MFen:
1.3 (new) community.xsl (removed) community.sgml 1.32 --> 1.35 doc/books.sgml 1.38 --> 1.39 internet.sgml 1.207 --> 1.209 projects/projects.sgml 1.28 --> 1.29 search/index-site.sgml 1.9 --> 1.10 search/search-mid.sgml 1.110 --> 1.111 search/search.sgml 1.9 --> 1.10 search/searchhints.sgml 1.59 --> 1.60 send-pr.sgml Approved by: gabor (mentor) Obtained from: The FreeBSD Hungarian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
d61ed331ec
commit
626fe6d1a3
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=31940
11 changed files with 325 additions and 219 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# $FreeBSD: www/hu/Makefile,v 1.5 2007/09/10 21:43:26 gabor Exp $
|
||||
# $FreeBSD: www/hu/Makefile,v 1.6 2007/11/06 12:44:24 gabor Exp $
|
||||
|
||||
###################################################
|
||||
# The FreeBSD Hungarian Documentation Project #
|
||||
|
@ -17,7 +17,6 @@ DOCS= about.sgml
|
|||
DOCS+= administration.sgml
|
||||
DOCS+= applications.sgml
|
||||
DOCS+= art.sgml
|
||||
DOCS+= community.sgml
|
||||
DOCS+= docs.sgml
|
||||
DOCS+= features.sgml
|
||||
DOCS+= internet.sgml
|
||||
|
@ -54,6 +53,9 @@ XMLDOCS= index:xsl:${XML_NEWS_NEWS}:
|
|||
DEPENDSET.index= transtable mirrors news press events \
|
||||
advisories notices
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= community::${XML_EVENTS_EVENTS}:
|
||||
DEPENDSET.community=usergroups events
|
||||
|
||||
DATESUBST= 's/<!ENTITY date[ \t]*"$$Free[B]SD. .* \(.* .*\) .* .* $$">/<!ENTITY date "Utols\ó\; m\ó\;dos\í\;t\á\;s: \1">/'
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
||||
|
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/community.sgml,v 1.2 2007/01/15 15:08:11 keramida Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "A FreeBSD Közösség">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
|
||||
Original Revision: r1.5 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>A FreeBSD jól támogatott az aktív
|
||||
felhasználói közössége által.</p>
|
||||
|
||||
<p>Több mint száz
|
||||
<a href="&base;/community/mailinglists.html">levelezési
|
||||
lista</a> és számos
|
||||
<a href="&base;/community/newsgroups.html">hírcsoport</a>
|
||||
áll rendelkezésére. Ezenkívül sok
|
||||
FreeBSD
|
||||
<a href="&enbase;/usergroups.html">Felhasználói csoport</a>
|
||||
létezik világszerte, és rendelkezünk egy
|
||||
aktív <a href="&base;/community/irc.html">IRC</a>
|
||||
közösséggel is. Ezen kívül még sok
|
||||
fejlesztõ ír <a
|
||||
href="http://planet.freebsdish.org">blogot</a> a FreeBSD-vel kapcsolatos
|
||||
munkájáról</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
104
hu/community.xsl
Normal file
104
hu/community.xsl
Normal file
|
@ -0,0 +1,104 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2" ?>
|
||||
<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Közösség">
|
||||
<!ENTITY email "freebsd-www">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
|
||||
Original Revision: r1.3 -->
|
||||
|
||||
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"
|
||||
xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">
|
||||
<xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
|
||||
|
||||
<xsl:variable name="date">
|
||||
<xsl:value-of select="//cvs:keyword[@name='freebsd']"/>
|
||||
</xsl:variable>
|
||||
|
||||
<xsl:output method="xml" encoding="&xml.encoding;"
|
||||
doctype-system="http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"
|
||||
doctype-public="-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"/>
|
||||
|
||||
<xsl:key name="last-year-event-by-country" match="event[number(enddate/year) = (number($curdate.year) - 1)]"
|
||||
use="location/country" />
|
||||
|
||||
<xsl:key name="event-by-year" match="event" use="enddate/year" />
|
||||
|
||||
<xsl:template match="events">
|
||||
<html>
|
||||
&header1;
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="CONTAINERWRAP">
|
||||
<div id="CONTAINER">
|
||||
&header2;
|
||||
|
||||
<div id="CONTENT">
|
||||
<div id="SIDEWRAP">
|
||||
&nav;
|
||||
</div> <!-- SIDEWRAP -->
|
||||
|
||||
<div id="CONTENTWRAP">
|
||||
&header3;
|
||||
|
||||
<p>A FreeBSD jól támogatott az aktív
|
||||
felhasználói közössége
|
||||
által.</p>
|
||||
|
||||
<p>Több mint száz <a
|
||||
href="&base;/community/mailinglists.html">levelezési
|
||||
lista</a> és számos <a
|
||||
href="&base;/community/newsgroups.html">hírcsoport</a>
|
||||
áll rendelkezésre. Ezenkívül
|
||||
közül <xsl:value-of
|
||||
select="count(document($usergroups.xml)//entry)"
|
||||
/><xsl:text> </xsl:text><a
|
||||
href="&base;/usergroups.html">felhasználói
|
||||
csoport</a> létezik a világ <xsl:value-of
|
||||
select="count(document($usergroups.xml)//country)" />
|
||||
országában, és rendelkezünk
|
||||
egy aktív <a
|
||||
href="&base;/community/irc.html">IRC</a>
|
||||
közösséggel is. Ezenkívül
|
||||
még sok fejlesztõ ír <a
|
||||
href="http://planet.freebsdish.org">blogot</a> a
|
||||
FreeBSD-vel kapcsolatos
|
||||
munkájáról.</p>
|
||||
|
||||
<p>Tavaly a FreeBSD-vel kapcsolatban <xsl:value-of
|
||||
select="count(event[number(enddate/year) =
|
||||
(number($curdate.year) -1)])" /> esemény zajlott
|
||||
le a világ <xsl:value-of
|
||||
select="count(event[(number(enddate/year) =
|
||||
(number($curdate.year) -1)) and (generate-id() =
|
||||
generate-id(key('last-year-event-by-country',
|
||||
location/country)[1]))])" /> országában.
|
||||
A közelgõ eseményekrõl a <a
|
||||
href="&base;/events/events.html"> róluk
|
||||
szóló lapon</a> található,
|
||||
folyamatosan frissülõ <a
|
||||
href="&base;/events/events.ics">kalendáriumban</a>
|
||||
és <a href="&base;/events/rss.xml">RSS
|
||||
feedeken</a> keresztül
|
||||
értesülhetünk.</p>
|
||||
|
||||
</div> <!-- CONTENTWRAP -->
|
||||
<br class="clearboth" />
|
||||
</div> <!-- CONTENT -->
|
||||
|
||||
<div id="FOOTER">
|
||||
©right;<br />
|
||||
&date;
|
||||
</div> <!-- FOOTER -->
|
||||
</div> <!-- CONTAINER -->
|
||||
</div> <!-- CONTAINERWRAP -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
</xsl:template>
|
||||
</xsl:stylesheet>
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY enbase CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/docs/books.sgml,v 1.5 2007/11/06 12:44:24 gabor Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "Online Könyvek és Cikkek">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
|
||||
<!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
|
||||
Original Revision: r1.32 -->
|
||||
Original Revision: r1.35 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
írásához és a meglévõek
|
||||
karbantartásához.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Könyvek</h3>
|
||||
<h3>Könyvek</h3>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.books;/dev-model/index.html">A FreeBSD
|
||||
Projekt modellje</a> (dev-model)<br>
|
||||
|
@ -238,11 +238,18 @@
|
|||
használatával.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/geom-class/index.html">GEOM osztály
|
||||
létrehozása</a>(geom-class)<br>
|
||||
létrehozása</a> (geom-class)<br>
|
||||
Egy útmutató a GEOM belsõ
|
||||
felépítésérõl, hogyan írhat
|
||||
saját GEOM osztályt.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/gjournal-desktop/index.html">Az UFS
|
||||
naplózásának használata asztali
|
||||
PC-ken</a> (gjournal-desktop)<br> A naplózást
|
||||
engedélyezõ UFS partíciók
|
||||
létrehozását otthoni környezetben
|
||||
bemutató leírás.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/hats/index.html">Munka Kitüntetett
|
||||
Szerepekkel</a> (hats)<br>
|
||||
A committerek útmutatója, hogyan dolgozzanak
|
||||
|
@ -398,6 +405,15 @@
|
|||
hogyan ellenõrizzük a csomagok
|
||||
épségét.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/remote-install/index.html">A &os;
|
||||
operációs rendszer távoli
|
||||
telepítése távoli konzol használata
|
||||
nélkül</a> (remote-install)<br> A &os;
|
||||
operációs rendszer
|
||||
telepítését mutatja be abban az esetben,
|
||||
amikor a távoli rendszer konzolja nem
|
||||
elérhetõ.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/serial-uart/index.html">Soros
|
||||
és UART eszközök</a> (serial-uart)<br>
|
||||
Részletes leírás a soros portok FreeBSD
|
||||
|
@ -498,13 +514,8 @@
|
|||
<p><a href="http://www.nber.org/amd.html">Hogyan induljunk el az
|
||||
AMD-vel FreeBSD alatt</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p><em>A FreeBSD telepítés részletei
|
||||
kezdõknek</em>: ez a dokumentum a <a
|
||||
href="&url.books;/handbook/install.html">A FreeBSD Kézikönyv</a>
|
||||
része lett.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<!--
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Dynamic
|
||||
Kernel Linker (KLD) Facility Programozási Bevezetõ</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
|
@ -513,6 +524,7 @@
|
|||
írjunk kernel meghajtókat a Newbus
|
||||
segítségével</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
-->
|
||||
<li>
|
||||
<p><em>ISA eszközmeghajtó írása</em>:
|
||||
ez a dokumentum <a
|
||||
|
@ -528,8 +540,8 @@
|
|||
része lett.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Megosztott DNS
|
||||
beállítása FreeBSD-n</a></p>
|
||||
<p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Megosztott
|
||||
DNS beállítása FreeBSD 4.1-en</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">Az
|
||||
|
|
218
hu/internet.sgml
218
hu/internet.sgml
|
@ -1,90 +1,109 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/internet.sgml,v 1.2 2007/01/15 15:08:11 keramida Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "A FreeBSD Hálózatkezelése">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
|
||||
Original Revision: r1.38 -->
|
||||
Original Revision: r1.39 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>A FreeBSD-t az Internethez tervezték</h2>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>A FreeBSD része az a 4.4 BSD TCP/IP stack, amit sokan a
|
||||
TCP/IP <i>referencia</i> implementációjának
|
||||
tekintenek, ezáltal biztosítottak az ideális
|
||||
körülmények a hálózati és
|
||||
Internetes szoftverek számára.</p>
|
||||
tekintenek, ezáltal biztosítottak az
|
||||
ideális körülmények a
|
||||
hálózati és Internetes szoftverek
|
||||
számára. A FreeBSD 7.0 mindezek mellett
|
||||
már tartalmazza az SCTP referencia
|
||||
implementációját is, aminek
|
||||
köszönhetõen ideális platform a telefonos
|
||||
és egyéb, adatfolyam használatát
|
||||
igénylõ alkalmazás számára.</p>
|
||||
|
||||
<h2>A FreeBSD támogatja a szabványos TCP/IP
|
||||
protokollokat.</h2>
|
||||
<h2>A FreeBSD támogatja az összes szabványos
|
||||
TCP/IP protokollt.</h2>
|
||||
|
||||
<p>Mint a legtöbb &unix; rendszer, a FreeBSD lehetõvé
|
||||
teszi, hogy</p>
|
||||
<p>Mint a legtöbb &unix; rendszer, a FreeBSD
|
||||
lehetõvé teszi, hogy</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>HTTP protokollon keresztül statikusan és
|
||||
dinamikusan szolgáltasson webes tartalmat</li>
|
||||
|
||||
<li>NFS fájlrendszeren keresztül ossza meg adatait</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li>NIS segítségével kezelje
|
||||
hálózati adatait</li>
|
||||
|
||||
<li>Távolról jelentkezzen be</li>
|
||||
|
||||
<li>Távoli konfigurációs és menedzsment
|
||||
munkákat végezzen SNMP
|
||||
|
||||
<li>STMP, IMAP és POP3 használatával
|
||||
elektronikus levelezést üzemeltessen</li>
|
||||
|
||||
<li>SSH és rsh protokollokon keresztül
|
||||
távolról elérhesse a
|
||||
rendszerét</li>
|
||||
|
||||
<li>Távoli konfigurációs és
|
||||
menedzsment munkákat végezzen SNMP
|
||||
segítségével</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li>Fájlokat szolgáltasson FTP-vel</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li>Internet hostneveket kezeljen DNS/BIND
|
||||
használatával</li>
|
||||
|
||||
<li>Csomagokat irányítson több interfész
|
||||
közt, beleértve a PPP és SLIP vonalakat</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li>Csomagokat irányítson több
|
||||
interfész közt, beleértve a PPP és
|
||||
SLIP vonalakat</li>
|
||||
|
||||
<li>IP Multicast (MBONE) szolgáltatásokat
|
||||
használjon</li>
|
||||
|
||||
<li>IPv6 szolgáltatásokat nyújtson</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>A FreeBSD a hozzá járó szoftverekkel
|
||||
lehetõvé teszi, hogy egy PC-bõl WWW, vagy Usenet
|
||||
szervert készítsen. A szintén benne foglalt
|
||||
SAMBA segítségével
|
||||
még fájlrendszereket és nyomtatókat is
|
||||
lehetõvé teszi, hogy egy PC-bõl WWW-,
|
||||
levelezõ- vagy Usenet szervert készítsen. A
|
||||
szintén benne foglalt SAMBA
|
||||
segítségével még
|
||||
fájlrendszereket és nyomtatókat is
|
||||
megoszthat Microsoft® Windows® rendszerekkel, a PCNFS
|
||||
authentikációs démonnal pedig PC/NFS
|
||||
szolgáltatást futtató
|
||||
számítógépeket támogathat.
|
||||
A FreeBSD szintén támogatja az Appletalk és Novell
|
||||
kliens/szerver hálózatkezelést
|
||||
(egy opcionális
|
||||
<a href="http://www.netcon.com/">kereskedelmi csomaggal</a>),
|
||||
egy igazi "Intranet" megoldás lehet.</p>
|
||||
számítógépeket támogathat. A
|
||||
FreeBSD szintén támogatja az Appletalk és
|
||||
Novell kliens/szerver hálózatkezelést (egy
|
||||
opcionális kereskedelmi csomaggal), egy igazi "Intranet"
|
||||
megoldás lehet.</p>
|
||||
|
||||
<p>A FreeBSD ezenkívül TCP kiterjesztéseket
|
||||
is kezel, mint az <a
|
||||
href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1323.txt">RFC-1323</a>
|
||||
nagy teljesítményû kiterjesztést, illetve
|
||||
PPP és dial-on-demand SLIP szolgáltatásokat,
|
||||
így a FreeBSD ugyanúgy alkalmas otthoni
|
||||
szörfölésre, mint vállalati
|
||||
felhasználásra.</p>
|
||||
<p>A FreeBSD ezenkívül TCP kiterjesztéseket is
|
||||
kezel, mint az <a
|
||||
href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1323.txt">RFC-1323</a> nagy
|
||||
teljesítményû kiterjesztést, illetve
|
||||
PPP és dial-on-demand SLIP
|
||||
szolgáltatásokat, így a FreeBSD
|
||||
ugyanúgy alkalmas otthoni szörfölésre,
|
||||
mint vállalati felhasználásra.</p>
|
||||
|
||||
<h2>A FreeBSD hálózatkezelése stabil
|
||||
és gyors</h2>
|
||||
<h2>A FreeBSD hálózatkezelése stabil és
|
||||
gyors</h2>
|
||||
|
||||
<p>Ha egy megbízható és nagy terhelés alatt
|
||||
is a legjobb teljesítményt nyújtó Internet
|
||||
szerver platformra van szüksége, fontolja meg a FreeBSD
|
||||
választását. Az alábbi cégek a
|
||||
FreeBSD-t használják nap mint nap:</p>
|
||||
<p>Ha egy megbízható és nagy terhelés
|
||||
alatt is a legjobb teljesítményt
|
||||
nyújtó Internet szerver platformra van
|
||||
szüksége, fontolja meg a FreeBSD
|
||||
választását. Az alábbi cégek
|
||||
a FreeBSD-t használják nap mint nap:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>A Walnut Creek CD-ROM üzemelteti az egyik
|
||||
<li>A Walnut Creek CD-ROM üzemelteti az egyik
|
||||
legnépszerûbb FTP szervert az Interneten, az
|
||||
ftp.cdrom.com-ot, kizárólagosan FreeBSD-n.
|
||||
Egy egyszerû FreeBSD szerver volt, amely 6000 kapcsolatot
|
||||
|
@ -99,7 +118,7 @@
|
|||
Világhálóról. A Yahoo, ahogyan a
|
||||
Yahoot reklámozó cégek is, a FreeBSD
|
||||
segítségével biztosítják a
|
||||
megbízható szolgáltatásaikat.</li
|
||||
megbízható szolgáltatásaikat.</li>
|
||||
|
||||
<li>A <a href="http://www.netcraft.com/">Netcraft</a> az Internet
|
||||
webszervereinek vezetõ kutatója. A weblapjuk
|
||||
|
@ -108,65 +127,72 @@
|
|||
FreeBSD/Perl látja el.
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>A FreeBSD egy ideális platform a következõ
|
||||
szolgáltatásokhoz, és egyéb célra
|
||||
is:</p>
|
||||
|
||||
szolgáltatásokhoz, és egyéb
|
||||
célra is:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Vállalati, vagy egész világra kiterjedõ
|
||||
WWW szolgáltatás</li>
|
||||
|
||||
<li>Vállalati, vagy egész világra
|
||||
kiterjedõ WWW szolgáltatás</li>
|
||||
|
||||
<li>Proxy WWW szolgáltatás</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li>Anonymous FTP szolgáltatás</li>
|
||||
|
||||
<li>Vállalati fájl-, nyomtató- és e-mail
|
||||
szolgáltatások</li>
|
||||
|
||||
<li>Vállalati fájl-, nyomtató- és
|
||||
e-mail szolgáltatások</li>
|
||||
|
||||
<li>Útválasztók, tûzfalak és
|
||||
behatolásjelzõ rendszerek</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>A FreeBSD <a href="&enbase;/ports/index.html">Ports Collection</a>
|
||||
könnyen telepíthetõ szoftvereket tartalmaz,
|
||||
megkönnyítve ezzel az Ön saját Internet
|
||||
szerverének beállítását.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>A FreeBSD <a href="&enbase;/ports/index.html">Ports
|
||||
Collection</a> könnyen telepíthetõ szoftvereket
|
||||
tartalmaz, megkönnyítve ezzel az Ön
|
||||
saját Internet szerverének
|
||||
beállítását.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Magas teljesítmény <em>és</em>
|
||||
biztonság</h2>
|
||||
|
||||
<p>A FreeBSD fejlesztõi ugyanúgy ügyelnek a
|
||||
biztonságra, mint a teljesítményre. A FreeBSD
|
||||
kernel támogatja az IP tûzfalazást és
|
||||
egyéb szolgáltatásokat, mint például
|
||||
IP proxy átjárók használatát.
|
||||
Ha a vállalati hálózatát az Internethez
|
||||
kapcsolja, bármely FreeBSD-t futtató
|
||||
számítógép üzemelhet
|
||||
hálózati tûzfalként, hogy megvédje
|
||||
hálózatát a külsõ
|
||||
támadásoktól.</p>
|
||||
|
||||
<p>Kriptográfiai szoftverek, biztonságos shellek, Kerberos,
|
||||
kétoldali titkosítás és biztonságos
|
||||
RPC képesség is elérhetõ
|
||||
(exportkorlátozások alatt).</p>
|
||||
|
||||
<p>Továbbá, a FreeBSD csapata aktívan dolgozik a
|
||||
biztonsági problémák
|
||||
<p>A FreeBSD fejlesztõi ugyanúgy ügyelnek a
|
||||
biztonságra, mint a teljesítményre. A
|
||||
FreeBSD kernel támogatja az IP tûzfalazást
|
||||
és egyéb szolgáltatásokat, mint
|
||||
például IP proxy átjárók
|
||||
használatát. Ha a vállalati
|
||||
hálózatát az Internethez kapcsolja,
|
||||
bármely FreeBSD-t futtató
|
||||
számítógép üzemelhet
|
||||
hálózati tûzfalként, hogy
|
||||
megvédje hálózatát a külsõ
|
||||
támadásoktól.</p>
|
||||
|
||||
<p>Kriptográfiai szoftverek, biztonságos shellek,
|
||||
Kerberos, kétoldali titkosítás és
|
||||
biztonságos RPC képesség is
|
||||
elérhetõ.</p>
|
||||
|
||||
<p>Továbbá, a FreeBSD csapata aktívan
|
||||
dolgozik a biztonsági problémák
|
||||
felderítésén és
|
||||
javításán, valamint a hibajelentéseken.
|
||||
Ebben nagy segítséget nyújt a
|
||||
<a href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">Security Officer</a>
|
||||
javításán, valamint a
|
||||
hibajelentéseken. Ebben nagy segítséget
|
||||
nyújt a <a
|
||||
href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">Security Officer</a>
|
||||
és a Computer Emergency Response Team (<a
|
||||
href="http://www.cert.org/">CERT</a>)-el fenntartott kapcsolat.</p>
|
||||
href="http://www.cert.org/">CERT</a>)-el fenntartott
|
||||
kapcsolat.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Amit a szakértõk mondanak...</h2>
|
||||
|
||||
<p><i>"FreeBSD ... provides what is probably the most robust and capable
|
||||
TCP/IP stack in existence ..."</i></p>
|
||||
|
||||
<div align="right"><p>---Michael O'Brien, <i>SunExpert </i>August 1996
|
||||
<p><i>"FreeBSD ... provides what is probably the most robust and
|
||||
capable TCP/IP stack in existence ..."</i></p>
|
||||
|
||||
<div align="right"><p>---Michael O'Brien, <i>SunExpert </i>August 1996
|
||||
volume 7 number 8.</p></div>
|
||||
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY enbase CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/projects/projects.sgml,v 1.7 2007/10/30 18:32:03 gabor Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Fejlesztési Projektek">
|
||||
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
|
||||
Original Revision: r1.207 -->
|
||||
Original Revision: r1.209 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -47,7 +47,8 @@
|
|||
<li><a href="#devicedrivers">Eszközkezelõk (driverek)</a></li>
|
||||
<li><a href="#architecture">Architektúra</a></li>
|
||||
<li><a href="#misc">Egyéb</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/projects/summerofcode.html">Google Summer of Code 2007</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/projects/summerofcode.html">Google Summer of Code 2008</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/projects/summerofcode-2007.html">Google Summer of Code 2007</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/projects/summerofcode-2006.html">Google Summer of Code 2006</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/projects/summerofcode-2005.html">Google Summer of Code 2005</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
|
@ -9,37 +9,38 @@
|
|||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
|
||||
Original Revision: r1.28 -->
|
||||
Original Revision: r1.29 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h1>Oldaltérkép</h1>
|
||||
&site;
|
||||
<h1>Oldaltérkép</h1>
|
||||
&site;
|
||||
|
||||
<h2>Meta weboldalak</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="&enbase;/commercial/commercial.html">Kereskedelmi Terjesztõk</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/copyright/copyright.html">Copyright és Jogi Információk</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/docs.html">Dokumentáció</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/internal/internal.html">Belsõ Oldalak</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/news/news.html">Hírek</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/platforms/">Platformok</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/ports/index.html">Portok</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/projects/projects.html">Projektek</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/releases/index.html">Kiadási Információk</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/search/search.html">Keresés</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/security/security.html">Biztonság</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/support.html">Támogatás</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<h2>Meta weboldalak</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="&enbase;/commercial/commercial.html">Kereskedelmi Terjesztõk</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/copyright/copyright.html">Copyright és Jogi Információk</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/docs.html">Dokumentáció</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/internal/internal.html">Belsõ Oldalak</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/news/news.html">Hírek</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/platforms/">Platformok</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/ports/index.html">Portok</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/projects/projects.html">Projektek</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/releases/index.html">Kiadási Információk</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/search/search.html">Keresés</a></li>
|
||||
<li><a href="&enbase;/security/security.html">Biztonság</a></li>
|
||||
<li><a href="&base;/support.html">Támogatás</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<hr noshade>
|
||||
<hr noshade>
|
||||
|
||||
<h1>A-Z Index</h1>
|
||||
<h1>A-Z Index</h1>
|
||||
|
||||
&atoz;
|
||||
&footer;
|
||||
&atoz;
|
||||
&footer;
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,40 +1,41 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/search/search-mid.sgml,v 1.9 2006/08/19 21:20:52 hrs Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "Levelezési Listák Message-ID Keresõje">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
|
||||
Original Revision: r1.9 -->
|
||||
Original Revision: r1.10 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<FORM ACTION="http://www.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi" METHOD="GET">
|
||||
<b>Message-ID:</b><br>
|
||||
<INPUT NAME="id" TYPE="text" SIZE="50">
|
||||
<INPUT name="db" VALUE="mid" TYPE="hidden">
|
||||
<INPUT TYPE="submit" VALUE="Search">
|
||||
</FORM>
|
||||
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi" method="GET">
|
||||
<b>Message-ID:</b><br>
|
||||
<input name="id" type="text" size="50">
|
||||
<input name="db" value="mid" type="hidden">
|
||||
<input type="submit" value="Search">
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
<FORM ACTION="http://www.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi" METHOD="GET">
|
||||
<b>Válaszok a Message-ID-ra:</b><br>
|
||||
<INPUT NAME="db" VALUE="irt" TYPE="hidden">
|
||||
<INPUT TYPE="text" NAME="id" SIZE="50">
|
||||
<INPUT TYPE="submit" VALUE="Search">
|
||||
</FORM>
|
||||
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi" method="GET">
|
||||
<b>Válaszok a Message-ID-ra:</b><br>
|
||||
<input name="db" value="irt" type="hidden">
|
||||
<input type="text" name="id" size="50">
|
||||
<input type="submit" value="Search">
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
<p>Csak a <b>Message-ID</b>, <b>Resent-Message-id</b>, <b>In-Reply-to</b>
|
||||
és <b>References</b> kulcsszavakra tud keresni. Egy Message-ID
|
||||
így néz ki: <199802242058.MAA24843@monk.via.net>.
|
||||
Egyéb fejlécben szereplõ kulcsszavak nem
|
||||
támogatottak, a Message-ID adatbázis
|
||||
óránként frissül.</p>
|
||||
<p>Csak a <b>Message-ID</b>, <b>Resent-Message-id</b>, <b>In-Reply-to</b>
|
||||
és <b>References</b> kulcsszavakra tud keresni. Egy Message-ID
|
||||
így néz ki: <199802242058.MAA24843@monk.via.net>.
|
||||
Egyéb fejlécben szereplõ kulcsszavak nem
|
||||
támogatottak, a Message-ID adatbázis
|
||||
óránként frissül.</p>
|
||||
|
||||
<a href="search.html#mailinglists">Teljes levelezési lista
|
||||
archívumok</a>
|
||||
<a href="search.html#mailinglists">Teljes levelezési lista
|
||||
archívumok</a>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
&footer;
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/search/search.sgml,v 1.4 2007/06/15 09:16:23 gabor Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "Keresés">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
|
||||
Original Revision: r1.110 -->
|
||||
Original Revision: r1.111 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -39,8 +39,8 @@
|
|||
<h3>Keresés erre:</h3>
|
||||
|
||||
<p><em>Tipp: Használja az AND és NOT operátorokat a
|
||||
keresés szûkítésére.
|
||||
<a href="searchhints.html">Itt találhat több
|
||||
keresés szûkítésére.
|
||||
<a href="searchhints.html">Itt találhat több
|
||||
tippet</a>.</em></p>
|
||||
|
||||
<p><input type="text" name="words" size="50"><br>
|
||||
|
@ -99,12 +99,12 @@
|
|||
<h3>Keresés erre:</h3>
|
||||
|
||||
<p><em>Tipp: Használja az AND és NOT operátorokat
|
||||
a keresés szûkítésére. <a
|
||||
a keresés szûkítésére. <a
|
||||
href="searchhints.html">Itt találhat több
|
||||
tippet</a>.</em></p>
|
||||
|
||||
<p><input type="text" name="words" size="50"><br>
|
||||
Találatok maximális száma: <select name="max">
|
||||
Találatok maximális száma: <select name="max">
|
||||
<OPTION VALUE="5">5</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="10">10</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="25" SELECTED>25</OPTION>
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@
|
|||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><input type="checkbox" name="source"
|
||||
value="freebsd-hardware"> <strong>Hardware</strong></td>
|
||||
value="freebsd-hardware"> <strong>Hardware</strong></td>
|
||||
<td>A FreeBSD-vel kapcsolatos hardverkérdések</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/search/searchhints.sgml,v 1.1 2007/01/07 22:44:48 keramida Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "Keresési Tippek">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
|
||||
Original Revision: r1.9 -->
|
||||
Original Revision: r1.10 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>Ha sok jelentéktelen találatot kap...</h2>
|
||||
|
||||
|
@ -52,9 +52,10 @@
|
|||
"<tt>quantum and drive</tt>" fellelne.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<a href="search.html">Visszatérés a keresés oldalra</a>
|
||||
<hr>
|
||||
<a href="search.html">Visszatérés a keresés oldalra</a>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
&footer;
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/send-pr.sgml,v 1.5 2007/08/05 21:05:27 gabor Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Probléma-jelentés küldése">
|
||||
<!ENTITY copyright "This gnats pr-submission mechanism Copyright © 1996
|
||||
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.">
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
|
||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: Peter Terbe <sncdev@gmail.com>
|
||||
Original Revision: r1.59 -->
|
||||
Original Revision: r1.60 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
||||
|
@ -123,6 +123,7 @@
|
|||
<option> támogatás</option>
|
||||
<option> alpha</option>
|
||||
<option> amd64</option>
|
||||
<option> arm</option>
|
||||
<option> bin</option>
|
||||
<option> conf</option>
|
||||
<option> docs</option>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue