Merge from the English version:

1.85  -> 1.90  fr/developers.sgml
  1.39  -> 1.41  fr/send-pr.sgml
  1.341 -> 1.342 fr/support.sgml
  1.60  -> 1.61  fr/where.sgml
  1.10  -> 1.11  fr/copyright/trademarks.sgml
  1.23  -> 1.24  fr/gnome/contact.sgml
  1.9   -> 1.10  fr/java/dists/14.sgml
  1.28  -> 1.39  fr/projects/newbies.sgml
  1.1   -> 1.5   fr/projects/mips/index.sgml
  1.6   -> 1.8   fr/prstats/index.sgml
  1.16  -> 1.17  fr/releases/snapshots.sgml
  1.25  -> 1.27  fr/search/index-site.sgml
  1.95  -> 1.96  fr/search/search.sgml

Submitted by: Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
This commit is contained in:
Stephane Legrand 2005-01-12 16:07:35 +00:00
parent 8a110af512
commit 8ad723baa4
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=23526
13 changed files with 140 additions and 129 deletions

View file

@ -1,14 +1,14 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY enbase "../&base;">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/copyright/trademarks.sgml,v 1.1 2004/09/15 14:49:33 stephane Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/copyright/trademarks.sgml,v 1.2 2004/09/16 12:54:33 stephane Exp $">
<!ENTITY title "L&eacute;gende des marques">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.10
Original revision: 1.11
Version francaise : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
-->
@ -16,8 +16,7 @@
<html>
&header;
<p>FreeBSD est une marque d&eacute;pos&eacute;e de Wind River Systems, Inc.
Ceci devrait changer bient&ocirc;t.</p>
<p>FreeBSD est une marque d&eacute;pos&eacute;e de The FreeBSD Foundation.</p>
<p>Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, et PostScript sont soit
des marques d&eacute;pos&eacute;es soit des marques de Adobe Systems Incorporated aux

View file

@ -6,13 +6,13 @@ allows multiple documents to use the abbreviated entities, and allows
us to update author names, or the representation of those names (such
as adding email addresses), by just editing a single file.
$FreeBSD: www/fr/developers.sgml,v 1.9 2004/08/05 20:29:38 stephane Exp $
$FreeBSD: www/fr/developers.sgml,v 1.10 2004/10/06 14:12:49 stephane Exp $
-->
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.85
Original revision: 1.90
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
@ -20,8 +20,8 @@ $FreeBSD: www/fr/developers.sgml,v 1.9 2004/08/05 20:29:38 stephane Exp $
-->
<!-- FreeBSD Contributers -->
<!ENTITY a.ade "Ade Lovett">
<!ENTITY a.ache "Andrey&nbsp;A.&nbsp;Chernov">
<!ENTITY a.ade "Ade Lovett">
<!ENTITY a.alc "Alan L. Cox">
<!ENTITY a.alfred "Alfred Perlstein">
<!ENTITY a.anholt "Eric Anholt">
@ -44,8 +44,9 @@ $FreeBSD: www/fr/developers.sgml,v 1.9 2004/08/05 20:29:38 stephane Exp $
<!ENTITY a.chris "Chris Costello">
<!ENTITY a.cognet "Olivier Houchard">
<!ENTITY a.cp "Chuck Paterson">
<!ENTITY a.das "David Schultz">
<!ENTITY a.csjp "Christian Peron">
<!ENTITY a.dannyboy "Daniel Harris">
<!ENTITY a.das "David Schultz">
<!ENTITY a.davidc "Chad David">
<!ENTITY a.davidxu "David Xu">
<!ENTITY a.dd "Dima&nbsp;Dorfman">
@ -62,6 +63,7 @@ $FreeBSD: www/fr/developers.sgml,v 1.9 2004/08/05 20:29:38 stephane Exp $
<!ENTITY a.gad "Garance A Drosehn">
<!ENTITY a.gallatin "Andrew Gallatin">
<!ENTITY a.gibbs "Justin Gibbs">
<!ENTITY a.gnn "George V. Neville-Neil">
<!ENTITY a.gordon "Gordon Tetlow">
<!ENTITY a.green "Brian Feldman">
<!ENTITY a.grehan "Peter Grehan">
@ -81,9 +83,9 @@ $FreeBSD: www/fr/developers.sgml,v 1.9 2004/08/05 20:29:38 stephane Exp $
<!ENTITY a.jhb "John Baldwin">
<!ENTITY a.jlemon "Jonathan Lemon">
<!ENTITY a.jmallett "Juli Mallett">
<!ENTITY a.jmg "John-Mark Gurney">
<!ENTITY a.joe "Josef Karthauser">
<!ENTITY a.joe.halpin "Joe&nbsp;Halpin">
<!ENTITY a.jmg "John-Mark Gurney">
<!ENTITY a.julian "Julian Elischer">
<!ENTITY a.jwojdacki "Justin&nbsp;Wojdacki">
<!ENTITY a.kan "Alexander Kabaev">
@ -93,8 +95,10 @@ $FreeBSD: www/fr/developers.sgml,v 1.9 2004/08/05 20:29:38 stephane Exp $
<!ENTITY a.kensmith "Ken Smith">
<!ENTITY a.keramida "Giorgos&nbsp;Keramidas">
<!ENTITY a.knu "Akinori&nbsp;MUSHA">
<!ENTITY a.krion "Kirill Ponomarew">
<!ENTITY a.kris "Kris Kennaway">
<!ENTITY a.kuriyama "Jun Kuriyama">
<!ENTITY a.linimon "Mark Linimon">
<!ENTITY a.lioux "Mario Sergio Fujikawa Ferreira">
<!ENTITY a.luigi "Luigi Rizzo">
<!ENTITY a.marcel "Marcel Moolenaar">
@ -130,12 +134,14 @@ $FreeBSD: www/fr/developers.sgml,v 1.9 2004/08/05 20:29:38 stephane Exp $
<!ENTITY a.phk "Poul-Henning Kamp">
<!ENTITY a.pjd "Pawel Jakub Dawidek">
<!ENTITY a.re "re@FreeBSD.org">
<!ENTITY a.remko "Remko Lodder">
<!ENTITY a.rik "Roman Kurakin">
<!ENTITY a.robert "Robert&nbsp;Drehmel">
<!ENTITY a.ru "Ruslan Ermilov">
<!ENTITY a.rushani "Hideyuki&nbsp;KURASHINA">
<!ENTITY a.rwatson "Robert Watson">
<!ENTITY a.sam "Sam Leffler">
<!ENTITY a.schweikh "Jens Schweikhardt">
<!ENTITY a.scop "Ville Skytt&auml;">
<!ENTITY a.scottl "Scott&nbsp;Long">
<!ENTITY a.sheldonh "Sheldon&nbsp;Hearn">
@ -143,9 +149,9 @@ $FreeBSD: www/fr/developers.sgml,v 1.9 2004/08/05 20:29:38 stephane Exp $
<!ENTITY a.simon "Simon L. Nielsen">
<!ENTITY a.sobomax "Maxim Sobolev">
<!ENTITY a.sos "S&oslash;ren Schmidt">
<!ENTITY a.steve "Steve Price">
<!ENTITY a.stefanf "Stefan Farfeleder">
<!ENTITY a.schweikh "Jens Schweikhardt">
<!ENTITY a.steve "Steve Price">
<!ENTITY a.takawata "Takanori Watanabe">
<!ENTITY a.tanimura "Seigo Tanimura">
<!ENTITY a.tegge "Tor Egge">
<!ENTITY a.tjr "Tim&nbsp;J.&nbsp;Robbins">

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY enbase "../&base;">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/contact.sgml,v 1.4 2004/08/31 20:05:30 stephane Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/contact.sgml,v 1.5 2004/10/06 14:12:50 stephane Exp $">
<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Nous contacter">
<!ENTITY % gnomeincludes SYSTEM "includes.sgml"> %gnomeincludes;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
@ -9,7 +9,7 @@
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.23
Original revision: 1.24
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
@ -41,6 +41,7 @@
<li><a href="mailto:mezz@FreeBSD.org">Jeremy Messenger</a></li>
<li><a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">Joe Marcus Clarke</a> (AIM : FreeBSDMarcus)</li>
<li><a href="mailto:kwm@FreeBSD.org">Koop Mast</a></li>
<li><a href="mailto:ahze@FreeBSD.org">Michael Johnson</a></li>
<li><a href="mailto:pav@FreeBSD.org">Pav Lucistnik</a></li>
</ul>

View file

@ -1,14 +1,14 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY enbase "../&base;">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/dists/14.sgml,v 1.3 2004/01/06 17:31:41 stephane Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/dists/14.sgml,v 1.4 2004/08/09 20:46:17 stephane Exp $">
<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : &jdk; 1.4">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.9
Original revision: 1.10
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
@ -23,10 +23,21 @@
<tr>
<td>
<p>
<b>13 D&eacute;cembre 2004 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
Lewis</a> a sorti le septi&egrave;me jeu de patches (patch niveau 7) pour le
&jdk;&nbsp;1.4. Ce jeu de patches comprend plusieurs corrections de probl&egrave;mes,
dont des corrections de failles critiques de s&eacute;curit&eacute; recemment
d&eacute;couvertes dans le plugin navigateur.
Pour savoir comment t&eacute;l&eacute;charger ces patches,
consultez la page
<a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html</a>.
</p>
<p>
<b>30 D&eacute;cembre 2003:</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
Lewis</a> a sorti le sixi&egrave;me jeu de patches (patch niveau 6) pour le &jdk;&nbsp;1.4
. Cette nouvelle version devrait convenir &agrave; la plupart des applications. Le &jdk; produit
Lewis</a> a sorti le sixi&egrave;me jeu de patches (patch niveau 6) pour le &jdk;&nbsp;1.4.
Cette nouvelle version devrait convenir &agrave; la plupart des applications. Le &jdk; produit
est conforme de fait, mais l'utilisation dans un environnement de production reste &agrave;
vos risques et p&eacute;rils. Ce jeu de patches est principalement une correction de la version 1.4.2p5.
Pour savoir comment t&eacute;l&eacute;charger ces patches,

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY enbase "../&base;">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/projects/mips/index.sgml,v 1.1 2003/11/18 12:16:58 stephane Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/projects/mips/index.sgml,v 1.2 2003/12/29 17:23:44 stephane Exp $">
<!ENTITY title "Projet FreeBSD/MIPS">
<!ENTITY email 'freebsd-mips'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
@ -9,9 +9,10 @@
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.1
Original revision: 1.5
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
-->
<!-- Please pass all changes through the maintainer - jmallett@FreeBSD.org -->
@ -30,7 +31,7 @@
<!ENTITY status.wip "<img src='&imagebase;/in_progress.png' width='22' height='22' alt='In progress'>">
<!-- XXX: from doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent -->
<!ENTITY a.majordomo "<a href='mailto:majordomo@FreeBSD.org'>majordomo@FreeBSD.org</a>">
<!ENTITY a.mips.subscribe "<a href='mailto:freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org'>freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org</a>">
<!ENTITY a.mips "<a href='mailto:freebsd-mips@FreeBSD.org'>freebsd-mips@FreeBSD.org</a>">
]>
@ -82,9 +83,7 @@
<a href="http://www.mips.com">MIPS Technologies, Inc.</a></p></li>
<li><p><a name="mailinglist">La plupart des discussions relatives &agrave;</a>
ce projet prennent place sur la liste de diffusion &a.mips;.
Pour vous inscrire &agrave; la liste, envoyez un message &agrave; &a.majordomo;
avec "subscribe freebsd-mips" dans le corps du
message.</p></li>
Pour vous inscrire &agrave; la liste, envoyez un message &agrave; &a.mips.subscribe;.</p></li>
</ul>
<img src="&imagebase;/status_board.png" width="229" height="36"
@ -122,18 +121,32 @@
<td> &status.done; </td>
</tr>
<tr>
<td> Ecriture d'un module GEOM pour les disques SGI lab&eacute;lis&eacute;s fx. </td>
<td> &a.jmallett; </td>
<td> 08 F&eacute;vrier 2003 </td>
<td> &status.done; </td>
</tr>
<tr>
<td> Cr&eacute;ation des fichiers d'en-t&ecirc;tes noyau de base. </td>
<td> &a.jmallett; </td>
<td> 08 Novembre 2002 </td>
<td> &status.wip; </td>
<td> 13 F&eacute;vrier 2003 </td>
<td> &status.done; </td>
</tr>
<tr>
<td> Cr&eacute;ation des bases pour toutes les fonctions MD. </td>
<td> </td>
<td> 08 Novembre 2002 </td>
<td> &status.new; </td>
<td> &a.jmallett; </td>
<td> 14 F&eacute;vrier 2003 </td>
<td> &status.done; </td>
</tr>
<tr>
<td> Obtenir un noyau qui boote sur du vrai mat&eacute;riel. </td>
<td> &a.jmallett; </td>
<td> 14 F&eacute;vrier 2003 </td>
<td> &status.wip; </td>
</tr>
<tr>
@ -150,13 +163,6 @@
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> Ecriture d'un module GEOM pour les disques SGI lab&eacute;lis&eacute;s fx. </td>
<td> </td>
<td> 08 Novembre 2002 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<!--
<tr>
<td> Brief description. </td>

View file

@ -1,18 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY enbase "../&base;">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/projects/newbies.sgml,v 1.3 2004/01/08 00:26:46 stephane Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/projects/newbies.sgml,v 1.4 2004/01/12 20:21:23 stephane Exp $">
<!ENTITY title 'Ressources pour les d&eacute;butants'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.28
Original revision: 1.39
Version francaise : Luc Vo Van
Version francaise (mise a jour) : Nicolas Lecapitaine <Nicolas.Lecapitaine@chirec.be>
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
-->
<html>
@ -26,7 +27,7 @@
<ul>
<li><a href="#web-site">Utiliser le site web FreeBSD</a></li>
<li><a href="#fbsd">En savoir plus sur FreeBSD</a></li>
<li><a href="#unix">En savoir plus sur UNIX</a></li>
<li><a href="#unix">En savoir plus sur &unix;</a></li>
<li><a href="#xwin">En savoir plus sur le syst&egrave;me X Window</a></li>
<li><a href="#people">Aider d'autres personnes</a></li>
</ul>
@ -54,14 +55,14 @@
comporte de nombreuses informations sur FreeBSD, dont les
listes de diffusion, les groupes d'utilisateurs, les sites web et FTP,
les informations sur les versions de FreeBSD et des liens vers d'autres
ressources UNIX.</p></li>
ressources &unix;.</p></li>
</ul>
<h2><a name="fbsd">En savoir plus sur FreeBSD</a></H2>
<ul>
<li><p>Si vous ne l'avez pas encore install&eacute;, jetez un oeil sur la
<a href="&u.rel.announce;">derni&egrave;re distribution majeure.</a>.
<a href="&u.rel2.announce;">derni&egrave;re distribution majeure.</a>.
(Voir le Manuel de r&eacute;f&eacute;rence pour savoir pourquoi il ne faut <strong>PAS</strong>
&ecirc;tre tent&eacute; par une autre version). Avant de commencer, lisez avec attention les
<a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/install.html">instructions d'installation</a>,
@ -94,8 +95,8 @@
<a href="http://www.awfulhak.org/ppp.html">page ppp</a>
pour avoir des liens vers de nombreuses informations et les derni&egrave;res mises &agrave; jour.</p></li>
<li><p><a name="cfbsd" href="http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/bsdcomp">The
Complete FreeBSD</a> par Greg Lehey, publi&eacute; par BSDi.
<li><p><a name="cfbsd" href="http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/bsdcomp4">The
Complete FreeBSD</a> par Greg Lehey, publi&eacute; par O'Reilly.
Ce livre n&eacute;cessite quelques connaissances de bases &agrave;
propos d'UNIX et guide le nouvel utilisateur pas-&agrave;-pas depuis
l'installation de FreeBSD jusqu'&agrave; sa configuration et sa mise en fonction. Vous
@ -114,13 +115,12 @@
une section d&eacute;di&eacute;e &agrave; la r&eacute;solution des probl&egrave;mes les
plus courants.</p></li>
<li><p>Rejoignez la liste de diffusion FreeBSD-Questions pour avoir les
r&eacute;ponses aux questions que vous n'osiez pas poser. Inscrivez vous
en envoyant un courrier &eacute;lectronique &agrave; <a href="mailto:majordomo@FreeBSD.org">
majordomo@FreeBSD.org</a> avec "subscribe freebsd-questions"
dans le corps du message (le sujet n'a pas d'importance).
Vous pouvez regarder les anciennes question et leurs r&eacute;ponses
via la page de <a href="../search/search.html#mailinglists">recherche</a>.
<li><p>Rejoignez la liste de diffusion FreeBSD-Questions pour avoir les
r&eacute;ponses aux questions que vous n'osiez pas poser. Inscrivez vous
en remplissant le formulaire suivant :
<a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-questions">http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-questions</a>.
Vous pouvez regarder les anciennes question et leurs r&eacute;ponses
via la page de <a href="../search/search.html#mailinglists">recherche</a>.
</p></li>
<li><p>Le forum de discussion principal de FreeBSD est <a
@ -129,7 +129,7 @@
<a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>
.</p></li>
<li><p>Les <strong>pages de manuel</strong> sont de bonnes r&eacute;f&eacute;rences
<li><p>Les <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">pages de manuel</a> sont de bonnes r&eacute;f&eacute;rences
mais ne sont pas toujours la meilleure solution pour les d&eacute;butants.
Plus vous utiliserez les pages de manuel, plus elles vous
sembleront famili&egrave;res, c'est une question d'habitude.
@ -138,7 +138,7 @@
ressemblent &agrave; un guide.</p></li>
</ul>
<h2><a name="unix">En savoir plus sur UNIX</a></h2>
<h2><a name="unix">En savoir plus sur &unix;</a></h2>
<p>Beaucoup des probl&egrave;mes rencontr&eacute;s lorsqu'on est d&eacute;butant
proviennent du fait que l'on est pas forc&eacute;ment familiaris&eacute; avec
@ -176,7 +176,8 @@
articles faciles d'acc&egrave;s sont disponibles dans tout le livre.</p></li>
<li><p>L'<a
href="http://www-wks.acs.ohio-state.edu/unix_course/unix.html">UNIX Introductory Course</a>
href="http://www-wks.acs.ohio-state.edu/unix_course/unix.html">UNIX
Introductory Course</a>
de l'Universit&eacute; de l'&eacute;tat d'Ohio est disponible en ligne. Les
formats disponibles pour sa lecture sont le HTML, le postscript et l'Acrobat PDF.</p></li>
@ -189,14 +190,15 @@
href="news:comp.unix.questions">comp.unix.questions</a>. Voir aussi cette
<a
href="http://www.cis.ohio-state.edu/hypertext/faq/usenet/unix-faq/faq/top.html">
Foire Aux Questions</a>. Vous pouvez &eacute;galement vous procurer une copie
de la <a href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/unix-faq/faq/">FAQ</a>
Foire Aux Questions</a>.
Vous pouvez &eacute;galement vous procurer une copie de la
<a href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/unix-faq/faq/">FAQ</a>
&agrave; partir du site FTP RMIT. Les d&eacute;butants trouveront
certainement les sections 1 et 2 des plus int&eacute;ressantes.</p></li>
<li><p>Un autre forum de discussion int&eacute;ressant est <a
href="news:comp.unix.user-friendly">comp.unix.user-friendly</a>
qui poss&egrave;de &eacute;galement sa propre <a
qui poss&egrave;de &eacute;galement sa propre <a
href="http://www.camelcity.com/~noel/usenet/cuuf-FAQ.htm">FAQ</a>.
M&ecirc;me si ce forum discute essentiellement de la facilit&eacute;
d'acc&egrave;s et de l'ergonomie sous UNIX, les d&eacute;butants trouveront
@ -274,9 +276,7 @@
<p>Avant de parler &agrave; d'autres personnes de vos nouveaux talents,
vous devriez jeter un coup d'oeil sur le <a
href="http://manuel.brad.ac.uk/help/.faq/.unix/.pronun.html">Pronunciation Guide</a>
(Guide de la Prononciation) et sur le <a
href="http://www.wins.uva.nl/~mes/jargon/">Jargon File</a> :-)</p>
href="http://catb.org/~esr/jargon/html/index.html">Jargon File</a> :-)</p>
<p>Disponibles en ligne :
<a href="http://www.welearn.com.au/freebsd/newbies/">FreeBSD-Newbies</a>,

View file

@ -1,5 +1,5 @@
<!doctype HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/prstats/index.sgml,v 1.2 2004/01/06 17:31:44 stephane Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/prstats/index.sgml,v 1.3 2004/08/31 20:05:31 stephane Exp $">
<!ENTITY email 'freebsd-www'>
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY enbase "../&base;">
@ -10,7 +10,7 @@
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.6
Original revision: 1.8
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
@ -39,8 +39,13 @@
<p>sur une seule ligne, de mani&egrave;re &agrave; faciliter le travail
au committer qui s'en chargera plus tard.</p>
<hr>
<h2>Attention : ces graphiques sont actuellement faux !</h2>
<p>Des graphiques similaires (et plus) sont disponibles sur <a
href="http://people.FreeBSD.org/~bsd/prstats/">la page des
diagrammes et des rapports</a>.</p>
<h2>30 derniers jours</h2>

View file

@ -1,17 +1,18 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY enbase "../&base;">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/snapshots.sgml,v 1.3 2004/01/08 00:26:46 stephane Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/snapshots.sgml,v 1.4 2004/01/12 20:21:23 stephane Exp $">
<!ENTITY title "Parution d'instantan&eacute;s de FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.16
Original revision: 1.17
Version francaise : Regis GRAF
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
-->
<html>
@ -19,7 +20,6 @@
<h2>Que sont les instantan&eacute;s ?</h2>
<p>Dans un souci constant d'am&eacute;liorer le
processus de parution de version <em>AVANT</em> qu'une version
ne paraisse avec des probl&egrave;mes &agrave; s'arracher les cheveux,
@ -31,8 +31,7 @@
instantan&eacute;, soyez conscient que :
<ul>
<li>Par exemple, nous ne produirons pas de nouvelle distribution de
<li>Par exemple, nous ne produirons pas de nouvelle distribution de
XFree86 et nous ne nous pr&eacute;occupons pas trop du r&eacute;pertoire
des outils, &agrave; moins que l'un ou l'autre ne soit affect&eacute; par
les modifications &agrave; tester.
@ -70,25 +69,18 @@
<h2>O&ugrave; trouver les instantan&eacute;s</h2>
<p>Les instantan&eacute;s de <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT</a>
et de <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-STABLE</a>
sont disponibles par FTP anonyme &agrave;
<a href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>.
Les versions instantan&eacute;es sont dans un r&eacute;pertoire dont le nom suit
le format <b>REL-AAMMJJ-SNAP</b> o&ugrave; `<b>REL</b>' est le num&eacute;ro de
version, `<b>AA</b>' est l'ann&eacute;e, `<b>MM</b>' est
le mois, et `<b>JJ</b>' est le jour o&ugrave; l'instantan&eacute; a &eacute;t&eacute; publi&eacute;.
le format <b>REL-AAAAMMJJ-*SNAP</b> o&ugrave; `<b>REL</b>' est le num&eacute;ro de
version (par exemple 5.2-CURRENT ou 4.9-STABLE), `<b>AAAA</b>'
est l'ann&eacute;e, `<b>MM</b>' est le mois et `<b>JJ</b>' est le
jour o&ugrave; l'instantan&eacute; a &eacute;t&eacute; publi&eacute;.
Chaque r&eacute;pertoire d'instantan&eacute; contient un fichier
`<b>README</b>' qui d&eacute;crit les changement pour l'instantan&eacute; concern&eacute;.
</p>
<p>Suite &agrave; plusieurs demandes, les instantan&eacute;s sont maintenant aussi disponible
pour la branche
<a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-STABLE</a> par FTP anonyme &agrave;
<a href="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>.
Les versions instantan&eacute;s sont dans des r&eacute;pertoires appel&eacute;s suivant
la m&ecirc;me m&eacute;thode que pour les instantan&eacute;s -current,
mais qui se terminent par le mot-cl&eacute; RELENG au lieu de SNAP.
`<b>RELNOTES.TXT</b>' qui d&eacute;crit les changement pour
l'instantan&eacute; concern&eacute;.</p>
<P></p><a href="index.html">Release Home</a>
&footer;

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY enbase "../&base;">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/search/index-site.sgml,v 1.3 2004/01/08 00:26:46 stephane Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/search/index-site.sgml,v 1.4 2004/01/12 20:21:24 stephane Exp $">
<!ENTITY title "Plan du site et index de http://www.FreeBSD.org">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY atoz SYSTEM "atoz.sgml">
@ -10,10 +10,11 @@
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.25
Original revision: 1.27
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
-->
<html>
@ -27,12 +28,7 @@
<li><a href="../commercial/commercial.html">Commercial</a></li>
<li><a href="../copyright/copyright.html">Copyright et Informations l&eacute;gales</a></li>
<li><a href="../docs.html">Documentation</a></li>
<li><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/index.html">FAQ</a></li>
<li><a href="../gallery/gallery.html">Galerie</a></li>
<li><a href="../gnome/index.html">GNOME</a></li>
<li><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence</a></li>
<li><a href="../internal/internal.html">Interne</a></li>
<li><a href="../java/index.html">Java</a></li>
<li><a href="../news/news.html">Nouvelles</a></li>
<li><a href="../platforms/">Plateformes</a></li>
<li><a href="../ports/index.html">Ports</a></li>
@ -42,7 +38,7 @@
<li><a href="../security/security.html">S&eacute;curit&eacute;</a></li>
<li><a href="../support.html">Support</a></li>
</ul>
<HR NOSHADE>
<hr noshade>
<h1>Index A-Z</h1>

View file

@ -1,18 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY enbase "../&base;">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/search/search.sgml,v 1.4 2004/01/12 20:21:24 stephane Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/search/search.sgml,v 1.5 2004/02/06 15:25:29 stephane Exp $">
<!ENTITY title "Recherche">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.95
Original revision: 1.96
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
-->
<html>
@ -75,7 +76,7 @@ Limiter le nombre de r&eacute;sultats &agrave; <select name="max">
sont maintenant mises &agrave; jour toutes les semaines !</p>
<p>Une solution alternative pour lire les archives des listes de diffusion est d'utiliser
<a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo">l'archive de listes de diffusion
<a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">l'archive de listes de diffusion
Mailman/Pipermail</a> (notez que cette archive ne remonte que jusqu'&agrave;
Mars 2003).</p>

View file

@ -1,5 +1,5 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/send-pr.sgml,v 1.4 2003/12/29 17:23:42 stephane Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/send-pr.sgml,v 1.5 2004/08/16 12:23:53 stephane Exp $">
<!ENTITY title "Soumettre un rapport de probl&egrave;me">
<!ENTITY copyright "Ce m&eacute;canisme d'envoi de PR avec gnats est copyright &copy; 1996
The NetBSD Foundation, Inc. Tous droits r&eacute;serv&eacute;s.">
@ -10,7 +10,7 @@
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.39
Original revision: 1.41
Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
@ -33,7 +33,9 @@
<p>Avant de remplir ce formulaire, prenez le temps de lire le guide
<a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/problem-reports/article.html">
&Eacute;crire des rapports de bogue pour FreeBSD</a>, et aidez nous &agrave;
vous aider.</p>
vous aider. Veuillez noter que cette page sert &agrave; rapporter
des <b>probl&egrave;mes</b>, et <b>non</b> &agrave; fournir un <a
href="support.html">support</a> sur FreeBSD.</p>
<p>Veuillez noter que, sauf pr&eacute;cision explicite de votre part, tous les changements
soumis au Projet FreeBSD seront consid&eacute;r&eacute;s comme &eacute;tant sous la m&ecirc;me
@ -121,7 +123,7 @@
<b>Enfin, entrez le code de l'image ci-dessous pour prouver
que vous n'&ecirc;tes pas un robot</b>: <br>
<img src="http://www.FreeBSD.org/cgi/sendpr-code.cgi"
<img src="http://www.FreeBSD.org/cgi/sendpr-code.cgi?dummy=1"
alt="Texte al&eacute;atoire, si vous ne voyez pas l'image, contactez &bugbusters;"
border="0" height="24">
<input type="text" name="code-confirm" size="8"><br>

View file

@ -1,17 +1,18 @@
<!doctype HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/support.sgml,v 1.6 2004/01/12 20:21:21 stephane Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/support.sgml,v 1.7 2004/11/07 15:24:56 stephane Exp $">
<!ENTITY title "Support">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.341
Original revision: 1.342
Version francaise : Luc Vo Van
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
Version francaise (mise a jour) : N.C. <nicolas@titoon.net>
Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
-->
<html>
@ -338,7 +339,7 @@
Informations concernant la s&eacute;curite pour les utilisateurs de FreeBSD :
cl&eacute;s PGP pour les "officiers de s&eacute;curit&eacute;", conseils, patches et listes de diffusion.
<h2><a name="consulting" href="commercial/consulting.html">
<h2><a name="consulting" href="&enbase;/commercial/consult.html">
Services de consultants</a></h2>
Que vous soyez nouveau dans le monde FreeBSD ou que vous ayez besoin de d&eacute;velopper
@ -366,8 +367,10 @@
<h2>Le syst&egrave;me X Window</h2>
<ul>
<li><a href="http://www.xfree86.org/">Le projet XFree86&trade;</a> fournit &agrave; tous
les utilisateurs de syst&egrave;mes Unix pour architecture Intel, y compris FreeBSD, un excellent syst&egrave;me X Window.</li>
<li>Les projets <a href="http://www.x.org/">X.Org</a> et <a
href="http://www.xfree86.org/">XFree86&trade;</a> fournissent &agrave; tous
les utilisateurs de syst&egrave;mes Unix pour architecture Intel, y compris FreeBSD,
un excellent syst&egrave;me X Window.</li>
<li><a href="http://www.soulwax.net/nvidia/">La FAQ NVIDIA&reg;/FreeBSD</a>
est une collection de questions fr&eacute;quemment pos&eacute;es et d'astuces &agrave; propos du

View file

@ -1,16 +1,18 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/where.sgml,v 1.4 2004/01/08 00:26:43 stephane Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/where.sgml,v 1.5 2004/01/12 20:21:21 stephane Exp $">
<!ENTITY title "Obtenir FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY url.rel "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases">
]>
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.60
Original revision: 1.61
Version francaise : Guillain
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
Version francaise : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
-->
<html>
@ -46,30 +48,30 @@
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</a> :
<ul>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/&rel.current;-RELEASE">FreeBSD &rel.current;-RELEASE/alpha</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/ISO-IMAGES/">FreeBSD ISO-IMAGES/alpha</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/amd64/&rel.current;-RELEASE">FreeBSD &rel.current;-RELEASE/amd64</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/amd64/ISO-IMAGES/">FreeBSD ISO-IMAGES/amd64</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE">FreeBSD &rel.current;-RELEASE/i386</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/">FreeBSD ISO-IMAGES/i386</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/ia64/&rel.current;-RELEASE">FreeBSD &rel.current;-RELEASE/ia64</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/ia64/ISO-IMAGES/">FreeBSD ISO-IMAGES/ia64</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/pc98/&rel.current;-RELEASE">FreeBSD &rel.current;-RELEASE/pc98</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/pc98/ISO-IMAGES/">FreeBSD ISO-IMAGES/pc98</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/sparc64/&rel.current;-RELEASE">FreeBSD &rel.current;-RELEASE/sparc64</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/sparc64/ISO-IMAGES/">FreeBSD ISO-IMAGES/sparc64</a></li>
<li><a href="&url.rel;/alpha/&rel.current;-RELEASE">FreeBSD &rel.current;-RELEASE/alpha</a>
<a href="&url.rel;/alpha/ISO-IMAGES/">[ISO]</a></li>
<li><a href="&url.rel;/amd64/&rel.current;-RELEASE">FreeBSD &rel.current;-RELEASE/amd64</a>
<a href="&url.rel;/amd64/ISO-IMAGES/">[ISO]</a></li>
<li><a href="&url.rel;/i386/&rel.current;-RELEASE">FreeBSD &rel.current;-RELEASE/i386</a>
<a href="&url.rel;/i386/ISO-IMAGES/">[ISO]</a></li>
<li><a href="&url.rel;/ia64/&rel.current;-RELEASE">FreeBSD &rel.current;-RELEASE/ia64</a>
<a href="&url.rel;/ia64/ISO-IMAGES/">[ISO]</a></li>
<li><a href="&url.rel;/pc98/&rel.current;-RELEASE">FreeBSD &rel.current;-RELEASE/pc98</a>
<a href="&url.rel;/pc98/ISO-IMAGES/">[ISO]</a></li>
<li><a href="&url.rel;/sparc64/&rel.current;-RELEASE">FreeBSD &rel.current;-RELEASE/sparc64</a>
<a href="&url.rel;/sparc64/ISO-IMAGES/">[ISO]</a></li>
</ul>
</li>
<li>Par FTP anonyme sur un des nombreux <a
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/mirrors.html"><strong>sites miroirs</strong></a></li>
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/mirrors-ftp.html"><strong>sites miroirs</strong></a></li>
<li>Sur c&eacute;d&eacute;rom chez
<a href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</a></li>
</ul>
<p>Si vous comptez t&eacute;l&eacute;charger FreeBSD via FTP, veuillez consulter la liste des <a
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/mirrors.html"><strong>sites miroirs</strong></a> du
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/mirrors-ftp.html"><strong>sites miroirs</strong></a> du
manuel de r&eacute;f&eacute;rence pour d&eacute;terminer lequel est le plus proche de chez vous. Pour plus d'informations
sur les versions pass&eacute;es, pr&eacute;sentes et futures, reportez-vous &agrave; la page des <a
href="releases/index.html">informations sur les versions</a>.</p>
@ -135,19 +137,6 @@
l'article <em><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributing/index.html">Collaborer &agrave;
FreeBSD</a></em>.</p>
<h3>Les logiciels commerciaux</h3>
<p>Depuis la <a href="releases/index.html">version 2.0.5</a>, FreeBSD
inclu des versions de d&eacute;monstration de certains logiciels commerciaux
mais aussi de partagiciels (shareware). En plus des versions de d&eacute;monstration
disponibles dans la distribution FreeBSD, beaucoup d'autres revendeurs offrent
des produits sp&eacute;cifiques pour FreeBSD.</p>
<ul>
<li><a href="commercial/commercial.html">Revendeurs supportant
FreeBSD</a></li>
</ul>
&footer;
</body>
</html>