Initial Japanese translations

This commit is contained in:
Kazuo Horikawa 2003-09-07 21:26:00 +00:00
parent 6aedbb7b9c
commit ea47f7a67c
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=18088
18 changed files with 2476 additions and 1 deletions

View file

@ -72,6 +72,7 @@ MAN1 = addftinfo.1\
echo.1\
ed.1\
ee.1\
elfdump.1\
enigma.1\
env.1\
eqn.1\
@ -298,6 +299,7 @@ MAN1 = addftinfo.1\
ssh-keyscan.1\
ssh.1\
startslip.1\
stat.1\
strings.1\
strip.1\
stty.1\
@ -342,6 +344,7 @@ MAN1 = addftinfo.1\
usbhidctl.1\
users.1\
uuencode.1\
uuidgen.1\
vacation.1\
vgrind.1\
vi.1\
@ -448,6 +451,7 @@ MLINKS+=nawk.1 awk.1
MLINKS+=passwd.1 yppasswd.1
MLINKS+=rtld.1 ld-elf.so.1.1
MLINKS+=rtld.1 ld.so.1
MLINKS+=stat.1 readlink.1
MLINKS+=tip.1 cu.1
MLINKS+=tput.1 clear.1
MLINKS+=tset.1 reset.1

View file

@ -0,0 +1,109 @@
.\" Copyright (c) 2003 David O'Brien
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/elfdump/elfdump.1,v 1.4 2003/06/28 22:30:46 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd January 15, 2003
.Dt ELFDUMP 1
.Os
.Sh 名称
.Nm elfdump
.Nd
.Tn ELF
ファイルに関する情報の表示
.Sh 書式
.Nm
.Fl a | cdeGhinprs
.Op Fl w Ar file
.Ar file
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、指定された
.Tn ELF
.Ar file
の様々な情報を表示します。
.Pp
オプションは次の通りです:
.Bl -tag -width ".Fl w Ar file"
.It Fl a
すべての情報を表示します。
.It Fl c
共有ヘッダを表示します。
.It Fl d
動的シンボルを表示します。
.It Fl e
ELF ヘッダを表示します。
.It Fl G
GOT を表示します。
.It Fl h
ハッシュ値を表示します。
.It Fl i
動的インタプリタを表示します。
.It Fl n
note セクションを表示します。
.It Fl p
プログラムヘッダを表示します。
.It Fl r
再配置を表示します。
.It Fl s
シンボル表を表示します。
.It Fl w Ar file
出力を、標準出力の代りに
.Ar file
に書き出します。
.El
.Sh 使用例
典型的な
.Nm
コマンドの使用例は次の通りです:
.Pp
.Dl "elfdump -a -w output /bin/ls"
.Sh 診断
.Ex -std
.Sh 関連項目
.Xr objdump 1 ,
.Xr readelf 1
.Rs
.%A "AT&T Unix Systems Labs"
.%T "System V Application Binary Interface"
.%O http://www.sco.com/developers/gabi/
.Re
.Sh 歴史
.Nm
ユーティリティが最初に登場したのは
.Fx 5.0
です。
.Sh 作者
.An -nosplit
.Nm
ユーティリティは
.An Jake Burkholder Aq jake@FreeBSD.org
が記述しました。
このマニュアルページは
.An David O'Brien Aq obrien@FreeBSD.org
が記述しました。
.Sh バグ
.Tn ELF
gABI を完全に実装しているわけではありません。

493
ja_JP.eucJP/man/man1/stat.1 Normal file
View file

@ -0,0 +1,493 @@
.\" $NetBSD: stat.1,v 1.11 2003/05/08 13:07:10 wiz Exp $
.\"
.\" Copyright (c) 2002 The NetBSD Foundation, Inc.
.\" All rights reserved.
.\"
.\" This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation
.\" by Andrew Brown and Jan Schaumann.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by the NetBSD
.\" Foundation, Inc. and its contributors.
.\" 4. Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its
.\" contributors may be used to endorse or promote products derived
.\" from this software without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS
.\" ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
.\" TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
.\" PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
.\" BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
.\" CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
.\" SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
.\" INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
.\" CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
.\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
.\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/stat/stat.1,v 1.6 2003/06/02 11:19:23 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 8, 2003
.Dt STAT 1
.Os
.Sh 名称
.Nm stat ,
.Nm readlink
.Nd ファイルの状態の表示
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl FLnq
.Op Fl f Ar format | Fl l | r | s | x
.Op Fl t Ar timefmt
.Op Ar
.Nm readlink
.Op Fl n
.Op Ar
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、
.Ar file
で指定されるファイルの情報を表示します。
ファイルに対する、読み・書き・実行の権限は必要ではありませんが、
ファイルに到達するまでのパス名に列挙されているすべてのディレクトリは
検索可能であることが必要です。
引数を指定しないと、
.Nm
は、標準入力のファイル記述子に関する情報を表示します。
.Pp
.Nm readlink
として起動すると、シンボリックリンクの対象のみが表示されます。
指定した引数がシンボリックリンクではない場合、
.Nm readlink
は何も表示せず、エラーで終了します。
.Pp
指定した引数で
.Xr lstat 2
を呼び出し、返される構造体を評価することで、表示される情報を取得します。
.Pp
オプションは次の通りです:
.Bl -tag -width indent
.It Fl F
.Xr ls 1
での表示と同様、ディレクトリである各パス名の直後にスラッシュ
.Pq Ql /
を、各実行形式の後にアスタリスク
.Pq Ql *
を、各シンボリックリンクの後にアット記号
.Pq Ql @
を、各ホワイトアウトの後にパーセント記号
.Pq Ql %
を、各ソケットの後に等号
.Pq Ql =
を、各 FIFO の後に垂直棒
.Pq Ql |
を表示します。
.Fl F
を指定すると、
.Fl l
を暗黙的に指定します。
.It Fl L
.Xr lstat 2
の代りに
.Xr stat 2
を使用します。
.Nm
が報告する情報は、
.Ar file
がシンボリックリンクの場合、その対象を参照し、
.Ar file
自身を参照するものではありません。
.It Fl n
出力の各部分の最後に、改行を強制しません。
.It Fl q
.Xr stat 2
.Xr lstat 2
の呼び出しが失敗しても、失敗のメッセージを抑制します。
.Nm readlink
として実行すると、エラーメッセージは自動的に抑制されます。
.It Fl f Ar format
指定したフォーマットを使用して情報を表示します。
正しいフォーマットに関しては、
.Sx フォーマット
節を参照してください。
.It Fl l
.Nm ls Fl lT
フォーマットで表示します。
.It Fl r
生の情報を表示します。
.Vt stat
構造体のすべてのフィールドに対し、生の数値
(例えば、基準時点から経過した秒数など) を表示します。
.It Fl s
変数の初期化に適した、
.Dq "シェル出力"
で情報を表示します。
.It Fl x
ある種の
.Tn Linux
ディストリビューションで使われている冗長な方法で情報を表示します。
.It Fl t Ar timefmt
指定したフォーマットでタイムスタンプを表示します。
このフォーマットは直接
.Xr strftime 3
に渡されます。
.El
.Ss フォーマット
フォーマット文字列は
.Xr printf 3
フォーマットに似ており、
.Cm %
で開始し、それに一連のフォーマット文字が続き、
フォーマット対象の
.Vt "struct stat"
のフィールドを選択する 1 文字で終了します。
.Cm %
の直後に
.Cm n , t , % , @
が続くと、
改行文字、タブ文字、パーセント文字、現在のファイル番号が表示されます。
それ以外の場合、文字列は次のように解釈されます:
.Pp
以下は省略可能なフラグです:
.Bl -tag -width indent
.It Cm #
8 進数および 16 進数の出力に対し、別の出力形式を選択します。
非 0 の 8 進数は前に 0 が付き、非 0 の 16 進数は前に
.Dq Li 0x
が付くようになります。
.It Cm +
数値の正負を示す符号を常に表示するよう、指示します。
非負の数値は、通常は符号付きでは表示されません。
.It Cm -
出力文字列を、フィールドの右ではなく左に揃えます。
.It Cm 0
フィールドの左側を埋める文字を、空白の代りに文字
.Ql 0
にします。
.It 空白
非負の符号付き出力フィールドの前の空白を保持します。
.Sq Cm +
と空白の両方が指定された場合、
.Sq Cm +
が優先します。
.El
.Pp
その後に下記のフィールドが続きます:
.Bl -tag -width indent
.It Ar size
省略可能な 10 進数文字列であり、最小のフィールド幅を指定します。
.It Ar prec
省略可能な精度であり、小数点
.Sq Cm \&.
と 10 進数文字列からなります。
文字列出力での最大長か、
浮動小数点数出力での小数点の後に続く桁数か、
数値出力での最小桁数を指定します。
.It Ar fmt
省略可能な、出力フォーマット指示子です。
.Cm D , O , U , X , F ,
.Cm S
のいずれかです。
それぞれ、
符号付き 10 進数出力、
8 進数出力、
符号無し 10 進数出力、
16 進数出力、
浮動小数点数出力、
文字列出力です。
フィールドによっては、使用できない出力フォーマットがあります。
浮動小数点数出力は、
.Vt timespec
フィールド
.Cm ( a , m , c
フィールド) に対してのみ使用可能です。
.Pp
使用可能ならば、特別な出力指示子
.Cm S
を使用し、文字列フォーマットを指定可能です。
下記のものと組み合わせることができます:
.Bl -tag -width indent
.It Cm amc
日付を
.Xr strftime 3
フォーマットで表示します。
.It Cm dr
実際のデバイス名を表示します。
.It Cm gu
グループまたはユーザの名前を表示します。
.It Cm p
.Ar file
のモードを
.Nm ls Fl lTd
のフォーマットで表示します。
.It Cm N
.Ar file
の名前を表示します。
.It Cm T
.Ar file
のタイプを表示します。
.It Cm Y
出力に
.Dq Li " -\*[Gt] "
を挿入します。
.Cm Y
に対するデフォルトの出力フォーマットは文字列ですが、
明示的に指定された場合にはこれらの 4 文字が前に付くことに注意してください。
.El
.It Ar sub
省略可能なサブフィールド指示子 (高・中・低) です。
.Cm p , d , r ,
.Cm T
出力フォーマットに対してのみ使用可能です。
サブフィールド指示子は次のいずれかです:
.Bl -tag -width indent
.It Cm H
.Dq
\[em]
.Cm r ,
.Cm d
に対してはデバイスのメジャー番号、
.Cm p
の文字列フォーマットに対しては権限の
.Dq user
部分、
.Cm p
の数値フォーマットに対してはファイルの
.Dq type
部分、
.Cm T
に対しては長い出力フォーマット。
.It Cm L
.Dq
\[em]
.Cm r ,
.Cm d
に対してはデバイスのマイナ番号、
.Cm p
の文字列フォーマットに対しては権限の
.Dq other
部分、
.Cm p
の数値フォーマットに対してはファイルの
.Dq user ,
.Dq group ,
.Dq other
部分、
.Cm T
に対してはファイルタイプを表現する
.Nm ls Fl F
スタイルの出力文字 (これに対する
.Cm L
は省略可能です)。
.It Cm M
.Dq
\[em]
.Cm p
の文字列フォーマットに対しては権限の
.Dq group
部分、
.Cm p
の数値フォーマットに対してはファイルの
.Dq suid ,
.Dq sgid ,
.Dq sticky
部分。
.El
.It Ar datum
必須のフィールド指示子であり、下記のいずれかひとつです:
.Bl -tag -width indent
.It Cm d
.Ar file
が存在するデバイス。
.It Cm i
.Ar file
の inode 番号。
.It Cm p
ファイルタイプと権限。
.It Cm l
.Ar file
に対するハードリンク数。
.It Cm u , g
.Ar file
所有者のユーザ ID とグループ ID。
.It Cm r
キャラクタスペシャルデバイスファイルとブロックスペシャルデバイスファイル
に対する、デバイス番号。
.It Cm a , m , c , B
それぞれ、
.Ar file
の最終アクセス時刻、
.Ar file
の最終変更時刻、
inode の最終変更時刻、
inode の生成時刻。
.It Cm z
バイト単位での
.Ar file
の大きさ。
.It Cm b
.Ar file
に対して割り当てられているブロック数。
.It Cm k
ファイルシステム I/O 操作での最適なブロックサイズ。
.It Cm f
.Ar file
に対するユーザ定義のフラグ。
.It Cm v
inode の世代番号。
.El
.Pp
下記の 4 個のフィールド指示子は、
.Vt "struct stat"
から直接取り出せるものではありませんが、指定可能です:
.Bl -tag -width indent
.It Cm N
ファイル名。
.It Cm T
ファイルタイプであり、
.Nm ls Fl F
フォーマットか、
.Ar sub
フィールド指示子
.Cm H
が指定された場合はより記述的なフォーマット。
.It Cm Y
シンボリックリンクの対象。
.It Cm Z
キャラクタスペシャルデバイスまたはブロックスペシャルデバイスの
.Va rdev
フィールドからは
.Dq major,minor
に展開、他のものに対してはサイズ出力。
.El
.El
.Pp
.Cm %
とフィールド指示子のみが必須です。
ほとんどのフィールド指示子の出力フォーマットのデフォルトは
.Cm U
です。
例外は次の通りです。
.Cm p
のデフォルトは
.Cm O
であり、
.Cm a , m , c
のデフォルトは
.Cm D
であり、
.Cm Y , T , N
のデフォルトは
.Cm S
です。
.Sh 終了状態
.Ex -std stat readlink
.Sh 使用例
.Pa foo
.Pa /tmp/foo
から
.Pa /
を指すシンボリックリンクの場合、
.Nm
を次のように使用できます:
.Bd -literal -offset indent
\*[Gt] stat -F /tmp/foo
lrwxrwxrwx 1 jschauma cs 1 Apr 24 16:37:28 2002 /tmp/foo@ -\*[Gt] /
\*[Gt] stat -LF /tmp/foo
drwxr-xr-x 16 root wheel 512 Apr 19 10:57:54 2002 /tmp/foo/
.Ed
.Pp
シェル変数を初期化するために、
.Fl s
変数を次のように使用できます:
.Bd -literal -offset indent
\*[Gt] csh
% eval set `stat -s .cshrc`
% echo $st_size $st_mtimespec
1148 1015432481
\*[Gt] sh
$ eval $(stat -s .profile)
$ echo $st_size $st_mtimespec
1148 1015432481
.Ed
.Pp
ファイルの種類の一覧を、
ファイルがシンボリックリンクの場合には指されるファイルを含めて表示するには、
次のフォーマットを使用可能です:
.Bd -literal -offset indent
$ stat -f "%N: %HT%SY" /tmp/*
/tmp/bar: Symbolic Link -\*[Gt] /tmp/foo
/tmp/output25568: Regular File
/tmp/blah: Directory
/tmp/foo: Symbolic Link -\*[Gt] /
.Ed
.Pp
デバイス一覧を、それらのタイプ・メジャーデバイス番号・マイナデバイス番号
付きで表示し、タブと改行で整形するには、次のフォーマットを使用可能です:
.Bd -literal -offset indent
stat -f "Name: %N%n%tType: %HT%n%tMajor: %Hr%n%tMinor: %Lr%n%n" /dev/*
[...]
Name: /dev/wt8
Type: Block Device
Major: 3
Minor: 8
Name: /dev/zero
Type: Character Device
Major: 2
Minor: 12
.Ed
.Pp
ファイルに対して設定されたそれぞれの権限を特定するには、
次のフォーマットを使用可能です:
.Bd -literal -offset indent
\*[Gt] stat -f "%Sp -\*[Gt] owner=%SHp group=%SMp other=%SLp" .
drwxr-xr-x -\*[Gt] owner=rwx group=r-x other=r-x
.Ed
.Pp
最も最近修正された 3 個のファイルを特定するには、
次のフォーマットを使用可能です:
.Bd -literal -offset indent
\*[Gt] stat -f "%m%t%Sm %N" /tmp/* | sort -rn | head -3 | cut -f2-
Apr 25 11:47:00 2002 /tmp/blah
Apr 25 10:36:34 2002 /tmp/bar
Apr 24 16:47:35 2002 /tmp/foo
.Ed
.Sh 関連項目
.Xr file 1 ,
.Xr ls 1 ,
.Xr lstat 2 ,
.Xr readlink 2 ,
.Xr stat 2 ,
.Xr printf 3 ,
.Xr strftime 3
.Sh 歴史
.Nm
ユーティリティは
.Nx 1.6
に登場しました。
.Sh 作者
.An -nosplit
.Nm
ユーティリティは
.An Andrew Brown
.Aq atatat@NetBSD.org
が記述しました。
このマニュアルページは
.An Jan Schaumann
.Aq jschauma@NetBSD.org
が記述しました。

View file

@ -0,0 +1,81 @@
.\" Copyright (c) 2002 Marcel Moolenaar
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\"
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
.\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
.\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
.\" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
.\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
.\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
.\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
.\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/uuidgen/uuidgen.1,v 1.5 2003/05/22 13:10:32 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 23, 2002
.Dt UUIDGEN 1
.Os
.Sh 名称
.Nm uuidgen
.Nd 全世界的に唯一の識別子の生成
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl 1
.Op Fl n Ar count
.Op Fl o Ar filename
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、
globally unique identifier (GUID) としても知られる
universally unique identifier (UUID; 全世界的に唯一の識別子) を
デフォルトではひとつ生成します。
UUID は、デフォルトでは標準出力へ書き込まれます。
次のオプションを使って
.Nm
の動作を変更可能です:
.Bl -tag -width indent
.It Fl 1
このオプションは複数の識別子が生成される場合のみ効果があり、
.Nm
に対し、識別子をバッチではなく 1 度に 1 個ずつ生成するよう指示します。
.It Fl n
このオプションは、生成される識別子の数を制御します。
デフォルトでは、複数の識別子がバッチで生成されます。
.It Fl o
出力を、標準出力の代りに
.Ar filename
へリダイレクトします。
.El
.Pp
バッチ生成は、密度の濃い識別子の集合を生成します。
これの意味するところは、
集合の中で最小の識別子よりも大きくかつ、
集合の中で最大の識別子よりも小さくかつ、
集合の中にまだ存在していないという条件の識別子が存在しないということです。
.Pp
1 度に 1 個の識別子を生成するときには、識別子は御互いに近付いてはいますが、
連続する識別子の距離には、
オペレーティングシステムの遅延や処理時間が反映されます。
.Sh 診断
.Ex -std
.Sh 関連項目
.Xr uuidgen 2 ,
.Xr uuid 3
.Sh 歴史
.Nm
コマンドは
.Fx 5.0
ではじめて登場しました。

View file

@ -37,12 +37,15 @@ MAN8 = IPXrouted.8\
comcontrol.8\
comsat.8\
config.8\
conscontrol.8\
crash.8\
cron.8\
cvsbug.8\
daemon.8\
devinfo.8\
dhclient-script.8\
dhclient.8\
digictl.8\
diskless.8\
dmesg.8\
dump.8\
@ -50,6 +53,7 @@ MAN8 = IPXrouted.8\
dumpon.8\
editmap.8\
edquota.8\
extattrctl.8\
faithd.8\
fdcontrol.8\
fdisk.8\
@ -58,6 +62,7 @@ MAN8 = IPXrouted.8\
fixmount.8\
fore_dnld.8\
fsck.8\
fsck_ffs.8\
fsck_msdosfs.8\
fsdb.8\
fsinfo.8\
@ -101,6 +106,8 @@ MAN8 = IPXrouted.8\
kldload.8\
kldstat.8\
kldunload.8\
kldxref.8\
ktrdump.8\
lastlogin.8\
ldconfig.8\
loader.4th.8\
@ -123,6 +130,7 @@ MAN8 = IPXrouted.8\
mk-amd-map.8\
mknetid.8\
mknod.8\
mksnap_ffs.8\
mld6query.8\
mlxcontrol.8\
mount.8\
@ -158,6 +166,7 @@ MAN8 = IPXrouted.8\
newfs_msdos.8\
newkey.8\
newsyslog.8\
nextboot.8\
nfsd.8\
nfsiod.8\
ngctl.8\
@ -206,6 +215,7 @@ MAN8 = IPXrouted.8\
rbootd.8\
rc.8\
rc.sendmail.8\
rcorder.8\
reboot.8\
renice.8\
repquota.8\
@ -231,6 +241,7 @@ MAN8 = IPXrouted.8\
rpc.umntall.8\
rpc.yppasswdd.8\
rpc.ypxfrd.8\
rpcbind.8\
rpcinfo.8\
rrenumd.8\
rshd.8\
@ -243,6 +254,7 @@ MAN8 = IPXrouted.8\
scspd.8\
sendmail.8\
setfmac.8\
setfsmac.8\
setkey.8\
setpmac.8\
sftp-server.8\
@ -279,6 +291,7 @@ MAN8 = IPXrouted.8\
trpt.8\
tunefs.8\
tzsetup.8\
ugidfw.8\
umount.8\
usbd.8\
usbdevs.8\
@ -300,7 +313,7 @@ MAN8 = IPXrouted.8\
ypxfr.8\
zdump.8\
zic.8\
zzz.8\
zzz.8
MLINKS+=apm.8 apmconf.8
MLINKS+=boot_i386.8 boot.8

View file

@ -0,0 +1,97 @@
.\"
.\" Copyright (c) 2001 Jonathan Lemon <jlemon@FreeBSD.org>
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/sbin/conscontrol/conscontrol.8,v 1.4 2002/07/06 19:32:42 charnier Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd October 23, 2001
.Dt CONSCONTROL 8
.Os
.Sh 名称
.Nm conscontrol
.Nd 物理コンソールデバイスの制御
.Sh 書式
.Nm
.Op Cm list
.Nm
.Cm mute on | off
.Nm
.Cm add | delete
.Ar console
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、仮想コンソールデバイスの背後にある物理デバイスを
検査したり変更したりするために使用します。
引数を指定しないと
(または
.Cm list
コマンドのみを指定すると)、
現在のコンソール設定が表示されます。
.Pp
論理コンソールには 2 種類あります。
それは、
.Pa /dev/console
で表現される高レベルコンソールと、低レベルコンソールです。
低レベルコンソールは、カーネルの
.Xr printf 9
.Xr ddb 4
デバッガサポートに使用され、高レベルコンソールは
.Xr syslogd 8
などのユーザプログラムに使用されます。
複数デバイスサポートは、低レベルコンソールに対してのみ実装されています。
高レベルコンソールは、コンソールリストの最初のデバイスに設定されます。
.Pp
複数コンソールサポートの起動は、ブートローダから
.Fl D
フラグをカーネルに渡すか、システムブート完了後に
.Nm
を使用してコンソールデバイスのリストを変更することで可能です。
.Pp
次のオプションが使用可能です:
.Bl -tag -width indent
.It Cm add | delete Ar console
論理コンソールに対し、物理デバイスを追加または削除します。
対象デバイスは、低レベルコンソール操作をサポートすることが必要です。
デバイスを追加すると、それはコンソールデバイスリストの先頭に置かれます。
最初のデバイスが、高レベルコンソールとして使用されます。
.It Cm mute on | off
コンソールのミュート状態を変更します。
コンソールのミュートが
.Cm on
の場合、すべてのコンソール出力が抑制されます。
.El
.Sh 関連項目
.Xr sio 4 ,
.Xr syscons 4 ,
.Xr boot 8 ,
.Xr loader 8
.Sh 歴史
.Nm
ユーティリティが最初に登場したのは
.Fx 5.0
です
.Sh 作者
.An Jonathan Lemon

View file

@ -0,0 +1,72 @@
.\" -*- nroff -*-
.\"
.\" Copyright (c) 2002 Hiten Pandya
.\" Copyright (c) 2002 Robert N. M. Watson
.\"
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
.\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
.\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
.\" IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
.\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
.\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
.\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
.\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/devinfo/devinfo.8,v 1.6 2002/09/20 02:26:58 imp Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 10, 2002
.Os
.Dt DEVINFO 8
.Sh 名称
.Nm devinfo
.Nd システムのデバイス設定に関する情報表示
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl ruv
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、引数を指定しないと、
システム上で使用可能なデバイスの階層を
.Dq nexus
デバイスから開始して表示します。
.Pp
次のオプションが受け付けられます。
.Bl -tag -width indent
.It Fl r
ハードウェア資源情報
(IRQ や、I/O ポートや、I/O メモリアドレスなど) も、
それらを予約したデバイスの下に列挙します。
.It Fl u
.Fl r
で表示されるものと同じ情報を表示しますが、
デバイスではなく資源タイプによってソートし、
システム資源の使用状況や使用可能なものが分かり易くします。
すなわち、IRQ 使用者をまとめて表示します。
.It Fl v
アタッタ済や使用中のデバイスに限らず、
ドライバツリー中のすべてのデバイスを表示します。
このフラグを指定しないと、アタッチ済のデバイスのみが報告されます。
.El
.Sh 関連項目
.Xr systat 1 ,
.Xr devinfo 3 ,
.Xr iostat 8 ,
.Xr pciconf 8 ,
.Xr pnpinfo 8 ,
.Xr vmstat 8
.Sh 作者
.An Mike Smith Aq msmith@FreeBSD.org

View file

@ -0,0 +1,119 @@
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/digictl/digictl.8,v 1.6 2002/07/14 14:42:56 charnier Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 20, 2001
.Dt DIGICTL 8
.Os
.Sh $BL>>N(B
.Nm digictl
.Nd
.Tn Digiboard
$B%G%P%$%9$N@)8f(B
.Sh $B=q<0(B
.Nm
.Fl a
.Cm disable | enable | query
.Ar device ...
.Nm
.Op Fl d Ar debug
.Op Fl ir
.Ar ctrl-device ...
.Sh $B2r@b(B
.Nm
$B%f!<%F%#%j%F%#$O!";XDj$7$?(B
.Ar ctrl-device
$B$H$$$&L>A0$G%$%s%9%H!<%k$5$l$F$$$k(B
.Tn Digiboard
$B$KBP$9$k@)8f$rDs6!$7!"8DJL$N(B digiboard
.Ar device
$B$KBP$9$k@)8f$bDs6!$7$^$9!#(B
digiboard
.Ar ctrl-device
$B$O!"DL>o$O!"(B
.Sm off
.Pa /dev/digi Ar N Pa .ctl
.Sm on
$B$H$$$&7A<0$G$9!#(B
.Ar N
$B$O%+!<%IHV9f$G$"$j!":G=i$K%"%?%C%A$5$l$?%+!<%I$KBP$7(B
.Dq 0
$B$+$i3+;O$7$^$9!#(B
digiboard
.Ar device
$B$O!"DL>o$O!"(B
.Sm off
.Pa /dev/cua Oo Pa il Oc Pa D Ar N Pa \&. Ar P
.Sm on
$B$+(B
.Sm off
.Pa /dev/tty Oo Pa il Oc Pa D Ar N Pa \&. Ar P
.Sm on
$B$H$$$&7A<0$G$9!#(B
.Ar N
$B$O%+!<%IHV9f$G$"$j!"(B
.Ar P
$B$O%]!<%HHV9f$G$9!#(B
.Pp
$B<!$N%U%i%0$,G'<1$5$l$^$9(B:
.Bl -tag
.It Fl a Cm disable | enable | query
$B;XDj$7$?%]!<%H(B ($BJ#?t;XDj2DG=(B) $B$N(B
.Em ALTPIN
$B@_Dj$r!"L58z2=!&M-8z2=!&Ld$$9g$o$;$7$^$9!#(B
.Pp
ALTPIN $B$rM-8z$K$9$k$H!"(BCD $B$H(B DSR $B$N@~$,O@M}E*$KH?E>$5$l$^$9!#(B
$B%7%j%"%k%]!<%H$r(B 8 $B?D(B RJ45 $B%1!<%V%k$K7R$0$H$-$KM-MQ$G$9(B
(10 $B?DA4It$"$k(B RJ45 $B%1!<%V%k$OHs>o$K5)$G$9(B)$B!#(B
.Pp
1 $B2s(B ALTPIN $B$r@_Dj$9$k$H!"H/8F$*$h$SCe8F$NN>J}$N%G%P%$%9$KE,MQ$5$l$^$9!#(B
.It Fl d Ar debug
.Dv DEBUG
$BDj5AIU$-$G%I%i%$%P$r%3%s%Q%$%k:Q$N>l9g!"(B
.Ar debug
$BJQ?t$K4^$^$l$k<!$N%S%C%H$,!"(Bdigiboard $B%I%i%$%P$N?GCG$rM-8z$K$7$^$9!#(B
.Bl -tag -width ".No 1024 ( Em MODEM )"
.It 1 ( Em INIT )
$B%+!<%I$N%"%?%C%A!"%G%?%C%A!"=i4|2=$N4V$N?GCG!#(B
.It 2 ( Em OPEN )
$B%]!<%H$N%*!<%W%s;~$N?GCG!#(B
.It 4 ( Em CLOSE )
$B%]!<%H$N%/%m!<%:;~$N?GCG!#(B
.It 8 ( Em SET )
tty $B%G%P%$%9%U%i%0@_Dj;~$N?GCG!#(B
.It 16 ( Em INT )
$B%+!<%I%$%Y%s%H=hM};~$N?GCG!#(B
.It 32 ( Em READ )
$B%]!<%HFI$_<h$j$NLa$jCM$NJs9p!#(B
.It 64 ( Em WRITE )
$B%]!<%H=q$-9~$_$NLa$jCM$NJs9p!#(B
.It 128 ( Em RX )
$B<u?.%-%e!<%U%m!<@)8f$NJs9p!#(B
.It 256 ( Em TX )
$BAw?.%-%e!<%U%m!<@)8f$NJs9p!#(B
.It 512 ( Em IRQ )
$B3d$j9~$_Cf$N?GCG(B ($B$3$l$i$N@_Dj;~$K$OCm0U$7$F$/$@$5$$(B)$B!#(B
.It 1024 ( Em MODEM )
$B%b%G%`>uBV%U%i%0$N@_Dj;~$N?GCG!#(B
.It 2048 ( Em RI )
RING $B<u?.;~$NJs9p!#(B
.El
.It Fl i
$B%+!<%I$N<1JLJ8;zNs$H%?%$%W(B ID $B$rI=<($7$^$9!#(B
.It Fl r
$B%+!<%I$r:F=i4|2=$7$^$9!#(B
$B30It%]!<%H%b%8%e!<%k$r;}$D%\!<%I$G$O!"%b%8%e!<%k$rA^H4$7!"(B
$B$3$N%9%$%C%A$r;HMQ$9$k$3$H$GF0E*$K%]!<%H?t$r:F%W%m!<%V2DG=$G$9!#(B
$B%+!<%I$r:F=i4|2=$7$^$9$N$G!"%+!<%I>e$NA4%]!<%H$N%/%m!<%:$,I,MW$G$9!#(B
.Pp
digi $B%b%8%e!<%kA4BN$r:F%m!<%I$9$kBe$j$K!"(B
$B%+!<%I$r:F=i4|2=$9$kJ}$,9%$^$7$$$G$9!#(B
$B$J$<$J$i$P!"%"%?%C%A:Q$NA4%\!<%I$K1F6A$9$kBe$j$K!"(B
$B:F=i4|2=$N1F6A$O;XDj$7$?%\!<%I$K8BDj$5$l$k$+$i$G$9!#(B
.El
.Sh $B%P%0(B
$B$9$Y$F$N4{B8$N%]!<%H$r%/%m!<%:$9$k$3$H$J$/%\!<%I$r:F=i4|2=$G$-$k$Y$-$G$9!#(B
.Sh $BNr;K(B
.Nm
$B%f!<%F%#%j%F%#$,:G=i$KEP>l$7$?$N$O(B
.Fx 5.0
$B$G$9!#(B

View file

@ -0,0 +1,187 @@
.\"-
.\" Copyright (c) 2000-2001 Robert N. M. Watson
.\" All rights reserved.
.\"
.\" This software was developed by Robert Watson for the TrustedBSD Project.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/extattrctl/extattrctl.8,v 1.23 2003/05/14 20:31:06 rwatson Exp %
.\"
.\" Developed by the TrustedBSD Project.
.\" Support for file system extended attribute.
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd March 30, 2000
.Dt EXTATTRCTL 8
.Os
.Sh 名称
.Nm extattrctl
.Nd UFS1 拡張属性の管理
.Sh 書式
.Nm
.Cm start
.Ar path
.Nm
.Cm stop
.Ar path
.Nm
.Cm initattr
.Op Fl f
.Op Fl p Ar path
.Ar attrsize
.Ar attrfile
.Nm
.Cm showattr
.Ar attrfile
.Nm
.Cm enable
.Ar path
.Ar attrnamespace
.Ar attrname
.Ar attrfile
.Nm
.Cm disable
.Ar path
.Ar attrnamespace
.Ar attrname
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、
UFS1 ファイルシステムの拡張属性を管理するためのユーティリティです。
ファイルシステム上の拡張属性機能の開始および停止、
属性保存ファイル (attribute backing file) の初期化、
ファイルシステム上の特定の拡張属性の有効化および無効化が可能です。
.Pp
コマンド行上の最初の引数が、実行すべき操作を指定します。
操作は次のいずれかひとつです:
.Bl -tag -width indent
.It Cm start Ar path
.Ar path
で指定されるファイルシステム上での拡張属性サポートを開始します。
ファイルシステムは UFS1 ファイルシステムであることと、
UFS_EXTATTR カーネルオプションが有効化されていることが必要です。
.It Cm stop Ar path
.Ar path
で指定されるファイルシステム上での拡張属性サポートを停止します。
以前に、拡張属性サポートが開始されていることが必要です。
.It Xo
.Cm initattr
.Op Fl f
.Op Fl p Ar path
.Ar attrsize attrfile
.Xc
属性保存ファイルとして使用するファイルを作成し初期化します。
.Ar attrsize
には、inode ごとの最大属性サイズをバイト単位で指定し、
.Ar attrfile
には、属性を格納すべきファイルを指定します。
.Pp
.Fl f
引数を指定し、既存の属性保存ファイルを上書きしても良いことを指定可能です。
指定しない場合には、対象ファイルが存在すると、エラーが返されます。
.Pp
疎なファイルが空間を節約することを期待する代りに、
.Fl p Ar path
引数を指定することで全属性用の空間を前もって割り当てることができます。
属性が書き込まれる時点でそのための空間が存在することを保証することで、
ディスク空間が足りない状態でも
属性サービスが拒否されてしまうことを避けられることが利点です。
.Pp
.Cm initattr
実行前にこのファイルが存在してはなりません。
.It Cm showattr Ar attrfile
属性ファイル
.Ar attrfile
中の属性ヘッダ値を表示します。
.It Cm enable Ar path attrnamespace attrname attrfile
名前空間
.Ar attrnamespace
中の属性
.Ar attrname
を、ファイルシステム
.Ar path
上で有効化します。
属性は、初期化済の属性保存ファイル
.Ar attrfile
に保存されているものが使用されます。
使用可能な名前空間は "user" と "system" です。
保存ファイルは、最初に使用する前に、
.Cm initattr
で初期化済であることが必要です。
属性を有効化する前には、
指定したファイルシステム上で属性機能が開始されていることが必要です。
.It Cm disable Ar path attrnamespace attrname
名前空間
.Ar attrnamespace
中の属性
.Ar attrname
を、ファイルシステム
.Ar path
上で無効化します。
使用可能な名前空間は "user" と "system" です。
指定したファイルシステム上で属性機能が開始されていることと、
指定した属性が
.Cm enable
で有効化されていることが必要です。
.El
.Sh 使用例
.Dl extattrctl start /
.Pp
ルートファイルシステム上の拡張属性機能を開始します。
.Pp
.Dl extattrctl initattr 17 /.attribute/system/md5
.Pp
属性保存ファイルを
/.attribute/system/md5
に作成し、各属性のサイズを 17 バイトに、
属性の格納に疎なファイルを使用します。
.Pp
.Dl extattrctl enable / system md5 /.attribute/system/md5
.Pp
ルートファイルシステム上の md5 属性を有効にします。
使用する md5 属性は
/.attribute/system/md5
に保存されているものです。
.Pp
.Dl extattrctl disable / md5
.Pp
ルートファイルシステム上の md5 属性を無効化します。
.Pp
.Dl extattrctl stop /
.Pp
ルートファイルシステム上の拡張属性機能を停止します。
.Sh 関連項目
.Xr ffs 7 ,
.Xr getextattr 8 ,
.Xr setextattr 8 ,
.Xr extattr 9
.Sh 歴史
拡張属性サポートは、
TrustedBSD Project
の一部として開発され、
.Fx 5.0
で導入されました。
各ファイルやディレクトリが追加ラベルを持つことを必要とするような
セキュリティ拡張のために、この開発が行われました。
.Sh 作者
Robert N M Watson

View file

@ -0,0 +1,310 @@
.\"
.\" Copyright (c) 1980, 1989, 1991, 1993
.\" The Regents of the University of California. All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgment:
.\" This product includes software developed by the University of
.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)fsck.8 8.4 (Berkeley) 5/9/95
.\" %FreeBSD: src/sbin/fsck_ffs/fsck_ffs.8,v 1.29 2002/12/12 17:25:55 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd April 24, 2001
.Dt FSCK_FFS 8
.Os
.Sh $BL>>N(B
.Nm fsck_ffs ,
.Nm fsck_ufs
.Nd $B%U%!%$%k%7%9%F%`$N@09g@-%A%'%C%/$HBPOCE*=$@5(B
.Sh $B=q<0(B
.Nm
.Op Fl BFpfny
.Op Fl b Ar block#
.Op Fl c Ar level
.Op Fl m Ar mode
.Ar filesystem
.Ar ...
.Sh $BL>>N(B
$B;XDj$7$?%G%#%9%/%Q!<%F%#%7%g%s$d%U%!%$%k%7%9%F%`$r%A%'%C%/$7$^$9!#(B
preen $B%b!<%I$G$O!"3F%U%!%$%k%7%9%F%`$N%9!<%Q%V%m%C%/$N(B
$B%/%j!<%s(B (clean) $B%U%i%0$rD4$Y!"(B
$B%/%j!<%s$G$J$$%U%!%$%k%7%9%F%`$N$_$r%A%'%C%/$7$^$9!#(B
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$,%/%j!<%s$H%^!<%/$5$l$k$N$O!"(B
$B%"%s%^%&%s%H$5$l$?;~!"FI$_<h$j@lMQ$G%^%&%s%H$5$l$?;~!"(B
.Nm
$B$,@.8yN"$K<B9T$5$l$?;~$G$9!#(B
.Fl f
$B%*%W%7%g%s$r;XDj$7$?>l9g!"%/%j!<%s%U%i%0$N>uBV$K$+$+$o$i$:(B
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$r%A%'%C%/$7$^$9!#(B
.Pp
$B%+!<%M%k$O!"%O!<%I%&%'%"$d%=%U%H%&%'%"$K>c32$,5/$-$J$$8B$j!"(B
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$K$O8BDj$5$l$?L532$JIT@09g$7$+5/$3$5$J$$MM$K(B
$BF0:n$7$^$9!#(B
$B$=$l$i$NIT@09g$K$O0J2<$NJ*$,$"$j$^$9!#(B
.Pp
.Bl -item -compact -offset indent
.It
$B;2>H$5$l$J$$(B inode
.It
inode $B$N%j%s%/%+%&%s%H$,B?$9$.$k(B
.It
$B%U%j!<%^%C%WCf$K$J$$%U%j!<(B ($B6u$-(B) $B%V%m%C%/(B
.It
$B%U%j!<%^%C%W$H%U%!%$%k$NN>J}$K$"$k%V%m%C%/(B
.It
$B%9!<%Q%V%m%C%/Fb$N?tCM$N0[>o(B
.El
.Pp
.Fl p
$B%*%W%7%g%sIU$N(B
.Nm
$B$G$O!">e5-$NIT@09g$N$_$r=$@5$7$^$9!#$=$NB>$NIT@09g$rH/8+$9$k$H!"(B
.Nm
$B$O0[>o=*N;$N%9%F!<%?%9$rJV$7$F=*N;$7!"<+F0%j%V!<%H$O<:GT$7$^$9!#(B
$BIT@09g$r=$@5$9$k$?$S$K!"%U%!%$%k%7%9%F%`$H=$@5FbMF$,I=<($5$l$^$9!#(B
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$N=$@5$K@.8y$7$?8e$G!"(B
.Nm
$B$O%U%!%$%k%7%9%F%`Cf$N%U%!%$%k?t!";HMQCf%V%m%C%/$H%U%j!<%V%m%C%/$N?t!"(B
$B%U%i%0%a%s%H$N3d9g$rI=<($7$^$9!#(B
.Pp
.Nm
$B$,%U%!%$%k%7%9%F%`$r%A%'%C%/$7$F$$$k4V$K(B
.Dv QUIT
$B%7%0%J%k$rAw$k$H!"(B
.Nm
$B$O%A%'%C%/$rB3$1$^$9$,!"=*N;;~$K0[>o=*N;$N%9%F!<%?%9$rJV$7!"(B
$B<+F0%j%V!<%H$r<:GT$5$;$^$9!#(B
$B$3$l$O!"<+F0%j%V!<%H$K$h$k%U%!%$%k%7%9%F%`%A%'%C%/$O9T$$$?$$$,!"(B
$B%A%'%C%/40N;8e$K%^%k%A%f!<%6%b!<%I$K0\9T$7$?$/$J$$>l9g$KM-MQ$G$9!#(B
.Pp
.Nm
$B$,(B
.Dv SIGINFO
$B%7%0%J%k$r<u?.$9$k$H(B (
.Xr stty 1
$B$N(B
.Dq status
$B0z?t$r;2>H$7$F$/$@$5$$(B)$B!"(B
$B8=:_%A%'%C%/Cf$N%G%P%$%9$H8=:_%U%'!<%:HV9f$H%U%'!<%:8GM-$N?JD=>pJs$r<($99T$,!"(B
$BI8=`=PNO$X=q$+$l$^$9!#(B
.Pp
.Fl p
$B%*%W%7%g%s$J$7$G$O!"(B
.Nm
$B$O%U%!%$%k%7%9%F%`$N>uBV$N8!::$r$*$3$J$$!"$=$l$rBPOCE*$K=$@5$7$^$9!#(B
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$KIT@09g$,$"$k>l9g!"=$@5$r<B;\$9$kA0$K%*%Z%l!<%?$X(B
$B3NG'$r5a$a$^$9!#(B
.Fl p
$B%*%W%7%g%s$G$OD>$;$J$$=$@5$G$O!"%G!<%?$,<:$o$l$k2DG=@-$,$"$k$3$H$K(B
$BCm0U$9$Y$-$G$9!#(B
$B<:$o$l$k%G!<%?$NNL$H$=$NCWL?EY$O!"?GCG%a%C%;!<%8$+$iH=CG$7$F2<$5$$!#(B
$B%G%U%)%k%HF0:n$G$O!"=$@5$r<B9T$9$kA0$K!"%*%Z%l!<%?$,(B
.Li yes
$B$+(B
.Li no
$B$H1~Ez$9$k$^$GBT$A$^$9!#(B
$B%*%Z%l!<%?$K%U%!%$%k%7%9%F%`$N=q$-9~$_8"8B$,$J$$>l9g!"(B
.Nm
$B$O!"(B
.Fl n
$B%*%W%7%g%s$NF0:n$r%G%U%)%k%H$K$7$^$9!#(B
.Pp
.Nm
$B$O0J2<$N%U%i%0$r2r<a$7$^$9!#(B
.Bl -tag -width indent
.It Fl F
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$r$9$0$K%U%)%"%0%i%&%s%I$G%/%j!<%s$K$9$kI,MW$,$"$k$+!"(B
$B$=$l$H$b%P%C%/%0%i%&%s%I$K$7$FCY$i$;$k$3$H$,$G$-$k$+$I$&$+$rH=Dj$7$^$9!#(B
$B%P%C%/%0%i%&%s%I%/%j!<%K%s%0$N$?$a$K$O!"(B
$B%=%U%H%"%C%W%G!<%H$G<B9T$7$F$*$j!"(B
$B%U%)%"%0%i%&%s%I$G$N%A%'%C%/$,I,MW$H$$$&0u$,IU$$$F$*$i$:!"(B
$B%P%C%/%0%i%&%s%I%A%'%C%/$N=*N;;~$K%^%&%s%H$5$l=q$-9~$_$5$l$k$3$H$,I,MW$G$9!#(B
$B$3$l$i$N>r7o$K9gCW$9$k$H!"(B
.Nm
$B$O=*N;>uBV(B 0 $B$G=*N;$7$^$9!#(B
$B$=$&$G$J$$>l9g$K$OHs(B 0 $B$N=*N;>uBV$G=*N;$7$^$9!#(B
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$,%/%j!<%s$N>l9g!"(B
$BHs(B 0 $B$NCM$G=*N;$7!"%U%)%"%0%i%&%s%I$N%A%'%C%/$K$*$$$F(B
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$,%/%j!<%s$G$"$k$3$H$,3NG'$5$lJs9p$5$l$k$h$&$K$7$^$9!#(B
.Fl F
$B%U%i%0IU$-$G5/F0$5$l$?>l9g!"(B
$B%/%j!<%s%"%C%W$O$J$K$b<B9T$5$l$J$$$3$H$KCm0U$7$F$/$@$5$$!#(B
.Nm
$B$,<B;\$9$k$N$O!"(B
$B%U%)%"%0%i%&%s%I$H%P%C%/%0%i%&%s%I$N$$$:$l$,I,MW$G$"$k$+$NH=Dj$H!"(B
$BE,@Z$J=*N;%3!<%I$G$N=*N;$@$1$G$9!#(B
.It Fl B
$B;XDj$5$l$?!"$b$7$+$9$k$H;HMQCf$+$b$7$l$J$$%U%!%$%k%7%9%F%`$KBP$7!"(B
$B%A%'%C%/$r<B;\$7$^$9!#(B
$B<B;\2DG=$J=$@5$O(B preen $B%b!<%I(B
.Fl ( p
$B%U%i%0;2>H(B) $B$G$N<B9T;~$N$b$N$K8BDj$5$l$^$9!#(B
$BM=4|$7$J$$%(%i!<$,$_$D$+$k$H!"(B
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$K$O%U%)%"%0%i%&%s%I%A%'%C%/$,I,MW$H$$$&0u$,IU$1$i$l!"(B
.Nm
$B$O99$J$k%/%j!<%K%s%0$r;n$_$:$K=*N;$7$^$9!#(B
.It Fl b
$B;XDj$7$?HV9f$N%V%m%C%/$r%U%!%$%k%7%9%F%`$N(B
$B%9!<%Q%V%m%C%/$H$7$F;HMQ$7$^$9!#(B
$B%V%m%C%/HV9f(B 32 $B$OIaDL!"BeBX%9!<%Q%V%m%C%/$K$J$C$F$$$^$9!#(B
.It Fl c
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$r;XDj$7$?%l%Y%k$XJQ49$7$^$9!#(B
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$N%l%Y%k$O!">e$2$k$3$H$N$_$,2DG=$G$9!#(B
$B0J2<$N(B 4 $B%l%Y%k$,Dj5A$5$l$F$$$^$9!#(B
.Bl -tag -width indent
.It 0
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$O!"5l%U%)!<%^%C%H$G$9(B ($B@EE*%F!<%V%k(B)$B!#(B
.It 1
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$O!"?7%U%)!<%^%C%H$G$9(B ($BF0E*%F!<%V%k(B)$B!#(B
.It 2
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$O(B 32 $B%S%C%H$N(B UID $B$H(B GID $B$rMQ$$!"(B
$BC;$$%7%s%\%j%C%/%j%s%/$O(B inode $BFb$X3JG<$7!"(B
$B%G%#%l%/%H%j$O%U%!%$%k%?%$%W$r<($9DI2C%U%#!<%k%I$r;}$A$^$9!#(B
.It 3
maxcontig $B$,(B 1 $B$h$jBg$-$$>l9g!"(B
$BO"B3%V%m%C%/$r$_$D$1$k$?$a$N%U%j!<%;%0%a%s%H%^%C%W$r:n@.$7$^$9!#(B
maxcontig $B$,(B 1 $B$N>l9g!"4{B8$N%;%0%a%s%H%^%C%W$r:o=|$7$^$9!#(B
.El
.Pp
$BBPOC%b!<%I$G$O!"(B
.Nm
$B$O!"JQ49$NFbMF$rI=<($7$F!"<B:]$KJQ49$9$k$+$I$&$+$rLd$$9g$o$;$^$9!#(B
no $B$HEz$($k$H!"%U%!%$%k%7%9%F%`$X$N$=$l0J>e$NA`:n$O9T$o$l$^$;$s!#(B
preen $B%b!<%I$G$O!"JQ49FbMF$rI=<($7$^$9$,!"JQ49$,2DG=$J$i(B
$B%f!<%6$X$NLd$$9g$o$;$J$7$K<B9T$7$^$9!#(B
preen $B%b!<%I$G$NJQ49$O!"$9$Y$F$N%U%!%$%k%7%9%F%`$r0lEY$K(B
$BJQ49$7$F$7$^$&>l9g$KJXMx$G$9!#(B
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$N%U%)!<%^%C%H$O!"(B
.Xr dumpfs 8
$B$N=PNO$N:G=i$N9T$+$i7hDj$9$k$3$H$,$G$-$^$9!#(B
.It Fl f
preen $B%b!<%I$N>l9g$G$b!"(B
.Sq $B%/%j!<%s(B
$B$J%U%!%$%k%7%9%F%`$r%A%'%C%/$9$k$h$&$K$7$^$9!#(B
.It Fl m
.Pa lost+found
$B%G%#%l%/%H%j$r:n$k;~$N%b!<%I$H$7$F!"%G%U%)%k%H$N(B 1777 $B$NBe$o$j$N(B
$BCM$r(B 8 $B?J?t$G;XDj$7$^$9!#(B
$B<:$o$l$?%U%!%$%k$r$9$Y$F$N%f!<%6$K$O8+$;$?$/$J$$%7%9%F%`$G$O!"(B
$B$h$j@)8B$N87$7$$(B 700 $B$r;H$&$Y$-$G$9!#(B
.It Fl n
.Nm
$B$+$i$N(B
.Ql CONTINUE?
$B$r=|$/$9$Y$F$NLd$$9g$o$;$K(B no $B$HEz$($^$9!#(B
$B$3$N%*%W%7%g%s;HMQ;~!"%U%!%$%k%7%9%F%`$X$N=q$-9~$_%*!<%W%s$r9T$$$^$;$s!#(B
.It Fl p
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$r@0$($^$9(B ($B>e5-;2>H(B)$B!#(B
.It Fl y
.Nm
$B$+$i$N$9$Y$F$N<ALd$K(B yes $B$HEz$($^$9!#(B
$B$3$N%*%W%7%g%s$O!"(B
$B=$@5$K$h$C$F?7$?$JIT@09g$r@8$`$h$&$J8m$C$?=$@5$KBP$7$F$bL5@)8B$J(B
$B5v2D$rM?$($F$7$^$&$b$N$G$9$+$i!"(B
$B==J,$KMQ?4$7$F;HMQ$9$Y$-$G$9!#(B
.\" $B$*<j>e$2$K$D$-!"0ULu$7$^$7$?(B by TM
.\"($BLuCm(B)$B$H$/$KLdBj$,$J$$$HH=CG$7$?$N$G!$$3$N0ULu$r$=$N$^$^$H$7$^$7$?!#(B
.\" 2.2.1R $BBP>](B(1997/04/23) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.El
.Pp
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$O!"0J2<$NE@$K$D$$$F8!::$5$l$^$9!#(B
.Pp
.Bl -enum -compact
.It
$BFs$D0J>e$N(B inode $B$d%U%j!<%^%C%W$K$h$j;HMQ$5$l$F$$$k%V%m%C%/(B
.It
$B%U%!%$%k%7%9%F%`NN0h30$N(B inode $B$K$h$j;HMQ$5$l$F$$$k%V%m%C%/(B
.It
$BIT@5$J%j%s%/%+%&%s%H(B
.It
$B%5%$%:$N%A%'%C%/(B:
.Bl -item -offset indent -compact
.It
$B%5%$%:$,(B DIRBLKSIZ $B$NG\?t$G$J$$%G%#%l%/%H%j(B
.It
$B@Z$j5M$a(B (truncate) $B$,ItJ,E*$K9T$o$l$F$$$k%U%!%$%k(B
.El
.It
$BIT@5$J(B inode $B%U%)!<%^%C%H(B
.It
$B$I$3$K$bEPO?$5$l$F$$$J$$%V%m%C%/(B
.It
$B%G%#%l%/%H%j$N%A%'%C%/(B:
.Bl -item -offset indent -compact
.It
$B3d$jEv$F$5$l$F$$$J$$(B inode $B$r;X$9%U%!%$%k(B
.It
$BHO0O30$N(B inode $BHV9f(B
.It
$B3d$jEv$F$i$l$F$$$J$$%V%m%C%/(B ($B7j(B) $B$r;}$D%G%#%l%/%H%j(B
.It
$B:G=i$N(B 2 $B$D$N%(%s%H%j$,(B `.' $B$H(B `..' $B$G$J$$$+!"(B
$BIT@5$J(B inode $BHV9f$r;}$D%G%#%l%/%H%j(B
.El
.It
$B%9!<%Q%V%m%C%/$N%A%'%C%/(B:
.Bl -item -offset indent -compact
.It
$B%U%!%$%k%7%9%F%`$K$"$k$h$j$bB?$$(B inode $B%V%m%C%/?t(B
.It
$BIT@5$J%U%j!<%V%m%C%/%^%C%W%U%)!<%^%C%H(B
.It
$B%U%j!<%V%m%C%/$d%U%j!<(B inode $B$NAm?t$N8m$j(B
.El
.El
.Pp
$B?F%G%#%l%/%H%j$NL5$$%U%!%$%k$d%G%#%l%/%H%j(B ($B3d$jEv$F(B
$B$i$l$F$$$k$,;2>H$5$l$F$$$J$$(B) $B$O!"(B
$B%*%Z%l!<%?$X$NLd$$9g$o$;$N$"$H$G(B
.Pa lost+found
$B%G%#%l%/%H%j$XG[CV$5$l$^$9!#(B
$B$=$N:]$N%U%!%$%kL>$O(B inode $BHV9f$K$J$j$^$9!#(B
.Pa lost+found
$B%G%#%l%/%H%j$,B8:_$7$J$$>l9g!"?7$?$K:n@.$5$l$^$9!#(B
$B%9%Z!<%9$,ITB-$7$F$$$k>l9g$O!"$=$N%5%$%:$,3HD%$5$l$^$9!#(B
.Sh $B4XO"%U%!%$%k(B
.Bl -tag -width /etc/fstab -compact
.It Pa /etc/fstab
$B%A%'%C%/$r9T$J$&%U%!%$%k%7%9%F%`$N%G%U%)%k%H%j%9%H$r4^$`(B
.El
.Sh $B?GCG(B
.Ex -std
.Pp
.Nm
$B$N=P$9?GCG%a%C%;!<%8$O!"(B
.Rs
.%T "Fsck \- The UNIX File System Check Program"
.Re
$B$N(B Appendix A $B$K$9$Y$FNs5s$5$l@bL@$5$l$F$$$^$9!#(B
.Sh $B4XO"9`L\(B
.Xr fs 5 ,
.Xr fstab 5 ,
.Xr fsck 8 ,
.Xr fsdb 8 ,
.Xr newfs 8 ,
.Xr reboot 8

View file

@ -0,0 +1,96 @@
.\"-
.\" Copyright (c) 2001 Boris Popov
.\" Copyright (c) 2001 Dag-Erling Co<43>dan Sm<53>rgrav
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/kldxref/kldxref.8,v 1.6 2003/03/03 22:49:21 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd October 9, 2001
.Dt KLDXREF 8
.Os
.Sh 名称
.Nm kldxref
.Nd カーネルローダ用のヒントの生成
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl Rdv
.Op Fl f Ar file
.Op Ar path ...
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、ヒントファイルの生成に使用されます。
ヒントファイルには、モジュール、モジュールのバージョン、
モジュールを含むファイルを列挙します。
これらのヒントはカーネルローダが使用し、
特定の KLD モジュールをどこから見付けるかを決定します。
.Pp
コマンド行には、モジュールが含まれるディレクトリを指定します。
ディレクトリ毎に、別々のヒントファイルが生成されます。
あるディレクトリに対してヒントレコードがなにも無い場合、
ヒントファイルは生成されず、
既存のヒントファイルは (当該ディレクトリにあれば) 削除されます。
.Pp
次のオプションが使用可能です:
.Bl -tag -width ".Fl f Ar file"
.It Fl R
サブディレクトリに対して再帰実行します。
.It Fl d
ヒントファイルを生成せず、モジュールメタデータを標準出力へ表示します。
.It Fl f Ar file
.Pa linker.hints
以外のヒントファイル名を指定します。
.It Fl v
冗長モードで動作します。
.El
.Sh 使用例
標準モジュールと追加モジュールの両方に対してヒントファイルを構築します:
.Pp
.Dl "kldxref /boot/kernel /boot/modules"
.Pp
すべてのインストール済のカーネルに対してヒントファイルを構築します:
.Pp
.Dl "kldxref -R /boot"
.Sh 関連項目
.Xr kld 4 ,
.Xr kldconfig 8 ,
.Xr kldload 8 ,
.Xr kldstat 8 ,
.Xr kldunload 8
.Sh 歴史
.Nm
ユーティリティが最初に登場したのは
.Fx 5.0
です。
.Sh 作者
.An -nosplit
.Nm
ユーティリティを実装したのは
.An Boris Popov Aq bp@FreeBSD.org
です。
このマニュアルページを書いたのは
.An Boris Popov Aq bp@FreeBSD.org
.An Dag-Erling Co\(:idan Sm\(/orgrav Aq des@FreeBSD.org
です。

View file

@ -0,0 +1,85 @@
.\"-
.\" Copyright (c) 2002 Chad David
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/ktrdump/ktrdump.8,v 1.3 2002/07/14 15:09:05 charnier Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd April 1, 2002
.Dt KTRDUMP 8
.Os
.Sh 名称
.Nm ktrdump
.Nd カーネル ktr トレースバッファの表示
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl cft
.Op Fl e Ar execfile
.Op Fl m Ar corefile
.Op Fl o Ar outfile
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、
カーネル ktr トレースバッファをダンプするために使用されます。
.Pp
次のオプションが使用可能です:
.Bl -tag -width ".Fl e Ar execfile"
.It Fl c
各エントリをログした CPU 番号を表示します。
.It Fl f
各エントリをログしたファイルと行番号を表示します。
.It Fl t
各エントリのタイムスタンプを表示します。
.It Fl e Ar execfile
シンボル解決のために使用するカーネルイメージです。
デフォルトは、
.Xr getbootfile 3
から返される値です。
.It Fl m Ar corefile
読み込むコアファイルまたはメモリイメージです。
デフォルトは
.Pa /dev/mem
です。
.It Fl o Ar outfile
出力を書き出すファイルです。
デフォルトは標準出力です。
.El
.Sh 関連項目
.Xr ktr 4 ,
.Xr ktr 9
.Sh 歴史
.Nm
ユーティリティが最初に登場したのは
.Fx 5.0
です。
.Sh 作者
.An -nosplit
.Nm
ユーティリティを実装したのは
.An Jake Burkholder Aq jake@FreeBSD.org
です。
.Pp
このマニュアルページを記述したのは
.An Chad David Aq davidc@FreeBSD.org
です。

View file

@ -0,0 +1,77 @@
.\"
.\" Copyright (c) 2003 Networks Associates Technology, Inc.
.\" All rights reserved.
.\"
.\" This software was developed for the FreeBSD Project by Marshall
.\" Kirk McKusick and Network Associates Laboratories, the Security
.\" Research Division of Network Associates, Inc. under DARPA/SPAWAR
.\" contract N66001-01-C-8035 ("CBOSS"), as part of the DARPA CHATS
.\" research program.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. The names of the authors may not be used to endorse or promote
.\" products derived from this software without specific prior written
.\" permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/sbin/mksnap_ffs/mksnap_ffs.8,v 1.2 2003/05/24 19:53:08 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd January 19, 2003
.Dt MKSNAP_FFS 8
.Os
.Sh 名称
.Nm mksnap_ffs
.Nd ファイルシステムのスナップショット取得
.Sh 書式
.Nm
.Ar mountpoint
.Ar snapshot_name
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、
.Ar snapshot_name
という名前のスナップショットを、
.Ar mountpoint
にマウントされたファイルシステム上に生成します。
.Ar snapshot_name
引数は、
.Ar mountpoint
にマウントされているファイルシステムに含まれることが必要です。
.Pp
ファイルのグループ所有者は
.Dq Li operator
に設定されます。
ファイルの所有者は
.Dq Li root
のままです。
スナップショットのモードは、所有者と
.Dq Li operator
グループのメンバに読み取り可能となるように設定されます。
.Sh 関連項目
.Xr chmod 2 ,
.Xr chown 8 ,
.Xr mount_ffs 8
.Sh 歴史
.Nm
ユーティリティが最初に登場したのは
.Fx 5.0
です。

View file

@ -0,0 +1,124 @@
.\" Copyright (c) 2002 Gordon Tetlow
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/sbin/reboot/nextboot.8,v 1.4 2002/12/12 17:25:56 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd November 4, 2002
.Dt NEXTBOOT 8
.Os
.Sh 名称
.Nm nextboot
.Nd 次のブートに対し、別のカーネルとブートフラグを指定
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl f
.Op Fl o Ar options
.Fl k Ar kernel
.Nm
.Fl D
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、次にマシンがブートするときに使用される、
別のカーネルやブートフラグを指定するためのものです。
.Xr loader 8
が新規カーネルの情報を読み取ると、
新規カーネルがマシンをハングさせてしまう場合に備えて
この情報は削除されます。
その情報でリブートすると、マシンは自動的に直前の設定に戻します。
.Pp
The options are as follows:
.Bl -tag -width ".Fl o Ar options"
.It Fl D
.Nm
をこのオプション付きで起動すると、既存の
.Nm
設定を削除します。
.It Fl f
正当性の確認を無効にします。
正当性の確認とは、
.Nm
設定の書き込みを行う前にカーネルが実在することを確認することを言います。
.It Fl k Ar kernel
このオプションにて、
カーネルおよびモジュールのロード元であるカーネルディレクトリを、
.Pa /boot
からの相対で指定します。
.It Fl o Ar options
このオプションは、
次のブートに使用されるカーネルフラグを渡すために使用します。
.El
.Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width ".Pa /boot/nextboot.conf" -compact
.It Pa /boot/nextboot.conf
.Nm
設定が書き込まれる、設定ファイル。
.El
.Sh 使用例
.Nm
コマンドを使い、
.Pa GENERIC
カーネルでブートさせるには:
.Pp
.Dl "nextboot -k GENERIC"
.Pp
通常のカーネルでシングルユーザモードに入るようにするには:
.Pp
.Dl "nextboot -o ""-s"" -k kernel"
.Pp
既存の次回ブート設定を削除するには:
.Pp
.Dl "nextboot -D"
.Sh 関連項目
.Xr boot 8 ,
.Xr loader 8
.Sh 歴史
元々の
.Nm
マニュアルページは
.Fx 2.2
に登場しました。
同様の結果を実現するために、
非常に異なったインタフェースを使用していました。
.Pp
現在の版の
.Nm
.Fx 5.0
に登場しました。
.Sh 作者
このマニュアルページは
.An Gordon Tetlow Aq gordon@FreeBSD.org
が記述しました。
.Sh バグ
.Nm
コードは
.Xr loader 8
内に実装されています。
非常によくテストされたコードというわけではありません。
私が Forth で記述した最初の成果でもあります。
.Pp
最後に、ファイルシステムをチェックする前にそこに書き込むといった、
邪悪なことをしています。
ファイルシステムを壊してしまっても、私を責めないでください。

View file

@ -0,0 +1,162 @@
.\" $NetBSD: rcorder.8,v 1.3 2000/07/17 14:16:22 mrg Exp $
.\"
.\" Copyright (c) 1998
.\" Perry E. Metzger. All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgment:
.\" This product includes software developed for the NetBSD Project
.\" by Perry E. Metzger.
.\" 4. The name of the author may not be used to endorse or promote products
.\" derived from this software without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
.\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
.\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
.\" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
.\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
.\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
.\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
.\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/sbin/rcorder/rcorder.8,v 1.3 2002/11/25 16:23:03 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd July 17, 2000
.Dt RCORDER 8
.Os
.Sh 名称
.Nm rcorder
.Nd 相互に依存するファイル間の依存順序の表示
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl k Ar keep
.Op Fl s Ar skip
.Ar
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、
相互に依存するファイル間の依存順序を表示するようデザインされています。
典型的には、あるファイルが別のものの前に実行されることが必要だという
シェルスクリプト群の実行順序を見付けるために使用されます。
.Pp
.Nm
に渡される各ファイルは、
特殊行 (シェルにはコメントに見えます) で注釈付けする必要があります。
それらは、
.Dq 条件
と呼ばれるある実行時点にファイルが依存することを示し、
各ファイルがどの
.Dq 条件
を満足させ得るのかを示します。
.Pp
各ファイル中には、一連の
.Dq Li REQUIRE ,
.Dq Li PROVIDE ,
.Dq Li BEFORE ,
.Dq Li KEYWORD
行を含むブロックが存在することが必要です。
行の書式は厳密です。
各行は、単一の
.Ql #
で開始し、単一の空白が続き、
.Dq Li PROVIDE: ,
.Dq Li REQUIRE: ,
.Dq Li BEFORE: ,
.Dq Li KEYWORD:
のいずれかが続くことが必要です。
逸脱は許されません。
各依存行に続き、一連の条件が空白区切りで続きます。
複数の
.Dq Li PROVIDE ,
.Dq Li REQUIRE ,
.Dq Li BEFORE ,
.Dq Li KEYWORD
行が登場して構いませんが、途中に余計な行が入ってはなりません。
書式に合致しない行に到達すると、構文解析が終了します。
.Pp
オプションは次の通りです:
.Bl -tag -width indent
.It Fl k
指定したキーワードを
.Dq キープリスト
に追加します。
.Fl k
オプションを指定すると、合致するキーワードを含むファイルのみが列挙されます。
.It Fl s
指定したキーワードを
.Dq スキップリスト
に追加します。
.Fl s
オプションを指定すると、合致するキーワードを含むファイルは列挙されません。
.El
.Pp
ブロックの例は次の通りです:
.Bd -literal -offset indent
# REQUIRE: networking syslog
# REQUIRE: usr
# PROVIDE: dns nscd
.Ed
.Pp
このブロックが含まれるファイルは
.Dq Li networking ,
.Dq Li syslog ,
.Dq Li usr
の条件に依存し
.Dq Li dns ,
.Dq Li nscd
の条件を提供することを、このブロックは述べています。
.Pp
ファイルには
.Dq Li PROVIDE
行が無くても構いません。
その場合、なにも条件を提供しません。
ファイルには
.Dq Li REQUIRE
行が無くても構いません。
その場合、ファイルは何にも依存しません。
依存順序の中の開始点が見付けられるためには、
.Nm
に渡される引数の中には依存が無いファイルが少なくとも 1 個は必要です。
.Sh 診断
ファイルリストの処理中にエラーが見付かると、
.Nm
ユーティリティは次のエラーメッセージのいずれかを表示し、
非 0 の状態で終了します。
.Bl -diag
.It "Requirement %s has no providers, aborting."
別のファイル中の
.Dq Li REQUIRE
行に存在する条件に対応する
.Dq Li PROVIDE
行を持つファイルがありません。
.It "Circular dependency on provision %s, aborting."
表示された条件の処理中に、
あるファイル群に循環依存関係があることが検出されました。
.It "Circular dependency on file %s, aborting."
表示されたファイルの処理中に、
あるファイル群に循環依存関係があることが検出されました。
.El
.Sh 関連項目
.Xr rc 8
.Sh 歴史
.Nm
ユーティリティが最初に登場したのは
.Nx 1.5
です。
.Sh 作者
.An -nosplit
.An Perry E. Metzger Aq perry@piermont.com
.An Matthew R. Green Aq mrg@eterna.com.au
が記述しました。

View file

@ -0,0 +1,140 @@
.\" @(#)rpcbind.1m 1.19 92/09/14 SMI; from SVr4
.\" Copyright 1989 AT&T
.\" Copyright 1991 Sun Microsystems, Inc.
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/rpcbind/rpcbind.8,v 1.5 2002/11/27 15:33:47 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd September 14, 1992
.Dt RPCBIND 8
.Os
.Sh 名称
.Nm rpcbind
.Nd ユニバーサルアドレスから RPC プログラム番号へのマッパ
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl adhiLls
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、
.Tn RPC
プログラム番号からユニバーサルアドレスへ変換するサーバです。
当該マシン上のサーバが
.Tn RPC
呼び出し可能であるためには、
このプログラムが当該ホスト上で動作していることが必要です。
.Pp
ある
.Tn RPC
サービスが起動されると、それが待機しているアドレスと、
それが提供できる
.Tn RPC
プログラム番号を
.Nm
に対して通知します。
あるプログラム番号に対してクライアントが
.Tn RPC
呼び出しをしたいとき、クライアントは最初にサーバマシン上の
.Nm
にコンタクトし、どのアドレスに
.Tn RPC
要求を遅るべきかを決定します。
.Pp
他の RPC サービスの前に
.Nm
が起動される必要があります。
通常は、標準の
.Tn RPC
サーバはポートモニタによって起動されますので、
.Nm
はポートモニタより前に起動されることが必要です。
.Pp
.Nm
が起動されると、
ある名前からアドレスへの変換呼び出しが正しく機能するかチェックします。
失敗する場合、ネットワーク設定データベースが壊れているのかもしれません。
このような状況では
.Tn RPC
サービスは正しく機能できませんので、
.Nm
は状況報告後に終了します。
.Pp
.Nm
ユーティリティは、スーパユーザによってのみ起動可能です。
.Sh オプション
.Bl -tag -width indent
.It Fl a
デバッグ時
.Pq Fl d
に、エラーが発生すると中断します。
.It Fl d
デバッグモードで実行します。
このモードでは、
.Nm
は開始時にフォークせず、動作中に追加情報を表示し、
.Fl a
も指定されている場合にはエラー時に中断します。
このオプションを指定すると、
名前からアドレスへの変換の一貫性確認の詳細が表示されます。
.It Fl h
UDP 要求に対してバインドする、特定の IP アドレスを指定します。
本オプションは複数回指定可能であり、
典型的には、マルチホームのホストで実行するときに必要となります。
.Fl h
オプションを指定しないと、
.Nm
.Dv INADDR_ANY
に対してバインドします。
これは、
.Nm
が UPD パケットを返す IP アドレスが、
受け付けた IP アドレスとは異なるために、
マルチホームホストでは問題となり得ます。
IP アドレスを
.Fl h
で指定すると、
.Nm
は自動的に
.Li 127.0.0.1
と IPv6 が有効な場合には
.Li ::1
をリストに追加します。
.It Fl i
.Dq 安全ではない
モード。
どんなホストからでも SET および UNSET の呼び出しを許可します。
通常、セキュリティ上の理由から、
.Nm
はこれらの要求をループバックインタフェースからのみ受け付けます。
以前のバージョンの RPC ライブラリでコンパイルされたために
これらの要求をループバックインタフェースを使わずに実行するプログラムでは、
この変更が必要です。
.It Fl L
ループバックインタフェースを介した古いスタイルのローカル接続を許可します。
このフラグを指定しないと、
ローカル接続はローカルソケット
.Pa /var/run/rpcbind.sock
を介したもののみ許されます。
.It Fl l
libwrap 接続記録を有効にします。
.It Fl s
可能な限り早期に
.Nm
をユーザデーモンに転換させます。
こうすることにより、
.Nm
が非特権ポートを外向き接続に使うようになり、
特権を持たないクライアントが
.Nm
を使用することで特権ポートからサービスへ接続することを防ぎます。
.El
.Sh
.Nm
が再起動された場合、すべての RPC サーバを再起動する必要があります。
.Sh 関連項目
.Xr rpcbind 3 ,
.Xr rpcinfo 8
.Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width /var/run/rpcbind.sock -compact
.It Pa /var/run/rpcbind.sock
.El

View file

@ -0,0 +1,130 @@
.\" Copyright (c) 2003 Networks Associates Technology, Inc.
.\" All rights reserved.
.\"
.\" This software was developed for the FreeBSD Project by Chris Costello
.\" at Safeport Network Services and Network Associates Labs, the
.\" Security Research Division of Network Associates, Inc. under
.\" DARPA/SPAWAR contract N66001-01-C-8035 ("CBOSS"), as part of the
.\" DARPA CHATS research program.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/setfmac/setfsmac.8,v 1.3 2003/05/31 18:42:18 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd March 13, 2003
.Os
.Dt SETFSMAC 8
.Sh 名称
.Nm setfsmac
.Nd ファイル階層に対する MAC ラベルの設定
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl ehvx
.Oo Fl f Ar specfile Oc ...
.Oo Fl s Ar specfile Oc ...
.Ar
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、入力として仕様ファイルのリストを受け取り、
指定されたファイルシステム階層に対して MAC ラベルを設定します。
指定されたパス名は、コマンド行で指定された順番に処理され、
各ツリーは前順序 (pre-order) で巡回されます
(一般的には、
絶対パスの代りに相対パスを使ってもあまり有用ではないでしょう)。
あるファイルにマッチするラベルは、組み合わせて一括設定されます。
.Pp
次のオプションが使用可能です:
.Bl -tag -width indent
.It Fl e
MAC ラベルをサポートしないファイルシステムに出会うと、
警告してスキップするのではなく、
エラーにします。
.It Fl f Ar specfile
.Ar specfile
中の仕様を、指定されたパスに適用します。
.\" XXX
.Bf -emphasis
注: 各ファイルの最初のエントリのみが適用されます。
他のすべては無視され、黙って捨てられます。
.Ef
複数の
.Fl f
引数を指定することで、複数の仕様ファイルをインクルード可能です。
.It Fl h
シンボリックリンクに出会うと、リンクが指すファイルの代りに、
リンクそのもののラベルを変更します。
.It Fl s Ar specfile
.Ar specfile
中の仕様を適用しますが、仕様書式は
SELinux
.Ar specfile
であるものと仮定されます
.\" XXX
.Bf -emphasis
注: 各ファイルの最初のエントリのみが適用されます。
他のすべては無視され、黙って捨てられます。
.Ef
.Ar specfile
中のラベルに対し、プレフィックス
.Dq Li sebsd/
が自動的に付けられます。
.Dq Li <<none>>
にマッチするラベルは明示的に再ラベルされません。
これにより、
SEBSD
において、既存の
SELinux
ポリシ仕様ファイルを無修正で再利用可能になります。
.It Fl v
冗長性を増加させます。
.It Fl x
ファイルシステム巡回中に、新規ファイルシステムへは入りません。
.El
.Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width ".Pa /usr/share/security/lomac-policy.contexts" -compact
.It Pa /usr/share/security/lomac-policy.contexts
LOMAC ポリシエントリを含む、サンプルの仕様ファイル
.El
.Sh 使用例
.Sx 関連ファイル
節を参照してください。
.Sh 作者
このソフトウェアは、
Network Associates Labs,
the Security Research Division of Network Associates Inc.
が、DARPA CHATS 研究プログラムの一部として、
DARPA/SPAWAR 契約 N66001-01-C-8035
.Pq Dq CBOSS
のもとに、
.Fx
Project に寄贈しました。
.Sh 関連項目
.Xr mac 3 ,
.Xr mac_set_file 3 ,
.Xr mac_set_link 3 ,
.Xr mac 4 ,
.Xr re_format 7 ,
.Xr getfmac 8 ,
.Xr setfmac 8 ,
.Xr mac 9

View file

@ -0,0 +1,176 @@
.\" Copyright (c) 2002 Networks Associates Technology, Inc.
.\" All rights reserved.
.\"
.\" This software was developed for the FreeBSD Project by Chris
.\" Costello at Safeport Network Services and NAI Labs, the Security
.\" Research Division of Network Associates, Inc. under DARPA/SPAWAR
.\" contract N66001-01-C-8035 ("CBOSS"), as part of the DARPA CHATS
.\" research program.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. The names of the authors may not be used to endorse or promote
.\" products derived from this software without specific prior written
.\" permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/ugidfw/ugidfw.8,v 1.5 2002/12/12 14:09:25 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd October 11, 2002
.Dt UGIDFW 8
.Os
.Sh 名称
.Nm ugidfw
.Nd "ファイルシステムオブジェクトに対するファイアウォール的なアクセス制御"
.Sh 書式
.Nm
.Cm list
.Nm
.Cm set
.Ar rulenum
.Cm subject
.Op Cm not
.Op Cm uid Ar uid
.Op Cm gid Ar gid
.Cm object
.Op Cm not
.Op Cm uid Ar uid
.Op Cm gid Ar gid
.Cm mode
.Ar arswxn
.Nm
.Cm remove
.Ar rulenum
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、UID および GID によるファイルシステムオブジェクトの
アクセスを管理するために、
.Xr ipfw 8
に似たインタフェースを提供します。
この機能は
.Xr mac_bsdextended 4
.Xr mac 9
ポリシによってサポートされています。
.Pp
引数は次の通りです:
.Bl -tag -width indent -offset indent
.It Cm list
システム上に現在あるすべての
.Nm
ルールリストを表示します。
.It Xo
.Cm set Ar rulenum
.Cm subject
.Op Cm not
.Op Cm uid Ar uid
.Op Cm gid Ar gid
.Cm object
.Op Cm not
.Op Cm uid Ar uid
.Op Cm gid Ar gid
.Cm mode
.Ar arswxn
.Xc
新規のルールを追加するか、既存のルールを修正します。
引数は次の通りです:
.Bl -tag -width ".Ar rulenum"
.It Ar rulenum
ルール番号。
小さいルール番号を持つエントリが先に適用されます。
最も頻繁にマッチするルールをリストの先頭に置く
(すなわち小さい番号にする) と、少々性能が良くなります。
.It Xo
.Cm subject
.Op Cm not
.Op Cm uid Ar uid
.Op Cm gid Ar gid
.Xc
ルールが適用されるためには、
操作を実行する主体が
.Ar uid
.Ar gid
で指定されるユーザやグループにマッチすることが必要です
.Cm ( not
が指定されている場合には、マッチ
.Em しない
ことが必要です)。
.It Xo
.Cm object
.Op Cm not
.Op Cm uid Ar uid
.Op Cm gid Ar gid
.Xc
ルールが適用されるためには、
オブジェクトが
.Ar uid
.Ar gid
で指定されるユーザやグループに所有されていることが必要です
.Cm ( not
が指定されている場合には、所有されて
.Em いない
ことが必要です)。
.It Cm mode Ar arswxn
.Xr chmod 1
と同様、各文字がアクセスモードを表現します。
ルールが適用される場合、
指定されたアクセス権限がオブジェクトに対して強制されます。
ルール中に文字が指定されていた場合、ルールはその操作を許可します。
逆に、文字が指定されていない場合、その操作は拒否されます。
各文字の定義は次の通りです:
.Pp
.Bl -tag -width ".Cm w" -compact -offset indent
.It Cm a
管理者操作
.It Cm r
読み取りアクセス
.It Cm s
ファイル属性に対するアクセス
.It Cm w
書き込みアクセス
.It Cm x
実行アクセス
.It Cm n
無し
.El
.El
.It Cm remove Ar rulenum
指定したルール番号を持つルールを無効化し、削除します。
.El
.Sh 関連項目
.Xr mac_bsdextended 4 ,
.Xr mac 9
.Sh 歴史
.Nm
ユーティリティが最初に登場したのは
.Fx 5.0
です。
.Sh 作者
このソフトウェアは、
NAI Labs,
the Security Research Division of Network Associates Inc.
が、DARPA CHATS 研究プログラムの一部として、
DARPA/SPAWAR 契約 N66001-01-C-8035
.Pq Dq CBOSS
のもとに、
.Fx
Project に寄贈しました。