Refine translation.

Submitted by:	Hiroshi Saeki  <h-saeki _at_ wmail dot plala dot or dot jp>
Reviewed by:	Ryusuke Suzuki <ryusuke _at_ jp dot FreeBSD dot org>
References:	[doc-jp 45630] [doc-jp-work 1912, 1980, 1981]
This commit is contained in:
Hiroki Sato 2009-06-27 14:37:12 +00:00
parent 877acfc970
commit 9e22ed8270
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=34490

View file

@ -335,13 +335,16 @@
<listitem>
<para><emphasis>教育:</emphasis>
あなたは計算機科学または工学の学生ですか?
あなたは、計算機科学または関連分野の工学を専攻する学生さんですか?
オペレーティングシステムやコンピュータアーキテクチャ、
ネットワーキングを学習するなら、&os;
を手に経験するのが一番よい方法です。自由に利用できる
CAD や数学、グラフィックデザインのパッケージもいくつもあり、
コンピュータに関心を持った人が<emphasis>他の人</emphasis>
の成果を手に入れて利用するのにとても役に立ちます。</para>
ネットワークについて学習するなら、
実際に &os; のソースコードを読んで、
それがどのように動作するのかを学ぶのが一番よい方法です。
また、無料で利用できる CAD や数学、
グラフィックデザインのパッケージがいくつもあるので、
コンピュータに関わる主要な目的が、
<emphasis>他</emphasis>のことをすることにある方にも、
大いに役立ちます。</para>
</listitem>
<listitem>