MFen 1.15
This commit is contained in:
parent
f924c1e240
commit
cf88cbcb1c
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=19262
1 changed files with 65 additions and 46 deletions
|
@ -2,15 +2,18 @@
|
||||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/diskless-x/article.sgml,v 1.2 2001/06/30 11:04:39 phantom Exp $
|
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/diskless-x/article.sgml,v 1.4 2003/12/21 17:38:09 andy Exp $
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: 1.4
|
Original revision: 1.15
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||||
%man;
|
%man;
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
|
||||||
|
%trademarks;
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
|
|
||||||
<article>
|
<article>
|
||||||
|
@ -32,24 +35,34 @@
|
||||||
|
|
||||||
<copyright>
|
<copyright>
|
||||||
<year>1996</year>
|
<year>1996</year>
|
||||||
|
|
||||||
<holder>Jerry Kendall</holder>
|
<holder>Jerry Kendall</holder>
|
||||||
</copyright>
|
</copyright>
|
||||||
|
|
||||||
|
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||||
|
&tm-attrib.freebsd;
|
||||||
|
&tm-attrib.3com;
|
||||||
|
&tm-attrib.microsoft;
|
||||||
|
&tm-attrib.sun;
|
||||||
|
&tm-attrib.general;
|
||||||
|
</legalnotice>
|
||||||
|
|
||||||
<abstract>
|
<abstract>
|
||||||
<para>С помощью нескольких друзей из списка рассылки FreeBSD-hackers я
|
<para>С помощью нескольких друзей из списка рассылки FreeBSD-hackers я
|
||||||
смог настроить бездисковый X-терминал. Создание X-терминала,
|
смог настроить бездисковый X-терминал. Создание X-терминала,
|
||||||
во-первых, требует сначала настройки бездисковой системы с минимальным
|
во-первых, требует сначала настройки бездисковой системы с минимальным
|
||||||
набором утилит, доступных через NFS. Те же самые шаги были применены
|
набором утилит, доступных через NFS. Те же самые шаги были применены
|
||||||
для создания двух разных бездисковых систем. Первая из них была
|
для создания двух разных бездисковых систем. Первая из них была
|
||||||
<hostid role="fqdn">altair.kcis.com</hostid>. Бездисковый X-терминал,
|
<hostid role="fqdn">altair.example.com</hostid>. Бездисковый
|
||||||
который работал на моей старой машине 386DX-40. На ней был диск
|
X-терминал, который работал на моей старой машине 386DX-40. На ней был
|
||||||
объемом 340 мегабайт, но я не хотел его менять. Так что машина
|
диск объемом 340 мегабайт, но я не хотел его менять. Так что машина
|
||||||
загружалась с <hostid role="fqdn">antares.kcis.com</hostid> по сети
|
загружалась с <hostid role="fqdn">antares.example.com</hostid> по сети
|
||||||
Ethernet. Второй системой является 486DX2-66. Я настроил (полностью)
|
Ethernet. Второй системой является 486DX2-66. Я настроил (полностью)
|
||||||
бездисковую систему FreeBSD, которая не использует локальный диск.
|
бездисковую систему FreeBSD, которая не использует локальный диск.
|
||||||
Сервером в этом случае выступает Sun 670MP под управлением SunOS 4.1.3.
|
Сервером в этом случае выступает Sun 670MP под управлением &sunos;
|
||||||
В обоих случаях требовалась одна и та же начальная настройка.</para>
|
4.1.3. В обоих случаях требовалась одна и та же начальная
|
||||||
|
настройка.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Я уверен, что к этому есть что добавить. Пожалуйста, присылайте
|
<para>Я уверен, что к этому есть что добавить. Пожалуйста, присылайте
|
||||||
мне любые замечания.</para>
|
мне любые замечания.</para>
|
||||||
</abstract>
|
</abstract>
|
||||||
|
@ -59,12 +72,12 @@
|
||||||
<title>Создание загрузочной дискеты (на бездисковой системе)</title>
|
<title>Создание загрузочной дискеты (на бездисковой системе)</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Так как сетевые начальные загрузчики не будут работать с некоторыми
|
<para>Так как сетевые начальные загрузчики не будут работать с некоторыми
|
||||||
резидентными (TSR) и прочими программами, используемыми в MS-DOS, то
|
резидентными (TSR) и прочими программами, используемыми в &ms-dos;, то
|
||||||
лучше создать отдельную загрузочную дискету, или, если вы можете, создать
|
лучше создать отдельную загрузочную дискету, или, если вы можете, создать
|
||||||
меню MS-DOS, которое будет (при помощи файлов
|
меню &ms-dos;, которое будет (при помощи файлов
|
||||||
<filename>config.sys</filename>/<filename>autoexec.bat</filename>)
|
<filename>config.sys</filename>/<filename>autoexec.bat</filename>)
|
||||||
спрашивать, какую конфигурацию следует загрузить при запуске системы.
|
спрашивать, какую конфигурацию следует загрузить при запуске системы.
|
||||||
Я использовал последний метод и он прекрасно работает. Мое меню MS-DOS
|
Я использовал последний метод и он прекрасно работает. Мое меню &ms-dos;
|
||||||
(6.x) приводится ниже.</para>
|
(6.x) приводится ниже.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<example>
|
<example>
|
||||||
|
@ -103,16 +116,17 @@ nb8390.com
|
||||||
<sect1>
|
<sect1>
|
||||||
<title>Получение программ для сетевой загрузки (на сервере)</title>
|
<title>Получение программ для сетевой загрузки (на сервере)</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Откомпилируйте программы 'net-boot', расположенные в каталоге
|
<para>Откомпилируйте программы <quote>net-boot</quote>, расположенные в
|
||||||
<filename>/usr/src/sys/i386/boot/netboot</filename>. Вы должны прочесть
|
каталоге <filename>/usr/src/sys/i386/boot/netboot</filename>. Вы должны
|
||||||
замечания в начале файла <filename>Makefile</filename>. Измените
|
прочесть замечания в начале файла <filename>Makefile</filename>.
|
||||||
настройки, как это нужно. Сделайте резервную копию оригинала на всякий
|
Измените настройки, как это нужно. Сделайте резервную копию оригинала
|
||||||
случай. Когда построение будет закончено, должно получиться 2 выполнимых
|
на тот случай, если что-то пойдёт не так, как ожидалось. Когда
|
||||||
файла для MS-DOS, <filename>nb8390.com</filename> и
|
построение будет закончено, должно получиться 2
|
||||||
|
выполнимых файла для &ms-dos;, <filename>nb8390.com</filename> и
|
||||||
<filename>nb3c509.com</filename>. Одна из этих программ и будет тем, что
|
<filename>nb3c509.com</filename>. Одна из этих программ и будет тем, что
|
||||||
вам нужно запустить на бездисковом сервере. Она будет загружать ядро
|
вам нужно запустить на бездисковом сервере. Она будет загружать ядро
|
||||||
с сервера. На этом этапе поместите обе программы на загрузочную дискету
|
с сервера. На этом этапе поместите обе программы на загрузочную дискету
|
||||||
MS-DOS, созданную ранее.</para>
|
&ms-dos;, созданную ранее.</para>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1>
|
<sect1>
|
||||||
|
@ -123,7 +137,7 @@ nb8390.com
|
||||||
Ethernet, это легко. Если у вас используется набор микросхем NS8390 или
|
Ethernet, это легко. Если у вас используется набор микросхем NS8390 или
|
||||||
другой на ее основе, то нужно использовать
|
другой на ее основе, то нужно использовать
|
||||||
<filename>nb8390.com</filename>. Если у вас используется набор микросхем
|
<filename>nb8390.com</filename>. Если у вас используется набор микросхем
|
||||||
на основе 3Com 509, то используйте программу загрузки
|
на основе &tm.3com; 509, то используйте программу загрузки
|
||||||
<filename>nb3C509.com</filename>. Если вы не уверены в том, что у вас
|
<filename>nb3C509.com</filename>. Если вы не уверены в том, что у вас
|
||||||
установлено, попробуйте использовать любой, и если он выдаст сообщение
|
установлено, попробуйте использовать любой, и если он выдаст сообщение
|
||||||
<errorname>No adapter found</errorname>, попробуйте другой. Кроме этого,
|
<errorname>No adapter found</errorname>, попробуйте другой. Кроме этого,
|
||||||
|
@ -140,9 +154,8 @@ nb8390.com
|
||||||
<para>Мой адаптер Ethernet работает на наборе WD8013 в 16-разрядном режиме,
|
<para>Мой адаптер Ethernet работает на наборе WD8013 в 16-разрядном режиме,
|
||||||
так что я запускаю <filename>nb8390.com</filename></para>
|
так что я запускаю <filename>nb8390.com</filename></para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>
|
<screen><prompt>C:></prompt> <userinput>cd \netboot</userinput>
|
||||||
<prompt>C:></prompt> <userinput>cd \netboot</userinput>
|
<prompt>C:></prompt> <userinput>nb8390</userinput>
|
||||||
<prompt>C:></prompt> <userinput>nb8390</userinput>
|
|
||||||
|
|
||||||
<prompt>Boot from Network (Y/N) ?</prompt> <userinput>Y</userinput>
|
<prompt>Boot from Network (Y/N) ?</prompt> <userinput>Y</userinput>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -181,18 +194,20 @@ bootps dgram udp wait root /usr/libexec/bootpd bootpd /etc/bootptab
|
||||||
</programlisting>
|
</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Если вы изменили файл <filename>/etc/inetd.conf</filename>, то
|
<para>Если вы изменили файл <filename>/etc/inetd.conf</filename>, то
|
||||||
пошлите программе inetd сигнал <literal>HUP</literal>. Для этого
|
пошлите программе &man.inetd.8; сигнал <literal>HUP</literal>. Для этого
|
||||||
найдите ID процесса inetd командой <command>ps -ax | grep inetd | grep -v
|
найдите ID процесса <command>inetd</command> командой <command>ps
|
||||||
grep</command>. После этого пошлите ему сигнал HUP. Это делается
|
-ax | grep inetd | grep -v grep</command>. После этого пошлите ему
|
||||||
командой <command>kill -HUP <pid></command>. Это заставит inetd
|
сигнал <literal>HUP</literal>. Это делается командой <command>kill
|
||||||
|
-HUP <pid></command>. Это заставит <command>inetd</command>
|
||||||
повторно прочесть свой конфигурационный файл.</para>
|
повторно прочесть свой конфигурационный файл.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Не забыли ли вы строку с <literal>addr</literal> из вывода начального
|
<para>Не забыли ли вы строку с <literal>addr</literal> из вывода начального
|
||||||
загрузчика на бездисковой системе? Как вы можете угадать, теперь он вам
|
загрузчика на бездисковой системе? Как вы можете угадать, теперь он вам
|
||||||
требуется.</para>
|
требуется.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Добавьте запись в файл <literal>/etc/bootptab</literal> (может быть,
|
<para>Добавьте запись в файл <filename>/etc/bootptab</filename> (может
|
||||||
вам потребуется его создать). Она должна иметь следующий вид:</para>
|
быть, вам потребуется его создать). Она должна иметь следующий
|
||||||
|
вид:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>altair:\
|
<programlisting>altair:\
|
||||||
:ht=ether:\
|
:ht=ether:\
|
||||||
|
@ -216,7 +231,7 @@ bootps dgram udp wait root /usr/libexec/bootpd bootpd /etc/bootptab
|
||||||
|
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><literal>ht=ether</literal></entry>
|
<entry><literal>ht=ether</literal></entry>
|
||||||
<entry>тип оборудования 'ethernet'.</entry>
|
<entry>тип оборудования <quote>ethernet</quote>.</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
|
@ -241,6 +256,7 @@ bootps dgram udp wait root /usr/libexec/bootpd bootpd /etc/bootptab
|
||||||
|
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><literal>ip=199.246.76.2</literal></entry>
|
<entry><literal>ip=199.246.76.2</literal></entry>
|
||||||
|
|
||||||
<entry>указывает клиенту его IP-адрес.</entry>
|
<entry>указывает клиенту его IP-адрес.</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,18 +278,19 @@ bootps dgram udp wait root /usr/libexec/bootpd bootpd /etc/bootptab
|
||||||
моими.</para>
|
моими.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Создайте каталог '/tftpboot', в котором будут располагаться
|
<para>Создайте каталог <filename>/tftpboot</filename>, в котором будут
|
||||||
конфигурационные файлы для бездисковых систем, которые будет обслуживать
|
располагаться конфигурационные файлы для бездисковых систем, которые
|
||||||
сервер. Эти файлы будут именоваться 'cfg.<ip>', где <ip>
|
будет обслуживать сервер. Эти файлы будут именоваться
|
||||||
является IP-адресом бездисковой системы. Конфигурационный файл для
|
<filename>cfg.<replaceable>ip</replaceable></filename>, где
|
||||||
'altair' будет носить название /tftpboot/cfg.199.246.76.2. Его
|
<replaceable>ip</replaceable> является IP-адресом бездисковой системы.
|
||||||
содержимое:</para>
|
Конфигурационный файл для <hostid>altair</hostid> будет носить название
|
||||||
|
<filename>/tftpboot/cfg.199.246.76.2</filename>. Его содержимое:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>rootfs 199.246.76.1:/DiskLess/rootfs/altair
|
<programlisting>rootfs 199.246.76.1:/DiskLess/rootfs/altair
|
||||||
hostname altair.kcis.com</programlisting>
|
hostname altair.example.com</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Строка <literal>hostname altair.kcis.com</literal> просто указывает
|
<para>Строка <literal>hostname altair.example.com</literal> просто
|
||||||
бездисковой системе ее полное доменное имя.</para>
|
указывает бездисковой системе её полное доменное имя.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Строка <literal>rootfs 199.246.76.1:/DiskLess/rootfs/altair</literal>
|
<para>Строка <literal>rootfs 199.246.76.1:/DiskLess/rootfs/altair</literal>
|
||||||
указывает бездисковой системе местоположение ее корневой файловой
|
указывает бездисковой системе местоположение ее корневой файловой
|
||||||
|
@ -288,10 +305,10 @@ hostname altair.kcis.com</programlisting>
|
||||||
правом на выполнение операций чтения и записи, если это
|
правом на выполнение операций чтения и записи, если это
|
||||||
потребуется.</para>
|
потребуется.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Я использую мой никому не нужный 386DX-40 в качестве выделенного
|
<para>Я использую свой никому не нужный 386DX-40 в качестве выделенного
|
||||||
X-терминала.</para>
|
X-терминала.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Дерево для 'altair' имеет такой вид:</para>
|
<para>Дерево для <hostid>altair</hostid> имеет такой вид:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<literallayout>/
|
<literallayout>/
|
||||||
/bin
|
/bin
|
||||||
|
@ -321,9 +338,11 @@ hostname altair.kcis.com</programlisting>
|
||||||
-r-xr-xr-x 1 root wheel 1992 Jun 10 1995 ./dev/MAKEDEV.local
|
-r-xr-xr-x 1 root wheel 1992 Jun 10 1995 ./dev/MAKEDEV.local
|
||||||
-r-xr-xr-x 1 root wheel 24419 Jun 10 1995 ./dev/MAKEDEV
|
-r-xr-xr-x 1 root wheel 24419 Jun 10 1995 ./dev/MAKEDEV
|
||||||
</screen>
|
</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Не забудьте запустить команду <command>MAKEDEV all</command> в
|
<para>Если вы не используете &man.devfs.5; (которая во FreeBSD 5.X
|
||||||
каталоге <filename>dev</filename>.</para>
|
по умолчанию активирована), то должны убедиться, что запускали команду
|
||||||
|
<command>MAKEDEV all</command> в каталоге
|
||||||
|
<filename>dev</filename>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Мой <filename>/etc/rc</filename> для <hostid>altair</hostid> выглядит
|
<para>Мой <filename>/etc/rc</filename> для <hostid>altair</hostid> выглядит
|
||||||
вот так:</para>
|
вот так:</para>
|
||||||
|
@ -364,4 +383,4 @@ exit 1</programlisting>
|
||||||
sgml-omittag: nil
|
sgml-omittag: nil
|
||||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||||
End:
|
End:
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue