Whitespace cleanups.

Obtained from:	The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
Dmitry Morozovsky 2004-11-14 15:19:18 +00:00
parent db175459dd
commit 239e3d6dfa
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=22945
6 changed files with 1336 additions and 1336 deletions
ru_RU.KOI8-R/books/handbook

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.29 2004/11/13 20:21:24 marck Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.30 2004/11/13 20:27:53 marck Exp $
Original revision: 1.189
-->
@ -518,7 +518,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
<sect1 id="configtuning-cron">
<sect1info>
<authorgroup>
<author>
<author>
<firstname>Tom</firstname>
<surname>Rhodes</surname>
<contrib>ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÌ </contrib>
@ -663,7 +663,7 @@ HOME=/var/log
ÕÚÎÁÅÔ Ï ÔÏÍ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ É ÓÒÁÚÕ ÎÁÞÎÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ
ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÕÀ ×ÅÒÓÉÀ. ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë <ulink
url="&url.books.faq;/admin.html#ROOT-NOT-FOUND-CRON-ERRORS">ÜÔÏÊ
ÞÁÓÔÉ FAQ</ulink> ÚÁ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ.</para>
ÞÁÓÔÉ FAQ</ulink> ÚÁ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ.</para>
</important>
<para>äÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÇÏÔÏ×ÏÇÏ <filename>crontab</filename> ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ,
@ -695,12 +695,12 @@ HOME=/var/log
<sect1 id="configtuning-rcNG">
<sect1info>
<authorgroup>
<author>
<author>
<firstname>Tom</firstname>
<surname>Rhodes</surname>
<contrib>ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÌ </contrib>
<!-- 16 May 2003 -->
</author>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
@ -839,12 +839,12 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
<sect1 id="config-network-setup">
<sect1info>
<authorgroup>
<author>
<author>
<firstname>Marc</firstname>
<surname>Fonvieille</surname>
<contrib>ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÌ </contrib>
<!-- 6 October 2002 -->
</author>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
@ -1615,12 +1615,12 @@ kern.maxfiles: 2088 -> 5000</screen>
<sect2 id="sysctl-readonly">
<sect2info>
<authorgroup>
<author>
<author>
<firstname>Tom</firstname>
<surname>Rhodes</surname>
<contrib>ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÌ </contrib>
<!-- 31 January 2003 -->
</author>
</author>
</authorgroup>
</sect2info>
<title>ðÅÒÅÍÅÎÎÙÅ &man.sysctl.8; ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ</title>
@ -2228,16 +2228,16 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
ÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÌÀÂÏÅ ÉÍÑ.</para>
<example>
<title>óÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÐÏÄËÁÞËÉ × &os; 4.X</title>
<title>óÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÐÏÄËÁÞËÉ × &os; 4.X</title>
<orderedlist>
<listitem>
<para>õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÑÄÒÅ ×ËÌÀÞÅÎ ÄÒÁÊ×ÅÒ vnode. ïÎ
<listitem>
<para>õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÑÄÒÅ ×ËÌÀÞÅÎ ÄÒÁÊ×ÅÒ vnode. ïÎ
<emphasis>ÎÅ</emphasis>×ËÌÀÞÅÎ × ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ
<filename>GENERIC</filename>.</para>
<filename>GENERIC</filename>.</para>
<programlisting>pseudo-device vn 1 #Vnode driver (turns a file into a device)</programlisting>
</listitem>
<programlisting>pseudo-device vn 1 #Vnode driver (turns a file into a device)</programlisting>
</listitem>
<listitem>
<para>óÏÚÄÁÊÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï vn:</para>
@ -2265,11 +2265,11 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
<listitem>
<para>ðÅÒÅÇÒÕÚÉÔÅ ËÏÍÐØÀÔÅÒ, ÉÌÉ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄËÁÞËÉ ÐÒÑÍÏ
<para>ðÅÒÅÇÒÕÚÉÔÅ ËÏÍÐØÀÔÅÒ, ÉÌÉ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄËÁÞËÉ ÐÒÑÍÏ
ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>vnconfig -e /dev/vn0b /usr/swap0 swap</userinput></screen>
</listitem>
<screen>&prompt.root; <userinput>vnconfig -e /dev/vn0b /usr/swap0 swap</userinput></screen>
</listitem>
</orderedlist>
</example>
@ -2306,10 +2306,10 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
<listitem>
<para>ðÅÒÅÇÒÕÚÉÔÅ ËÏÍÐØÀÔÅÒ ÉÌÉ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄËÁÞËÉ ÐÒÑÍÏ ÓÅÊÞÁÓ
××ÅÄÉÔÅ:</para>
××ÅÄÉÔÅ:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f /usr/swap0 -u 0 && swapon /dev/md0</userinput></screen>
</listitem>
</listitem>
</orderedlist>
</example>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.10 2004/11/13 19:55:09 marck Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.11 2004/11/13 19:59:36 marck Exp $
Original revision: 1.42
-->
@ -168,19 +168,19 @@
<application>linux-openmotif</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Firefox</application></entry>
<entry>ÓÒÅÄÎÑÑ</entry>
<entry>ÔÑÖÅÌÁÑ</entry>
<entry><application>Gtk+</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Firefox</application></entry>
<entry>ÓÒÅÄÎÑÑ</entry>
<entry>ÔÑÖÅÌÁÑ</entry>
<entry><application>Gtk+</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Konqueror</application></entry>
<entry>ÓÒÅÄÎÑÑ</entry>
<entry>ÔÑÖÅÌÁÑ</entry>
<entry>âÉÂÌÉÏÔÅËÉ <application>KDE</application></entry>
</row>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@ -414,7 +414,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<sect2>
<title>Konqueror</title>
<indexterm>
<primary><application>Konqueror</application></primary>
<primary><application>Konqueror</application></primary>
</indexterm>
<para><application>Konqueror</application> ÜÔÏ ÞÁÓÔØ
@ -676,127 +676,127 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
</thead>
<tbody>
<row>
<row>
<entry>áÒÁÂÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">arabic/openoffice-1.1</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">hungarian/openoffice-1.1</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-nl</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>çÒÅÞÅÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-el</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>äÁÔÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-dk</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>éÓÐÁÎÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-es</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-it</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-ca</filename></entry>
</row>
<row>
<entry>ëÉÔÁÊÓËÉÊ
(ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ)</entry> <entry><filename role="package">chinese/openoffice-1.1-zh_TW</filename></entry>
<row>
<entry>ëÉÔÁÊÓËÉÊ (ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ)</entry>
<entry><filename role="package">chinese/openoffice-1.1-zh_TW</filename></entry>
</row>
<row>
<entry>ëÉÔÁÊÓËÉÊ
(ÕÐÒÏÝÅÎÎÙÊ)</entry> <entry><filename role="package">chinese/openoffice-1.1-zh_CN</filename></entry>
<row>
<entry>ëÉÔÁÊÓËÉÊ (ÕÐÒÏÝÅÎÎÙÊ)</entry>
<entry><filename role="package">chinese/openoffice-1.1-zh_CN</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>ëÏÒÅÊÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">korean/openoffice-1.1</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>îÅÍÅÃËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">german/openoffice-1.1</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>ðÏÌØÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">polish/openoffice-1.1</filename></entry>
</row>
<row>
<entry>ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ
(âÒÁÚÉÌÉÑ)</entry> <entry><filename role="package">portuguese/openoffice-1.1-pt_BR</filename></entry>
<row>
<entry>ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌÉÑ)</entry>
<entry><filename role="package">portuguese/openoffice-1.1-pt_BR</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">portuguese/openoffice-1.1-pt_PT</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>òÕÓÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">russian/openoffice-1.1</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>óÌÏ×ÁÃËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-sk</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-sl_SI</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>ôÕÒÅÃËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-tr</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>æÉÎÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-fi</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">french/openoffice-1.1</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>þÅÛÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-cs</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>û×ÅÄÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-se</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>üÓÔÏÎÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-et</filename></entry>
</row>
<row>
<row>
<entry>ñÐÏÎÓËÉÊ</entry>
<entry><filename role="package">japanese/openoffice-1.1</filename></entry>
</row>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.18 2004/11/13 12:14:52 marck Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.19 2004/11/13 12:21:49 marck Exp $
Original revision: 1.145
-->

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.11 2004/11/13 11:34:23 marck Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.12 2004/11/13 11:37:11 marck Exp $
Original revision: 1.104
-->
@ -82,13 +82,13 @@
<indexterm><primary>локализация</primary></indexterm>
<para>Разработчики сократили интернационализацию в термин I18N, по числу
символов между первым и последним символом интернационализации. В
символов между первым и последним символом интернационализации. В
названии L10N используется тот же принцип от <quote>локализации</quote>.
Совместно используемые I18N/L10N методы, протоколы и приложения
позволяют пользователям использовать языки по своему выбору.</para>
<para>I18N приложения написаны с применением набора I18N посредством
библиотек. Это позволяет разработчикам писать простые файлы и переводить
библиотек. Это позволяет разработчикам писать простые файлы и переводить
отображаемые меню и надписи на разные языки. Мы настоятельно рекомендуем
программистам следовать этому соглашению.</para>
</sect2>
@ -97,16 +97,16 @@
<title>Почему я должен использовать I18N/L10N?</title>
<para>I18N/L10N используется всегда, когда вы хотите просмотреть, ввести
или обработать данные на отличных от английского языках.</para>
или обработать данные на отличных от английского языках.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Какие языки поддерживаются в проекте I18N?</title>
<para>I18N и L10N не являются специфичными для FreeBSD. На текущий момент
у вас есть выбор между самыми распространенными языками мира, включая, но
не ограничиваясь: китайский, немецкий, японский, корейский, французский,
русский, вьетнамский и др.</para>
у вас есть выбор между самыми распространенными языками мира, включая, но
не ограничиваясь: китайский, немецкий, японский, корейский, французский,
русский, вьетнамский и др.</para>
</sect2>
</sect1>
@ -130,7 +130,7 @@
<indexterm><primary>country codes</primary></indexterm>
<para>Чтобы настроить FreeBSD (или любую другую &unix;-систему,
поддерживающую I18N) на использование специфического языка, пользователю
поддерживающую I18N) на использование специфического языка, пользователю
нужно выяснить коды этого языка и страны (коды страны сообщают
приложению какой именно диалект языка этой страны нужно использовать). К
тому же, веб-браузеры, SMTP/POP серверы, веб-серверы и т.п. делают свой
@ -173,7 +173,7 @@
<indexterm><primary>ASCII</primary></indexterm>
<para>Некоторые языки используют не соответствующие ASCII кодировки,
которые используют для кодирования 8 бит, расширенное или
которые используют для кодирования 8 бит, расширенное или
многобайтовое представление символов (подробности см. в &man.multibyte.3;).
Старые приложения не распознают такие кодировки и ошибочно принимают их
за управляющие символы. Новые приложения обычно распознают 8-битные
@ -187,7 +187,7 @@
документацию по I18N в соответствующем порту FreeBSD.</para>
<para>В частности, пользователю необходимо читать прилагаемую к приложению
документацию чтобы решить, как правильно его настроить или
документацию чтобы решить, как правильно его настроить или
указать правильные параметры configure/Makefile/компилятору.</para>
<para>Следует помнить следующие вещи:</para>
@ -210,7 +210,7 @@
<note>
<para>Вместо этого, FreeBSD версий 4.5 и выше используют X11-совместимые
кодировки для локализации.</para>
кодировки для локализации.</para>
</note>
</sect2>
@ -219,7 +219,7 @@
<title>Приложения, использующие I18N</title>
<para>В системе Портов и Пакетов FreeBSD в название приложений,
поддерживающих I18N, включена аббревиатура <literal>I18N</literal> для
поддерживающих I18N, включена аббревиатура <literal>I18N</literal> для
легкой их идентификации. И, тем не менее, не все приложения поддерживают
требуемый язык.</para>
</sect2>
@ -228,7 +228,7 @@
<title>Настройка локализации</title>
<para>Обычно достаточно экспортировать значение имени локализации в
переменной <envar>LANG</envar> Вашей оболочки. Это можно сделать в
переменной <envar>LANG</envar> Вашей оболочки. Это можно сделать в
пользовательском <filename>~/.login_conf</filename> файле или в
инициализационном файле пользовательской оболочки
(<filename>~/.profile</filename>, <filename>~/.bashrc</filename>,
@ -238,16 +238,16 @@
обращайтесь к документации FreeBSD по нужному вам языку.</para>
<para>Вам следует установить следующие переменные окружения в ваших
конфигурационных файлах:</para>
конфигурационных файлах:</para>
<itemizedlist>
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
<listitem>
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
<listitem>
<para><envar>LANG</envar> для семейства функций &posix;
&man.setlocale.3;</para>
</listitem>
<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
<listitem>
<para><envar>MM_CHARSET</envar>набор символов MIME для
приложений</para>
@ -255,12 +255,12 @@
</itemizedlist>
<para>Эти настройки включают конфигурацию оболочки пользователя,
конфигурацию конкретных приложений и конфигурацию X11.</para>
конфигурацию конкретных приложений и конфигурацию X11.</para>
<sect3>
<title>Методы настройки локализации</title>
<indexterm><primary>locale</primary></indexterm>
<indexterm><primary>login class</primary></indexterm>
<indexterm><primary>locale</primary></indexterm>
<indexterm><primary>login class</primary></indexterm>
<para>Существует два метода настройки локализации и оба описаны ниже.
Первый (рекомендуемый) заключается в задании переменных в <link
@ -324,8 +324,8 @@ me:\
<para>Проверьте, что класс логина пользователя в
<filename>/etc/login.conf</filename> задает нужный язык.
Убедитесь, что эти настройки присутствуют в
<filename>/etc/login.conf</filename>:</para>
Убедитесь, что эти настройки присутствуют в
<filename>/etc/login.conf</filename>:</para>
<programlisting><replaceable>language_name</replaceable>:<replaceable>accounts_title</replaceable>:\
:charset=<replaceable>MIME_charset</replaceable>:\
@ -344,7 +344,7 @@ me:\
&man.vipw.8;</bridgehead>
<indexterm>
<primary><command>vipw</command></primary>
<primary><command>vipw</command></primary>
</indexterm>
<para>Используйте <command>vipw</command> для добавления новых
пользователей и отредактируйте запись о пользователе, чтобы она была
@ -356,7 +356,7 @@ me:\
&man.adduser.8;</bridgehead>
<indexterm>
<primary><command>adduser</command></primary>
<primary><command>adduser</command></primary>
</indexterm>
<indexterm><primary>login class</primary></indexterm>
<para>Используйте <command>adduser</command> для добавления новых
@ -459,11 +459,11 @@ font8x14=<replaceable>
font8x8=<replaceable>имя_шрифта</replaceable></programlisting>
<para>The <replaceable>имя_шрифта</replaceable> берется из каталога
<filename>/usr/share/syscons/fonts</filename>,
<filename>/usr/share/syscons/fonts</filename>,
без указания расширения <filename>.fnt</filename>.</para>
<indexterm>
<primary><application>sysinstall</application></primary>
<primary><application>sysinstall</application></primary>
</indexterm>
<indexterm><primary>keymap</primary></indexterm>
<indexterm><primary>screenmap</primary></indexterm>
@ -480,7 +480,7 @@ keymap=<replaceable>keymap_name</replaceable>
keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting>
<para><replaceable>screenmap_name</replaceable> берется из
каталога <filename>/usr/share/syscons/scrnmaps</filename>, без
каталога <filename>/usr/share/syscons/scrnmaps</filename>, без
суффикса <filename>.scm</filename>.
Screenmap с соответствующим шрифтом обычно используется в качестве
обходного пути для расширения 8 бит до 9 бит в псевдографическую
@ -496,7 +496,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting>
<para>прочтите информацию о курсоре мыши в следующем параграфе.</para>
<indexterm>
<primary><application>moused</application></primary>
<primary><application>moused</application></primary>
</indexterm>
<para>По умолчанию драйвер &man.syscons.4; выделяет для курсора мыши
в таблице символов диапазон 0xd0-0xd3. Если в вашем языке
@ -512,7 +512,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting>
<programlisting>mousechar_start=3</programlisting>
<para><replaceable>keymap_name</replaceable> берется из каталога
<filename>/usr/share/syscons/keymaps</filename>, без расширения
<filename>/usr/share/syscons/keymaps</filename>, без расширения
<filename>.kbd</filename>. Если вы не знаете какую таблицу
использовать, запустите &man.kbdmap.1; для тестирования таблицы
без перезагрузки.</para>
@ -601,7 +601,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting>
<row>
<entry>Японский</entry>
<entry><filename role="package">japanese/kon2-16dot</filename> или
<filename role="package">japanese/mule-freewnn</filename></entry>
<filename role="package">japanese/mule-freewnn</filename></entry>
</row>
<row>
@ -963,7 +963,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<secondary>корейский</secondary>
</indexterm>
<para>За информацией по японской локализации, обратитесь к
<ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/"></ulink>,
<ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/"></ulink>,
а за информацией о корейской локализацией к
<ulink url="http://www.kr.FreeBSD.org/"></ulink>.</para>
</sect2>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.20 2004/11/13 11:06:19 marck Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.22 2004/11/13 12:47:33 marck Exp $
Original revision: 1.365
-->
@ -71,7 +71,7 @@
<otheraddr>BSD-Systems</otheraddr>
Email: <email>info@bsd-systems.co.uk</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.bsd-systems.co.uk"></ulink></otheraddr>
</address>
</address>
</listitem>
<listitem>