Update to r44833:

Move graphical installer note earlier in the chapter.
Clean up the booting from various architecture sections.
Need to confirm that powerpc instructions are correct for all supported media.
Prepare section to describe boot menu. Next commit will describe this menu in
detail.
Start to clean up initial install menus. Need to test the components section
more
as the existing descriptions are not correct
This commit is contained in:
Bjoern Heidotting 2016-06-10 22:46:02 +00:00
parent 5fa502cc25
commit 4e480d83e0
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=48910

View file

@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDde$
basiert auf: r44866
basiert auf: r44883
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
@ -86,10 +86,36 @@
von &os;-nbsp;8.x, wird in
<xref linkend="install"/> behandelt.</para>
<para>Die Installationsanweisungen in diesem Kapitel gelten für
die &i386;- und <acronym>AMD64</acronym>-Architekturen.
Gegebenenfalls werden spezifische Anweisungen für andere
Plattformen erwähnt. Möglicherweise gibt es auch geringfügige
Unterschiede zwischen dem Installationsprogramm und dem, was
hier gezeigt wird. Sie sollten dieses Kapitel daher als eine
Art Wegweiser und nicht als exakte Anleitung betrachten.</para>
<note>
<para>Benutzer, die es vorziehen, &os; mit einem graphischen
Installationsprogramm zu installieren, sind vielleicht an
<application>pc-sysinstall</application>, dem
Installationsprogramm des PC-BSD Projekts interessiert.
Dieses Installationsprogramm kann benutzt werden, um einen
graphischen Desktop (PC-BSD) oder eine Kommandozeilen-Version
von &os; zu installieren. Weitere Details finden Sie im
PC-BSD Handbuch (<link
xlink:href="http://wiki.pcbsd.org/index.php/Colophon">
http://wiki.pcbsd.org/index.php/Colophon</link>).</para>
</note>
<para>Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie
wissen:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>welche Mindestanforderungen an die Hardware gestellt
werden und welche Architekturen &os; unterstützt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>wie man &os; Installationsmedien erstellt.</para>
</listitem>
@ -123,18 +149,6 @@
wird.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Generell wurden diese Installationsanweisungen für Rechner
der &i386; (<quote>PC-kompatibel</quote>) Architektur
verfasst. An Stellen, an denen sich die Anweisungen speziell
auf eine andere Plattform beziehen, wird darauf hingewiesen.
Es mag kleinere Unterschiede geben zwischen dem
Installationsprogramm und dem, was hier beschrieben steht.
Sie sollten daher dieses Kapitel als eine Art Wegweiser und
keine exakte Anleitung betrachten.</para>
</note>
</sect1>
<sect1 xml:id="bsdinstall-hardware">
@ -695,86 +709,77 @@
den Festplatten durchgeführt, bis die folgende Meldung
erscheint:</para>
<literallayout class="monospaced">Your changes will now be written to disk. If you
<programlisting>Your changes will now be written to disk. If you
have chosen to overwrite existing data, it will
be PERMANENTLY ERASED. Are you sure you want to
commit your changes?</literallayout>
commit your changes?</programlisting>
<para>Die Installation kann vor dieser Warnung zu jeder Zeit
abgebrochen werden, ohne dass die Inhalte der Festplatte
davon betroffen sind. Falls Zweifel bestehen, dass etwas
abgebrochen werden. Falls Zweifel bestehen, dass etwas
falsch konfiguriert wurde, schalten Sie einfach den Computer
vor diesem Punkt aus und es wird kein Schaden
angerichtet.</para>
vor diesem Punkt aus und es werden keine Änderungen an der
Festplatte vorgenommen.</para>
</important>
<sect2 xml:id="bsdinstall-starting">
<title>Der Systemstart</title>
<para>Dieser Abschnitt beschreibt, wie das System vom
Installationsmedium, das nach den Anweisungen in <xref
linkend="bsdinstall-installation-media"/> erstellt wurde,
gebootet wird. Wenn Sie einen bootfähigen
<acronym>USB</acronym>-Stick einsetzen, verbinden Sie diesen
mit dem System, bevor Sie den Computer einschalten. Falls die
Installation von einer <acronym>CD</acronym> startet, müssen Sie
den Computer einschalten und die <acronym>CD</acronym> so bald
wie möglich einlegen. Wie das System konfiguriert werden muss,
um von dem verwendeten Installationsmedium zu booten, hängt von
der Architektur ab.</para>
<sect3 xml:id="bsdinstall-starting-i386">
<sect2 xml:id="bsdinstall-starting-i386">
<title>Systemstart von &i386; und &arch.amd64;</title>
<procedure>
<step>
<para>Falls Sie einen <quote>startfähigen</quote>
<acronym>USB</acronym>-Stick einsetzen, wie in <xref
linkend="bsdinstall-installation-media"/> beschrieben
ist, dann stecken Sie diesen vor dem Anschalten des
Computers hinein.</para>
<para>Diese Architekturen beinhalten ein
<acronym>BIOS</acronym>-Menü zur Auswahl des Boot-Gerätes.
Abhängig von dem verwendeten Installationsmedium können Sie
<acronym>CD</acronym>/<acronym>DVD</acronym> oder
<acronym>USB</acronym> als erstes Boot-Gerät auswählen. Die
meisten Systeme erlauben es auch, das Boot-Gerät während des
Startvorgangs zu wählen, typischerweise durch drücken von
<keycap>F10</keycap>, <keycap>F11</keycap>,
<keycap>F12</keycap> oder <keycap>Esc</keycap>.</para>
<para>Falls die Installation von einer
<acronym>CD</acronym> startet, müssen Sie den Computer
anschalten und die <acronym>CD</acronym> so bald wie
möglich einlegen.</para>
</step>
<step>
<para>Konfigurieren Sie den Rechner so, dass er entweder
von der <acronym>CD</acronym> oder dem
<acronym>USB</acronym>-Stick startet, abhängig vom
verwendeten Installationsmedium. Die Konfiguration im
<acronym>BIOS</acronym> erlaubt es, das Gerät, von dem
gestartet werden soll, auszuwählen. Die
meisten Systeme erlauben es auch, das Startgerät während
des Startvorgangs zu wählen, typischerweise durch
drücken von entweder <keycap>F10</keycap>,
<keycap>F11</keycap>, <keycap>F12</keycap> oder
<keycap>Escape</keycap>.</para>
</step>
<step>
<para>Falls der Computer wie normal startet und das
bestehende Betriebssystem lädt, befolgen Sie einen
der hier aufgeführten Schritte:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Die Medien wurden während des Startvorgangs
nicht früh genug eingelegt. Lassen Sie diese wo sie
sind und versuchen Sie, den Rechner davon neu zu
starten.</para>
<para>Das Installationsmedium wurde während des
Startvorgangs nicht früh genug eingelegt. Lassen
Sie das Medium eingelegt und versuchen Sie, den
Rechner neu zu starten.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Die Änderungen am <acronym>BIOS</acronym> haben
nicht richtig funktioniert. Wiederholen Sie diesen
Schritt, um die richtige Option auszuwählen.</para>
<para>Die Änderungen am <acronym>BIOS</acronym> waren
nicht richtig oder wurden nicht gespeichert.
Überprüfen Sie, dass das richtige Boot-Gerät als
erstes Boot-Gerät ausgewählt ist.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Das verwendete <acronym>BIOS</acronym>
<para>Das verwendete System ist zu alt und
unterstützt das starten vom gewählten Medium
nicht. Der
nicht. In diesem Fall kann der
<application>Plop Boot Manager</application> (<link
xlink:href="http://www.plop.at/en/bootmanager.html">
http://www.plop.at/en/bootmanager.html</link>)
kann in diesem Fall verwendet werden, um ältere
Computer von <acronym>CD</acronym> oder
verwendet werden, um ältere Computer von
<acronym>CD</acronym> oder
<acronym>USB</acronym>-Medien zu starten.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</step>
</sect2>
<!--
<step>
<para>&os; wird anfangen zu starten. Falls das System von
<acronym>CD</acronym> startet, werden Meldungen ähnlich
@ -822,9 +827,11 @@ Loading /boot/defaults/loader.conf
</step>
</procedure>
</sect3>
-->
<sect3>
<title>Systemstart beim &macintosh; &powerpc;</title>
<sect2>
<title>Systemstart beim &powerpc;</title>
<para>Auf den meisten Maschinen können Sie <keycap>C</keycap>
auf der Tastatur gedrückt halten, um von der
@ -846,17 +853,15 @@ Loading /boot/defaults/loader.conf
<prompt>0 &gt;</prompt>-Eingabeaufforderung folgendes ein:</para>
<screen><userinput>boot cd:,\ppc\loader cd:0</userinput></screen>
</sect3>
</sect2>
<sect3>
<sect2>
<title>Systemstart für &sparc64;</title>
<para>Die meisten &sparc64;-Systeme sind so eingerichtet, dass
diese automatisch von <acronym>CD</acronym> starten. Um
&os; zu installieren, muss es über das Netzwerk oder von
einer <acronym>CD</acronym> gestartet werden, was es nötig
macht, in die <acronym>PROM</acronym> OpenFirmware
einzubrechen.</para>
diese automatisch von der Festplatte starten. Um
&os; von <acronym>CD</acronym> zu installieren ist es nötig,
in die <acronym>PROM</acronym> einzubrechen.</para>
<para>Um dies zu tun, starten Sie das System neu und warten
Sie bis die Startmeldungen erscheinen. Abhängig vom Modell
@ -875,12 +880,17 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
action="simul"><keycap>Stop</keycap><keycap>A</keycap>
</keycombo>
auf der Tastatur eingeben oder ein
<command>BREAK</command>-Kommando (indem Sie z.B.
<command>~#</command> in &man.tip.1; oder &man.cu.1;
absetzen) über die serielle Konsole senden, um zur
<acronym>PROM</acronym> Befehlszeile zu gelangen. Es sieht
dann so aus:</para>
<command>BREAK</command> über die serielle Konsole senden.
Wenn Sie <command>tip</command> oder <command>cu</command>
bentutzen, können Sie mit <command>~#</command> einen
<command>BREAK</command> erzeugen. Der Prompt von
<acronym>PROM</acronym> zeigt dann <prompt>ok</prompt> an,
wenn es sich um ein System mit einer <acronym>CPU</acronym>
handelt, beziehungsweise <prompt>ok {0} </prompt> auf
<acronym>SMP</acronym>-Systemen, wobei die Nummer die Anzahl
der aktiven <acronym>CPU</acronym>s anzeigt.</para>
<!--
<screen><prompt>ok </prompt><co xml:id="bsdinstall-prompt-single"/>
<prompt>ok {0} </prompt><co xml:id="bsdinstall-prompt-smp"/></screen>
@ -897,16 +907,41 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
Nummer der aktiven <acronym>CPU</acronym> an.</para>
</callout>
</calloutlist>
-->
<para>Legen Sie nun die <acronym>CD</acronym> in das Laufwerk
und geben Sie am <acronym>PROM</acronym>-Prompt
<command>boot cdrom</command> ein.</para>
</sect3>
und geben Sie <command>boot cdrom</command> am
<acronym>PROM</acronym>-Prompt ein.</para>
</sect2>
<sect2 xml:id="bsdinstall-view-probe">
<title>Die Geräteerkennung prüfen</title>
<title>&os; Bootmenü</title>
<para>Wenn das System vom Installationsmedium gestartet wird,
erscheint folgendes Menü auf dem Bildschirm:</para>
<figure xml:id="bsdinstall-newboot-loader-menu">
<title>&os; Boot Loader Menu</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata
fileref="bsdinstall/bsdinstall-newboot-loader-menu"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
<para>In der Voreinstellung wird das Menü zehn Sekunden auf
Benutzereingaben warten, bevor das Installationsprogramm
gestartet wird. Drücken Sie die Leertaste, um den Timer
anzuhalten.</para>
<!--
und überprüfen Sie Auswahl. Drücken Sie die
entsprechende Nummer, ein Zeichen bzw. Taste, um eine Option
auszuwählen. Die folgenden Optionen sind verfügbar:</para>
-->
<para>Die letzten hundert Zeilen, die am Bildschirm angezeigt
wurden, sind gespeichert worden und können erneut abgerufen
werden.</para>
@ -1112,8 +1147,18 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
</sect1>
<sect1 xml:id="using-bsdinstall">
<title>Das <application>bsdinstall</application>-Werkzeug</title>
<title>Verwendung von
<application>bsdinstall</application></title>
<para>Dieser Abschnitt zeigt die Reihenfolge der Menüs von
<application>bsdinstall</application> sowie die Informationen,
die während der Installation abgefragt werden. Benutzen Sie die
Pfeiltasten zur Navigation und die Leertaste, um einen Menüpunkt
zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn Sie fertig sind,
drücken Sie <keycap>Enter</keycap>, um die Auswahl zu speichern
und zum nächsten Bildschrim zu gelangen.</para>
<!--
<para><application>bsdinstall</application> ist ein textbasiertes
&os; Installationsprogramm, das von &a.nwhitehorn.email;
geschrieben und im Jahr 2011 für &os;&nbsp;9.0 vorgestellt
@ -1134,13 +1179,14 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
durch die Pfeiltasten gesteuert, <keycap>Enter</keycap>,
<keycap>Tab</keycap>, <keycap>Space</keycap> und andere
Tasten.</para>
-->
<sect2 xml:id="bsdinstall-keymap">
<title>Die Tastaturbelegung auswählen</title>
<para>Abhängig davon, welche Systemkonsole verwendet wird, fragt
<application>bsdinstall</application> am Anfang ab, ob eine
nicht-Standard Tastaturbelegung festgelegt werden soll.</para>
<para>Abhängig davon, welche Systemkonsole verwendet wird, zeigt
<application>bsdinstall</application> am Anfang das Menü aus
<xref linkend="bsdinstall-keymap-select-default"/>.</para>
<figure xml:id="bsdinstall-keymap-select-default">
<title>Tastaturbelegung festlegen</title>
@ -1152,10 +1198,14 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
</mediaobject>
</figure>
<para>Wenn <guibutton>[&nbsp;YES&nbsp;]</guibutton> ausgewählt
wird, wird der folgende Tastaturauswahlbildschirm angezeigt.
Andernfalls wird dieser Auswahlbildschirm nicht gezeigt und
eine Standardtastaturbelegung genutzt.</para>
<para>Um die Tastaturbelegung zu konfigurieren, wählen Sie
<guibutton>[&nbsp;YES&nbsp;]</guibutton> gefolgt von
<keycap>Enter</keycap>. Dadurch wird das
Menü aus <xref linkend="bsdinstall-config-keymap"/> angezeigt.
Wenn Sie stattdessen die Standardtastaturbelegung verwenden
möchten, wählen Sie <guibutton>[&nbsp;NO&nbsp;]</guibutton>
gefolgt von <keycap>Enter</keycap>, um dieses Menü zu
überspringen.</para>
<figure xml:id="bsdinstall-config-keymap">
<title>Tastaturauswahlbildschirm</title>
@ -1173,11 +1223,11 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
<keycap>Enter</keycap> drücken.</para>
<note>
<para>Durch drücken von <keycap>Esc</keycap> wird die
Standardbelegung eingestellt. <guimenuitem>United States of
America ISO-8859-1</guimenuitem> ist eine sichere Option,
falls Sie sich unsicher sind, welche Auswahl Sie treffen
sollen.</para>
<para>Durch drücken von <keycap>Esc</keycap> wird das Menü
verlassen und die Standardbelegung eingestellt.
<guimenuitem>United States of America ISO-8859-1</guimenuitem>
ist eine sichere Option, falls Sie sich unsicher sind,
welche Auswahl Sie treffen sollen.</para>
</note>
<para>In &os; 10.0-RELEASE und neueren Versionen wurde dieses
@ -1202,10 +1252,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
<sect2 xml:id="bsdinstall-hostname">
<title>Den Rechnernamen festlegen</title>
<para>Als nächstes fragt Sie
<application>bsdinstall</application> nach dem Rechnernamen,
der in dem neu zu installierenden System verwendet werden
soll.</para>
<para>Das nächste <application>bsdinstall</application>-Menü
konfiguriert den Rechnernamen, der für das neu zu
installierende System verwendet werden soll.</para>
<figure xml:id="bsdinstall-config-hostname">
<title>Festlegen des Rechnernamens</title>
@ -1217,8 +1266,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
</mediaobject>
</figure>
<para>Der eingegebene Rechnername sollte ein voll-qualifizierter
Rechnername sein, so wie z.B. <systemitem
<para>Geben Sie einen für das Netzwerk eindeutigen Rechnernamen
an. Der eingegebene Rechnername sollte ein
voll-qualifizierter Rechnername sein, so wie z.B. <systemitem
class="fqdomainname">machine3.example.com</systemitem></para>
</sect2>
@ -1244,20 +1294,19 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
eingesetzt werden soll und der zur Verfügung stehende
Plattenplatz. Der &os;-Kernel und die Systemprogramme
(zusammengenommen auch als <quote>Basissystem</quote>
bezeichnet) werden immer installiert.</para>
<para>Abhängig vom Typ der Installation, werden manche dieser
Komponenten nicht erscheinen.</para>
bezeichnet) werden immer installiert. Abhängig vom Typ der
Installation, werden manche dieser Komponenten nicht
erscheinen.</para>
<itemizedlist>
<title>Optionale Komponenten</title>
<listitem>
<para><literal>doc</literal> - Zusätzliche Dokumentation,
meistens eher von historischem Interesse. Dokumentation,
wie Sie vom &os; Dokumentationsprojekt bereitgestellt
wird, kann zu einem späteren Zeitpunkt noch installiert
werden.</para>
meistens eher von historischem Interesse, wird nach
<filename>/usr/share/doc</filename> installiert.
Dokumentation, wie Sie vom &os; Dokumentationsprojekt
bereitgestellt wird, kann zu einem späteren Zeitpunkt
installiert werden. Anweisungen dazu finden Sie in
<xref linkend="updating-upgrading-documentation"/>.</para>
</listitem>
<listitem>