|
||||
aktualisieren wollen, haben Sie drei
|
||||
Möglichkeiten:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Die binäre Aktualisierung mit <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
|
||||
<span class="CITEREFENTRY"><span class=
|
||||
"REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>. Diese
|
||||
Variante benötigt die wenigste Zeit, allerdings
|
||||
geht sie davon aus, daß Sie keine Optionen zur
|
||||
Kompilierung von FreeBSD genutzt haben.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Die komplette Neuinstallation von FreeBSD. Dadurch
|
||||
führen Sie natürlich keine echte
|
||||
Aktualisierung durch und es ist auf jeden Fall nicht so
|
||||
bequem wie die binäre Aktualisierung, da Sie ihre
|
||||
Konfigurationsdaten in <tt class="FILENAME">/etc</tt>
|
||||
selbst sichern und wiederherstellen müssen.
|
||||
Dennoch kann diese Option sinnvoll sein, wenn Sie die
|
||||
Aufteilung der Partitionen ändern wollen oder
|
||||
müssen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Mit dem Sourcecode in <tt class=
|
||||
"FILENAME">/usr/src</tt>. Diese Variante ist flexibler,
|
||||
benötigt aber mehr Plattenplatz, Zeit, und
|
||||
Erfahrung. Weitere Informationen zu diesem Thema finden
|
||||
Sie im Kapitel <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html"
|
||||
target="_top">``Using <tt class="COMMAND">make
|
||||
world</tt>''</a> des <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/"
|
||||
target="_top">FreeBSD Handbuchs</a>. Eine
|
||||
Aktualisierung einer sehr alten Version von FreeBSD
|
||||
kann mit Problemen verbunden sein; in diesen
|
||||
Fällen ist es effektiver, eine binäre
|
||||
Aktualisierung oder eine komplette Neuinstallation
|
||||
durchzuführen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Bitte lesen Sie den Inhalt der Datei <tt class=
|
||||
"FILENAME">INSTALL.TXT</tt>, um weitere Informationen zu
|
||||
erhalten, und zwar <span class="emphasis"><i class=
|
||||
"EMPHASIS">bevor</i></span> Sie mit der Aktualisierung
|
||||
beginnen. Wenn Sie den Sourcecode zur Aktualisierung
|
||||
nutzen, sollten Sie auf jeden Fall auch <tt class=
|
||||
"FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> lesen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Zum guten Schluß: Wenn Sie auf eine der
|
||||
möglichen Arten die FreeBSD-Entwicklungszweige -STABLE
|
||||
oder -CURRENT nutzen, sollten Sie auf jeden Fall das
|
||||
Kapitel <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html"
|
||||
target="_top">``-CURRENT vs. -STABLE''</a> im <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/"
|
||||
target="_top">FreeBSD Handbuch</a> lesen.</p>
|
||||
|
||||
<div class="IMPORTANT">
|
||||
<blockquote class="IMPORTANT">
|
||||
<p><b>Wichtig:</b> Sie sollten vor der Aktualisierung
|
||||
von FreeBSD auf jeden Fall Sicherheitskopien <span
|
||||
class="emphasis"><i class="EMPHASIS">aller</i></span>
|
||||
Daten und Konfigurationsdateien anlegen.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<hr>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu
|
||||
dieser Version sind bei <a href=
|
||||
"http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben,
|
||||
lesen Sie erst die <a href=
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a> bevor Sie
|
||||
sich an <<a href=
|
||||
"mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>>
|
||||
wenden.</small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center"><small><small>Alle Anwender von FreeBSD
|
||||
4-STABLE sollten sich in die Mailingliste <<a href=
|
||||
"mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>>
|
||||
eintragen.</small></small></p>
|
||||
|
||||
<p align="center">Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation
|
||||
haben, wenden Sie sich an <<a href=
|
||||
"mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>>.</p>
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
31
de/releases/4.7R/relnotes.sgml
Normal file
31
de/releases/4.7R/relnotes.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/releases/4.7R/relnotes.sgml,v 1.1 2002/12/08 00:05:55 ue Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.1$">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 4.7-RELEASE Release Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Für jede der von FreeBSD unterstützten Plattformen
|
||||
existiert ein eigener Satz Release Notes, da einige
|
||||
Änderungen nur für bestimmte Prozessor-Familien
|
||||
zutreffend sind.</p>
|
||||
|
||||
<p>Für FreeBSD 4.7-RELEASE existieren Release Notes für
|
||||
die folgenden Plattformen:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="relnotes-i386.html">i386</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="relnotes-alpha.html">Alpha</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Eine Liste aller Plattformen, für die zur Zeit entwickelt
|
||||
wird, ist auf der Seite <a
|
||||
href="../../platforms/index.html">Supported Platforms</a>
|
||||
verfügbar.</p>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
20
de/releases/Makefile
Normal file
20
de/releases/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-www/releases/Makefile,v 1.1 2002/12/08 00:05:54 ue Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.35
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DOCS?= index.sgml snapshots.sgml
|
||||
|
||||
SUBDIR= 4.7R
|
||||
|
||||