Run igor(1) on the cutting-edge chapter.

Fix some typos.
This commit is contained in:
Bjoern Heidotting 2016-08-20 07:56:13 +00:00
parent 5ad84cd956
commit ef693a99af
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=49317

View file

@ -7,41 +7,81 @@
$FreeBSDde$ $FreeBSDde$
basiert auf: r48637 basiert auf: r48637
--> -->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading"> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
<info><title>&os; aktualisieren</title> xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
xml:id="updating-upgrading">
<info>
<title>&os; aktualisieren</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Umstrukturiert und aktualisiert von </contrib></author> <author>
<personname>
<firstname>Jim</firstname>
<surname>Mock</surname>
</personname>
<contrib>Umstrukturiert und aktualisiert von </contrib>
</author>
<!-- Mar 2000 --> <!-- Mar 2000 -->
</authorgroup> </authorgroup>
<authorgroup> <authorgroup>
<author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Im Original von </contrib></author> <author>
<author><personname><firstname>Poul-Henning</firstname><surname>Kamp</surname></personname></author> <personname>
<author><personname><firstname>John</firstname><surname>Polstra</surname></personname></author> <firstname>Jordan</firstname>
<author><personname><firstname>Nik</firstname><surname>Clayton</surname></personname></author> <surname>Hubbard</surname>
</authorgroup> </personname>
<contrib>Im Original von </contrib>
</author>
<author>
<personname>
<firstname>Poul-Henning</firstname>
<surname>Kamp</surname>
</personname>
</author>
<author>
<personname>
<firstname>John</firstname>
<surname>Polstra</surname>
</personname>
</author>
<author>
<personname>
<firstname>Nik</firstname>
<surname>Clayton</surname>
</personname>
</author>
</authorgroup>
<authorgroup> <authorgroup>
<author><personname><firstname>Martin</firstname><surname>Heinen</surname></personname><contrib>Übersetzt von </contrib></author> <author>
<personname>
<firstname>Martin</firstname>
<surname>Heinen</surname>
</personname>
<contrib>Übersetzt von </contrib>
</author>
</authorgroup> </authorgroup>
</info> </info>
<sect1 xml:id="updating-upgrading-synopsis"> <sect1 xml:id="updating-upgrading-synopsis">
<title>Übersicht</title> <title>Übersicht</title>
<para>&os; wird zwischen einzelnen Releases ständig weiter <para>&os; wird zwischen einzelnen Releases ständig weiter
entwickelt. Manche Leute bevorzugen die offiziellen Release-Versionen, entwickelt. Manche Leute bevorzugen die offiziellen
während andere wiederum lieber auf dem aktuellen Stand der Release-Versionen, während andere wiederum lieber auf dem
Entwicklung bleiben möchten. Wie dem auch sei, sogar offizielle aktuellen Stand der Entwicklung bleiben möchten. Wie dem auch
Release-Versionen werden oft mit Sicherheitsaktualisierungen und sei, sogar offizielle Release-Versionen werden oft mit
anderen kritischen Fehlerbereinigungen versorgt. Unabhängig von Sicherheitsaktualisierungen und anderen kritischen
der eingesetzten Version bringt &os; alle nötigen Werkzeuge mit, Fehlerbereinigungen versorgt. Unabhängig von der eingesetzten
um das System aktuell zu halten und es innerhalb verschiedener Version bringt &os; alle nötigen Werkzeuge mit, um das System
Versionen zu aktualisieren. Dieses Kapitel beschreibt, wie man aktuell zu halten und es innerhalb verschiedener Versionen zu
einem Entwicklungssystem folgen kann, sowie die aktualisieren. Dieses Kapitel beschreibt, wie man einem
grundlegenden Werkzeuge um &os; zu aktualisieren.</para> Entwicklungssystem folgen kann, sowie die grundlegenden
Werkzeuge um &os; zu aktualisieren.</para>
<para>Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie</para> <para>Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie</para>
@ -54,8 +94,8 @@
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>wissen, wie man das aktuell installierte System mit einer <para>wissen, wie man das aktuell installierte System mit
ursprünglichen Version vergleicht.</para> einer ursprünglichen Version vergleicht.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
@ -104,15 +144,33 @@
<title>&os;-Update</title> <title>&os;-Update</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschrieben von </contrib></author> <author>
<personname>
<firstname>Tom</firstname>
<surname>Rhodes</surname>
</personname>
<contrib>Geschrieben von </contrib>
</author>
</authorgroup> </authorgroup>
<authorgroup> <authorgroup>
<author><personname><firstname>Colin</firstname><surname>Percival</surname></personname><contrib>Basierend auf bereitgestellten Mitschriften von </contrib></author> <author>
<personname>
<firstname>Colin</firstname>
<surname>Percival</surname>
</personname>
<contrib>Basierend auf Mitschriften von </contrib>
</author>
</authorgroup> </authorgroup>
<authorgroup> <authorgroup>
<author><personname><firstname>Benedict</firstname><surname>Reuschling</surname></personname><contrib>Übersetzt von </contrib></author> <author>
<personname>
<firstname>Benedict</firstname>
<surname>Reuschling</surname>
</personname>
<contrib>Übersetzt von </contrib>
</author>
</authorgroup> </authorgroup>
</info> </info>
@ -176,9 +234,9 @@
<programlisting># Components of the base system which should be kept updated. <programlisting># Components of the base system which should be kept updated.
Components world kernel</programlisting> Components world kernel</programlisting>
<para>Dieser Parameter kontrolliert, welche Teile von &os; auf dem <para>Dieser Parameter kontrolliert, welche Teile von &os; auf
aktuellen Stand gehalten werden sollen. In der Voreinstellung dem aktuellen Stand gehalten werden sollen. In der
wird das gesamte Basissystem sowie der Kernel Voreinstellung wird das gesamte Basissystem sowie der Kernel
aktualisiert. Es können auch einzelne Komponenten, wie aktualisiert. Es können auch einzelne Komponenten, wie
<literal>src/base</literal> oder <literal>src/sys</literal>, <literal>src/base</literal> oder <literal>src/sys</literal>,
angegeben werden. Die beste Einstellung ist, diese Option so angegeben werden. Die beste Einstellung ist, diese Option so
@ -192,36 +250,39 @@ Components world kernel</programlisting>
# statement will be ignored. # statement will be ignored.
IgnorePaths /boot/kernel/linker.hints</programlisting> IgnorePaths /boot/kernel/linker.hints</programlisting>
<para>Fügen Sie Pfade wie <filename>/bin</filename> oder <filename>/sbin</filename> hinzu, um diese speziellen <para>Fügen Sie Pfade wie <filename>/bin</filename> oder
<filename>/sbin</filename> hinzu, um diese speziellen
Verzeichnisse während des Aktualisierungsprozesses unberührt Verzeichnisse während des Aktualisierungsprozesses unberührt
zu lassen. Diese Option kann verwendet werden, um zu verhindern, dass zu lassen. Diese Option kann verwendet werden, um zu
<command>freebsd-update</command> lokale Änderungen verhindern, dass <command>freebsd-update</command> lokale
überschreibt.</para> Änderungen überschreibt.</para>
<programlisting># Paths which start with anything matching an entry in an UpdateIfUnmodified <programlisting># Paths which start with anything matching an entry in an UpdateIfUnmodified
# statement will only be updated if the contents of the file have not been # statement will only be updated if the contents of the file have not been
# modified by the user (unless changes are merged; see below). # modified by the user (unless changes are merged; see below).
UpdateIfUnmodified /etc/ /var/ /root/ /.cshrc /.profile</programlisting> UpdateIfUnmodified /etc/ /var/ /root/ /.cshrc /.profile</programlisting>
<para>Diese Option aktualisiert nur unmodifizierte Konfigurationsdateien in <para>Diese Option aktualisiert nur unmodifizierte
den angegebenen Verzeichnissen. Jede Konfigurationsdateien in den angegebenen Verzeichnissen. Jede
Änderung, die der Benutzer daran vorgenommen hat, wird die Änderung, die der Benutzer daran vorgenommen hat, wird die
automatische Aktualisierung dieser Dateien verhindern. automatische Aktualisierung dieser Dateien verhindern. Es
Es gibt eine weitere Option <literal>KeepModifiedMetadata</literal>, gibt eine weitere Option
die <command>freebsd-update</command> instruiert, die Änderungen <literal>KeepModifiedMetadata</literal>, die
<command>freebsd-update</command> instruiert, die Änderungen
während der Zusammenführung zu speichern.</para> während der Zusammenführung zu speichern.</para>
<programlisting># When upgrading to a new &os; release, files which match MergeChanges <programlisting># When upgrading to a new &os; release, files which match MergeChanges
# will have any local changes merged into the version from the new release. # will have any local changes merged into the version from the new release.
MergeChanges /etc/ /var/named/etc/ /boot/device.hints</programlisting> MergeChanges /etc/ /var/named/etc/ /boot/device.hints</programlisting>
<para>Eine Liste von Verzeichnissen mit Konfigurationsdateien, in denen <para>Eine Liste von Verzeichnissen mit Konfigurationsdateien,
<command>freebsd-update</command> Zusammenführungen versuchen in denen <command>freebsd-update</command> Zusammenführungen
soll. Dieser Verschmelzungsprozess von Dateien ist eine Serie von versuchen soll. Dieser Verschmelzungsprozess von Dateien ist
&man.diff.1;-Korrekturen, ähnlich wie &man.mergemaster.8;, aber eine Serie von &man.diff.1;-Korrekturen, ähnlich wie
mit weniger Optionen. Die Änderungen werden entweder akzeptiert, &man.mergemaster.8;, aber mit weniger Optionen. Die
oder öffnen einen Editor, oder <command>freebsd-update</command> bricht Änderungen werden entweder akzeptiert, oder öffnen einen
ab. Im Zweifelsfall sichern Sie <filename>/etc</filename> und Editor, oder <command>freebsd-update</command> bricht ab. Im
Zweifelsfall sichern Sie <filename>/etc</filename> und
akzeptieren einfach die Änderungen. Lesen Sie <xref akzeptieren einfach die Änderungen. Lesen Sie <xref
linkend="mergemaster"/>, um Informationen über linkend="mergemaster"/>, um Informationen über
<command>mergemaster</command> zu erhalten.</para> <command>mergemaster</command> zu erhalten.</para>
@ -241,13 +302,13 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/ /boot/device.hints</programlisting>
# which actually are installed and upgrade those (StrictComponents no)? # which actually are installed and upgrade those (StrictComponents no)?
# StrictComponents no</programlisting> # StrictComponents no</programlisting>
<para>Wenn diese Option auf <literal>yes</literal> gesetzt ist, wird <para>Wenn diese Option auf <literal>yes</literal> gesetzt ist,
<command>freebsd-update</command> annehmen, dass die wird <command>freebsd-update</command> annehmen, dass die
<literal>Components</literal>-Liste vollständig ist und nicht <literal>Components</literal>-Liste vollständig ist und nicht
versuchen, Änderungen ausserhalb dieser Liste zu tätigen. versuchen, Änderungen ausserhalb dieser Liste zu tätigen.
Tatsächlich wird <command>freebsd-update</command> versuchen, jede Tatsächlich wird <command>freebsd-update</command> versuchen,
Datei zu aktualisieren, die zu der <literal>Components</literal>-Liste jede Datei zu aktualisieren, die zu der
gehört.</para> <literal>Components</literal>-Liste gehört.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 xml:id="freebsdupdate-security-patches"> <sect2 xml:id="freebsdupdate-security-patches">
@ -302,10 +363,10 @@ Uninstalling updates... done.</screen>
Betroffene Anwendungen sollten neu gestartet werden, wenn Betroffene Anwendungen sollten neu gestartet werden, wenn
Binärdateien verändert wurden.</para> Binärdateien verändert wurden.</para>
<para>Das <command>freebsd-update</command>-Werkzeug kann nur den <para>Das <command>freebsd-update</command>-Werkzeug kann nur
<filename>GENERIC</filename>-Kernel automatisch aktualisieren. Wenn den <filename>GENERIC</filename>-Kernel automatisch
ein angepasster Kernel verwendet wird, muss dieser neu aktualisieren. Wenn ein angepasster Kernel verwendet wird,
erstellt und installiert werden, nachdem muss dieser neu erstellt und installiert werden, nachdem
<command>freebsd-update</command> die Aktualisierungen <command>freebsd-update</command> die Aktualisierungen
durchgeführt hat. Allerdings wird durchgeführt hat. Allerdings wird
<command>freebsd-update</command> den <command>freebsd-update</command> den
@ -327,11 +388,11 @@ Uninstalling updates... done.</screen>
<para>Solange die Standardkonfiguration in <para>Solange die Standardkonfiguration in
<filename>/etc/freebsd-update.conf</filename> nicht geändert <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename> nicht geändert
wurde, wird <command>freebsd-update</command> die aktualisierten wurde, wird <command>freebsd-update</command> die
Quellcodedateien des Kernels zusammen mit dem Rest der Neuerungen aktualisierten Quellcodedateien des Kernels zusammen mit dem
installieren. Die erneute Übersetzung und Installation eines Rest der Neuerungen installieren. Die erneute Übersetzung und
neuen, angepassten Kernels kann dann auf die übliche Installation eines neuen, angepassten Kernels kann dann auf
Art und Weise durchgeführt werden.</para> die übliche Art und Weise durchgeführt werden.</para>
<para>Die Aktualisierungen, die über <para>Die Aktualisierungen, die über
<command>freebsd-update</command> verteilt werden, betreffen <command>freebsd-update</command> verteilt werden, betreffen
@ -381,11 +442,11 @@ Uninstalling updates... done.</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update -r 9.1-RELEASE upgrade</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update -r 9.1-RELEASE upgrade</userinput></screen>
<para>Nach der Eingabe des Kommandos überprüft <para>Nach der Eingabe des Kommandos überprüft
<command>freebsd-update</command> die Konfigurationsdatei <command>freebsd-update</command> die Konfigurationsdatei und
und das aktuelle System, um die nötigen Informationen für das aktuelle System, um die nötigen Informationen für die
die Systemaktualisierung zu sammeln. Eine Bildschirmausgabe Systemaktualisierung zu sammeln. Eine Bildschirmausgabe wird
wird anzeigen, welche Komponenten erkannt und welche nicht anzeigen, welche Komponenten erkannt und welche nicht erkannt
erkannt wurden. Zum Beispiel:</para> wurden. Zum Beispiel:</para>
<screen>Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 1 mirrors found. <screen>Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 1 mirrors found.
Fetching metadata signature for 9.0-RELEASE from update1.FreeBSD.org... done. Fetching metadata signature for 9.0-RELEASE from update1.FreeBSD.org... done.
@ -407,9 +468,9 @@ Does this look reasonable (y/n)? <userinput>y</userinput></screen>
<para>An diesem Punkt wird <command>freebsd-update</command> <para>An diesem Punkt wird <command>freebsd-update</command>
versuchen, alle notwendigen Dateien für die Aktualisierung versuchen, alle notwendigen Dateien für die Aktualisierung
herunter zu laden. In manchen Fällen wird der Benutzer mit herunter zu laden. In manchen Fällen wird der Benutzer mit
Fragen konfrontiert, um festzustellen, was installiert Fragen konfrontiert, um festzustellen, was installiert werden
werden soll oder auf welche Art und Weise fortgesetzt soll oder auf welche Art und Weise fortgesetzt werden
werden soll.</para> soll.</para>
<para>Wenn ein angepasster Kernel benutzt wird, produziert der <para>Wenn ein angepasster Kernel benutzt wird, produziert der
vorherige Schritt eine Warnung ähnlich zu der vorherige Schritt eine Warnung ähnlich zu der
@ -427,14 +488,13 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
Zwischenschritt im Aktualisierungsprozess verwendet.</para> Zwischenschritt im Aktualisierungsprozess verwendet.</para>
<para>Nachdem alle Korrekturen auf das lokale System <para>Nachdem alle Korrekturen auf das lokale System
heruntergeladen wurden, werden diese eingespielt. heruntergeladen wurden, werden diese eingespielt. Dieser
Dieser Prozess kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen, Prozess kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen, abhängig
abhängig von der Geschwindigkeit und Auslastung der von der Geschwindigkeit und Auslastung der Maschine.
Maschine. Konfigurationsdateien werden ebenfalls Konfigurationsdateien werden ebenfalls zusammengefügt. Dieser
zusammengefügt. Dieser Teil der Prozedur Teil der Prozedur verlangt einige Benutzereingaben, da eine
verlangt einige Benutzereingaben, da eine Datei Datei möglicherweise von Hand zusammengefasst werden muss oder
möglicherweise von Hand zusammengefasst werden muss oder ein ein Editor erscheint auf dem Bildschirm zum manuellen
Editor erscheint auf dem Bildschirm zum manuellen
bearbeiten. Die Ergebnisse von jeder erfolgreichen bearbeiten. Die Ergebnisse von jeder erfolgreichen
Zusammenfassung werden dem Benutzer angezeigt, während der Zusammenfassung werden dem Benutzer angezeigt, während der
Prozess weiter läuft. Eine fehlgeschlagene oder ignorierte Prozess weiter läuft. Eine fehlgeschlagene oder ignorierte
@ -483,8 +543,8 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
der Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist.</para> der Aktualisierungsprozess abgeschlossen ist.</para>
</warning> </warning>
<para>Die Maschine sollte nun mit dem aktualisierten Kernel neu <para>Die Maschine sollte nun mit dem aktualisierten Kernel
gestartet werden:</para> neu gestartet werden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen>
@ -500,8 +560,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
<note> <note>
<para>Abhängig davon, ob irgendwelche Bibliotheksversionen <para>Abhängig davon, ob irgendwelche Bibliotheksversionen
erhöht wurden, kann es sein, dass nur zwei erhöht wurden, kann es sein, dass nur zwei
Installationsphasen anstatt drei durchlaufen Installationsphasen anstatt drei durchlaufen werden.</para>
werden.</para>
</note> </note>
<para>Die Aktualisierung ist nun abgeschlossen. Wenn es sich <para>Die Aktualisierung ist nun abgeschlossen. Wenn es sich
@ -591,11 +650,12 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -af</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -af</userinput></screen>
<para>Dieser Befehl wird die Konfigurationen für jede Anwendung <para>Dieser Befehl wird die Konfigurationen für jede
anzeigen, und der Benutzer hat die Möglichkeit, die Optionen Anwendung anzeigen, und der Benutzer hat die Möglichkeit,
anzupassen. Wenn Sie ausschließlich die voreingestellten die Optionen anzupassen. Wenn Sie ausschließlich die
Optionen verwenden möchten, verwenden Sie mit dem obigen voreingestellten Optionen verwenden möchten, verwenden Sie
Befehl den Parameter <option>-G</option>.</para> mit dem obigen Befehl den Parameter
<option>-G</option>.</para>
<para>Sobald dies abgeschlossen ist, beenden Sie den <para>Sobald dies abgeschlossen ist, beenden Sie den
Aktualisierungsprozess mit einem letzten Aufruf von Aktualisierungsprozess mit einem letzten Aufruf von
@ -620,13 +680,12 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
<sect2 xml:id="freebsdupdate-system-comparison"> <sect2 xml:id="freebsdupdate-system-comparison">
<title>Vergleich des Systemzustands</title> <title>Vergleich des Systemzustands</title>
<para><command>freebsd-update IDS</command> kann verwendet werden, <para><command>freebsd-update IDS</command> kann verwendet
um den Zustand der installierten &os;-Version gegenüber werden, um den Zustand der installierten &os;-Version
einer bekannten und funktionierenden Kopie zu vergleichen. gegenüber einer bekannten und funktionierenden Kopie zu
Dieses Kommando vergleicht die aktuelle Version von vergleichen. Dieses Kommando vergleicht die aktuelle Version
Systemwerkzeugen, Bibliotheken sowie Konfigurationsdateien und von Systemwerkzeugen, Bibliotheken sowie Konfigurationsdateien
kann als integriertes und kann als integriertes Intrusion Detection System
<foreignphrase>Intrusion Detection System</foreignphrase>
(<acronym>IDS</acronym>) benutzt werden.</para> (<acronym>IDS</acronym>) benutzt werden.</para>
<warning> <warning>
@ -683,9 +742,17 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 xml:id="updating-upgrading-documentation"> <sect1 xml:id="updating-upgrading-documentation">
<info><title>Aktualisieren der Dokumentationssammlung</title> <info>
<title>Aktualisieren der Dokumentationssammlung</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author><personname><firstname>Benedict</firstname><surname>Reuschling</surname></personname><contrib>Übersetzt von </contrib></author> <author>
<personname>
<firstname>Benedict</firstname>
<surname>Reuschling</surname>
</personname>
<contrib>Übersetzt von </contrib>
</author>
</authorgroup> </authorgroup>
</info> </info>
@ -810,8 +877,9 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
<term><varname>DOCDIR</varname></term> <term><varname>DOCDIR</varname></term>
<listitem> <listitem>
<para>Wohin die Dokumentation installiert werden soll. Der <para>Wohin die Dokumentation installiert werden soll.
Standardpfad ist <filename>/usr/share/doc</filename>.</para> Der Standardpfad ist
<filename>/usr/share/doc</filename>.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
@ -826,7 +894,13 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
<title>Die Dokumentation aus den Ports aktualisieren</title> <title>Die Dokumentation aus den Ports aktualisieren</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Basierend auf der Arbeit von </contrib></author> <author>
<personname>
<firstname>Marc</firstname>
<surname>Fonvieille</surname>
</personname>
<contrib>Basierend auf der Arbeit von </contrib>
</author>
</authorgroup> </authorgroup>
</info> </info>
@ -866,7 +940,8 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
xlink:href="http://www.freshports.org/docs/"> xlink:href="http://www.freshports.org/docs/">
http://www.freshports.org/docs/</link>).</para> http://www.freshports.org/docs/</link>).</para>
<para>Die Dokumentations-Ports sind wie folgt organisiert:</para> <para>Die Dokumentations-Ports sind wie folgt
organisiert:</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
@ -922,8 +997,8 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
<para>Alternativ können bei der Erstellung eines <para>Alternativ können bei der Erstellung eines
Dokumentations-Ports verschiedene Dokumentations-Ports verschiedene
<command>make</command>-Optionen angegeben werden. Dazu <command>make</command>-Optionen angegeben werden.
gehören:</para> Dazu gehören:</para>
<variablelist> <variablelist>
<varlistentry> <varlistentry>
@ -934,8 +1009,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
einer einzigen <acronym>HTML</acronym>-Datei pro einer einzigen <acronym>HTML</acronym>-Datei pro
Dokument. Die formatierte Dokumentation wird als Dokument. Die formatierte Dokumentation wird als
Datei mit dem Namen <filename>article.html</filename> Datei mit dem Namen <filename>article.html</filename>
oder <filename>book.html</filename> oder <filename>book.html</filename> gespeichert.</para>
gespeichert.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -980,6 +1054,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
<sect1 xml:id="current-stable"> <sect1 xml:id="current-stable">
<title>Einem Entwicklungszweig folgen</title> <title>Einem Entwicklungszweig folgen</title>
<indexterm><primary>-CURRENT</primary></indexterm> <indexterm><primary>-CURRENT</primary></indexterm>
<indexterm><primary>-STABLE</primary></indexterm> <indexterm><primary>-STABLE</primary></indexterm>
@ -1003,14 +1078,13 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
&os;-Systems und enthält Sachen, an denen gerade &os;-Systems und enthält Sachen, an denen gerade
gearbeitet wird, experimentelle Änderungen und gearbeitet wird, experimentelle Änderungen und
Übergangsmechanismen, die im nächsten offiziellen Übergangsmechanismen, die im nächsten offiziellen
Release enthalten sein können oder nicht. Release enthalten sein können oder nicht. Obwohl &os.current;
Obwohl &os.current; täglich von vielen Entwicklern gebaut täglich von vielen Entwicklern gebaut wird, gibt es Zeiträume,
wird, gibt es Zeiträume, in denen sich das System vielleicht in denen sich das System vielleicht nicht bauen lässt. Diese
nicht bauen lässt. Diese Probleme werden so schnell wie Probleme werden so schnell wie möglich behoben, aber ob Sie
möglich behoben, aber ob Sie mit &os.current; eine mit &os.current; eine Katastrophe erleben oder neue Funktionen
Katastrophe erleben oder neue Funktionen erhalten, kann von dem Zeitpunkt abhängen, an dem der
erhalten, kann von dem Zeitpunkt abhängen, an dem Quelltext synchronisiert wurde.</para>
der Quelltext synchronisiert wurde.</para>
<para>&os.current; wird hauptsächlich für drei <para>&os.current; wird hauptsächlich für drei
Interessengruppen zur Verfügung gestellt:</para> Interessengruppen zur Verfügung gestellt:</para>
@ -1030,10 +1104,10 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Benutzer, die die Entwicklung im Auge behalten <para>Benutzer, die die Entwicklung im Auge behalten, oder
wollen, oder die Quellen zu Referenzzwecken benutzen die Quellen zu Referenzzwecken benutzen wollen. Diese
wollen. Diese Gruppe macht auch Vorschläge oder steuert Gruppe macht auch Vorschläge oder steuert Quellcode
Quellcode bei.</para> bei.</para>
</listitem> </listitem>
</orderedlist> </orderedlist>
@ -1120,13 +1194,13 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
erstellt werden. Dieser Zweig ändert sich langsamer als erstellt werden. Dieser Zweig ändert sich langsamer als
&os.current; und alle Änderungen hier sollten zuvor in &os.current; und alle Änderungen hier sollten zuvor in
&os.current; ausgetestet sein. Beachten Sie, dass dies &os.current; ausgetestet sein. Beachten Sie, dass dies
<emphasis>immer noch</emphasis> ein Entwicklungszweig ist und <emphasis>immer noch</emphasis> ein Entwicklungszweig ist
daher zu jedem Zeitpunkt die Quellen von &os.stable; verwendbar und daher zu jedem Zeitpunkt die Quellen von &os.stable;
sein können oder nicht. &os.stable; ist Teil des verwendbar sein können oder nicht. &os.stable; ist Teil des
Entwicklungsprozesses und nicht für Endanwender Entwicklungsprozesses und nicht für Endanwender gedacht.
gedacht. Benutzer, die nicht über die notwendigen Benutzer, die nicht über die notwendigen Ressourcen zum
Ressourcen zum Testen verfügen, sollten stattdessen eine Testen verfügen, sollten stattdessen eine aktuelle Version
aktuelle Version von &os; verwenden.</para> von &os; benutzen.</para>
<para>Wer daran interessiert ist den &os;-Entwicklungsprozess <para>Wer daran interessiert ist den &os;-Entwicklungsprozess
zu verfolgen oder dazu beizutragen, insbesondere im Hinblick zu verfolgen oder dazu beizutragen, insbesondere im Hinblick
@ -1165,11 +1239,11 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
<para>Abonnieren Sie die passende <para>Abonnieren Sie die passende
<application>svn</application>-Liste für den jeweiligen <application>svn</application>-Liste für den jeweiligen
Branch, den Sie verfolgen. Wenn Sie beispielsweise den Zweig Branch, den Sie verfolgen. Wenn Sie beispielsweise den
9-STABLE verfolgen, lesen Sie die &a.svn-src-stable-9.name;. Zweig 9-STABLE verfolgen, lesen Sie die
Diese Liste enthält zu jeder Änderung das Commit-Log, &a.svn-src-stable-9.name;. Diese Liste enthält zu jeder
das Informationen zu möglichen Seiteneffekten Änderung das Commit-Log, das Informationen zu möglichen
enthält.</para> Seiteneffekten enthält.</para>
<para>Um diese Listen zu abonnieren, besuchen Sie die <para>Um diese Listen zu abonnieren, besuchen Sie die
Seite &a.mailman.lists.link;. Klicken Sie auf die Seite &a.mailman.lists.link;. Klicken Sie auf die
@ -1187,8 +1261,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
www.freebsd.org/snapshots</link> auf aktuelle www.freebsd.org/snapshots</link> auf aktuelle
Informationen überprüfen. Alternativ können Sie auch Informationen überprüfen. Alternativ können Sie auch
das neueste &os.stable;-Release von den <link das neueste &os.stable;-Release von den <link
linkend="mirrors">&os; Spiegeln</link> linkend="mirrors">&os; Spiegeln</link> beziehen.</para>
beziehen.</para>
<para>Um ein bestehendes &os;-System auf &os.stable; zu <para>Um ein bestehendes &os;-System auf &os.stable; zu
aktualisieren, benutzen Sie <link aktualisieren, benutzen Sie <link
@ -1444,14 +1517,14 @@ Script started, output file is /var/tmp/mw.out</screen>
</step> </step>
<step> <step>
<para>Installieren Sie den neuen Kernel und die Kernelmodule, <para>Installieren Sie den neuen Kernel und die
damit Sie den frisch aktualisierten Kernel starten Kernelmodule, damit Sie den frisch aktualisierten Kernel
können. Wenn <varname>kern.securelevel</varname> einen starten können. Wenn <varname>kern.securelevel</varname>
Wert größer als <literal>1</literal> besitzt einen Wert größer als <literal>1</literal> besitzt
<emphasis>und</emphasis> der Kernel mit <emphasis>und</emphasis> der Kernel mit
<literal>noschg</literal> oder ähnlichen Optionen geschützt <literal>noschg</literal> oder ähnlichen Optionen
ist, müssen Sie zuerst in den Single-User-Modus wechseln. geschützt ist, müssen Sie zuerst in den Single-User-Modus
Andernfalls läuft dieses Kommando problemlos im wechseln. Andernfalls läuft dieses Kommando problemlos im
Mehrbenutzermodus. Weitere Informationen über Mehrbenutzermodus. Weitere Informationen über
<varname>kern.securelevel</varname> finden Sie in <varname>kern.securelevel</varname> finden Sie in
&man.init.8;. Optionen, die auf Dateien gesetzt werden &man.init.8;. Optionen, die auf Dateien gesetzt werden
@ -1463,10 +1536,11 @@ Script started, output file is /var/tmp/mw.out</screen>
<step> <step>
<para>Starten Sie das System in den Single-User-Modus, damit <para>Starten Sie das System in den Single-User-Modus, damit
Probleme mit der Aktualisierung von Programmen, die bereits Probleme mit der Aktualisierung von Programmen, die
gestartet sind, minimiert werden. Ebenso minimiert dieser bereits gestartet sind, minimiert werden. Ebenso
Modus Probleme, die mit der Verwendung des alten minimiert dieser Modus Probleme, die mit der Verwendung
Basissystems und des neuen Kernels zu tun haben.</para> des alten Basissystems und des neuen Kernels zu tun
haben.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>shutdown now</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown now</userinput></screen>
@ -1557,11 +1631,12 @@ Script started, output file is /var/tmp/mw.out</screen>
<step> <step>
<para>Stellen Sie sicher, dass alle Ports neu gebaut wurden, <para>Stellen Sie sicher, dass alle Ports neu gebaut wurden,
bevor die alten Bibliotheken entfernt werden. Verwenden Sie bevor die alten Bibliotheken entfernt werden. Folgen
dazu die Anweisungen aus <xref linkend="ports-upgrading"/>. Sie dazu den Anweisungen aus <xref
Entfernen Sie anschließend alle veralteten Bibliotheken um linkend="ports-upgrading"/>. Entfernen Sie anschließend
Konflikte mit den neuen Bibliotheken zu vermeiden. Weitere alle veralteten Bibliotheken um Konflikte mit den neuen
Informationen zu diesem Schritt finden Sie Bibliotheken zu vermeiden. Weitere Informationen zu
diesem Schritt finden Sie
in <xref linkend="make-delete-old"/>.</para> in <xref linkend="make-delete-old"/>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make delete-old-libs</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>make delete-old-libs</userinput></screen>
@ -1635,18 +1710,18 @@ Script started, output file is /var/tmp/mw.out</screen>
<para>In diesem Beispiel ist <para>In diesem Beispiel ist
<option>-<replaceable>x</replaceable></option> eine Option, <option>-<replaceable>x</replaceable></option> eine Option,
die an <command>make</command> übergeben wird. Eine Liste gültiger die an <command>make</command> übergeben wird. Eine Liste
Optionen finden Sie in &man.make.1;.</para> gültiger Optionen finden Sie in &man.make.1;.</para>
<para>Mit <para>Mit
<option>-D<replaceable>VARIABLE</replaceable></option> <option>-D<replaceable>VARIABLE</replaceable></option>
setzen Sie eine Variable. Das Verhalten der setzen Sie eine Variable. Das Verhalten der
<filename>Makefile</filename> wird von Variablen bestimmt. <filename>Makefile</filename> wird von Variablen bestimmt.
Diese sind etweder in <filename>/etc/make.conf</filename> Diese sind etweder in <filename>/etc/make.conf</filename>
eingetragen, oder können an eingetragen, oder können an <command>make</command> übergeben
<command>make</command> übergeben werden. Das folgende werden. Das folgende Beispiel setzt eine Variable, die
Beispiel setzt eine Variable, die verhindert, dass die verhindert, dass die <quote>profiled</quote> Bibliotheken
<quote>profiled</quote> Bibliotheken gebaut werden:</para> gebaut werden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE <replaceable>target</replaceable></userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE <replaceable>target</replaceable></userinput></screen>
@ -1671,7 +1746,7 @@ Script started, output file is /var/tmp/mw.out</screen>
noch im Single-User-Modus erfolgen.</para> noch im Single-User-Modus erfolgen.</para>
<para>Zweitens kann, wie in <xref linkend="small-lan"/> <para>Zweitens kann, wie in <xref linkend="small-lan"/>
beschrieben, <acronym>NFS</acronym> benutzt werden, um beschrieeben, <acronym>NFS</acronym> benutzt werden, um
mehrere Maschinen in einem Netzwerk zu aktualisieren.</para> mehrere Maschinen in einem Netzwerk zu aktualisieren.</para>
<para>Mit <option>-j</option> können Sie <para>Mit <option>-j</option> können Sie
@ -1726,7 +1801,13 @@ Script started, output file is /var/tmp/mw.out</screen>
<title>Abgleich der Konfigurationsdateien</title> <title>Abgleich der Konfigurationsdateien</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author> <author>
<personname>
<firstname>Tom</firstname>
<surname>Rhodes</surname>
</personname>
<contrib>Beigetragen von </contrib>
</author>
</authorgroup> </authorgroup>
</info> </info>
@ -1797,9 +1878,9 @@ Script started, output file is /var/tmp/mw.out</screen>
<para>Wenn <command>mergemaster</command> alle Systemdateien <para>Wenn <command>mergemaster</command> alle Systemdateien
abgearbeitet hat, werden weitere Optionen abgefragt. Sie abgearbeitet hat, werden weitere Optionen abgefragt. Sie
werden unter Umständen gefragt, ob die Passwort-Datei neu gebaut werden werden unter Umständen gefragt, ob die Passwort-Datei neu
soll. Am Ende haben Sie die Möglichkeit, die restlichen gebaut werden soll. Am Ende haben Sie die Möglichkeit, die
temporären Dateien zu löschen.</para> restlichen temporären Dateien zu löschen.</para>
<!-- <!--
<para>Wenn Sie den Abgleich lieber selbst ausführen wollen, <para>Wenn Sie den Abgleich lieber selbst ausführen wollen,
@ -2286,9 +2367,17 @@ Building everything..
</sect1> </sect1>
<sect1 xml:id="small-lan"> <sect1 xml:id="small-lan">
<info><title>Installation mehrerer Maschinen</title> <info>
<title>Installation mehrerer Maschinen</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author><personname><firstname>Mike</firstname><surname>Meyer</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author> <author>
<personname>
<firstname>Mike</firstname>
<surname>Meyer</surname>
</personname>
<contrib>Beigetragen von </contrib>
</author>
</authorgroup> </authorgroup>
</info> </info>
@ -2302,22 +2391,23 @@ Building everything..
Weitere Informationen zu <acronym>NFS</acronym> finden Sie in Weitere Informationen zu <acronym>NFS</acronym> finden Sie in
<xref linkend="network-nfs"/>.</para> <xref linkend="network-nfs"/>.</para>
<para>Stellen Sie zuerst eine Liste der Maschinen zusammen, die auf <para>Stellen Sie zuerst eine Liste der Maschinen zusammen, die
demselben Stand sein sollen. Wir nennen diese Maschinen die auf demselben Stand sein sollen. Wir nennen diese Maschinen die
<firstterm>Baugruppe</firstterm>. Jede dieser Maschinen kann mit <firstterm>Baugruppe</firstterm>. Jede dieser Maschinen kann
einem eigenen Kernel laufen, doch sind die Programme des Userlands mit einem eigenen Kernel laufen, doch sind die Programme des
auf allen Maschinen gleich. Wählen Sie aus der Baugruppe eine Userlands auf allen Maschinen gleich. Wählen Sie aus der
Maschine aus, auf der der Bau durchgeführt wird, den Baugruppe eine Maschine aus, auf der der Bau durchgeführt wird,
<firstterm>Bau-Master</firstterm>. Dies sollte eine Maschine sein, den <firstterm>Bau-Master</firstterm>. Dies sollte eine
die über die nötigen <acronym>CPU</acronym>-Ressourcen für Maschine sein, die über die nötigen
<acronym>CPU</acronym>-Ressourcen für
<command>make buildworld</command> und <command>make buildworld</command> und
<command>make installworld</command> verfügt.</para> <command>make installworld</command> verfügt.</para>
<para>Sie brauchen auch eine <para>Sie brauchen auch eine <firstterm>Testmaschine</firstterm>,
<firstterm>Testmaschine</firstterm>, auf der Sie die Updates auf der Sie die Updates testen, bevor Sie sie in Produktion
testen, bevor Sie sie in Produktion installieren. Dies installieren. Dies <emphasis>muss</emphasis> eine Maschine
<emphasis>muss</emphasis> eine Maschine sein, die über einen sein, die über einen längeren Zeitraum nicht zur Verfügung
längeren Zeitraum nicht zur Verfügung stehen kann.</para> stehen kann.</para>
<para>Alle Maschinen der Baugruppe müssen <para>Alle Maschinen der Baugruppe müssen
<filename>/usr/obj</filename> und <filename>/usr/obj</filename> und
@ -2333,9 +2423,9 @@ Building everything..
<filename>/etc/src.conf</filename> auf allen Maschinen einer <filename>/etc/src.conf</filename> auf allen Maschinen einer
Baugruppe mit der Datei des Bau-Masters übereinstimmt. Der Baugruppe mit der Datei des Bau-Masters übereinstimmt. Der
Bau-Master muss jeden Teil des Systems bauen, den irgendeine Bau-Master muss jeden Teil des Systems bauen, den irgendeine
Maschine der Baugruppe benötigt. Auf dem Bau-Master Maschine der Baugruppe benötigt. Auf dem Bau-Master müssen in
müssen in <filename>/etc/make.conf</filename> alle zu bauenden <filename>/etc/make.conf</filename> alle zu bauenden Kernel mit
Kernel mit der Variablen <varname>KERNCONF</varname> bekannt gegeben der Variablen <varname>KERNCONF</varname> bekannt gegeben
werden. Geben Sie dabei den Kernel des Bau-Masters zuerst an. werden. Geben Sie dabei den Kernel des Bau-Masters zuerst an.
Für jeden zu bauenden Kernel muss auf dem Bau-Master die Für jeden zu bauenden Kernel muss auf dem Bau-Master die
entsprechende Konfigurationsdatei unter entsprechende Konfigurationsdatei unter