- XMLify the French tree
- Entity cleanup Approved by: doceng (implicit)
This commit is contained in:
parent
faf6d5f938
commit
f2ecf8111b
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/projects/sgml2xml/; revision=39101
106 changed files with 2084 additions and 2750 deletions
fr_FR.ISO8859-1
articles
committers-guide
contributing-ports
contributing
contributors
cvsup-advanced
dialup-firewall
diskless-x
euro
explaining-bsd
filtering-bridges
fonts
formatting-media
ip-aliasing
ipsec-must
java-tomcat
laptop
make-world
mh
multi-os
nanobsd
new-users
ntfs
pam
ppp
pr-guidelines
problem-reports
programming-tools
pxe
releng-packages
zip-drive
books
developers-handbook
faq
fdp-primer
book.sgmlchapters.entin-progress.sgml
overview
psgml-mode
see-also
sgml-markup
sgml-primer
stylesheets
the-faq
the-handbook
the-website
todo.sgmltools
translations
writing-style
handbook
Makefile
advanced-networking
audit
basics
bibliography
book.sgmlboot
chapters.entcolophon.sgmlconfig
cutting-edge
desktop
disks
dtrace
eresources
firewalls
geom
install
introduction
jails
kernelconfig
l10n
linuxemu
mac
mail
mirrors
multimedia
network-servers
pgpkeys
ports
ppp-and-slip
preface
printing
security
serialcomms
users
vinum
virtualization
x11
porters-handbook
ppp-primer
share/sgml
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -5,19 +12,6 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: n.nn
|
||||
-->
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY sgml.todo SYSTEM "../../books/handbook/todo.sgml">
|
||||
<!ENTITY sgml.in-progress SYSTEM "../../books/handbook/in-progress.sgml">
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
|
@ -37,6 +31,8 @@
|
|||
<holder>Projet de Documentation de FreeBSD</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Nouveau “<foreignphrase>committer</foreignphrase>”,
|
||||
bienvenue dans l'équipe de développement de FreeBSD !</para>
|
||||
|
@ -50,8 +46,6 @@
|
|||
|
||||
<para>Bonne chance, et bienvenue à bord !</para>
|
||||
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
&trans.a.haby;
|
||||
|
||||
</abstract>
|
||||
|
@ -126,8 +120,8 @@
|
|||
&man.rlogin.1; parce que la négociation de l'authentification est
|
||||
cryptée. Par défaut &man.ssh.1; crypte toute la session. Les utilitaires
|
||||
disponibles &man.ssh-agent.1; et &man.scp.1; sont aussi bien plus
|
||||
pratiques. Si vous ne connaissez pas &man.ssh.1, reportez-vous à la
|
||||
<xref linkend="ssh.guide">.</para>
|
||||
pratiques. Si vous ne connaissez pas &man.ssh.1;, reportez-vous à la
|
||||
<xref linkend="ssh.guide"/>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="cvs.operations">
|
||||
|
@ -835,7 +829,7 @@
|
|||
en fait pas comment faire ce que vous n'avez encore jamais fait et
|
||||
que vous ayez vraiment besoin de demander d'abord sans quoi vous
|
||||
allez vous mettre publiquement dans l'embarras. Il n'y a aucune
|
||||
honte à demander “Comment diable fait-on cela ?”,
|
||||
honte à demander “Comment diable fait-on cela ?”,
|
||||
nous savons déjà que vous êtes quelqu'un d'intelligent, sans quoi
|
||||
vous ne seriez pas
|
||||
<foreignphrase>committer</foreignphrase>.</para>
|
||||
|
@ -1141,7 +1135,7 @@
|
|||
<answer>
|
||||
<para>Quelques heures après la mise en place de la nouvelle
|
||||
version, le responsable des logiciels enverra un courrier
|
||||
électronique à la &a.ports; et à la &a.committers pour annoncer
|
||||
électronique à la &a.ports; et à la &a.committers; pour annoncer
|
||||
la fin du gel des logiciels. Remarquez que la finalisation de la
|
||||
version n'implique pas automatiquement la fin du gel. Nous
|
||||
devons nous assurer qu'un problème de dernière minute ne demande
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN"> %freebsd;
|
||||
<!ENTITY % urls.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook URL Entities//EN"> %urls.ent;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -12,12 +12,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.7
|
||||
-->
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//FR">%trademarks;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Contribuer au Catalogue des logiciels portés de
|
||||
|
@ -25,6 +20,8 @@
|
|||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<title>Résumé</title>
|
||||
|
||||
|
@ -369,7 +366,7 @@
|
|||
complémentaires sur la façon de mettre
|
||||
à jour un logiciel porté sont disponibles dans
|
||||
le <ulink url="&url.books.porters-handbook;"> Guide du
|
||||
Porteur d'applications</ulink>.
|
||||
Porteur d'applications</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
|
@ -451,6 +448,7 @@
|
|||
obtenir des informations importantes sur la
|
||||
manière d'utiliser
|
||||
<application>portlint</application>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Prenez en considération le fait que des
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -7,41 +15,20 @@
|
|||
Original revision: 1.497
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||
%freebsd;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR">
|
||||
%abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR">
|
||||
%artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR">
|
||||
%translators;
|
||||
<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//FR">
|
||||
%newsgroups;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR">
|
||||
%mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//FR"> %trademarks;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Collaborer à FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Cet article décrit les différentes manières
|
||||
pour une personne individuelle ou une organisation de collaborer au
|
||||
projet FreeBSD.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
<para><emphasis>Première version de &a.fr.dntt;</emphasis>
|
||||
<para><emphasis>Première version de &a.fr.dntt;</emphasis></para>
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
|
@ -56,6 +43,7 @@
|
|||
&tm-attrib.ieee;
|
||||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>collaborer</primary></indexterm>
|
||||
|
@ -336,7 +324,7 @@
|
|||
&a.bugs;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Voir aussi <ulink
|
||||
URL="../../articles/problem-reports/article.html">cet
|
||||
url="../../articles/problem-reports/article.html">cet
|
||||
article</ulink> sur comment écrire de bon rapports de
|
||||
bogue.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -489,8 +477,9 @@
|
|||
sont:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm><primary>copyright BSD</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>copyright BSD</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Le copyright BSD. Ce copyright est le plus
|
||||
apprécié de par son côté
|
||||
“sans attaches” et très
|
||||
|
@ -502,9 +491,11 @@
|
|||
d'investir quelque chose dans FreeBSD.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>GPL</primary><see>Licence Publique Générale GNU</see></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>Licence Publique Générale GNU</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>GPL</primary><see>Licence Publique Générale GNU</see></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Licence Publique Générale GNU</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>La Licence Publique Générale GNU, ou
|
||||
“GPL”. Cette licence n'est pas aussi populaire
|
||||
chez nous à cause du volume d'efforts
|
||||
|
@ -583,7 +574,7 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|||
nous-mêmes.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title><anchor id="donations">Donation de fonds</title>
|
||||
<title><anchor id="donations"/>Donation de fonds</title>
|
||||
|
||||
<para>La Fondation FreeBSD est une fondation à but non lucratif
|
||||
et exempte d'impôts fondée pour servir les objectifs
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -7,20 +15,6 @@
|
|||
Original revision: 1.304
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//EN">
|
||||
%teams;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||
%freebsd;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR">
|
||||
%mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
NOTE TO NEW COMMITTERS: Core and committers lists are sorted in
|
||||
alphabetical order by last name. Please keep in mind that fact while
|
||||
|
@ -33,6 +27,8 @@
|
|||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Cet article liste les organisations et les personnes ayant
|
||||
contribué à FreeBSD.</para>
|
||||
|
@ -1977,13 +1973,12 @@
|
|||
|
||||
<para>qui inclue:</para>
|
||||
|
||||
<para>&a.mwlucas</para>
|
||||
<para>&a.nsayer</para>
|
||||
<para>&a.obrien</para>
|
||||
<para>&a.rwatson</para>
|
||||
<para>&a.mwlucas;</para>
|
||||
<para>&a.nsayer;</para>
|
||||
<para>&a.obrien;</para>
|
||||
<para>&a.rwatson;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -2765,7 +2760,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Brandon Fosdick <email>bfoz@glue.umd.edu</email></para
|
||||
<para>Brandon Fosdick <email>bfoz@glue.umd.edu</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -3530,7 +3525,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Erik E. Rantapaa <email>rantapaa@math.umn.edu</email></para
|
||||
<para>Erik E. Rantapaa <email>rantapaa@math.umn.edu</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -3653,7 +3648,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Franz Klammer <email>klammer@webonaut.com</email>
|
||||
<para>Franz Klammer <email>klammer@webonaut.com</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -7,16 +15,6 @@
|
|||
Original revision: 1.12
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//FR">%trademarks;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Utilisation avancée de cvsup</title>
|
||||
|
@ -33,6 +31,8 @@
|
|||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
|
@ -51,8 +51,7 @@
|
|||
à jour des sources, ces problèmes sont susceptibles
|
||||
de causer des désagréments apparemment
|
||||
inexplicables.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -7,16 +15,6 @@
|
|||
Original revision: 1.25
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Coupe-feu pour connexion par modem avec FreeBSD</title>
|
||||
|
@ -34,14 +32,15 @@
|
|||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Cet article expose comment mettre en place un coupe-feu
|
||||
utilisant une connexion PPP par modem avec FreeBSD et IPFW, et
|
||||
spécifiquement l'utilisation de coupe-feux pour une connexion par
|
||||
modem avec adresse IP dynamique. Ce document ne couvre pas en
|
||||
premier lieu la configuration de votre connexion PPP.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
@ -66,7 +65,7 @@
|
|||
<para>La première chose dont vous aurez besoin est de recompiler votre
|
||||
noyau. Si vous avez besoin de plus d'informations sur comment
|
||||
recompiler un noyau, alors le meilleur endroit pour commencer est
|
||||
la <ulink URL="../../books/handbook/kernelconfig.html">section de
|
||||
la <ulink url="../../books/handbook/kernelconfig.html">section de
|
||||
configuration du noyau du manuel</ulink>. Vous devez rajouter les
|
||||
options suivantes dans le fichier de configuration de votre
|
||||
noyau:</para>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,18 +14,6 @@
|
|||
Original revision: n.nn
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Mise en oeuvre d'un terminal X sans disque dur</title>
|
||||
|
@ -39,14 +35,14 @@
|
|||
<year>1996</year>
|
||||
<holder>Jerry Kendall</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Avec l'aide de quelques amis de la &a.hackers;, j'ai pu mettre en service un terminal X sans disque dur. Pour cela, j'ai d'abord dû installer une station sans disque qui dispose d'un minimum d'utilitaires montés par NFS. J'ai répété l'opération pour disposer de deux systèmes sans disque. Pour les deux, j'ai procédé de la même façon. Le premier est <hostid role="fqdn">altair.kcis.com</hostid>. C'est un terminal X sur mon vieux 386DX-40. Il a bien un disque dur de 340 Mo, mais je ne voulais pas y toucher. Il démarre donc à partir de <hostid role="fqdn">antares.kcis.com</hostid> sur le réseau Ethernet. Le second est un 486DX2-66. J'ai installé un système FreeBSD (complet) qui n'utilise pas de disque local. Le serveur de démarrage est un Sun 670MP sous SunOs 4.1.3. Les deux systèmes FreeBSD sont configurés de la même façon.</para>
|
||||
|
||||
<para>Je suis sûr qu'il y a des choses à ajouter à ce document. Faites-moi s'il vous plaît part de vos commentaires.</para>
|
||||
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
&trans.a.haby;
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
@ -110,7 +106,7 @@ nb8390.com
|
|||
<filename>nb8390.com</filename> :</para>
|
||||
|
||||
<screen><prompt>C:></prompt> <userinput>cd \netboot</userinput>
|
||||
<prompt>C:></prompt> <userinput>nb8390</userinput>
|
||||
<prompt>C:></prompt> <userinput>nb8390</userinput>
|
||||
|
||||
<prompt>Boot from Network (Y/N) ?</prompt> <userinput>Y</userinput>
|
||||
|
||||
|
@ -276,7 +272,7 @@ export PATH
|
|||
# monter le système de fichiers /usr via NFS
|
||||
/sbin/mount antares:/DiskLess/usr /usr
|
||||
#
|
||||
/usr/X11R6/bin/XF86_SVGA -query antares -xf86config /etc/XF86Config.altair > /dev/null 2>&1
|
||||
/usr/X11R6/bin/XF86_SVGA -query antares -xf86config /etc/XF86Config.altair > /dev/null 2>&1
|
||||
#
|
||||
# Rédemarrer lorsque l'on quitte X
|
||||
/sbin/reboot
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -7,16 +15,6 @@
|
|||
Original revision: 1.8
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//FR">%trademarks;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>L'Euro et <systemitem class="osname">FreeBSD</systemitem></title>
|
||||
|
@ -40,8 +38,10 @@
|
|||
<year>2003</year>
|
||||
<holder>Groupe de Documentation de FreeBSD</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<pubdate role="rcs">$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
|
@ -63,8 +63,6 @@
|
|||
Tom Rhodes et d'innombrables autres personnes. Merci! Sans vous
|
||||
cet article n'aurait pas été possible!
|
||||
</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
@ -204,11 +202,11 @@ font8x8="iso15-8x8.fnt"</programlisting>
|
|||
<screen>&prompt.user; <userinput>vidcontrol -f <replaceable>iso15-8x16.fnt</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Pour vérifier si la police a bien été sélectionnée, exécuter la courte
|
||||
procédure <command><anchor id="awk-test">awk</command> suivante :</para>
|
||||
procédure <command><anchor id="awk-test"/>awk</command> suivante :</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>#!/usr/bin/awk -f
|
||||
BEGIN {
|
||||
for(i=160;i<180;i++)
|
||||
for(i=160;i<180;i++)
|
||||
printf"%3d %c\n",i,i
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -224,7 +222,7 @@ BEGIN {
|
|||
vos touches Umlaut fonctionnent, vous pouvez sans risque passer
|
||||
cette section dès lors que le clavier fait correspondre quelque soit la
|
||||
combinaison de touches nécessaire (e.g.: <keycombo
|
||||
action=simul><keycap>Alt Gr</keycap><keycap>e</keycap></keycombo>) la
|
||||
action="simul"><keycap>Alt Gr</keycap><keycap>e</keycap></keycombo>) la
|
||||
valeur décimale 164. Si des problèmes apparaissent, la meilleur
|
||||
façon de vérifier est de jeter un oeil à
|
||||
<filename>/usr/share/syscons/keymaps/*.kbd</filename>. Le format
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -5,12 +12,6 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.24
|
||||
-->
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//FR">
|
||||
%trademarks;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
|
@ -39,6 +40,10 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Dans le monde du logiciel libre <quote>Linux</quote> est
|
||||
quasiment synonyme de <quote>Système
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Project - http://www.FreeBSD.org
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -5,19 +13,6 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.18
|
||||
-->
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||
%freebsd;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
|
||||
%trademarks;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
|
@ -33,8 +28,6 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.3com;
|
||||
|
@ -42,6 +35,10 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Souvent il est utile de diviser un réseau physique (comme un
|
||||
réseau Ethernet) en deux segments séparés sans
|
||||
|
@ -59,8 +56,7 @@
|
|||
différent. Sous beaucoup de points de vue
|
||||
un pont est similaire à un commutateur (switch) Ethernet avec
|
||||
uniquement deux ports.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,18 +14,6 @@
|
|||
Original revision: n.nn
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>FreeBSD et les polices de caractères</title>
|
||||
|
@ -28,7 +24,6 @@
|
|||
<surname>Bodenstab</surname>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
&artheader.copyright;
|
||||
<abstract>
|
||||
<para><email>imdave@synet.net</email></para>
|
||||
<para>Mercredi 7 Aout 1996</para>
|
||||
|
@ -38,10 +33,13 @@
|
|||
pour passer l'affichage à la console en mode 80x60 et pour se servir des
|
||||
polices “Type 1” avec les programmes d'application
|
||||
précités.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.haby;
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>Introduction</title>
|
||||
|
@ -223,7 +221,7 @@ font8x8=/usr/share/syscons/fonts/cp437-8x8.fnt
|
|||
<programlisting>
|
||||
for tty in /dev/ttyv?
|
||||
do
|
||||
vidcontrol VGA_80x60 <$tty >/dev/null 2>&1
|
||||
vidcontrol VGA_80x60 <$tty >/dev/null 2<&1
|
||||
done
|
||||
</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -232,7 +230,7 @@ done
|
|||
<filename>/etc/profile</filename>:</para>
|
||||
<programlisting>
|
||||
TTYNAME=`basename \`tty\``
|
||||
if expr "$TTYNAME" : 'ttyv' > /dev/null
|
||||
if expr "$TTYNAME" : 'ttyv' > /dev/null
|
||||
then
|
||||
stty crt rows 60 columns 80
|
||||
fi
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,18 +14,6 @@
|
|||
Original revision: n.nn
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Formatage des supports pour FreeBSD 2.2-RELEASE</title>
|
||||
|
@ -28,7 +24,6 @@
|
|||
<surname>White</surname>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
&artheader.copyright;
|
||||
<abstract>
|
||||
<para><email>dwhite@resnet.uoregon.edu</email></para>
|
||||
<para>Mars 1997</para>
|
||||
|
@ -36,10 +31,13 @@
|
|||
disques durs et autres supports similaires pour les utiliser avec
|
||||
FreeBSD. Les exemples proposés ont été testés avec FreeBSD 2.2-GAMMA et
|
||||
devraient être applicables à d'autres versions.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.haby;
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>Introduction et définitions</title>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,18 +14,6 @@
|
|||
Original revision: n.nn
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Alias IP avec FreeBSD 2.x</title>
|
||||
|
@ -27,13 +23,15 @@
|
|||
<surname>Black</surname>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
&artheader.copyright;
|
||||
<abstract>
|
||||
<para><email>black@cypher.net</email></para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.haby;
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>Introduction</title>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -7,14 +15,6 @@
|
|||
Original revision: 1.12
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//FR">%trademarks;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Vérification indépendante du fonctionnement d'IPSec sous
|
||||
|
@ -36,13 +36,14 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Vous avez installé IPSec et cela semble fonctionner.
|
||||
Comment pouvez-vous en être sûr? Je décris
|
||||
une méthode pour vérifier expérimentalement
|
||||
le fonctionnement d'IPSec.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
@ -329,7 +330,7 @@ char **argv;
|
|||
iproduct = 1;
|
||||
|
||||
if (run)
|
||||
for (i = Q; run && i < Q + K; i++) {
|
||||
for (i = Q; run && i < Q + K; i++) {
|
||||
j = i;
|
||||
b = fgetc(fptr);
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
|
||||
<!ENTITY wwwurl "http://www.FreeBSD.org">
|
||||
<!ENTITY ftpurl "ftp://ftp.FreeBSD.org">
|
||||
<!ENTITY sunurl "http://www.sun.com">
|
||||
<!ENTITY tomcaturl "http://jakarta.apache.org/tomcat">
|
||||
|
||||
<!ENTITY tomcat403 "http://jakarta.apache.org/builds/jakarta-tomcat-4.0/release/v4.0.3/bin/">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -42,27 +56,6 @@
|
|||
be found at: http://www.kendryl.net/jdk13-1.html.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
URL Entities. These are in place, to allow wrapping long URLs to the 80th
|
||||
column.
|
||||
-->
|
||||
<!ENTITY wwwurl "http://www.FreeBSD.org">
|
||||
<!ENTITY ftpurl "ftp://ftp.FreeBSD.org">
|
||||
<!ENTITY sunurl "http://www.sun.com">
|
||||
<!ENTITY tomcaturl "http://jakarta.apache.org/tomcat">
|
||||
|
||||
<!-- The Download URL is too long! :-) -->
|
||||
<!ENTITY tomcat403 "http://jakarta.apache.org/builds/jakarta-tomcat-4.0/release/v4.0.3/bin/"> %man;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
|
||||
<!-- START of Article Metadata -->
|
||||
|
@ -92,9 +85,11 @@
|
|||
<holder role="mailto:vkchan@kendryl.net">Victoria Chan</holder>
|
||||
<holder role="mailto:hiten@uk.FreeBSD.org">Hiten Pandya</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Ce document est présenté dans l'espoir de rendre plus
|
||||
facile, pour quiconque en aurait besoin, la mise en place de
|
||||
|
@ -105,8 +100,7 @@
|
|||
tout. On montrera aussi comment installer les célèbres Servlet
|
||||
Jakarta Tomcat et JSP container sur le système d'exploitation
|
||||
FreeBSD.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
@ -148,7 +142,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Dans cet article, vous trouverez comment installer le Kit de
|
||||
Développement Java pour FreeBSD, et comment le faire fonctionner
|
||||
avec Tomcat. Une section <xref linkend="ref"> est également
|
||||
avec Tomcat. Une section <xref linkend="ref"/> est également
|
||||
fournie pour davantage de lecture.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -171,7 +165,7 @@
|
|||
fichier de configuration du noyau et recompilez-le. Les
|
||||
instructions sur la compilation d'un noyau peuvent être
|
||||
trouvées dans le <ulink
|
||||
URL="../../books/handbook/">manuel de
|
||||
url="../../books/handbook/">manuel de
|
||||
FreeBSD</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options COMPAT_LINUX</programlisting>
|
||||
|
@ -423,7 +417,7 @@ MD5 (bsd-jdk131-patches-6.tar.gz) = 9cade10b81d6034fdd2176bef32bdbf9
|
|||
optimisé, il peut fournir des services hautement fiables et
|
||||
rapides.</para>
|
||||
|
||||
<para>Veuillez vous référer à la section <xref linkend="ref"> pour
|
||||
<para>Veuillez vous référer à la section <xref linkend="ref"/> pour
|
||||
plus d'informations sur Tomcat et <acronym>JSP</acronym>. La
|
||||
section suivante démontrera comment construire
|
||||
l'“environnement Tomcat” pour FreeBSD. La version
|
||||
|
@ -490,7 +484,7 @@ MD5 (bsd-jdk131-patches-6.tar.gz) = 9cade10b81d6034fdd2176bef32bdbf9
|
|||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Téléchargez la “distribution binaire” de Tomcat sur le site de Jakarta, qui est situé à
|
||||
<literal><ulink url="&tomcat403"></ulink></literal>. Le fichier à
|
||||
<literal><ulink url="&tomcat403;"></ulink></literal>. Le fichier à
|
||||
télécharger est appelé
|
||||
<filename>jakarta-tomcat-4.0.3.tar.gz</filename>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
@ -628,7 +622,7 @@ MD5 (bsd-jdk131-patches-6.tar.gz) = 9cade10b81d6034fdd2176bef32bdbf9
|
|||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>
|
||||
<ulink url="&tomcaturl">La page Jakarta Tomcat</ulink>
|
||||
<ulink url="&tomcaturl;">La page Jakarta Tomcat</ulink>
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
@ -659,7 +653,7 @@ MD5 (bsd-jdk131-patches-6.tar.gz) = 9cade10b81d6034fdd2176bef32bdbf9
|
|||
la compilation du Kit de Développement Java sur FreeBSD, avec
|
||||
l'installation de la distribution binaire du serveur
|
||||
d'application Tomcat publié par l'Apache Software Foundation.
|
||||
La section <xref linkend="ref"> contient des pointeurs vers des
|
||||
La section <xref linkend="ref"/> contient des pointeurs vers des
|
||||
ressources supplémentaires sur ce sujet, certaines sous forme
|
||||
papier, d'autres disponibles sur l'Internet, ou les deux.</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -7,23 +14,10 @@
|
|||
Original revision: 1.5
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN"> %freebsd;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>FreeBSD sur les ordinateurs portables</title>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>FreeBSD fonctionne bien sur la plupart des ordinateurs
|
||||
portables, en tenant compte de quelques avertissements. Quelques
|
||||
|
@ -32,10 +26,12 @@
|
|||
matérielles différentes de celles des stations de
|
||||
travail, sont abordés ci-dessous.</para>
|
||||
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<para>On pense souvent à FreeBSD comme étant un système
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,31 +13,21 @@
|
|||
Original revision: 1.39
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Refaire votre monde (avec “make world”)</title>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname/Nik/
|
||||
<surname/Clayton/
|
||||
<firstname>Nik</firstname>
|
||||
<surname>Clayton</surname>
|
||||
<affiliation>
|
||||
<address><email/Nik.Clayton@nothing-going-on.demon.co.uk/</address>
|
||||
<address><email>Nik.Clayton@nothing-going-on.demon.co.uk</email></address>
|
||||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
<pubdate>10 Juillet 1997</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Ce document présuppose que vous ayez installé une version du code
|
||||
|
@ -89,7 +86,7 @@
|
|||
“heads up” est posté sur la liste de diffusion appropriée,
|
||||
décrivant le problème et les machines concernées. Un message
|
||||
“all clear” est diffusé quand le problème est
|
||||
résolu.</Para>
|
||||
résolu.</para>
|
||||
|
||||
<para>Si vous restez à niveau sur -stable ou -current et ne lisez pas
|
||||
<email>FreeBSD-stable@FreeBSD.ORG</email> ou
|
||||
|
@ -162,8 +159,8 @@
|
|||
|
||||
<para>Reportez-vous au fichier <filename>/etc/make.conf</filename>.
|
||||
Il contient les valeurs par défaut utilisées par la commande
|
||||
<command/make/, qui sera employée pour la recompilation. Elles sont aussi
|
||||
utilisées toutes les fois que vous invoquez <command/make/, il est donc
|
||||
<command>make</command>, qui sera employée pour la recompilation. Elles sont aussi
|
||||
utilisées toutes les fois que vous invoquez <command>make</command>, il est donc
|
||||
bon de vous assurer qu'elles comportent les valeurs appropriées à votre
|
||||
système.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -173,7 +170,7 @@
|
|||
NOPROFILE.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<title/Version 2.1.7 et antérieures/
|
||||
<title>Version 2.1.7 et antérieures</title>
|
||||
|
||||
<para>Si votre machine dispose d'une unité de calcul en virgule
|
||||
flottante (386DX, 486DX, Pentium et ultérieurs) vous pouvez aussi
|
||||
|
@ -222,7 +219,7 @@
|
|||
renommez ou supprimez. Une commande du type:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>find / -group <replaceable>GID</replaceable> -print</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>find / -group <replaceable>GID</replaceable> -print</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
vous donnera la liste des fichiers appartenant au groupe
|
||||
|
@ -232,7 +229,7 @@
|
|||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title/Passez en mode mono-utilisateur/
|
||||
<title>Passez en mode mono-utilisateur</title>
|
||||
|
||||
<para>Il vaut mieux recompiler le système en mode mono-utilisateur. En
|
||||
dehors du fait que cela ira un peu plus vite, la réinstallation va
|
||||
|
@ -258,7 +255,7 @@
|
|||
<para>En tant que super-utilisateur, vous pouvez passer la commande:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput/shutdown now/</screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>shutdown now</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
sur un système en fonctionnement, pour passer en mode
|
||||
|
@ -269,10 +266,10 @@
|
|||
mono-utilisateur. A l'invite de l'interpréteur de commandes, exécutez:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput/fsck -p/
|
||||
<prompt/#/ <userinput>mount -u /</userinput>
|
||||
<prompt/#/ <userinput/mount -a -t ufs/
|
||||
<prompt/#/ <userinput/swapon -a/</screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>fsck -p</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>mount -u /</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>mount -a -t ufs</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>swapon -a</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
pour effectuer la vérification des systèmes de fichiers, remontez
|
||||
|
@ -298,13 +295,13 @@
|
|||
supprimer cet indicateur.</para>
|
||||
|
||||
<para><informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>cd /usr/obj</userinput>
|
||||
<prompt/#/ <userinput/chflags -R noschg */
|
||||
<prompt/#/ <userinput/rm -rf */</screen></informalexample></para>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/obj</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>chflags -R noschg *</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>rm -rf *</userinput></screen></informalexample></para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title/Recompilez les sources et installez le nouveau système/
|
||||
<title>Recompilez les sources et installez le nouveau système</title>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Toutes versions</title>
|
||||
|
@ -313,7 +310,7 @@
|
|||
donc:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>cd /usr/src</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/src</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
(à moins, bien sûr, que votre code source soit ailleurs, auquel cas vous
|
||||
|
@ -330,7 +327,7 @@
|
|||
<para>Le format général de la commande que vous taperez sera:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>make <option>-<replaceable/x/</option> <option>-D<replaceable>VARIABLE</replaceable></option> <replaceable>cible</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>make <option>-<replaceable>x</replaceable></option> <option>-D<replaceable>VARIABLE</replaceable></option> <replaceable>cible</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -351,7 +348,7 @@
|
|||
<para>Par exemple:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>make -DNOPROFILE=true <replaceable>cible</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>make -DNOPROFILE=true <replaceable>cible</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
est une autre manière de dire qu'il ne faut pas compiler les
|
||||
|
@ -385,7 +382,7 @@
|
|||
</citerefentry>, et votre commande sera simplement:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>make <replaceable>cible</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>make <replaceable>cible</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -412,11 +409,11 @@
|
|||
terminé.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>script /var/tmp/mw.out</userinput>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>script /var/tmp/mw.out</userinput>
|
||||
Script started, output file is /var/tmp/mw.out
|
||||
<prompt/#/ <userinput/make world/
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>make world</userinput>
|
||||
<emphasis>… compile, compile, compile …</emphasis>
|
||||
<prompt/#/ <userinput/exit/
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>exit</userinput>
|
||||
Script done, …
|
||||
</screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
@ -438,7 +435,7 @@ Script done, …
|
|||
|
||||
<para>Utilisez donc:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>make world</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>make world</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -494,13 +491,13 @@ Script done, …
|
|||
<para>Par exemple, si vous exécutez:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>make -DNOPROFILE=true buildworld</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>make -DNOPROFILE=true buildworld</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
vous devrez ensuite installer les résultats avec:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>make -DNOPROFILE=true installworld</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>make -DNOPROFILE=true installworld</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
sinon il essayera d'installer les bibliothèques profilées
|
||||
|
@ -525,7 +522,7 @@ Script done, …
|
|||
<para>Typiquement, sur une machine mono-processeur, vous exécuteriez:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>make -j4 <replaceable>cible</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>make -j4 <replaceable>cible</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
pour autoriser
|
||||
|
@ -548,7 +545,7 @@ Script done, …
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title/Durée/
|
||||
<title>Durée</title>
|
||||
|
||||
<para>En supposant que tout ce passe bien, il vous faudra attendre
|
||||
entre une heure et demie et une demi-journée.</para>
|
||||
|
@ -569,7 +566,7 @@ Script done, …
|
|||
<filename>/usr</filename>) pour y installer des fichiers de configuration
|
||||
nouveaux ou modifiés.
|
||||
Il vous faudra le faire à la main, à vue, et en utilisant à bon escient
|
||||
la commande <command/diff/.</para>
|
||||
la commande <command>diff</command>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Vous ne pouvez pas vous contenter de copier les fichiers de
|
||||
<filename>/usr/src/etc</filename> dans <filename>/etc</filename> pour
|
||||
|
@ -594,7 +591,7 @@ Script done, …
|
|||
Quelque chose du genre:</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>cp -Rp /etc /etc.old</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>cp -Rp /etc /etc.old</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>fera l'affaire (<option>-R</option> fait une copie récursive,
|
||||
|
@ -609,9 +606,9 @@ Script done, …
|
|||
exécutez:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>mkdir /var/tmp/root</userinput>
|
||||
<prompt/#/ <userinput>cd /usr/src/etc</userinput>
|
||||
<prompt/#/ <userinput>make DESTDIR=/var/tmp/root distrib-dirs distribution</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>mkdir /var/tmp/root</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/src/etc</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>make DESTDIR=/var/tmp/root distrib-dirs distribution</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
qui va créer l'arborescence nécessaire et y installera les fichiers. Un
|
||||
|
@ -620,8 +617,8 @@ Script done, …
|
|||
supprimés. La façon la plus simple de le faire est:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>cd /var/tmp/root</userinput>
|
||||
<prompt/#/ <userinput>find -d . -type d | /usr/bin/perl -lne \
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>cd /var/tmp/root</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>find -d . -type d | /usr/bin/perl -lne \
|
||||
'opendir(D,$_);@f=readdir(D);rmdir if $#f == 1;closedir(D);'</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
|
@ -643,15 +640,15 @@ Script done, …
|
|||
<filename>/var/tmp/root/root/</filename>, mais il pourrait y en
|
||||
avoir d'autres
|
||||
(cela dépend de quand vous lirez ces lignes). Assurez-vous d'utiliser
|
||||
<command/ls -a/ pour ne pas les oublier.</para>
|
||||
<command>ls -a</command> pour ne pas les oublier.</para>
|
||||
|
||||
<para>La manière la plus simple de procéder est d'utiliser la commande
|
||||
<command/diff/ pour comparer deux fichiers.</para>
|
||||
<command>diff</command> pour comparer deux fichiers.</para>
|
||||
|
||||
<para>Par exemple:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>diff /etc/shells /var/tmp/root/etc/shells</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>diff /etc/shells /var/tmp/root/etc/shells</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
vous indiquera les différences entre votre fichier
|
||||
|
@ -688,9 +685,9 @@ Script done, …
|
|||
cela le 14 Février 1998, vous pouviez procéder comme suit:</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>mkdir /var/tmp/root-980214</userinput>
|
||||
<prompt/#/ <userinput>cd /usr/src/etc</userinput>
|
||||
<prompt/#/ <userinput>make DESTDIR=/var/tmp/root-980214 \
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>mkdir /var/tmp/root-980214</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/src/etc</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>make DESTDIR=/var/tmp/root-980214 \
|
||||
distrib-dirs distribution</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</step>
|
||||
|
@ -717,8 +714,8 @@ Script done, …
|
|||
d'une semaine à l'autre avec quelque chose comme:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>cd /var/tmp</userinput>
|
||||
<prompt/#/ <userinput>diff -r root-980214 root-980221</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>cd /var/tmp</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>diff -r root-980214 root-980221</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
qui vous donnera les différences entre tous les fichiers des deux
|
||||
|
@ -736,7 +733,7 @@ Script done, …
|
|||
répertoires <filename>/var/tmp/root-*</filename>:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>rm -rf /var/tmp/root-980214</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>rm -rf /var/tmp/root-980214</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
@ -751,7 +748,7 @@ Script done, …
|
|||
automatiser la génération des noms de répertoires. Par exemple:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>mkdir /var/tmp/root-`date "+%y%m%d"`</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>mkdir /var/tmp/root-`date "+%y%m%d"`</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
crée un répertoire dont le nom dépend de l'année, du mois et
|
||||
|
@ -776,7 +773,7 @@ Script done, …
|
|||
dans <filename>/dev</filename>.
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>cp /var/tmp/root/dev/MAKEDEV /dev</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>cp /var/tmp/root/dev/MAKEDEV /dev</userinput></screen>
|
||||
</informalexample></para>
|
||||
|
||||
<para>Prenez maintenant un instantané de l'état de votre répertoire
|
||||
|
@ -787,14 +784,14 @@ Script done, …
|
|||
la commande <command>awk</command> pour éliminer les informations inutiles:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>cd /dev</userinput>
|
||||
<prompt/#/ <userinput>ls -l | awk '{print $1, $2, $3, $4, $5, $6, $NF}' > /var/tmp/dev.out</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>cd /dev</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>ls -l | awk '{print $1, $2, $3, $4, $5, $6, $NF}' > /var/tmp/dev.out</userinput></screen>
|
||||
</informalexample></para>
|
||||
|
||||
<para>Ensuite, recréez tous les fichiers spéciaux de périphériques:.
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput/sh MAKEDEV all/</screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>sh MAKEDEV all</userinput></screen>
|
||||
</informalexample></para>
|
||||
|
||||
<para>Reprenez un instantané de l'état de votre répertoire, cette fois-ci
|
||||
|
@ -804,14 +801,14 @@ Script done, …
|
|||
mère de sûreté.
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>diff /var/tmp/dev.out /var/tmp/dev2.out</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>diff /var/tmp/dev.out /var/tmp/dev2.out</userinput></screen>
|
||||
</informalexample></para>
|
||||
|
||||
<para>Il manquera peut-être des descripteurs de partitions,
|
||||
il vous faudra alors exécuter des commandes du type :
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>sh MAKEDEV sd0s1</userinput>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>sh MAKEDEV sd0s1</userinput>
|
||||
</screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
|
@ -834,8 +831,8 @@ Script done, …
|
|||
<filename>/usr</filename>) ne soit monté.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>cd /usr/src/release/sysinstall</userinput>
|
||||
<prompt/#/ <userinput>make all install</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/src/release/sysinstall</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>make all install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
@ -848,26 +845,26 @@ Script done, …
|
|||
<userinput>NOSHARED=yes</userinput> comme suit:</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>make NOSHARED=yes all install</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>make NOSHARED=yes all install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
</note>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title/Compilez et installez un nouveau noyau/
|
||||
<title>Compilez et installez un nouveau noyau</title>
|
||||
|
||||
<para>Pour tirer pleinement parti de votre nouveau système, vous devez
|
||||
recompiler le noyau. C'est pratiquement indispensable, parce que des
|
||||
structures de données peuvent avoir changé, et des programmes
|
||||
comme <command/ps/ et <command/top/ ne marcheront pas
|
||||
comme <command>ps</command> et <command>top</command> ne marcheront pas
|
||||
tant que le système et le noyau ne seront pas au même niveau
|
||||
de version.</para>
|
||||
|
||||
<para>Suivez les instructions du "manuel" pour compiler un nouveau
|
||||
noyau. Si vous avez déjà recompilé un noyau personnalisé
|
||||
examinez en détail le fichier de configuration
|
||||
<filename/LINT/ pour voir s'il y a de nouvelles options dont vous
|
||||
<filename>LINT</filename> pour voir s'il y a de nouvelles options dont vous
|
||||
pourriez tirer parti.</para>
|
||||
|
||||
<para>Une version précédente de ce document suggérait de redémarrer
|
||||
|
@ -875,12 +872,12 @@ Script done, …
|
|||
que :</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Des commandes comme <command/ps/, <command/ifconfig/ and
|
||||
<command/sysctl/ peuvent ne plus fonctionner. Dans ce cas, votre
|
||||
<listitem><para>Des commandes comme <command>ps</command>, <command>ifconfig</command> and
|
||||
<command>sysctl</command> peuvent ne plus fonctionner. Dans ce cas, votre
|
||||
machine ne peut plus se connecter au réseau.</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>De même, des utilitaires essentiels comme
|
||||
<command/mount/ peuvent aussi être inutilisables,
|
||||
<command>mount</command> peuvent aussi être inutilisables,
|
||||
auquel cas <filename>/</filename>, <filename>/usr</filename> et ainsi
|
||||
de suite, ne peuvent plus être montés. Il y a peu de chances
|
||||
que cela arrive si vous êtes sur la branche -stable, mais c'est plus
|
||||
|
@ -908,7 +905,7 @@ Script done, …
|
|||
<para>Dans ce cas, exécutez:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>/usr/obj/usr/src/usr.sbin/config <replaceable>NOM_DU_NOYAU</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>/usr/obj/usr/src/usr.sbin/config <replaceable>NOM_DU_NOYAU</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
pour recompiler le noyau avec la nouvelle version de
|
||||
|
@ -920,7 +917,7 @@ Script done, …
|
|||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title/Redémarrez/
|
||||
<title>Redémarrez</title>
|
||||
|
||||
<para>Vous en avez fini. Après avoir vérifié que tout semble être en
|
||||
place, vous pouvez maintenant redémarrez votre système. Un simple
|
||||
|
@ -930,7 +927,7 @@ Script done, …
|
|||
</citerefentry> devrait suffire.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>fastboot</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>fastboot</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -950,18 +947,18 @@ Script done, …
|
|||
et j'ai trouvé que:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>cd /usr/src/usr.bin/file</userinput>
|
||||
<prompt/#/ <userinput/make all install/</screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/src/usr.bin/file</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>make all install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
suffisait à régler ce problème.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title/Questions?/
|
||||
<title>Questions?</title>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title/Dois-je refaire le monde à chaque évolution?/
|
||||
<title>Dois-je refaire le monde à chaque évolution?</title>
|
||||
|
||||
<para>Il n'y a pas de réponse toute faite à cette question, tout dépend
|
||||
de la nature des évolutions. Je viens juste, par exemple, d'exécuter
|
||||
|
@ -978,8 +975,8 @@ Script done, …
|
|||
|
||||
<para>Il n'y a pas là matière à ce que je recompile mon système. Je
|
||||
vais simplement aller dans les bons sous-répertoires et exécuter
|
||||
<command/make all
|
||||
install/, et c'est à peu près tout. Mais s'il y a des évolutions
|
||||
<command>make all
|
||||
install</command>, et c'est à peu près tout. Mais s'il y a des évolutions
|
||||
importantes, par
|
||||
exemple sur <filename>src/lib/libc/stdlib</filename> alors ou je
|
||||
referais, le monde, ou je recompilerais au moins toutes les parties
|
||||
|
@ -1044,10 +1041,10 @@ Script done, …
|
|||
qu'il a tenté de brûler les étapes.</para>
|
||||
|
||||
<para>Si vous aimez vivre dangereusement, passez le paramètre
|
||||
“NOCLEAN” à <command/make/, comme suit:
|
||||
“NOCLEAN” à <command>make</command>, comme suit:
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>make -DNOCLEAN world</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>make -DNOCLEAN world</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -1075,8 +1072,8 @@ Script done, …
|
|||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><emphasis>… régler le problème …</emphasis>
|
||||
<prompt/#/ <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||
<prompt/#/ <userinput/make -DNOCLEAN all/
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||
<prompt>#</prompt> <userinput>make -DNOCLEAN all</userinput>
|
||||
</screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
|
@ -1100,13 +1097,13 @@ Script done, …
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title/Puis-je utiliser une seule machine de <emphasis/référence/ pour
|
||||
mettre à jour plusieurs machines (NFS)?/
|
||||
<title>Puis-je utiliser une seule machine de <emphasis>référence</emphasis> pour
|
||||
mettre à jour plusieurs machines (NFS)?</title>
|
||||
|
||||
<para>On pose souvent la question sur les listes de diffusion de FreeBSD
|
||||
de savoir s'il est possible de tout compiler sur une seule machine
|
||||
puis d'installer les résultats de cette compilation sur d'autres
|
||||
machines du réseau avec <command/make install/.</para>
|
||||
machines du réseau avec <command>make install</command>.</para>
|
||||
|
||||
<para>C'est quelque chose que je n'ai jamais fait, aussi les indications
|
||||
qui suivent m'ont-elles été données par d'autres ou déduites des
|
||||
|
@ -1251,7 +1248,7 @@ Antonio
|
|||
</note>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>mount -u -o noatime /usr/src</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>mount -u -o noatime /usr/src</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
@ -1287,7 +1284,7 @@ Antonio
|
|||
</note>
|
||||
|
||||
<para><informalexample>
|
||||
<screen><prompt/#/ <userinput>mount -u -o async /usr/obj</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>mount -u -o async /usr/obj</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,18 +13,7 @@
|
|||
Original revision: 1.2
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
<article id="mh" LANG="fr">
|
||||
<article id="mh" lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Introduction à MH</title>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
|
@ -30,14 +26,14 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
<pubdate>v1.0, 16 Janvier 1996</pubdate>
|
||||
&artheader.copyright;
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Ce document est une introduction sur la façon d'utiliser MH
|
||||
sous FreeBSD.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.gioria;
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>Introduction</title>
|
||||
|
@ -86,9 +82,9 @@
|
|||
démarrer sur la route de la façon la plus rapide de lire vos emails. Vous devrez
|
||||
surement consulter les pages de manuels des différentes commandes par
|
||||
la suite. De même il serait bon de lire le <ulink
|
||||
URL="http://www.cis.ohio-state.edu/hypertext/faq/usenet/mh-faq/part1/faq.html">FAQ
|
||||
url="http://www.cis.ohio-state.edu/hypertext/faq/usenet/mh-faq/part1/faq.html">FAQ
|
||||
sur MH</ulink> et de vous abonnez au forum de discussion <ulink
|
||||
URL="news:comp.mail.mh">comp.mail.mh</ulink>. Cependant la meilleur
|
||||
url="news:comp.mail.mh">comp.mail.mh</ulink>. Cependant la meilleur
|
||||
ressource sur MH est le livre écrit par Jerry Peek aux éditions
|
||||
O'Reilly et Associates.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -96,7 +92,7 @@ O'Reilly et Associates.</para>
|
|||
<title>Lire le courrier</title>
|
||||
<para>Ce chapitre explique les commandes <command>inc</command>,
|
||||
<command>show</command>, <command>scan</command>, <command>next</command>,
|
||||
<command>prev</>, <command>rmm</command>, <command>rmf</command>, and
|
||||
<command>prev</command>, <command>rmm</command>, <command>rmf</command>, and
|
||||
<command>msgchk</command>. Le meilleur atout de MH est la consistence de
|
||||
l'interface entre les différents programmes. La chose la plus
|
||||
importante à retenir lorsque l'on utilise les différentes commandes,
|
||||
|
@ -133,7 +129,7 @@ ressembler à ceci:
|
|||
33 01/16 Michael Smith Re: FBSD 2.1<<Nate Williams stands accused of sa</screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
Vous obtenez la même vue que si vous utilisiez la commande <command>scan</command> (voir
|
||||
<xref linkend="scan">). Si vous lancez <command>inc</command> sans arguments
|
||||
<xref linkend="scan"/>). Si vous lancez <command>inc</command> sans arguments
|
||||
, cela vous affiche juste le courrier qui vous est destiné.</para>
|
||||
|
||||
<para>Enormément de personnes utilisent le protocole POP pour lire
|
||||
|
@ -163,7 +159,7 @@ boite.<command>msgchk</command> accepte les mêmes options
|
|||
<title><command>show</command>, <command>next</command> et <command>prev</command>—afficher un message et se déplacer dans une boite.</title>
|
||||
<para><command>show</command> vous permet de visualiser un courrier de votre boite. Comme <command>inc</command>,<command>show</command> est une commande assez franche.Si vous tapez <userinput>show</userinput> sans paramètres elle affiche le message courant. Vous pouvez aussi demander l'affichage de messages particuliers en donnant son numéro à <command>show</command>:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>tempest% <userinput>show 32 45 56</></screen>
|
||||
<screen>tempest% <userinput>show 32 45 56</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
Cela affichera les fichiers numéros 32 45 56 à la suite l'un de
|
||||
l'autre. Si vous changez rien à la configuration par défaut,
|
||||
|
@ -242,7 +238,7 @@ votre boite aux lettres. La commande suivante a exécuter est
|
|||
<command>show</command> pour vous permettre de les visualiser et de
|
||||
vous déplacer dans votre liste de messages.
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>tempest% <userinput>show</>
|
||||
<screen>tempest% <userinput>show</userinput>
|
||||
Received: by sashimi.wwa.com (Smail3.1.29.1 #2)
|
||||
id m0tdMZ2-001W2UC; Fri, 19 Jan 96 13:33 CST
|
||||
Date: Fri, 19 Jan 1996 13:33:31 -0600 (CST)
|
||||
|
@ -256,8 +252,8 @@ Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
|
|||
|
||||
Please remove me as contact for pindat.com
|
||||
|
||||
tempest% <userinput>rmm</>
|
||||
tempest% <userinput>next</>
|
||||
tempest% <userinput>rmm</userinput>
|
||||
tempest% <userinput>next</userinput>
|
||||
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by whydos.lkg.dec.com (8.6.11/8
|
||||
.6.9) with SMTP id RAA24416; Fri, 19 Jan 1996 17:56:48 GMT
|
||||
Message-Id: <199601191756.RAA24416@whydos.lkg.dec.com>
|
||||
|
@ -284,7 +280,7 @@ la commande <command>next</command> permet de déplacer le numéro d
|
|||
message courant au message suivant. Maintenant vous désirez visualiser les
|
||||
dix courriers les plus récents, pour choisir lequel vous désirez lire:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>tempest% <userinput>scan last:10</>
|
||||
<screen>tempest% <userinput>scan last:10</userinput>
|
||||
26 01/16 maddy Re: Testing some stuff<<yeah, well, Trinity has
|
||||
27 01/17 Automatic digest NET-HAPPENINGS Digest - 16 Jan 1996 to 17 Jan 19
|
||||
28 01/17 Evans A Criswell Re: Hey dude<<>From matt@tempest.garply.com Tue
|
||||
|
@ -460,7 +456,7 @@ différentes façon en fonction du critère.
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>… <option>-or</option> &hellip</para>
|
||||
<para>… <option>-or</option> …</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -481,7 +477,7 @@ freebsd-hackers ou mis en copie à cette liste. Les options <option>lbrace
|
|||
etre util dans certaines situations, comme dans l'exemple suivant:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>tempest% <userinput>pick -lbrace -to freebsd-hackers -and
|
||||
-not -cc freebsd-questions -rbrace -and -subject pci</></screen>
|
||||
-not -cc freebsd-questions -rbrace -and -subject pci</userinput></screen>
|
||||
</informalexample></para>
|
||||
|
||||
<para>Cet exemple vous permet d'extraire tous les mails destinés à <quote>la
|
||||
|
@ -528,7 +524,7 @@ faire des <command>folders</command> ou des <command>folder
|
|||
messages comporte chaque dossier et quel est le message courant dans
|
||||
chacun. La ligne de statistique affichée est la même que celle que
|
||||
vous avez lorsque vous changez de dossier avec la commande
|
||||
<command>folder +dossier2</>. Un exemple de la commande
|
||||
<command>folder +dossier2</command>. Un exemple de la commande
|
||||
<command>folders</command> pourrait être:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen> Folder # of messages ( range ); cur msg (other files)
|
||||
|
@ -587,8 +583,8 @@ lancement de la commande <command>whatnow</command> en lui indiquant
|
|||
quoi faire de votre message.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title><command>comp</>, <command>forw</>,
|
||||
<command>reply</>—composer, faire suivre ou répondre à un
|
||||
<title><command>comp</command>, <command>forw</command>,
|
||||
<command>reply</command>—composer, faire suivre ou répondre à un
|
||||
message</title>
|
||||
|
||||
<para>La commande <command>comp</command> comporte quelques options de
|
||||
|
@ -665,7 +661,7 @@ configuration de MH.
|
|||
<sect2>
|
||||
<title><filename>components</filename>, et
|
||||
<filename>replcomps</filename>—les fichiers de composition pour
|
||||
<command>comp</> and <command>repl</></title>
|
||||
<command>comp</command> and <command>repl</command></title>
|
||||
|
||||
<para>Le fichier <filename>components</filename> se trouve la plupart
|
||||
du temps dans le répertoire
|
||||
|
@ -717,13 +713,13 @@ l'adresse avec l'adresse correspondante dans le cas ou elle se trouve
|
|||
dans le champ <literal>{reply-to}</literal> du message de
|
||||
l'émetteur. Cela sera donc transformé de la manière suivante:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>%<<emphasis remap=bf>si</emphasis> {reply-to} <emphasis
|
||||
remap=bf> dans le message original ou trouve un champ reply-to</emphasis>
|
||||
alors la mettre dans le champ formataddr, %? <emphasis remap=bf>sinon
|
||||
<screen>%<<emphasis remap="bf">si</emphasis> {reply-to} <emphasis
|
||||
remap="bf"> dans le message original ou trouve un champ reply-to</emphasis>
|
||||
alors la mettre dans le champ formataddr, %? <emphasis remap="bf">sinon
|
||||
prendre le contenu du champ </emphasis> {from} <emphasis
|
||||
remap=bf></emphasis>, %? <emphasis remap=bf>sinon</emphasis> prendre
|
||||
le champ {sender} <emphasis remap=bf></emphasis>, %?
|
||||
<emphasis remap=bf>et en dernier lieu prendre le champ </emphasis> {return-path} <emphasis remap=bf></emphasis>, %> <emphasis remap=bf>endif</emphasis>.</screen>
|
||||
remap="bf"></emphasis>, %? <emphasis remap="bf">sinon</emphasis> prendre
|
||||
le champ {sender} <emphasis remap="bf"></emphasis>, %?
|
||||
<emphasis remap="bf">et en dernier lieu prendre le champ </emphasis> {return-path} <emphasis remap="bf"></emphasis>, %> <emphasis remap="bf">endif</emphasis>.</screen>
|
||||
</informalexample></para>
|
||||
|
||||
<para>Comme vous pouvez le voir, le formattage des champs de MH peut
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,18 +13,6 @@
|
|||
Original revision: n.nn
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Installer et utiliser FreeBSD en même temps que d'autres systèmes d'exploitation</title>
|
||||
|
@ -27,7 +22,11 @@
|
|||
<surname>Richmond</surname>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
&artheader.copyright;
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para><email>jayrich@sysc.com</email></para>
|
||||
<para>6 Aout 1996</para>
|
||||
|
@ -37,8 +36,7 @@
|
|||
<email>andrsn@stanford.edu</email>, Randall Hopper
|
||||
<email>rhh@ct.picker.com</email> et Jordan K. Hubbard
|
||||
<email>jkh@time.cdrom.com</email>.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.haby;
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
@ -530,7 +528,7 @@ cela donne:</para>
|
|||
nous venons de l'expliquer.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="limits">
|
||||
<title>Restrictions pour le démarrage et avertissements</title
|
||||
<title>Restrictions pour le démarrage et avertissements</title>
|
||||
<para>Voici maintenant les choses intéressantes auxquelles il faut
|
||||
faire attention.</para>
|
||||
<sect3>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,19 +13,6 @@
|
|||
Original revision: 1.2
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||
%freebsd;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//FR">
|
||||
%trademarks;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
|
||||
<articleinfo>
|
||||
|
@ -32,8 +26,6 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2006</year>
|
||||
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
|
||||
|
@ -44,6 +36,10 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Ce document fournit des informations à propos des
|
||||
outils <application>NanoBSD</application>, qui peuvent
|
||||
|
@ -211,10 +207,10 @@
|
|||
création d'une image <application>NanoBSD</application>
|
||||
sont:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/tools/tools/nanobsd</userinput> <co id="nbsd-cd">
|
||||
&prompt.root; <userinput>sh nanobsd.sh</userinput> <co id="nbsd-sh">
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/obj/nanobsd.full</userinput> <co id="nbsd-cd2">
|
||||
&prompt.root; <userinput>dd if=_.disk.full of=/dev/da0 bs=64k</userinput> <co id="nbsd-dd"></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/tools/tools/nanobsd</userinput> <co id="nbsd-cd"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>sh nanobsd.sh</userinput> <co id="nbsd-sh"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/obj/nanobsd.full</userinput> <co id="nbsd-cd2"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>dd if=_.disk.full of=/dev/da0 bs=64k</userinput> <co id="nbsd-dd"/></screen>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="nbsd-cd">
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,18 +13,6 @@
|
|||
Original revision: n.nn
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Pour les Nouveaux Venus à FreeBSD et Unix</title>
|
||||
|
@ -31,7 +26,15 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
<pubdate>15 Août 1997</pubdate>
|
||||
&artheader.copyright;
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.ibm;
|
||||
&tm-attrib.microsoft;
|
||||
&tm-attrib.netscape;
|
||||
&tm-attrib.opengroup;
|
||||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Félicitations pour avoir installé FreeBSD! Cette
|
||||
introduction concerne les nouveaux venus à la fois à FreeBSD
|
||||
|
@ -40,8 +43,7 @@ suppose que vous utilisiez la version 2.0.5 ou une version ultérieure de
|
|||
FreeBSD telle que distribuée par Walnut Creek ou FreeBSD.ORG, que votre
|
||||
système n'a (jusqu'à présent) qu'un seul utilisateur (vous) - et que vous
|
||||
êtes probablement à l'aise avec DOS/Windows ou OS/2.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.haby;
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
@ -348,7 +350,7 @@ la commande <command>cd /etc</command> vous allez dans le répertoire
|
|||
pour recopier le fichier <filename>rc.conf</filename> dans
|
||||
<filename>rc.conf.orig</filename>, de façon à pouvoir ensuite
|
||||
recopier <filename>rc.conf.orig</filename> dans <emphasis
|
||||
remap=tt>rc.conf</emphasis> pour revenir à la version originale. Il serait
|
||||
remap="tt">rc.conf</emphasis> pour revenir à la version originale. Il serait
|
||||
encore mieux de le déplacer (renommer) puis de faire la copie en sens inverse:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen># <userinput>mv rc.conf rc.conf.orig</userinput>
|
||||
|
@ -431,38 +433,38 @@ Entrée) recherche ensuite la prochaine occurrence de <replaceable>texte</
|
|||
<para>va à la <replaceable>n</replaceable>ième ligne du fichier,</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term><keycombo><keycap>Ctrl</><keycap>L</></keycombo></term>
|
||||
<varlistentry><term><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>rafraîchit l'affichage,</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term><keycombo><keycap>Ctrl</><keycap>b</></> et <keycombo><keycap>Ctrl</><keycap>f</></></term>
|
||||
<varlistentry><term><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>b</keycap></keycombo> et <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>f</keycap></keycombo></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>remonte ou descend d'une page, de la même façon qu'avec les utilitaires
|
||||
<command>more</> et <command>view</>.</para>
|
||||
<command>more</command> et <command>view</command>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</para>
|
||||
<para>Entraînez-vous à utiliser <command>vi</> dans votre répertoire utilisateur
|
||||
<para>Entraînez-vous à utiliser <command>vi</command> dans votre répertoire utilisateur
|
||||
en créant un nouveau fichier avec <command>vi
|
||||
<replaceable>nom_de_fichier</></> puis ajoutez-y et effacez du texte,
|
||||
enregistrez le ficher et rééditez-le. <command>vi</> peut vous réserver
|
||||
<replaceable>nom_de_fichier</replaceable></command> puis ajoutez-y et effacez du texte,
|
||||
enregistrez le ficher et rééditez-le. <command>vi</command> peut vous réserver
|
||||
des surprises parce qu'il est assez complexe, et il vous arrivera de taper
|
||||
accidentellement des commandes au résultat inattendu. (Certains aiment
|
||||
vraiment <command>vi</> - il est bien plus puissant qu'EDIT
|
||||
de DOS - voyez par exemple la commande <command>:r</> command.) Utilisez
|
||||
<keycap>Echap</> une ou plusieurs fois pour être sûr que vous êtes en mode
|
||||
vraiment <command>vi</command> - il est bien plus puissant qu'EDIT
|
||||
de DOS - voyez par exemple la commande <command>:r</command> command.) Utilisez
|
||||
<keycap>Echap</keycap> une ou plusieurs fois pour être sûr que vous êtes en mode
|
||||
commande quand vous êtes dans l'embarras, enregistrez régulièrement vos
|
||||
modifications avec la commande <command>:w</>, et utilisez la commande
|
||||
<command>:q!</> pour sortir et rééditer la dernière version enregistrée
|
||||
avec <command>:w</> au besoin.</para>
|
||||
<para>Vous pouvez maintenant <command>cd</> vers <filename>/etc</filename>,
|
||||
<command>su</> pour devenir root, utiliser <command>vi</> pour éditer le
|
||||
modifications avec la commande <command>:w</command>, et utilisez la commande
|
||||
<command>:q!</command> pour sortir et rééditer la dernière version enregistrée
|
||||
avec <command>:w</command> au besoin.</para>
|
||||
<para>Vous pouvez maintenant <command>cd</command> vers <filename>/etc</filename>,
|
||||
<command>su</command> pour devenir root, utiliser <command>vi</command> pour éditer le
|
||||
fichier <filename>/etc/group</filename>, et ajouter un utilisateur au groupe
|
||||
wheel pour qu'il ait les mêmes droits que root. Ajoutez juste une virgule puis
|
||||
le nom de l'utilisateur à la fin de la première ligne, appuyez sur
|
||||
<keycap>Echap</>, et utilisez la commande <command>:wq</> pour enregistrer
|
||||
<keycap>Echap</keycap>, et utilisez la commande <command>:wq</command> pour enregistrer
|
||||
le fichier et quitter l'éditeur. La modification est aussitôt prise en compte
|
||||
par le système. (vous n'avez pas mis de blanc après la virgule,
|
||||
n'est-ce-pas?)</para>
|
||||
|
@ -476,22 +478,22 @@ et l'imprimer sous DOS. Si par exemple, vous voulez lire dans le détail
|
|||
ce qui concerne la modification des droits d'accès aux fichiers (c'est assez
|
||||
important), la commande man chmod vous affiche la page de manuel. La commande:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen># <userinput>man chmod > chmod.txt</></screen>
|
||||
<screen># <userinput>man chmod > chmod.txt</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
recopie la page de manuel dans le fichier <filename>chmod.txt</filename> au lieu
|
||||
de l'afficher à l'écran. Mettez maintenant une disquette formatée DOS dans le
|
||||
lecteur de disquettes A:, <command>su</> pour devenir root, et tapez:
|
||||
lecteur de disquettes A:, <command>su</command> pour devenir root, et tapez:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen># <userinput>/sbin/mount -t msdos /dev/fd0 /mnt</></screen>
|
||||
<screen># <userinput>/sbin/mount -t msdos /dev/fd0 /mnt</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
pour monter le lecteur de disquettes dans le répertoire
|
||||
<filename>/mnt</filename>.</para>
|
||||
<para>Ensuite (plus besoin d'être root, vous pouvez utiliser
|
||||
<command>exit</> pour redevenir l'utilisateur jacques), vous pouvez aller
|
||||
<command>exit</command> pour redevenir l'utilisateur jacques), vous pouvez aller
|
||||
dans le répertoire où vous avez créé le fichier chmod.txt et le recopier
|
||||
sur la disquette avec la commande:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>% <userinput>cp chmod.txt /mnt</></screen>
|
||||
<screen>% <userinput>cp chmod.txt /mnt</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
puis utiliser <command>ls /mnt</command> pour lister le contenu du répertoire
|
||||
<filename>/mnt</filename>, où devrait figurer le fichier
|
||||
|
@ -500,20 +502,20 @@ puis utiliser <command>ls /mnt</command> pour lister le contenu du répert
|
|||
résultat de la commande
|
||||
<filename>/sbin/dmesg</filename> en tapant:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>% <userinput>/sbin/dmesg > dmesg.txt</></screen>
|
||||
<screen>% <userinput>/sbin/dmesg > dmesg.txt</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
et en copiant <filename>dmesg.txt</filename> sur la disquette.
|
||||
<command>/sbin/dmesg</command> liste les informations affichées au démarrage
|
||||
du système, qu'il est utile de comprendre, parce qu'elles décrivent la
|
||||
configuration matérielle reconnue par FreeBSD au démarrage.
|
||||
Si vous posez des questions sur <email>freebsd-questions@FreeBSD.ORG</> ou
|
||||
Si vous posez des questions sur <email>freebsd-questions@FreeBSD.ORG</email> ou
|
||||
dans un forum USENET - du type “FreeBSD ne reconnaît pas mon
|
||||
lecteur de bande, que faire ? ” - on vous demandera ce qu'indique
|
||||
<command>dmesg</> sur votre système.</para>
|
||||
<command>dmesg</command> sur votre système.</para>
|
||||
<para>Vous pouvez maintenant démonter le lecteur de disquette (sous le compte
|
||||
root) pour retirer la disquette avec la commande:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen># <userinput>/sbin/umount /mnt</></screen>
|
||||
<screen># <userinput>/sbin/umount /mnt</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
et redémarrer la machine pour passer sous DOS. Copiez ces fichiers dans un
|
||||
répertoire DOS, éditez-les avec DOS EDIT, Windows Notepad, ou un traitement
|
||||
|
@ -527,39 +529,39 @@ le fichier <filename>/etc/printcap</filename> et créer le répertoi
|
|||
correspondant dans <filename>/var/spool/output</filename>. Si votre imprimante
|
||||
est sur le port <hardware>lpt0</hardware> (qui s'appelle <hardware>LPT1</hardware> sous DOS),
|
||||
il suffit d'aller dans le répertoire <filename>/var/spool/output</filename> et
|
||||
(sous le compte root) de créer le répertoire <filename>lpd</>, s'il n'existe
|
||||
(sous le compte root) de créer le répertoire <filename>lpd</filename>, s'il n'existe
|
||||
pas, en tapant:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen># <userinput>mkdir lpd</></screen>
|
||||
<screen># <userinput>mkdir lpd</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
L'imprimante devrait alors répondre si elle était sous tension au démarrage du
|
||||
système et les commandes lp ou lpr devraient envoyer un fichier à
|
||||
l'imprimante. Que le fichier s'imprime ou non dépend de la
|
||||
configuration de l'imprimante, qui est décrite dans le
|
||||
<ulink url="&url.handbook;index.html">manuel FreeBSD.</></para>
|
||||
<ulink url="&url.handbook;index.html">manuel FreeBSD.</ulink></para>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>D'autres Commandes Utiles</title>
|
||||
<para>
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term><command>df</></term>
|
||||
<varlistentry><term><command>df</command></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>liste les systèmes de fichiers montés, leur taille et leur utilisation.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term><command>ps aux</></term>
|
||||
<varlistentry><term><command>ps aux</command></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>liste les processus actifs. <command>ps ax</> en est une forme abregée.</para>
|
||||
<para>liste les processus actifs. <command>ps ax</command> en est une forme abregée.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term><command>rm <replaceable>nom_de_fichier</></></term>
|
||||
<varlistentry><term><command>rm <replaceable>nom_de_fichier</replaceable></command></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>efface le fichier <replaceable>nom_de_fichier.</></para>
|
||||
<para>efface le fichier <replaceable>nom_de_fichier.</replaceable></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term><command>rm -R <replaceable>répertoire</></></term>
|
||||
<varlistentry><term><command>rm -R <replaceable>répertoire</replaceable></command></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>efface le répertoire <replaceable>répertoire</> et tous ses
|
||||
<para>efface le répertoire <replaceable>répertoire</replaceable> et tous ses
|
||||
sous-répertoires - attention!</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -573,26 +575,26 @@ pour avoir la liste de tous les fichiers du répertoire racine
|
|||
des fichiers.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term><command>passwd</></term>
|
||||
<varlistentry><term><command>passwd</command></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>pour changer le mot de passe d'un utilisateur
|
||||
(ou le mot de passe root).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term><command>man hier</></term>
|
||||
<varlistentry><term><command>man hier</command></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>pages de manuel du système de fichier Unix.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist></para>
|
||||
<para>Avec le commande <command>find</> vous pouvez localiser le fichier
|
||||
<para>Avec le commande <command>find</command> vous pouvez localiser le fichier
|
||||
<replaceable>nom_de_fichier</replaceable> dans <filename>/usr</filename> ou un
|
||||
de ses sous-répertoires:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>% <userinput>find /usr -name "<replaceable>nom_de_fichier</>"</></screen>
|
||||
<screen>% <userinput>find /usr -name "<replaceable>nom_de_fichier</replaceable>"</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
Vous pouvez employer <literal>*</literal> comme caractère de substitution dans
|
||||
<parameter>"<replaceable>nom_de_fichier</>"</> (qui doit être entre guillemets).
|
||||
<parameter>"<replaceable>nom_de_fichier</replaceable>"</parameter> (qui doit être entre guillemets).
|
||||
Si vous demandez à <command>find</command> d'effectuer la recherche dans <filename>/</filename>
|
||||
au lieu de <filename>/usr</filename>, il va parcourir tous les systèmes de
|
||||
fichiers montés, y compris le CDROM et la partition DOS.</para>
|
||||
|
@ -616,7 +618,7 @@ site Internet de FreeBSD</ulink>. Il y a un grand nombre de logiciels sur le
|
|||
CDROM de <ulink url="http://www.cdrom.com/">Walnut Creek</ulink> et sur leur
|
||||
site Internet. Le "manuel" vous explique comment les utiliser
|
||||
(installer le logiciel s'il existe, avec <command>pkg_add
|
||||
/cdrom/packages/All/<replaceable>nom_du_logiciel</></>,
|
||||
/cdrom/packages/All/<replaceable>nom_du_logiciel</replaceable></command>,
|
||||
où <replaceable>nom_du_logiciel</replaceable> est le nom du fichier
|
||||
correspondant au logiciel voulu). Le CDROM donne la liste des logiciels
|
||||
pré-compilés ou non <footnote><para>N.d.T: Les logiciels prévus pour être utilisés avec FreeBSD peuvent être pré-compilés (“packages”) ou
|
||||
|
@ -630,15 +632,15 @@ dans <filename>/cdrom/ports/*/*/pkg/DESCR</filename>, où les
|
|||
<literal>*</literal>s désignent respectivement les sous-répertoires regroupant
|
||||
les logiciels par catégories et les noms des logiciels.</para>
|
||||
<para>Si vous trouvez le "manuel" trop subtil (avec ses commandes
|
||||
<command>lndir</> et ainsi de suite) en ce qui concerne l'installation des
|
||||
<command>lndir</command> et ainsi de suite) en ce qui concerne l'installation des
|
||||
logiciel à compiler, voici une méthode qui fonctionne habituellement:</para>
|
||||
<para>Trouvez le logiciel que vous voulez, par exemple <command>kermit</>. Il
|
||||
<para>Trouvez le logiciel que vous voulez, par exemple <command>kermit</command>. Il
|
||||
y aura un sous-répertoire correspondant sur le CDROM. Copiez ce sous-répertoire
|
||||
dans <filename>/usr/local</filename> (là où l'on met généralement les logiciels
|
||||
que l'on installe pour les mettre à la disposition de tous les utilisateurs)
|
||||
avec:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen># <userinput>cp -R /cdrom/ports/comm/kermit /usr/local</></screen>
|
||||
<screen># <userinput>cp -R /cdrom/ports/comm/kermit /usr/local</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
Ceci crée normalement un sous-répertoire <filename>/usr/local/kermit</filename>
|
||||
qui contient tous les fichiers du sous-répertoire
|
||||
|
@ -648,13 +650,13 @@ qui contient tous les fichiers du sous-répertoire
|
|||
indique que c'est le logiciel que vous voulez installer. Copiez ce fichier dans
|
||||
<filename>/usr/ports/distfiles</filename>; avec les versions récentes,
|
||||
vous pouvez sauter cette étape, FreeBSD s'en chargera.
|
||||
Dans le cas de <command>kermit</>, il n'y a aucun fichier associé dans
|
||||
Dans le cas de <command>kermit</command>, il n'y a aucun fichier associé dans
|
||||
<filename>/cdrom/ports/distfiles</filename>.</para>
|
||||
<para>Puis <command>cd</> dans le sous-répertoire de
|
||||
<para>Puis <command>cd</command> dans le sous-répertoire de
|
||||
<filename>/usr/local/kermit</filename> qui contient le fichier
|
||||
<filename>Makefile</>. Tapez:
|
||||
<filename>Makefile</filename>. Tapez:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen># <userinput>make all install</></screen>
|
||||
<screen># <userinput>make all install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</para>
|
||||
<para>Pendant l'installation, le système ira chercher par ftp les
|
||||
|
@ -665,26 +667,26 @@ logiciel n'existe pas dans
|
|||
<filename>/cdrom/ports/distfiles</filename>, vous devrez récupérer
|
||||
ce fichier sur une autre machine et le copier dans
|
||||
<filename>/usr/ports/distfiles</filename> depuis une disquette ou
|
||||
votre partition Dos. Lisez <filename>Makefile</> (Avec <command>cat</>,
|
||||
<command>more</> ou <command>view</>) pour trouver sur quel site (le
|
||||
votre partition Dos. Lisez <filename>Makefile</filename> (Avec <command>cat</command>,
|
||||
<command>more</command> ou <command>view</command>) pour trouver sur quel site (le
|
||||
"master distribution site" - site de distribution d'origine) aller pour
|
||||
récupérer le fichier et pour connaître
|
||||
son nom. Ce nom sera tronqué si vous téléchargez le fichier sous DOS, et
|
||||
vous devrez redonner au fichier son nom d'origine après l'avoir recopié
|
||||
dans <filename>/usr/ports/distfiles</filename>
|
||||
(avec la commande <command>mv</>) pour que FreeBSD le trouve.
|
||||
(avec la commande <command>mv</command>) pour que FreeBSD le trouve.
|
||||
(Utilisez le transfert de fichier en mode binaire!) Revenez ensuite dans
|
||||
<filename>/usr/local/kermit</filename>, trouvez le sous-répertoire où est
|
||||
<filename>Makefile</>, et tapez <command>make all install</>.</para>
|
||||
<filename>Makefile</filename>, et tapez <command>make all install</command>.</para>
|
||||
<para>Il peut aussi arriver quand vous installez des logiciels pré-compilés ou
|
||||
non qu'un autre logiciel soit nécessaire. Si l'installation s'interrompt avec
|
||||
un message du style <errorname>can't find unzip</errorname>, vous devez d'abord
|
||||
installer le logiciel unzip avant de continuer.</para>
|
||||
<para>Un fois le logiciel installé, tapez <command>rehash</> pour que FreeBSD
|
||||
<para>Un fois le logiciel installé, tapez <command>rehash</command> pour que FreeBSD
|
||||
relise la liste des fichiers dans les chemins d'accès par défaut, de façon
|
||||
à ce qu'il sache ce qui s'y trouve. (Si vous obtenez de nombreux messages
|
||||
d'erreur <errorname>path not found</> avec les commandes
|
||||
<command>whereis</> ou <command>which</command>, ajoutez les répertoires
|
||||
d'erreur <errorname>path not found</errorname> avec les commandes
|
||||
<command>whereis</command> ou <command>which</command>, ajoutez les répertoires
|
||||
nécessaires à la liste des chemins d'accès par défaut définis dans le
|
||||
fichier <filename>.cshrc</filename> de votre répertoire utilisateur. L'instruction
|
||||
path d'Unix fonctionne de la même façon que sous DOS, à ceci près que, pour des
|
||||
|
@ -696,19 +698,19 @@ faire précéder le nom du programme de <filename>./</filename> pour
|
|||
depuis leur <ulink url="ftp://ftp.netscape.com">site ftp</ulink>. (Netscape
|
||||
a besoin du gestionnaire graphique X Window.) Il vous faut la version
|
||||
“unknown bsd”. Appliquez au fichier téléchargé les commandes
|
||||
<command>gunzip <replaceable>nom_de_fichier</></> puis <command>tar xvf
|
||||
<replaceable>nom_de_fichier</></>, recopiez l'exécutable dans
|
||||
<filename>/usr/local/bin</filename> ou dans tout autre répertoire où vous mettez les programmes, <command>rehash</>, et ajoutez les lignes suivantes aux fichiers
|
||||
<command>gunzip <replaceable>nom_de_fichier</replaceable></command> puis <command>tar xvf
|
||||
<replaceable>nom_de_fichier</replaceable></command>, recopiez l'exécutable dans
|
||||
<filename>/usr/local/bin</filename> ou dans tout autre répertoire où vous mettez les programmes, <command>rehash</command>, et ajoutez les lignes suivantes aux fichiers
|
||||
<filename>.cshrc</filename> dans les répertoires de tous les
|
||||
utilisateurs ou (plus simplement) au fichier
|
||||
<filename>/etc/csh.cshrc</filename> de démarrage de l'interpréteur de commandes
|
||||
csh applicable à tous les utilisateurs:
|
||||
<informalexample>
|
||||
<programlisting>setenv XKEYSYMDB /usr/X11R6/lib/X11/XKeysymDB
|
||||
setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</>
|
||||
setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
|
||||
</informalexample>
|
||||
Ce qui présuppose que les fichiers <filename>XKeysymDB</> et le répertoire
|
||||
<filename>nls</> existent dans <filename>/usr/X11R6/lib/X11</filename>; s'ils
|
||||
Ce qui présuppose que les fichiers <filename>XKeysymDB</filename> et le répertoire
|
||||
<filename>nls</filename> existent dans <filename>/usr/X11R6/lib/X11</filename>; s'ils
|
||||
n'y sont pas, trouvez-les et recopiez-les dans ce répertoire.</para>
|
||||
|
||||
<para>Si vous aviez auparavant installé Netscape depuis le CDROM (ou par
|
||||
|
@ -792,22 +794,22 @@ programme parce que le terminal n'est pas adapté est
|
|||
<sect1>
|
||||
<title>Autres</title>
|
||||
<para>En tant que root, vous pouvez démonter le CDROM avec <command>/sbin/umount
|
||||
/cdrom</>, le sortir du lecteur, en mettre un autre, et monter ce dernier avec
|
||||
<command>/sbin/mount_cd9660 /dev/cd0a /cdrom</> en supposant que
|
||||
<hardware>cd0a</> est le nom du périphérique associé à votre lecteur de
|
||||
/cdrom</command>, le sortir du lecteur, en mettre un autre, et monter ce dernier avec
|
||||
<command>/sbin/mount_cd9660 /dev/cd0a /cdrom</command> en supposant que
|
||||
<hardware>cd0a</hardware> est le nom du périphérique associé à votre lecteur de
|
||||
CDROMs.</para>
|
||||
<para>Le système de fichier actif - le deuxième CDROM de la
|
||||
distribution de FreeBSD - est utile si vous manquez d'espace disque.
|
||||
Vous pouvez essayez d'utiliser <command>emacs</> ou des jeux depuis le
|
||||
cdrom. Vous devrez utiliser <command>lndir</>, qui est installé en même temps
|
||||
Vous pouvez essayez d'utiliser <command>emacs</command> ou des jeux depuis le
|
||||
cdrom. Vous devrez utiliser <command>lndir</command>, qui est installé en même temps
|
||||
que le gestionnaire graphique X Window, pour dire au(x) programme(s)
|
||||
où trouver les fichiers dont il a besoin, parce qu'ils se trouvent dans le
|
||||
système de fichiers <filename>/cdrom</filename> et non dans
|
||||
<filename>/usr</filename> et ses sous-répertoires, où ils devraient
|
||||
normalement être. Lisez <command>man lndir</>.</para>
|
||||
normalement être. Lisez <command>man lndir</command>.</para>
|
||||
<para>Vous pouvez supprimer un utilisateur (par example, jacques) en utilisant
|
||||
la commande <command>vipw</> pour éditer le fichier <filename>master.passwd</filename>
|
||||
(n'utilisez pas <command>vi</> directement sur le fichier
|
||||
la commande <command>vipw</command> pour éditer le fichier <filename>master.passwd</filename>
|
||||
(n'utilisez pas <command>vi</command> directement sur le fichier
|
||||
<filename>master.passwd</filename>); effacez la ligne pour jacques et sauvez le
|
||||
fichier. Editez ensuite <filename>/etc/group</filename> et supprimez toutes
|
||||
les occurrences de jacques.
|
||||
|
@ -822,6 +824,6 @@ pas suffisamment clair et ce que vous trouvez qu'il y manque, et aussi s'il vous
|
|||
a été utile. <footnote><para>N.d.T.: en anglais !</para></footnote>
|
||||
Mes remerciements à Eugene W. Stark, professeur d'informatique
|
||||
à SUNY-Stony Brook, et à John Fieber pour ses commentaires pertinents.</para>
|
||||
<para>Annelise Anderson, <email>andrsn@hoover.stanford.edu</></para>
|
||||
<para>Annelise Anderson, <email>andrsn@hoover.stanford.edu</email></para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</article>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,27 +13,17 @@
|
|||
Original revision: n.nn
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article id="ntfs" lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Installer le pilote NTFS pour FreeBSD</title>
|
||||
&artheader.copyright;
|
||||
<abstract>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.laurand;
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
|
@ -41,9 +38,9 @@
|
|||
<username>root</username> :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput> cd /mnt/src</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput> cat ssys.?? | tar --unlink -zxpvf - -C /usr/src</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput> cd /mnt/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput> cat ssys.?? | tar --unlink -zxpvf - -C /usr/src</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Le pilote requiert également le fichier
|
||||
|
@ -51,8 +48,8 @@
|
|||
extraire son contenu :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput> cd /mnt/src</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput> cat ssbin.?? | tar --unlink -zxpvf - -C /usr/src sbin/mount</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput> cd /mnt/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput> cat ssbin.?? | tar --unlink -zxpvf - -C /usr/src sbin/mount</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Ensuite, en tant que <username>root</username>, créez un
|
||||
|
@ -60,8 +57,8 @@
|
|||
ntfs :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput> cd /tmp</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput> mkdir ntfs</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput> cd /tmp</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput> mkdir ntfs</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Téléchargez le fichier d'archive compressé
|
||||
|
@ -74,8 +71,8 @@
|
|||
<para>Extrayez le contenu du fichier d'archive :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput> cd /tmp/ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput> tar xzvf ntfs-0.17beta.tgz</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput> cd /tmp/ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput> tar xzvf ntfs-0.17beta.tgz</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Il se peut que le numéro de version (0.17beta) soit
|
||||
|
@ -85,8 +82,8 @@
|
|||
la version 0.18.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput> cd /tmp/ntfs/src/sys/ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput> patch < /tmp/ntfs/ntfs.0.17beta-0.18beta.diff</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput> cd /tmp/ntfs/src/sys/ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput> patch < /tmp/ntfs/ntfs.0.17beta-0.18beta.diff</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Prenez garde à ce qu'aucune partie ne fasse défaut.
|
||||
|
@ -101,16 +98,16 @@
|
|||
doivent normalement être :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>cd /tmp/ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>cp -p -R -i src /usr/</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /tmp/ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp -p -R -i src /usr/</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Il faut ensuite mettre à jour
|
||||
<filename>vnode.h</filename> :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>cd /usr/src/sys/sys</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>patch < /tmp/ntfs/diff/vnode.h.diff</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/sys</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>patch < /tmp/ntfs/diff/vnode.h.diff</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Encore une fois, vérifiez que la mise à niveau s'est
|
||||
|
@ -132,17 +129,17 @@ done
|
|||
<filename>mount_ntfs</filename> :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>cd /usr/src/sbin/mount_ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sbin/mount_ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>ainsi que le module du noyau :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>cd /usr/src/sys/modules/ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/modules/ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Pour finir, il faudra aussi recompiler le noyau (parce que
|
||||
|
@ -157,13 +154,13 @@ done
|
|||
approprié :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>cd /usr/src/sys/i386/conf</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>cp GENERIC GENERIC_NTFS</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>/usr/sbin/config GENERIC_NTFS</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>cd ../../compile/GENERIC_NTFS</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make depend</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/i386/conf</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp GENERIC GENERIC_NTFS</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/config GENERIC_NTFS</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd ../../compile/GENERIC_NTFS</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make depend</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Ok, parfait, mais avant de redémarrer avec votre nouveau noyau,
|
||||
|
@ -244,7 +241,7 @@ Extended partition - da0s2
|
|||
avec la commande :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>mount -t ntfs /dev/da0s5 /ntfs</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t ntfs /dev/da0s5 /ntfs</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Bien entendu, ajustez le fichier de pilote de
|
||||
|
@ -270,9 +267,9 @@ Extended partition - da0s2
|
|||
<username>root</username> :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput> cd /mnt/src</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput> cat ssys.?? | tar --unlink -zxpvf - -C /usr/src</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput> cd /mnt/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput> cat ssys.?? | tar --unlink -zxpvf - -C /usr/src</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Le pilote requiert également les fichiers
|
||||
|
@ -280,8 +277,8 @@ Extended partition - da0s2
|
|||
contenu, tapez :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput> cd /mnt/src</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput> cat ssbin.?? | tar --unlink -zxpvf - -C /usr/src sbin/mount</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput> cd /mnt/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput> cat ssbin.?? | tar --unlink -zxpvf - -C /usr/src sbin/mount</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Ensuite, en tant que <username>root</username>, créez un
|
||||
|
@ -289,8 +286,8 @@ Extended partition - da0s2
|
|||
ntfs :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput> cd /tmp</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput> mkdir ntfs</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput> cd /tmp</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput> mkdir ntfs</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Téléchargez le fichier d'archive compressé
|
||||
|
@ -300,8 +297,8 @@ Extended partition - da0s2
|
|||
<para>Extrayez le contenu de l'archive :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput> cd /tmp/ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput> tar xzvf ntfs-releng22-0.12beta.tgz</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput> cd /tmp/ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput> tar xzvf ntfs-releng22-0.12beta.tgz</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Il se peut que le numéro de version (0.12beta) soit
|
||||
|
@ -311,8 +308,8 @@ Extended partition - da0s2
|
|||
adéquat :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>cd src</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>cp -p -r * /usr/src</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp -p -r * /usr/src</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Ensuite, vous devez mettre à niveau les 3 fichiers
|
||||
|
@ -323,10 +320,10 @@ Extended partition - da0s2
|
|||
les fichiers <filename>diff</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>cd /usr/src/sys/sys</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>patch -l malloc.h /tmp/ntfs/diff/malloc.h.diff</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>patch -l mount.h /tmp/ntfs/diff/mount.h.diff</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>patch -l vnode.h /tmp/ntfs/diff/vnode.h.diff</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/sys</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>patch -l malloc.h /tmp/ntfs/diff/malloc.h.diff</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>patch -l mount.h /tmp/ntfs/diff/mount.h.diff</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>patch -l vnode.h /tmp/ntfs/diff/vnode.h.diff</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Si cette opération réussit, vous verrez s'afficher
|
||||
|
@ -355,17 +352,17 @@ done
|
|||
défini dans le <filename>Makefile</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>cd /usr/src/sbin/i386/mount_ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make BINDIR=/usr/sbin install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sbin/i386/mount_ntfs</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make BINDIR=/usr/sbin install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Compilez ensuite les modules du noyau :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>cd /usr/src/lkm</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/lkm</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Pour finir, vous devez recompiler le noyau. Si vous utilisez le noyau
|
||||
|
@ -378,13 +375,13 @@ done
|
|||
approprié :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>cd /usr/src/sys/i386/conf</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>cp GENERIC GENERIC_NTFS</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>/usr/sbin/config GENERIC_NTFS</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>cd ../../compile/GENERIC_NTFS</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make depend</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make</userinput>
|
||||
&prompt.root <userinput>make install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/i386/conf</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp GENERIC GENERIC_NTFS</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/config GENERIC_NTFS</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd ../../compile/GENERIC_NTFS</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make depend</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Ok, parfait, mais avant de redémarrer avec votre nouveau noyau,
|
||||
|
@ -462,7 +459,7 @@ Extended partition - sd0s2
|
|||
avec la commande :</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root <userinput>mount -t ntfs /dev/sd0s5 /ntfs</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t ntfs /dev/sd0s5 /ntfs</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Bien entendu, ajustez le fichier de pilote de
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,8 @@
|
|||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
@ -44,12 +39,10 @@
|
|||
- SUCH DAMAGE.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
<article lang='fr'>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Pluggable Authentication Modules</title>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Cet article décrit les principes sous-jacent et les
|
||||
mécanismes de la bibliothèque PAM, il explique comment
|
||||
|
@ -82,6 +75,8 @@
|
|||
(<quote>CBOSS</quote>), en tant que partie du programme de
|
||||
recherche DARPA CHATS.</para>
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<section id="pam-intro">
|
||||
|
@ -891,17 +886,17 @@ sshd password required pam_permit.so</programlisting>
|
|||
mécanisme correspondant et appelle la fonction appropriée avec
|
||||
chaque module listé dans la chaîne. Après chaque appel d'une
|
||||
fonction de service, le type du module et le code d'erreur
|
||||
sont retournés par celle-ci pour déterminer quoi faire. À quelques
|
||||
sont retournés par celle-ci pour déterminer quoi faire. À quelques
|
||||
exceptions près, dont nous parlerons plus tard, la table
|
||||
suivante s'applique:</para>
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<title>Résumé de la chaîne d'exécution PAM </title>
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<colspec colwidth="1*" colname="type">
|
||||
<colspec colwidth="1*" colname="success">
|
||||
<colspec colwidth="1*" colname="ignore">
|
||||
<colspec colwidth="1*" colname="other">
|
||||
<colspec colwidth="1*" colname="type"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*" colname="success"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*" colname="ignore"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*" colname="other"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry colname="type"></entry>
|
||||
|
@ -1227,7 +1222,7 @@ sshd password required pam_permit.so</programlisting>
|
|||
|
||||
<programlisting>
|
||||
<inlinegraphic fileref="pam_app.c"
|
||||
format="linespecific">
|
||||
format="linespecific"/>
|
||||
</programlisting>
|
||||
</appendix>
|
||||
|
||||
|
@ -1245,7 +1240,7 @@ sshd password required pam_permit.so</programlisting>
|
|||
|
||||
<programlisting>
|
||||
<inlinegraphic fileref="pam_module.c"
|
||||
format="linespecific">
|
||||
format="linespecific"/>
|
||||
</programlisting>
|
||||
</appendix>
|
||||
|
||||
|
@ -1266,7 +1261,7 @@ sshd password required pam_permit.so</programlisting>
|
|||
<programlisting>
|
||||
|
||||
<inlinegraphic fileref="pam_conv.c"
|
||||
format="linespecific">
|
||||
format="linespecific"/>
|
||||
</programlisting>
|
||||
</appendix>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,27 +13,17 @@
|
|||
Original revision: n.nn
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Pédants Principes PPP</title>
|
||||
&artheader.copyright;
|
||||
<abstract>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.haby;
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>Introduction</title>
|
||||
|
@ -81,7 +78,7 @@ topologie est - classiquement - la suivante:</para>
|
|||
| |
|
||||
+====+====+
|
||||
|
|
||||
|=================+============+====| <== Réseau Local Ethernet
|
||||
|=================+============+====| <== Réseau Local Ethernet
|
||||
| | |
|
||||
+====+====+ +====+====+ +====+====+
|
||||
| | | | | |
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Problem Report Handling Guidelines
|
||||
The FreeBSD Project - http://www.FreeBSD.org
|
||||
|
@ -8,22 +15,11 @@
|
|||
Original revision: 1.8
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<!-- :START of Article Metadata -->
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Directives d'utilisation des rapports de bogues</title>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Ces directives décrivent les pratiques
|
||||
recommandées d'utilisation des rapports de bogues de
|
||||
|
@ -33,8 +29,7 @@
|
|||
<email>freebsd-bugbusters@FreeBSD.org</email>, ces directives
|
||||
devraient être suivies par toute personne travaillant
|
||||
avec les rapports de bogues de FreeBSD.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
|
@ -49,6 +44,10 @@
|
|||
<surname>Pandya</surname>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
<!-- :END of Article Metadata-->
|
||||
|
||||
|
@ -79,7 +78,7 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>L'auteur soumet un rapport de bogue (“PR”) et
|
||||
reçoit un message de confirmation la plupart du temps
|
||||
via &man.send-pr.1; ou la page Web de rapport des bogues à
|
||||
via &man.send-pr.1; ou la page Web de rapport des bogues à
|
||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html">
|
||||
http://www.FreeBSD.org/send-pr.html</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -120,7 +119,7 @@
|
|||
créditant l'auteur s'il a soumis tout ou une partie du
|
||||
correctif) et, si approprié, commence le
|
||||
décompte de l'intégration dans la branche
|
||||
<literal>-STABLE</literal> (“MFC”).
|
||||
<literal>-STABLE</literal> (“MFC”).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -254,7 +253,7 @@
|
|||
<note>
|
||||
<para>L'état “corrigé” est directement
|
||||
lié au retour, vous pouvez donc directement passer en
|
||||
état “fermé”, si l'auteur ne peut tester le correctif,
|
||||
état “fermé”, si l'auteur ne peut tester le correctif,
|
||||
et étant donné que cela fonctionne.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,26 +13,15 @@
|
|||
$Id: article.sgml,v 1.3 2007-01-19 21:27:58 blackend Exp $
|
||||
Original revision: 1.10
|
||||
-->
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Ecrire des rapports de bogue pour FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Cet article décrit comment formuler et soumettre au mieux un
|
||||
rapport de bogue au projet FreeBSD.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
|
@ -36,6 +32,10 @@
|
|||
<contrib>Contributed by </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>rapports de bogue</primary></indexterm>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,19 +13,7 @@
|
|||
Original revision: n.nn
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article LANG="fr">
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Les outils de développement sous FreeBSD : Guide de
|
||||
l'utilisateur</title>
|
||||
|
@ -33,6 +28,11 @@
|
|||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>17 Août 1997</para>
|
||||
<para>Copyright © James Raynard, 1997.</para>
|
||||
|
@ -45,12 +45,12 @@
|
|||
préalables de programmation, bien que l'on espère
|
||||
que la plupart des programmeurs y trouveront quelque chose qui leur
|
||||
sera utile.</para>
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.haby;
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>Introduction<anchor id=foo></title>
|
||||
<title>Introduction<anchor id="foo"/></title>
|
||||
<para>FreeBSD fournit un excellent environnement de développement.
|
||||
Le système de base comprend des compilateurs C, C++ et Fortran,
|
||||
et un assembleur, pour ne pas mentionner l'interpréteur Perl et
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@
|
|||
<title>Interpréteurs disponibles pour FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
<para>Voici une liste des interpréteurs disponibles sous forme de
|
||||
<ulink URL="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/">“paquetages”</ulink>
|
||||
<ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/">“paquetages”</ulink>
|
||||
FreeBSD, accompagnée d'une brève description des langages
|
||||
interprétés les plus répandus.</para>
|
||||
<para>Pour vous procurer l'un de ces “paquetages”, il vous
|
||||
|
@ -154,12 +154,12 @@
|
|||
années 80, <acronym>BASIC</acronym> a été le
|
||||
premier langage pour de nombreux programmeurs. C'est aussi la base
|
||||
de <trademark>Visual Basic</trademark>.</para>
|
||||
<para>L'<ulink URL="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/bwbasic-2.10.tgz">interpréteur
|
||||
<para>L'<ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/bwbasic-2.10.tgz">interpréteur
|
||||
Basic Bywater</ulink> et
|
||||
l'<ulink URL="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/pbasic-2.0.tgz">interpréteur
|
||||
l'<ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/pbasic-2.0.tgz">interpréteur
|
||||
Basic de Phil Cockroft</ulink> (appelé auparavant
|
||||
“Rabbit Basic”) sont disponibles sous forme de
|
||||
<ulink URL="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/">“paquetages”
|
||||
<ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/">“paquetages”
|
||||
FreeBSD</ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@
|
|||
sophistiqué, mais peut être assez lourd et
|
||||
bavard.</para>
|
||||
<para>FreeBSD dispose de
|
||||
<ulink URL="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/gcl-2.0.tgz">GNU
|
||||
<ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/gcl-2.0.tgz">GNU
|
||||
Common Lisp</ulink> sous forme de “paquetage”.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@
|
|||
<para>La Version 4, qui est probablement encore la version la plus
|
||||
largement répandue est fournie avec FreeBSD; le plus
|
||||
récent
|
||||
<ulink URL="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/perl-5.001.tgz">Perl
|
||||
<ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/perl-5.001.tgz">Perl
|
||||
Version 5</ulink> est disponible sous forme de
|
||||
“paquetage”.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -209,30 +209,30 @@
|
|||
suffisant pour être utilisé pour du travail de
|
||||
recherche.</para>
|
||||
<para>FreeBSD offre en “paquetages”
|
||||
l'<ulink URL="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/elk-3.0.tgz">Interpréteur
|
||||
l'<ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/elk-3.0.tgz">Interpréteur
|
||||
Scheme Elk</ulink>,
|
||||
l'<ulink URL="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/mit-scheme-7.3.tgz">Interpréteur Scheme du MIT</ulink> et
|
||||
l'<ulink URL="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/scm-4e1.tgz">Interpréteur
|
||||
l'<ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/mit-scheme-7.3.tgz">Interpréteur Scheme du MIT</ulink> et
|
||||
l'<ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/scm-4e1.tgz">Interpréteur
|
||||
Scheme SCM</ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Icon</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink URL="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/icon-9.0.tgz">Le
|
||||
<para><ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/icon-9.0.tgz">Le
|
||||
langage de programmation Icon</ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Logo</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink URL="ftp://ftp.freebsd.org:pub/FreeBSD/packages/lang/ucblogo-3.3.tgz">L'interpréteur
|
||||
<para><ulink url="ftp://ftp.freebsd.org:pub/FreeBSD/packages/lang/ucblogo-3.3.tgz">L'interpréteur
|
||||
LOGO de Brian Harvey</ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry><term>Python</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink URL="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/python-1.2">Le
|
||||
<para><ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/packages/lang/python-1.2">Le
|
||||
langage de programmation orienté objet Python</ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@
|
|||
par toutes les étapes décrites ci-dessus. Si vous avez
|
||||
à compiler plus d'un fichier, faites simplement quelque chose
|
||||
comme:</para>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cc foo.c bar.c</></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cc foo.c bar.c</userinput></screen>
|
||||
<para>Notez que la vérification syntaxique ne consiste qu'en cela:
|
||||
vérifier la syntaxe. Il n'y aura pas de contrôle sur les
|
||||
erreurs logiques que vous auriez commises, comme faire exécuter
|
||||
|
@ -478,7 +478,7 @@
|
|||
<term><option>-ansi</option></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Désactive la plupart, mais pas toutes, les
|
||||
possibilités non-<acronym>ANSI</> C fournies par
|
||||
possibilités non-<acronym>ANSI</acronym> C fournies par
|
||||
<command>cc</command>. Malgré son nom, cela ne garantit pas
|
||||
absolument que votre code soit conforme à la norme.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@
|
|||
<term><option>-pedantic</option></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Désactive <emphasis>toutes</emphasis> les
|
||||
possibilités non-<acronym>ANSI</> C de
|
||||
possibilités non-<acronym>ANSI</acronym> C de
|
||||
<command>cc</command>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ free(foo);
|
|||
d'utiliser des fichiers <firstterm>objets</firstterm> et de ne
|
||||
recompiler que les fichiers de source dont le contenu a changé.
|
||||
Nous pourrions alors avoir quelque chose du style:
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cc fichier1.o fichier2.o</userinput> … <userinput>file37.c</userinput> &hellip</screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cc fichier1.o fichier2.o</userinput> … <userinput>file37.c</userinput> …</screen>
|
||||
si nous avons modifé <filename>fichier37.c</filename>, et
|
||||
celui-là uniquement, depuis notre compilation
|
||||
précédente. Cela peut sérieusement
|
||||
|
@ -1133,7 +1133,7 @@ DISTFILES= scheme-microcode+dist-7.3-freebsd.tgz
|
|||
concentrera donc sur quelques commandes de base.</para>
|
||||
<para>Enfin, si le mode de fonctionnement en ligne de commande vous
|
||||
rebute, il existe une interface graphique appelée
|
||||
<ulink URL="http://www.freebsd.org/ports/devel.html">xxgdb</ulink>
|
||||
<ulink url="http://www.freebsd.org/ports/devel.html">xxgdb</ulink>
|
||||
au catalogue des logiciels portés.</para>
|
||||
<para>Cette section est destinée à servir d'introduction
|
||||
à l'utilisation du débogueur et ne couvre pas les
|
||||
|
@ -1238,7 +1238,7 @@ main() {
|
|||
|
||||
i = 5;
|
||||
printf("C'est mon programme\n");
|
||||
<lineannotation>&hellip</lineannotation>
|
||||
<lineannotation>…</lineannotation>
|
||||
</programlisting>
|
||||
mais nous avons oublié la ligne <literal>i=5;</literal>.
|
||||
Comme nous n'avons pas initialisé <symbol>i</symbol>, il
|
||||
|
@ -1342,8 +1342,8 @@ Cannot access memory at address 0x7020796d.
|
|||
chemin”. Rien à craindre, aimable lecteur, voici ce
|
||||
qu'il faut faire (emprunté aux pages “info” de
|
||||
<command>gdb</command>):
|
||||
<screen><lineannotation>&hellip</lineannotation>
|
||||
if ((pid = fork()) < 0) /* _Toujours_ effectuer se contrôle */
|
||||
<screen><lineannotation>…</lineannotation>
|
||||
if ((pid = fork()) < 0) /* _Toujours_ effectuer se contrôle */
|
||||
error();
|
||||
else if (pid == 0) { /* C'est le processus fils */
|
||||
int PauseMode = 1;
|
||||
|
@ -1435,7 +1435,7 @@ else if (pid == 0) {
|
|||
Et sans aucun doute bien d'autres choses qui m'ont
|
||||
échappées.</para>
|
||||
<para>Emacs peut être installé sous FreeBSD sous forme de
|
||||
<ulink URL="http://www.freebsd.org/ports/editors.html">logiciel
|
||||
<ulink url="http://www.freebsd.org/ports/editors.html">logiciel
|
||||
porté</ulink>.</para>
|
||||
<para>Une fois qu'il est installé, lancez-le et tapez
|
||||
<userinput>C-h t</userinput> - ce qui signifie maintenir
|
||||
|
@ -1523,7 +1523,7 @@ else if (pid == 0) {
|
|||
(quoique qu'encore assez imposant!).</para>
|
||||
<para>La meilleure façon d'apprendre Emacs Lisp est de
|
||||
télécharger
|
||||
<ulink URL="ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/elisp-manual-19-2.4.tar.gz">le
|
||||
<ulink url="ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/elisp-manual-19-2.4.tar.gz">le
|
||||
Guide Emacs Lisp</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Il n'y a cependant pas besoin de connaître quoique ce soit
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,15 +13,6 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.13
|
||||
-->
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
|
@ -33,6 +31,8 @@
|
|||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Cet article décrit la méthode a utiliser pour
|
||||
installer FreeBSD en utilisant la possibilité pour une
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,23 +13,6 @@
|
|||
Original revision: 1.4
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||
%freebsd;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR">
|
||||
%abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR">
|
||||
%artheader;
|
||||
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//FR">
|
||||
%teams;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR">
|
||||
%translators;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<title>Techniques de publication des logiciels tiers
|
||||
pré-compilés pour FreeBSD</title>
|
||||
|
@ -39,6 +29,8 @@
|
|||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Ce document décrit l'approche utilisée par
|
||||
l'équipe technique de publication des versions de FreeBSD
|
||||
|
@ -55,8 +47,7 @@
|
|||
pour le support de publication, et comment vérifier qu'un
|
||||
ensemble de logiciels pré-compilés est
|
||||
cohérent.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -7,21 +14,6 @@
|
|||
Original revision: n.nn
|
||||
|
||||
-->
|
||||
<!-- %man; -->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
|
@ -37,9 +29,13 @@
|
|||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
|
||||
&trans.a.boucey;
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
@ -226,7 +222,7 @@
|
|||
<para>En dernier lieu, puisque vous êtes en train d'éditer le fichier de
|
||||
configuration du noyau, profitez-en pour ôter tous les pilotes inutiles.
|
||||
Cela doit être fait avec de grandes précautions, et seulement si vous avez
|
||||
assez confiance en vous en ce qui concerne les modifications du noyau. Ôter
|
||||
assez confiance en vous en ce qui concerne les modifications du noyau. Ôter
|
||||
les pilotes inutiles réduira la taille du noyau, laissant plus de mémoire disponible
|
||||
à vos applications. Afin de déterminer les pilotes qui ne sont pas nécessaires,
|
||||
allez à la fin du fichier <filename>/var/log/messages</filename>, et recherchez
|
||||
|
@ -242,7 +238,7 @@
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/config MYKERNEL</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd ../../compile/MYKERNEL</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make clean depend && make all install</userinput></screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make clean depend && make all install</userinput></screen>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent"> %chapters;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -7,23 +15,6 @@
|
|||
Original revision: 1.15
|
||||
|
||||
-->
|
||||
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR">
|
||||
%urls;
|
||||
<!ENTITY % bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//FR">
|
||||
%bookinfo;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR">
|
||||
%translators;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR">
|
||||
%mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//EN">
|
||||
%bookinfo;
|
||||
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent"> %chapters;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<book lang="fr">
|
||||
<bookinfo>
|
||||
|
@ -41,7 +32,9 @@
|
|||
<holder>Le groupe du projet de documentation FreeBSD</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
&bookinfo.legalnotice;
|
||||
&legalnotice;
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Bienvenue dans le livre de chevet du développeur</para>
|
||||
|
@ -110,7 +103,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Le code source complet de FreeBSD est disponible depuis notre
|
||||
base CVS publique. Le code source est normalement installé sous
|
||||
<filename class=directory>/usr/src</filename> qui contient les
|
||||
<filename class="directory">/usr/src</filename> qui contient les
|
||||
sous-répertoires suivants.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -125,115 +118,115 @@
|
|||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>bin/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">bin/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources des fichiers de
|
||||
<filename>/bin</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>contrib/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">contrib/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources des fichiers des logiciels fournis ("contributed").</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>crypto/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">crypto/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources du DES</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>etc/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">etc/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||||
class=directory>/etc</filename></entry>
|
||||
class="directory">/etc</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>games/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">games/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||||
class=directory>/usr/games</filename></entry>
|
||||
class="directory">/usr/games</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>gnu/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">gnu/</filename></entry>
|
||||
<entry>Utilitaires sous licence publique GNU</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>include/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">include/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||||
class=directory>/usr/include</filename></entry>
|
||||
class="directory">/usr/include</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename
|
||||
class=directory>kerberosIV/</filename></entry>
|
||||
class="directory">kerberosIV/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources de Kerbereros version IV</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename
|
||||
class=directory>kerberos5/</filename></entry>
|
||||
class="directory">kerberos5/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources de Kerbereros version 5</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>lib/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">lib/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||||
class=directory>/usr/lib</filename></entry>
|
||||
class="directory">/usr/lib</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>libexec/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">libexec/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||||
class=directory>/usr/libexec</filename></entry>
|
||||
class="directory">/usr/libexec</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename
|
||||
class=directory>release/</filename></entry>
|
||||
class="directory">release/</filename></entry>
|
||||
<entry>Fichiers requis pour la production d'une version
|
||||
stable de FreeBSD</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>sbin/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">sbin/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||||
class=directory>/sbin</filename></entry>
|
||||
class="directory">/sbin</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>secure/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">secure/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources de FreeSec</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>share/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">share/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||||
class=directory>/sbin</filename></entry>
|
||||
class="directory">/sbin</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>sys/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">sys/</filename></entry>
|
||||
<entry>Fichiers source du noyau</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>tools/</filename></entry>
|
||||
<entry><filename class="directory">tools/</filename></entry>
|
||||
<entry>Outils utilisés pour la maintenance et les tests de
|
||||
FreeBSD</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename
|
||||
class=directory>usr.bin/</filename></entry>
|
||||
class="directory">usr.bin/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||||
class=directory>/usr/bin</filename></entry>
|
||||
class="directory">/usr/bin</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename
|
||||
class=directory>usr.sbin/</filename></entry>
|
||||
class="directory">usr.sbin/</filename></entry>
|
||||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||||
class=directory>/usr/sbin</filename></entry>
|
||||
class="directory">/usr/sbin</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -114,7 +115,7 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Une liste de structures de données ou des membres de structure de données
|
||||
que cette entrée protège. Pour les membres de structures de données,
|
||||
le nom sera de la forme <structname/structure name/.<structfield/member name/.</para>
|
||||
le nom sera de la forme <structname>structure name</structname>.<structfield>member name</structfield>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
@ -155,43 +156,43 @@
|
|||
<varname>cnt.v_swtch</varname>,
|
||||
<varname>cp_time</varname>,
|
||||
<varname>curpriority</varname>,
|
||||
<structname/mtx/.<structfield/mtx_blocked/,
|
||||
<structname/mtx/.<structfield/mtx_contested/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_contested/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_blocked/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_flag/
|
||||
<structname>mtx</structname>.<structfield>mtx_blocked</structfield>,
|
||||
<structname>mtx</structname>.<structfield>mtx_contested</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_contested</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_blocked</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_flag</structfield>
|
||||
(<constant>P_PROFIL</constant> XXX,
|
||||
<constant>P_INMEM</constant>,
|
||||
<constant>P_SINTR</constant>,
|
||||
<constant>P_TIMEOUT</constant>,
|
||||
<constant>P_SWAPINREQ</constant> XXX,
|
||||
<constant>P_INMEN</constant> XXX),
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_nice/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_procq/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_blocked/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_estcpu/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_nativepri/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_priority/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_usrpri/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_rtprio/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_rqindex/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_stats->p_prof/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_stats->p_ru/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_stat/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_cpticks/
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_iticks/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_uticks/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_sticks/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_swtime/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_slptime/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_runtime/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_pctcpu/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_oncpu/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_asleep/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_wchan/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_wmesg/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_slpq/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_vmspace/
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_nice</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_procq</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_blocked</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_estcpu</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_nativepri</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_priority</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_usrpri</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_rtprio</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_rqindex</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_stats->p_prof</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_stats->p_ru</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_stat</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_cpticks</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_iticks</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_uticks</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_sticks</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_swtime</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_slptime</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_runtime</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_pctcpu</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_oncpu</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_asleep</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_wchan</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_wmesg</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_slpq</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_vmspace</structfield>
|
||||
(XXX - in <function>statclock</function>),
|
||||
<varname>pscnt</varname>,
|
||||
<varname>slpque</varname>,
|
||||
|
@ -258,8 +259,8 @@
|
|||
<varname>callfree</varname>,
|
||||
<varname>callwheel</varname>,
|
||||
<varname>nextsoftcheck</varname>,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_itcallout/,
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_slpcallout/,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_itcallout</structfield>,
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_slpcallout</structfield>,
|
||||
<varname>softticks</varname>,
|
||||
<varname>ticks</varname>
|
||||
</entry>
|
||||
|
@ -296,14 +297,14 @@
|
|||
<varname>allproc</varname>
|
||||
<varname>zombproc</varname>
|
||||
<varname>pidhashtbl</varname>
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_list/
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_hash/
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_list</structfield>
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_hash</structfield>
|
||||
<varname>nextpid</varname>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry><varname>proctree_lock</varname></entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_children/
|
||||
<structname/proc/.<structfield/p_sibling/
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_children</structfield>
|
||||
<structname>proc</structname>.<structfield>p_sibling</structfield>
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
|
@ -327,7 +328,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><structname/mtx/.<structfield/mtx_lock/</para>
|
||||
<para><structname>mtx</structname>.<structfield>mtx_lock</structfield></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -45,7 +46,7 @@
|
|||
<sect1><title>Dépassement de capacité</title>
|
||||
|
||||
<para>Les dépassements de capacité ("Buffer Overflows") existent depuis
|
||||
les débuts de l'architecture de Von-Neuman <xref linkend="COD">.
|
||||
les débuts de l'architecture de Von-Neuman <xref linkend="COD"/>.
|
||||
Ils gagnèrent une grande notoriété en 1988 avec le ver pour Internet
|
||||
de Morris. Malheureusement, la même attaque basique reste effective
|
||||
aujourd'hui. Des 17 rapports de sécurité du CERT de 1999, 10
|
||||
|
@ -67,7 +68,7 @@
|
|||
aussi un pointeur de structure qui est positionné dans le voisinage du
|
||||
début de la structure pile de façon à ce que les variables locales soient
|
||||
plus facilement adressables relativement à cette valeur.
|
||||
<xref linkend="COD"> L'adresse de retour des appels de fonction est aussi
|
||||
<xref linkend="COD"/> L'adresse de retour des appels de fonction est aussi
|
||||
stocké dans la pile, et cela est la cause des découvertes des
|
||||
dépassements de pile puisque faire déborder une variable locale dans une
|
||||
fonction peut écraser l'adresse de retour de cette fonction, permettant
|
||||
|
@ -84,7 +85,7 @@
|
|||
poignée de fonctions très dangereuses.</para>
|
||||
|
||||
<informaltable>
|
||||
<tgroup cols=2>
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<tbody>
|
||||
<row><entry><function>strcpy</function>(char *dest, const char
|
||||
*src)</entry>
|
||||
|
@ -127,7 +128,7 @@
|
|||
<para>L'exemple de code suivant contient un dépassement de capacité
|
||||
conçu pour écraser l'adresse de retour et "sauter" l'instruction suivant
|
||||
immédiatement l'appel de la fonction. (Inspiré
|
||||
par <xref linkend="Phrack">)</para>
|
||||
par <xref linkend="Phrack"/>)</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>#include <sgmltag>stdio.h</sgmltag>
|
||||
|
||||
|
@ -184,7 +185,7 @@ int main() {
|
|||
et <function>strlcat</function> garantissent qu'elles termineront
|
||||
toujours le tampon de destination par un caractère NULL losque l'argument
|
||||
de taille est différent de zéro. Pour plus d'informations sur ces
|
||||
fonctions, voir <xref linkend="OpenBSD">. Les fonctions <function>strlcpy</function> et
|
||||
fonctions, voir <xref linkend="OpenBSD"/>. Les fonctions <function>strlcpy</function> et
|
||||
<function>strlcat</function> d'OpenBSD ont été inclues dans FreeBSD
|
||||
depuis la version 3.5.</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -108,14 +109,14 @@
|
|||
<title>Les interpréteurs disponibles avec FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
<para>Voici la liste des interpréteurs qui sont disponibles sous la forme
|
||||
de <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/">
|
||||
de <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/">
|
||||
logiciels pré-compilés pour FreeBSD</ulink>, avec une brève description
|
||||
de quelques uns des langages interprétés les plus populaires.</para>
|
||||
|
||||
<para>Pour obtenir un de ces logiciels pré-compilés, tout ce que vous
|
||||
avez à faire est de cliquer sur le lien du logiciel et d'exécuter</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add <replaceable>nom du logiciel</></userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add <replaceable>nom du logiciel</replaceable></userinput>
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>en tant que super-utilisateur. Evidemment, vous aurez besoin d'un
|
||||
|
@ -136,12 +137,12 @@
|
|||
fondement même du Visual Basic.</para>
|
||||
|
||||
<para>L'interpréteur Basic <ulink
|
||||
URL="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/bwbasic-2.10.tgz">Bywater
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/bwbasic-2.10.tgz">Bywater
|
||||
</ulink> et l'interpréteur Basic de <ulink
|
||||
URL="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/pbasic-2.0.tgz">Phil
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/pbasic-2.0.tgz">Phil
|
||||
Cockroft</ulink> (anciennement Rabbit
|
||||
Basic) sont disponibles pour FreeBSD sous forme de<ulink
|
||||
URL="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/"> logiciels pré-compilés
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/"> logiciels pré-compilés
|
||||
</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -161,7 +162,7 @@
|
|||
, mais peut être assez lourd et peu maniable.</para>
|
||||
|
||||
<para>FreeBSD a <ulink
|
||||
URL="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/gcl-2.0.tgz">GNU
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/gcl-2.0.tgz">GNU
|
||||
Common Lisp</ulink> de disponible sous la forme d'un logiciel pré-compilé.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -189,11 +190,11 @@
|
|||
utilisé dans le travail de recherche.</para>
|
||||
|
||||
<para>On trouve pour FreeBSD les logiciels pré-compilés <ulink
|
||||
URL="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/elk-3.0.tgz">interpréteur
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/elk-3.0.tgz">interpréteur
|
||||
Scheme Elk</ulink>, <ulink
|
||||
URL="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/mit-scheme-7.3.tgz">l'interpréteur
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/mit-scheme-7.3.tgz">l'interpréteur
|
||||
Scheme du MIT</ulink> et <ulink
|
||||
URL="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/scm-4e1.tgz">l'interpréteur Scheme
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/scm-4e1.tgz">l'interpréteur Scheme
|
||||
SCM</ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -203,7 +204,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
URL="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/icon-9.0.tgz">Le langage
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/icon-9.0.tgz">Le langage
|
||||
de programmation Icon</ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -213,7 +214,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
URL="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/ucblogo-3.3.tgz">l'interpréteur Logo
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/ucblogo-3.3.tgz">l'interpréteur Logo
|
||||
de Brian Harvey</ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -223,7 +224,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
URL="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/python-1.2">Le
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org:pub/FreeBSD/packages/lang/python-1.2">Le
|
||||
langage orienté objet Python</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -272,7 +273,7 @@
|
|||
Molière). FreeBSD ne possède pas d'<acronym>EDI</acronym>
|
||||
tel quel; toutefois il est possible d'utiliser Emacs à cet effet.
|
||||
Ceci est vu dans <xref
|
||||
linkend="emacs">.</para>
|
||||
linkend="emacs"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -352,14 +353,14 @@
|
|||
<command>cc</command> est un frontal qui s'occupe d'appeler tous les
|
||||
programmes avec les arguments corrects pour vous; tapez simplement</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cc foobar.c</>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cc foobar.c</userinput>
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>compilera <filename>foobar.c</filename> avec toutes les étapes au-dessus.
|
||||
Si vous avez plus d'un fichier à compiler, faites simplement
|
||||
quelque chose comme</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cc foo.c bar.c</>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cc foo.c bar.c</userinput>
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>Notez que la vérification de syntaxe n'est que cela—vérifier
|
||||
|
@ -391,8 +392,8 @@
|
|||
</footnote></para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cc foobar.c</> <lineannotation>l'exécutable est <filename>a.out</></>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cc -o foobar foobar.c</> <lineannotation>l'exécutable est <filename>foobar</></>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cc foobar.c</userinput> <lineannotation>l'exécutable est <filename>a.out</filename></lineannotation>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cc -o foobar foobar.c</userinput> <lineannotation>l'exécutable est <filename>foobar</filename></lineannotation>
|
||||
</screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -578,8 +579,8 @@
|
|||
<command>g++</command> sur FreeBSD.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cc -o foobar foobar.cc -lg++</userinput> <lineannotation>Pour FreeBSD 2.1.6 et antérieur</>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cc -o foobar foobar.cc -lstdc++</userinput> <lineannotation>Pour FreeBSD 2.2 et ultérieur</>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cc -o foobar foobar.cc -lg++</userinput> <lineannotation>Pour FreeBSD 2.1.6 et antérieur</lineannotation>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cc -o foobar foobar.cc -lstdc++</userinput> <lineannotation>Pour FreeBSD 2.2 et ultérieur</lineannotation>
|
||||
&prompt.user; <userinput>c++ -o foobar foobar.cc</userinput>
|
||||
</screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
@ -818,7 +819,7 @@ int main() {
|
|||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Utilisez <command>gdb</command> pour analyser le fichier <filename>core</filename>
|
||||
(voir <xref linkend="debugging">).</para>
|
||||
(voir <xref linkend="debugging"/>).</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1349,7 +1350,7 @@ DISTFILES= scheme-microcode+dist-7.3-freebsd.tgz
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Finalement, si vous trouvez son interface texte non fonctionnelle,
|
||||
il y a une interface graphique pour celui-ci, <ulink URL="../../ports/devel.html">xxgdb</ulink>,
|
||||
il y a une interface graphique pour celui-ci, <ulink url="../../ports/devel.html">xxgdb</ulink>,
|
||||
dans la collection des logiciels portés.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1436,16 +1437,16 @@ GDB is free software and you are welcome to distribute copies of it
|
|||
under certain conditions; type "show copying" to see the conditions.
|
||||
There is absolutely no warranty for GDB; type "show warranty" for details.
|
||||
GDB 4.13 (i386-unknown-freebsd), Copyright 1994 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
(gdb) <userinput>break main</> <lineannotation>passe le code d'initialisation</>
|
||||
Breakpoint 1 at 0x160f: file temp.c, line 9. <lineannotation><command>gdb</command> met un point d'arrêt sur <function>main()</></>
|
||||
(gdb) <userinput>run</> <lineannotation>Exécute jusqu'à <function>main()</></>
|
||||
Starting program: /home/james/tmp/temp <lineannotation>Le programme démarre</>
|
||||
(gdb) <userinput>break main</userinput> <lineannotation>passe le code d'initialisation</lineannotation>
|
||||
Breakpoint 1 at 0x160f: file temp.c, line 9. <lineannotation><command>gdb</command> met un point d'arrêt sur <function>main()</function></lineannotation>
|
||||
(gdb) <userinput>run</userinput> <lineannotation>Exécute jusqu'à <function>main()</function></lineannotation>
|
||||
Starting program: /home/james/tmp/temp <lineannotation>Le programme démarre</lineannotation>
|
||||
|
||||
Breakpoint 1, main () at temp.c:9 <lineannotation><command>gdb</command> s'arrête à <function>main()</></>
|
||||
(gdb) <userinput>n</> <lineannotation>Va à la ligne suivante</>
|
||||
C'est mon programme <lineannotation>Le programme écrit</>
|
||||
(gdb) <userinput>s</> <lineannotation>entre dans <function>bazz()</></>
|
||||
bazz (anint=4231) at temp.c:17 <lineannotation><command>gdb</command> montre la pile</>
|
||||
Breakpoint 1, main () at temp.c:9 <lineannotation><command>gdb</command> s'arrête à <function>main()</function></lineannotation>
|
||||
(gdb) <userinput>n</userinput> <lineannotation>Va à la ligne suivante</lineannotation>
|
||||
C'est mon programme <lineannotation>Le programme écrit</lineannotation>
|
||||
(gdb) <userinput>s</userinput> <lineannotation>entre dans <function>bazz()</function></lineannotation>
|
||||
bazz (anint=4231) at temp.c:17 <lineannotation><command>gdb</command> montre la pile</lineannotation>
|
||||
(gdb)
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
|
@ -1455,23 +1456,23 @@ bazz (anint=4231) at temp.c:17 <lineannotation><command>gdb</command> montre l
|
|||
et regardons.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<screen>(gdb) <userinput>up</> <lineannotation>Remonte la pile des appels</>
|
||||
#1 0x1625 in main () at temp.c:11 <lineannotation><command>gdb</command> montre la pile</>
|
||||
(gdb) <userinput>p i</> <lineannotation>Montre la valeur de <symbol>i</></>
|
||||
$1 = 4231 <lineannotation><command>gdb</command> montre <literal>4231</></>
|
||||
<screen>(gdb) <userinput>up</userinput> <lineannotation>Remonte la pile des appels</lineannotation>
|
||||
#1 0x1625 in main () at temp.c:11 <lineannotation><command>gdb</command> montre la pile</lineannotation>
|
||||
(gdb) <userinput>p i</userinput> <lineannotation>Montre la valeur de <symbol>i</symbol></lineannotation>
|
||||
$1 = 4231 <lineannotation><command>gdb</command> montre <literal>4231</literal></lineannotation>
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>Oh ! En regardant dans le code, nous avons oublié d'initialiser <symbol>i</symbol>.
|
||||
Nous aurions dû mettre
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><lineannotation>…</>
|
||||
<programlisting><lineannotation>…</lineannotation>
|
||||
main() {
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
i = 5;
|
||||
printf("C'est mon programme\n");
|
||||
<lineannotation>&hellip</></programlisting>
|
||||
<lineannotation>&hellip</lineannotation></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>mais nous n'avions pas mis la ligne <literal>i=5;</literal>. Comme
|
||||
nous n'avons pas initialisé <symbol>i</symbol>, il a pris le nombre se trouvant
|
||||
|
@ -1711,7 +1712,7 @@ else if (pid == 0) { /* le fils */
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Emacs peut être installé sur FreeBSD en utilisant Emacs
|
||||
<ulink URL="../../ports/editors.html">le logiciel porté Emacs</ulink>.
|
||||
<ulink url="../../ports/editors.html">le logiciel porté Emacs</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Une fois installé, démarrez-le et faites <userinput>C-h t</userinput>
|
||||
|
@ -1794,7 +1795,7 @@ else if (pid == 0) { /* le fils */
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>La meilleure façon d'apprendre l'Emacs Lisp est de télécharger
|
||||
le <ulink URL="ftp://prep.ai.mit.edu:pub/gnu/elisp-manual-19-2.4.tar.gz">cours d'Emacs</ulink>
|
||||
le <ulink url="ftp://prep.ai.mit.edu:pub/gnu/elisp-manual-19-2.4.tar.gz">cours d'Emacs</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Toutefois, il n'y a pas besoin de connaître le Lisp pour commencer
|
||||
|
@ -2214,11 +2215,11 @@ in font-lock-auto-mode-list"
|
|||
<filename>.emacs</filename> et ajoutez une ligne pour whizbang, comme :
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><lineannotation>…</>
|
||||
<programlisting><lineannotation>…</lineannotation>
|
||||
("\\.lsp$" . lisp-mode)
|
||||
("\\.wiz$" . whizbang-mode)
|
||||
("\\.scm$" . scheme-mode)
|
||||
<lineannotation>…</></programlisting>
|
||||
<lineannotation>…</lineannotation></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Cela signifie qu'Emacs ira automatiquement dans la fonction
|
||||
<function>whizbang-mode</function> quand vous éditerez un fichier se terminant
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -18,4 +19,4 @@
|
|||
<para>Chapître à traduire.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY bibliography SYSTEM "../../../share/sgml/bibliography.sgml">
|
||||
<!ENTITY isbn.amazon 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN'>
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -7,40 +16,12 @@
|
|||
Original revision-new: 1.482
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||
%freebsd;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//EN">
|
||||
%teams;
|
||||
<!ENTITY % bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//EN">
|
||||
%bookinfo;
|
||||
<!ENTITY bibliography SYSTEM "../../../share/sgml/bibliography.sgml">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR">
|
||||
%urls;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator
|
||||
Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!-- Nécessaire en attendant la fin de la mise à jour -->
|
||||
<!ENTITY isbn.amazon 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN'>
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<book lang="fr">
|
||||
<bookinfo>
|
||||
<title>Questions Fréquemment Posées sur FreeBSD 2.X,
|
||||
3.X et 4.X</title>
|
||||
<corpauthor>Le projet de documentation FreeBSD</corpauthor>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>1995</year>
|
||||
<year>1996</year>
|
||||
|
@ -53,7 +34,9 @@ Entities//FR"> %translators;
|
|||
<holder>Le projet de documentation FreeBSD</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
&bookinfo.legalnotice;
|
||||
&legalnotice;
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Ceci est la FAQ pour les versions de FreeBSD 2.X, 3.X et
|
||||
|
@ -63,12 +46,12 @@ Entities//FR"> %translators;
|
|||
est disponible en anglais à l'adresse suivante : <ulink
|
||||
url="http://www.fr.FreeBSD.ORG/"> FreeBSD World Wide Web
|
||||
server </ulink>. Ce document est également disponible
|
||||
en un seul fichier <ulink URL="book.html">HTML</ulink> sur le
|
||||
en un seul fichier <ulink url="book.html">HTML</ulink> sur le
|
||||
serveur HTTP du projet, ou en texte, PostScript, PDF, etc. sur
|
||||
le serveur <ulink
|
||||
URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/"> FTP de
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/"> FTP de
|
||||
FreeBSD</ulink>. Vous pouvez aussi, <ulink
|
||||
URL="../../../../search/index.html">chercher dans cette
|
||||
url="../../../../search/index.html">chercher dans cette
|
||||
FAQ</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<para>N.d.T.: La version française est publiée sur le
|
||||
|
@ -80,7 +63,7 @@ Entities//FR"> %translators;
|
|||
collaborer à ce projet.</para>
|
||||
&trans.a.gioria;
|
||||
<para><emphasis>Première version de &a.fr.gioria et
|
||||
&a.fr.dntt;</emphasis>
|
||||
&a.fr.dntt;</emphasis></para>
|
||||
|
||||
</abstract>
|
||||
</bookinfo>
|
||||
|
@ -93,7 +76,7 @@ Entities//FR"> %translators;
|
|||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="introduction">
|
||||
<beginpage>
|
||||
<beginpage/>
|
||||
<title>Préface. **Mise à jour en cours**</title>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
|
@ -613,28 +596,28 @@ FreeBSD. Des versions imprimées sont disponibles chez O'Reilly:
|
|||
<programlisting>
|
||||
4.4BSD System Manager's Manual By Computer Systems Research Group, UC
|
||||
Berkeley 1st Edition June 1994, 804 pages <ulink
|
||||
url="&isbn.amazon/1-56592-080-5">ISBN 1-56592-080-5</ulink>
|
||||
url="&isbn.amazon;/1-56592-080-5">ISBN 1-56592-080-5</ulink>
|
||||
</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<programlisting>
|
||||
4.4BSD User's Reference Manual By Computer Systems Research Group, UC
|
||||
Berkeley 1st Edition June 1994, 905 pages <ulink
|
||||
url="&isbn.amazon/1-56592-075-9">ISBN 1-56592-075-9 </ulink>
|
||||
url="&isbn.amazon;/1-56592-075-9">ISBN 1-56592-075-9 </ulink>
|
||||
</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<programlisting>
|
||||
4.4BSD User's Supplementary Documents By Computer Systems Research
|
||||
Group, UC Berkeley 1st Edition July 1994, 712 pages <ulink
|
||||
url="&isbn.amazon/1-56592-076-7">ISBN 1-56592-076-7</ulink>
|
||||
url="&isbn.amazon;/1-56592-076-7">ISBN 1-56592-076-7</ulink>
|
||||
</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<programlisting>
|
||||
4.4BSD Programmer's Reference Manual By Computer Systems Research
|
||||
Group, UC Berkeley 1st Edition June 1994, 886 pages <ulink
|
||||
url="&isbn.amazon/1-56592-078-3">ISBN 1-56592-078-3</ulink>
|
||||
url="&isbn.amazon;/1-56592-078-3">ISBN 1-56592-078-3</ulink>
|
||||
|
||||
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
@ -644,7 +627,7 @@ url="&isbn.amazon/1-56592-078-3">ISBN 1-56592-078-3</ulink>
|
|||
<programlisting>
|
||||
4.4BSD Programmer's Supplementary Documents By Computer Systems
|
||||
Research Group, UC Berkeley 1st Edition July 1994, 596 pages <ulink
|
||||
url="&isbn.amazon/1-56592-079-1">ISBN 1-56592-079-1</ulink>
|
||||
url="&isbn.amazon;/1-56592-079-1">ISBN 1-56592-079-1</ulink>
|
||||
|
||||
</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -663,7 +646,7 @@ McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels, and John Quarterman.
|
|||
|
||||
<emphasis>The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System</emphasis>.
|
||||
Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996.
|
||||
<ulink url="&isbn.amazon/0-201-54979-4">ISBN 0-201-54979-4</ulink>
|
||||
<ulink url="&isbn.amazon;/0-201-54979-4">ISBN 0-201-54979-4</ulink>
|
||||
</programlisting>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -672,7 +655,7 @@ McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels, and John Quarterman.
|
|||
<programlisting>
|
||||
Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein,
|
||||
``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995
|
||||
<ulink url="&isbn.amazon/0-13-151051-7">ISBN 0-13-151051-7</ulink>
|
||||
<ulink url="&isbn.amazon;/0-13-151051-7">ISBN 0-13-151051-7</ulink>
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<emphasis remap="bf">Attention à bien acheter la deuxième édition,
|
||||
|
@ -843,7 +826,7 @@ principale de FreeBSD</ulink></para>
|
|||
principale de fr.FreeBSD</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><anchor id="pao">Si vous possédez un portable, vous devez visiter la
|
||||
<para><anchor id="pao"/>Si vous possédez un portable, vous devez visiter la
|
||||
page de <ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">Tatsumi Hosokawa's
|
||||
Mobile Computing</ulink> au Japon</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -1072,7 +1055,7 @@ poser une question. Si cela arrive, voir la section suivante.</para>
|
|||
<title>Windows 95 a effacé mon gestionnaire de démarrage ! Comment le récupérer ?</title>
|
||||
|
||||
<para> Vous pouvez ré-installer le gestionnaire de démarrage de
|
||||
FreeBSD de deux manières :
|
||||
FreeBSD de deux manières :
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -1118,8 +1101,8 @@ quittez le programme d'installation et redémarrez à partir du disq
|
|||
<para>La gestion des secteurs défectueux (voir la commande <ulink
|
||||
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?bad144">bad144</ulink>) de
|
||||
FreeBSD n'est pas fiable à 100% ; il serait plus juste de dire
|
||||
que si vous disposez d'un disque IDE ou ESDI avec énormement de <ForeignPhrase>bad
|
||||
blocks</ForeignPhrase>, alors FreeBSD n'est pas
|
||||
que si vous disposez d'un disque IDE ou ESDI avec énormement de <foreignphrase>bad
|
||||
blocks</foreignphrase>, alors FreeBSD n'est pas
|
||||
pour vous ! En fait FreeBSD tourne sur des centaines de systèmes à base de disques IDE, il vaut
|
||||
mieux essayer avant de vous décourager.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1133,7 +1116,7 @@ voyez <ulink url="#awre">cette réponse</ulink></para>
|
|||
|
||||
<para>Si vous détectez des choses comme : un blocage de la
|
||||
machine, un redémarrage inopiné de votre système avec la disquette
|
||||
d'installation, posez vous les 3 questions suivantes :</para>
|
||||
d'installation, posez vous les 3 questions suivantes :</para>
|
||||
|
||||
<para><orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -1195,21 +1178,21 @@ ont un noyau avec le support de pilote <filename>lpt</filename>.</para>
|
|||
<para>Configurez les paramètres de l'interface réseau pour
|
||||
lp0 des deux côtés en tant que <username>root</username>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Par exemple, si vous voulez connecter l'ordinateur max avec moritz :</para>
|
||||
<para>Par exemple, si vous voulez connecter l'ordinateur max avec moritz :</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
max <-----> moritz
|
||||
IP Address 10.0.0.1 10.0.0.2
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para> sur max, démarrez : </para>
|
||||
<para> sur max, démarrez : </para>
|
||||
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
# ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para> sur moritz, démarrez : </para>
|
||||
<para> sur moritz, démarrez : </para>
|
||||
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
|
@ -1404,7 +1387,7 @@ suffire.</para>
|
|||
<title id="missingos">Lors du démarrage de FreeBSD j'obtiens "Missing Operating System"</title>
|
||||
<para>C'est le symptôme classique où FreeBSD et DOS, ou un autre
|
||||
système d'exploitation, sont en conflit à propos de la <anchor
|
||||
id="geometry2"> géométrie du disque. Vous devez alors
|
||||
id="geometry2"/> géométrie du disque. Vous devez alors
|
||||
réinstaller FreeBSD, en faisant attention à toutes les informations
|
||||
qui vous sont présentées.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1589,10 +1572,10 @@ démarrage pense être le disque de démarrage, wd1, alors qu'i
|
|||
en fait de wd2 et échoue.</para>
|
||||
|
||||
<para>Pour résoudre ce problème, effectuez les opérations
|
||||
suivantes :
|
||||
suivantes :
|
||||
<itemizedlist >
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Au message de démarrage tapez :
|
||||
<para>Au message de démarrage tapez :
|
||||
<command>1:wd(2,a)kernel</command> puis Entrée. Si le système
|
||||
démarre, lancez la commande <command> echo "1:wd(2,a)kernel" >
|
||||
/boot.config</command> pour affecter la bonne chaîne de
|
||||
|
@ -1822,7 +1805,7 @@ ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit
|
|||
disques SCSI, et le lecteur IDE EZ est considéré comme un lecteur IDE.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para><anchor id="jaz">Je ne suis pas sûr que FreeBSD supporte
|
||||
<para><anchor id="jaz"/>Je ne suis pas sûr que FreeBSD supporte
|
||||
correctemement un changement de media en cours de fonctionnement.
|
||||
Vous devrez bien sûr démonter le lecteur avant l'échange, et vous
|
||||
assurer que les unités externes soient allumées pendant le démarrage
|
||||
|
@ -2143,7 +2126,7 @@ moused_flags=""
|
|||
|
||||
<para>Vous devez ajouter l'ID PnP du modem à la liste des ID PnP dans
|
||||
le pilote série.
|
||||
Pour activer le support Plug & Play, il faut compiler un nouveau
|
||||
Pour activer le support Plug & Play, il faut compiler un nouveau
|
||||
noyau avec <filename>controller pnp0</filename> dans le fichier de
|
||||
configuration, puis redémarrer le système. Le noyau affichera alors
|
||||
l'ID PnP de tous les périphériques qu'il trouvera.
|
||||
|
@ -3187,7 +3170,7 @@ système.</para>
|
|||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title> ghostscript m'affiche énormément d'erreurs sur mon 386/486SX. <anchor id="emul"> </title>
|
||||
<title> ghostscript m'affiche énormément d'erreurs sur mon 386/486SX. <anchor id="emul"/> </title>
|
||||
|
||||
<para> Vous n'avez pas de coprocesseur mathématique, n'est-ce pas ? Vous
|
||||
devez absolument compiler l'émulateur mathématique fournit dans votre
|
||||
|
@ -3521,7 +3504,7 @@ même une disquette), ou un disque dur, une fois installé et
|
|||
reconnu par le système et que vous avez inséré une cartouche/disquette, la
|
||||
manipulation est la même pour tous les périphériques.</para>
|
||||
|
||||
<para><anchor id="disklabel">(Cette section est basée sur <ulink url="http://www.vmunix.com/mark/FreeBSD/ZIP-FAQ.html">la FAQ </ulink> des lecteurs ZIP de Mark Mayo)</para>
|
||||
<para><anchor id="disklabel"/>(Cette section est basée sur <ulink url="http://www.vmunix.com/mark/FreeBSD/ZIP-FAQ.html">la FAQ </ulink> des lecteurs ZIP de Mark Mayo)</para>
|
||||
|
||||
<para>Si c'est un disque ZIP ou une disquette DOS, il y a déjà un système de fichier DOS installé, vous pouvez utilisez les commandes suivantes:
|
||||
<programlisting>
|
||||
|
@ -4050,7 +4033,7 @@ fichier <filename>/etc/mailertable</filename>. Voici un exemple de ce
|
|||
type de fichier :</para>
|
||||
<para><programlisting>
|
||||
#
|
||||
# makemap hash /etc/mailertable.db < /etc/mailertable
|
||||
# makemap hash /etc/mailertable.db < /etc/mailertable
|
||||
#
|
||||
horus.interface-business.de uucp-dom:horus
|
||||
.interface-business.de uucp-dom:if-bus
|
||||
|
@ -4338,7 +4321,7 @@ pour un prix très raisonnable/ Voir la section sur
|
|||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title> Pourquoi ma souris ne marche pas sous X ? <anchor id="x-and-moused"> </title>
|
||||
<title> Pourquoi ma souris ne marche pas sous X ? <anchor id="x-and-moused"/> </title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Si vous utilisez syscons (le driver par défaut de la console),
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
|
||||
%chapters;
|
||||
<!ENTITY sgml.in-progress SYSTEM "in-progress.sgml">
|
||||
<!ENTITY sgml.todo SYSTEM "todo.sgml">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
|
@ -33,20 +44,6 @@
|
|||
Original revision: 1.7
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//FR"> %bookinfo;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent"> %chapters;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"> %mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
<!-- We need the followings until the translation is completed -->
|
||||
<!ENTITY sgml.in-progress SYSTEM "in-progress.sgml">
|
||||
<!ENTITY sgml.todo SYSTEM "todo.sgml">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<book lang="fr">
|
||||
<bookinfo>
|
||||
<title>Introduction au Projet de Documentation de FreeBSD pour les
|
||||
|
@ -66,9 +63,7 @@
|
|||
<holder role="mailto:nik@FreeBSD.ORG">Nik Clayton</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$Id: book.sgml,v 1.8 2002-08-01 09:48:29 blackend Exp $</releaseinfo>
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<legalnotice>
|
||||
<para>La redistribution et l'utilisation du code source (SGML), et
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
|
||||
<!--
|
||||
Creates entities for each chapter in the Documentation Project Primer.
|
||||
Each entity is named chap.foo, where foo is the value of the id
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
|
@ -842,7 +843,7 @@ PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "4.0/strict.dtd"</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Les commentaires suivent une syntaxe SGML et ne sont normalement
|
||||
autorisés que dans une DTD. Cependant comme la
|
||||
<xref linkend="sgml-primer-sgml-escape"> le montre, il est possible
|
||||
<xref linkend="sgml-primer-sgml-escape"/> le montre, il est possible
|
||||
d'inclure du SGML dans vos documents.</para>
|
||||
|
||||
<para>Les délimiteurs pour les commentaires SGML sont constitués de la
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
|
@ -77,7 +78,7 @@
|
|||
plusieurs formats cibles (dont HTML, PostScript, et texte).</para>
|
||||
|
||||
<para>Le <filename>Makefile</filename> est décrit plus en détail à la
|
||||
<xref linkend="the-handbook-converting">.</para>
|
||||
<xref linkend="the-handbook-converting"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 1998 Nik Clayton, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,6 @@
|
|||
# easily be imported into PGP/GPG.
|
||||
#
|
||||
# ------------------------------------------------------------------------
|
||||
.PATH: ${.CURDIR}/../../share/sgml/glossary
|
||||
|
||||
MAINTAINER=blackend@FreeBSD.org
|
||||
|
||||
|
@ -187,7 +186,6 @@ SRCS+= audit/chapter.sgml
|
|||
SRCS+= book.sgml
|
||||
SRCS+= colophon.sgml
|
||||
SRCS+= dtrace/chapter.sgml
|
||||
SRCS+= freebsd-glossary.sgml
|
||||
SRCS+= advanced-networking/chapter.sgml
|
||||
SRCS+= basics/chapter.sgml
|
||||
SRCS+= bibliography/chapter.sgml
|
||||
|
@ -249,9 +247,9 @@ DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
|||
#
|
||||
# rules generating lists of mirror site from XML database.
|
||||
#
|
||||
XMLDOCS= mirrors-ftp:::mirrors.sgml.ftp.inc.tmp \
|
||||
mirrors-cvsup:::mirrors.sgml.cvsup.inc.tmp \
|
||||
eresources:::eresources.sgml.www.inc.tmp
|
||||
XMLDOCS= mirrors-ftp:::mirrors.sgml.ftp.inc \
|
||||
mirrors-cvsup:::mirrors.sgml.cvsup.inc \
|
||||
eresources:::eresources.sgml.www.inc
|
||||
DEPENDSET.DEFAULT= transtable mirror
|
||||
XSLT.DEFAULT= ${XSL_MIRRORS}
|
||||
XML.DEFAULT= ${XML_MIRRORS}
|
||||
|
@ -271,18 +269,8 @@ SRCS+= mirrors.sgml.ftp.inc \
|
|||
mirrors.sgml.cvsup.inc \
|
||||
eresources.sgml.www.inc
|
||||
|
||||
CLEANFILES+= mirrors.sgml.ftp.inc mirrors.sgml.ftp.inc.tmp \
|
||||
mirrors.sgml.cvsup.inc mirrors.sgml.cvsup.inc.tmp \
|
||||
eresources.sgml.www.inc eresources.sgml.www.inc.tmp
|
||||
CLEANFILES+= mirrors.sgml.ftp.inc \
|
||||
mirrors.sgml.cvsup.inc \
|
||||
eresources.sgml.www.inc
|
||||
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
||||
|
||||
.for p in ftp cvsup
|
||||
mirrors.sgml.${p}.inc: mirrors.sgml.${p}.inc.tmp
|
||||
${SED} -e 's,<\([^ >]*\)\([^>]*\)/>,<\1\2></\1>,;s,</anchor>,,'\
|
||||
< $@.tmp > $@ || (${RM} -f $@ && false)
|
||||
.endfor
|
||||
|
||||
eresources.sgml.www.inc: eresources.sgml.www.inc.tmp
|
||||
${SED} -e 's,<\([^ >]*\)\([^>]*\)/>,<\1\2></\1>,;s,</anchor>,,'\
|
||||
< $@.tmp > $@ || (${RM} -f $@ && false)
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -72,12 +73,12 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Savoir comment configurer et installer un nouveau noyau
|
||||
&os; (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
&os; (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Savoir comment installer des logiciels tierce-partie
|
||||
(<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
(<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -232,8 +233,8 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="4*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="4*"/>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -326,7 +327,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/net-routing">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/net-routing"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -536,7 +537,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/static-routes">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/static-routes"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1218,7 +1219,7 @@ wi0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
<filename role="package">net-mgmt/bsd-airtools</filename>. Des
|
||||
instructions sur l'installation des logiciels
|
||||
portés peuvent être trouvées dans le
|
||||
<xref linkend="ports"> de ce manuel.</para>
|
||||
<xref linkend="ports"/> de ce manuel.</para>
|
||||
|
||||
<para>Le programme <command>dstumbler</command> est l'outil
|
||||
qui permet la recherche de points d'accès et la
|
||||
|
@ -1551,10 +1552,11 @@ Number of SCO packets: 8</screen>
|
|||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>HCI</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Interface de contrôle de l'hôte (HCI)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>HCI</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>L'interface de contrôle de l'hôte (HCI)
|
||||
fournit une interface de commande pour le contrôleur de
|
||||
la bande de base et le gestionnaire de liaisons, et
|
||||
|
@ -1592,7 +1594,7 @@ Number of SCO packets: 8</screen>
|
|||
listes de périphériques au bout de quelques
|
||||
secondes. Notez qu'un périphérique distant ne
|
||||
répondra à la recherche que s'il est
|
||||
placé dans le mode <emphasis>discoverable</emphasis>.
|
||||
placé dans le mode <emphasis>discoverable</emphasis>.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>hccontrol -n ubt0hci inquiry</userinput>
|
||||
Inquiry result, num_responses=1
|
||||
|
@ -1659,11 +1661,12 @@ Reason: Connection terminated by local host [0x16]</screen>
|
|||
du super-utilisateur.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>L2CAP</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Protocole d'adaptation et de contrôle de lien
|
||||
logique (L2CAP)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>L2CAP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Le protocole d'adaptation et de contrôle de lien
|
||||
logique (L2CAP) fournit des services orientés connexion
|
||||
ou non aux protocoles de niveaux supérieurs, et cela
|
||||
|
@ -1741,10 +1744,11 @@ PCB Recv-Q Send-Q Local address Foreign address Chan DLCI State
|
|||
c2e8bc80 0 250 00:02:72:00:d4:1a 00:07:e0:00:0b:ca 3 6 OPEN</screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>RFCOMM</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Protocole RFCOMM</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>RFCOMM</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Le protocole RFCOMM permet l'émulation du port
|
||||
série au-dessus du protocole L2CAP. Le protocole est
|
||||
basé sur la norme ETSI TS 07.10. RFCOMM est un
|
||||
|
@ -1781,10 +1785,11 @@ c2e8bc80 0 250 00:02:72:00:d4:1a 00:07:e0:00:0b:ca 3 6 OPEN</scree
|
|||
“sockets” &bluetooth;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>couplage</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Couplage des périphériques</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>couplage</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Par défaut, une communication &bluetooth; n'est pas
|
||||
authentifiée, et n'importe quel
|
||||
périphérique peut parler avec n'importe quel
|
||||
|
@ -1865,11 +1870,12 @@ hcsecd[16484]: Found matching entry, remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4, name 'Pav's
|
|||
hcsecd[16484]: Sending PIN_Code_Reply to 'ubt0hci' for remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4</programlisting>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>SDP</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Le protocole de découverte de service
|
||||
(SDP)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>SDP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Le protocole de découverte de service (SDP) offre
|
||||
aux applications clientes les moyens de découvrir
|
||||
l'existence des services fournis par les applications serveurs
|
||||
|
@ -2071,10 +2077,11 @@ Bluetooth Profile Descriptor List:
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>rfcomm_pppd -s -C 7 -l rfcomm-server</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>OBEX</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Le profil OBEX Object Push (OPUSH)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>OBEX</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>OBEX (échange d'objets) est un protocole
|
||||
très largement utilisé pour les transferts de
|
||||
fichiers entre périphériques mobiles. Son
|
||||
|
@ -2344,7 +2351,7 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/ttyp6...</screen>
|
|||
<para>Si vous projetez d'utiliser un pont en tant que
|
||||
coupe-feu, vous devrez également ajouter l'option
|
||||
<literal>IPFIREWALL</literal>. Lisez la <xref
|
||||
linkend="firewalls"> pour des informations
|
||||
linkend="firewalls"/> pour des informations
|
||||
générales sur la configuration d'un pont en tant
|
||||
que coupe-feu.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2740,16 +2747,16 @@ option domain-name-servers 192.168.4.1;
|
|||
option routers 192.168.4.1;
|
||||
|
||||
subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
|
||||
use-host-decl-names on; <co id="co-dhcp-host-name">
|
||||
use-host-decl-names on; <co id="co-dhcp-host-name"/>
|
||||
option subnet-mask 255.255.255.0;
|
||||
option broadcast-address 192.168.4.255;
|
||||
|
||||
host margaux {
|
||||
hardware ethernet 01:23:45:67:89:ab;
|
||||
fixed-address margaux.example.com;
|
||||
next-server 192.168.4.4; <co id="co-dhcp-next-server">
|
||||
filename "/data/misc/kernel.diskless"; <co id="co-dhcp-filename">
|
||||
option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless"; <co id="co-dhcp-root-path">
|
||||
next-server 192.168.4.4; <co id="co-dhcp-next-server"/>
|
||||
filename "/data/misc/kernel.diskless"; <co id="co-dhcp-filename"/>
|
||||
option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless"; <co id="co-dhcp-root-path"/>
|
||||
}
|
||||
host corbieres {
|
||||
hardware ethernet 00:02:b3:27:62:df;
|
||||
|
@ -3074,7 +3081,7 @@ options BOOTP_NFSROOT # NFS mount root filesystem using BOOTP info
|
|||
également possible de forcer une utilisation stricte
|
||||
de BOOTP ou <acronym>DHCP</acronym>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Compilez le noyau (voir <xref linkend="kernelconfig">),
|
||||
<para>Compilez le noyau (voir <xref linkend="kernelconfig"/>),
|
||||
et copiez-le à l'emplacement indiqué dans
|
||||
<filename>dhcpd.conf</filename>.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -3657,7 +3664,7 @@ host margaux {
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/isdn-bus">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/isdn-bus"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -3693,7 +3700,7 @@ Liaison ISDN BRI</literallayout>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/isdn-twisted-pair">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/isdn-twisted-pair"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -3820,7 +3827,7 @@ Liaison ISDN BRI</literallayout>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/natd">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/natd"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -3849,11 +3856,12 @@ Liaison ISDN BRI</literallayout>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="network-natdkernconfiguration">
|
||||
<title>Configuration</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>noyau</primary>
|
||||
<secondary>configuration</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Configuration</title>
|
||||
|
||||
<para>Les options suivantes doivent être présentes
|
||||
dans le fichier de configuration du noyau:</para>
|
||||
|
@ -3870,12 +3878,12 @@ options IPFIREWALL_VERBOSE</programlisting>
|
|||
<para>Ce qui suit doit figurer dans le fichier
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>gateway_enable="YES" <co id="co-natd-gateway-enable">
|
||||
firewall_enable="YES" <co id="co-natd-firewall-enable">
|
||||
firewall_type="OPEN" <co id="co-natd-firewall-type">
|
||||
<programlisting>gateway_enable="YES" <co id="co-natd-gateway-enable"/>
|
||||
firewall_enable="YES" <co id="co-natd-firewall-enable"/>
|
||||
firewall_type="OPEN" <co id="co-natd-firewall-type"/>
|
||||
natd_enable="YES"
|
||||
natd_interface="<replaceable>fxp0</replaceable>" <co id="co-natd-natd-interface">
|
||||
natd_flags="" <co id="co-natd-natd-flags"></programlisting>
|
||||
natd_interface="<replaceable>fxp0</replaceable>" <co id="co-natd-natd-interface"/>
|
||||
natd_flags="" <co id="co-natd-natd-flags"/></programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-natd-gateway-enable">
|
||||
|
@ -4942,8 +4950,8 @@ gif0: flags=8010<POINTOPOINT,MULTICAST> mtu 1280
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Machine</entry>
|
||||
|
@ -4981,8 +4989,8 @@ gif0: flags=8010<POINTOPOINT,MULTICAST> mtu 1280
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Machines</entry>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -88,18 +89,18 @@ requirements. -->
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Comprendre les fondements d'&unix; et de &os;
|
||||
(<xref linkend="basics">).</para>
|
||||
(<xref linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Etre familier avec la configuration et la compilation du
|
||||
noyau (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
noyau (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Avoir quelques notions de sécurité et
|
||||
savoir comment les appliquer à &os; (<xref
|
||||
linkend="security">).</para>
|
||||
linkend="security"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -263,7 +264,7 @@ requirements. -->
|
|||
|
||||
<para>Recompilez et réinstallez le noyau en suivant le
|
||||
processus classique expliqué dans le <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Une fois que le noyau supportant les audits a été compilé,
|
||||
installé, et que le système a été
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -312,7 +313,7 @@ ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Une description détaillée de ce qu'est
|
||||
<quote>le mode mono-utilisateur</quote> peut être
|
||||
trouvée dans <xref linkend="boot-singleuser">. Il est
|
||||
trouvée dans <xref linkend="boot-singleuser"/>. Il est
|
||||
important de noter qu'il n'y a qu'une console de disponible
|
||||
quand vous exécutez FreeBSD en mode mono-utilisateur. Il n'y
|
||||
a aucune console virtuelle de disponible. Le paramétrage de
|
||||
|
@ -784,7 +785,7 @@ total 530
|
|||
<para>Un point de montage est un répertoire où peuvent
|
||||
être greffés des systèmes de fichiers
|
||||
supplémentaires au système de
|
||||
fichiers parent (en général le système de fichiers racine). Cela est décrit plus en détails dans la <xref linkend="disk-organization">. Les points de montage standards incluent
|
||||
fichiers parent (en général le système de fichiers racine). Cela est décrit plus en détails dans la <xref linkend="disk-organization"/>. Les points de montage standards incluent
|
||||
<filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
|
||||
<filename>/tmp</filename>,
|
||||
<filename>/mnt</filename>, et <filename>/cdrom</filename>. Ces
|
||||
|
@ -800,7 +801,7 @@ total 530
|
|||
moins que
|
||||
l'option <option>noauto</option> soit présente.
|
||||
Plus de détails peuvent être trouvés dans la
|
||||
<xref linkend="disks-fstab">.</para>
|
||||
<xref linkend="disks-fstab"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Une description complète de l'arborescence du système de
|
||||
fichiers est disponible dans la page de manuel &man.hier.7;. Pour
|
||||
|
@ -1164,7 +1165,7 @@ total 530
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir1" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir1" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1187,7 +1188,7 @@ total 530
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir2" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir2" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1218,7 +1219,7 @@ total 530
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir3" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir3" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1247,7 +1248,7 @@ total 530
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir4" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir4" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1274,7 +1275,7 @@ total 530
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir5" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir5" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1408,8 +1409,8 @@ total 530
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="5*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="5*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1507,7 +1508,7 @@ total 530
|
|||
tranches, la numérotation des disques commence à
|
||||
0. Les codes communs que vous risquez de rencontrer sont
|
||||
énumérés dans le <xref
|
||||
linkend="basics-dev-codes">.</para>
|
||||
linkend="basics-dev-codes"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Quand vous faites référence à une
|
||||
partition, FreeBSD exige que vous nommiez également la
|
||||
|
@ -1517,9 +1518,9 @@ total 530
|
|||
On fait donc référence à une partition en écrivant le nom du disque,
|
||||
<literal>s</literal>, le numéro de la tranche, et enfin
|
||||
la lettre de la partition. Des exemples sont donnés dans
|
||||
l'<xref linkend="basics-disk-slice-part">.</para>
|
||||
l'<xref linkend="basics-disk-slice-part"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>L'<xref linkend="basics-concept-disk-model"> montre un
|
||||
<para>L'<xref linkend="basics-concept-disk-model"/> montre un
|
||||
exemple de l'organisation d'un disque qui devrait aider à
|
||||
clarifier les choses.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1535,8 +1536,8 @@ total 530
|
|||
<title>Codes des périphériques disques</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="5*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="5*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1586,8 +1587,8 @@ total 530
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="5*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="5*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1642,7 +1643,7 @@ total 530
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disk-layout" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/disk-layout" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1731,7 +1732,7 @@ total 530
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Un nom de périphérique (qui devrait exister),
|
||||
comme expliqué dans la
|
||||
<xref linkend="disks-naming">.</para>
|
||||
<xref linkend="disks-naming"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent"> %chapters;
|
||||
<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "../../../en_US.ISO8859-1/books/handbook/txtfiles.ent"> %txtfiles;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,54 +15,6 @@
|
|||
Original revision: 1.172
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
|
||||
<!ENTITY % books.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//FR">
|
||||
%books.ent;
|
||||
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent"> %chapters;
|
||||
<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "../../../en_US.ISO8859-1/books/handbook/txtfiles.ent"> %txtfiles;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % not.published "INCLUDE">
|
||||
|
||||
<!ENTITY % chap.introduction "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.install "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.basics "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.ports "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.config "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.boot "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.users "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.kernelconfig "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.security "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.jails "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.printing "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.disks "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.geom "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.vinum "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.x11 "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.l10n "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.multimedia "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.desktop "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.serialcomms "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.ppp-and-slip "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.advanced-networking "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.firewalls "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.network-servers "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mail "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.cutting-edge "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.linuxemu "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mirrors "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.bibliography "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.eresources "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.pgpkeys "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.index "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.freebsd-glossary "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mac "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.audit "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.dtrace "IGNORE">
|
||||
|
||||
<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<book lang="fr">
|
||||
<bookinfo>
|
||||
<title>Manuel FreeBSD</title>
|
||||
|
@ -62,6 +23,8 @@
|
|||
|
||||
<pubdate>Février 1999</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>1995</year>
|
||||
<year>1996</year>
|
||||
|
@ -80,7 +43,7 @@
|
|||
<holder>Groupe de Documentation FreeBSD</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
&bookinfo.legalnotice;
|
||||
&legalnotice;
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
|
@ -208,11 +171,11 @@
|
|||
de pages possibles.</para>
|
||||
</partintro>
|
||||
|
||||
<![ %chap.introduction; [ &chap.introduction; ]]>
|
||||
<![ %chap.install; [ &chap.install; ]]>
|
||||
<![ %chap.basics; [ &chap.basics; ]]>
|
||||
<![ %chap.ports; [ &chap.ports; ]]>
|
||||
<![ %chap.x11; [ &chap.x11; ]]>
|
||||
&chap.introduction;
|
||||
&chap.install;
|
||||
&chap.basics;
|
||||
&chap.ports;
|
||||
&chap.x11;
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<part id="common-tasks">
|
||||
|
@ -260,11 +223,11 @@
|
|||
début de chaque chapitre.</para>
|
||||
</partintro>
|
||||
|
||||
<![ %chap.desktop; [ &chap.desktop; ]]>
|
||||
<![ %chap.multimedia; [ &chap.multimedia; ]]>
|
||||
<![ %chap.kernelconfig; [ &chap.kernelconfig; ]]>
|
||||
<![ %chap.printing; [ &chap.printing; ]]>
|
||||
<![ %chap.linuxemu; [ &chap.linuxemu; ]]>
|
||||
&chap.desktop;
|
||||
&chap.multimedia;
|
||||
&chap.kernelconfig;
|
||||
&chap.printing;
|
||||
&chap.linuxemu;
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<part id="system-administration">
|
||||
|
@ -283,20 +246,20 @@
|
|||
utiliser FreeBSD.</para>
|
||||
</partintro>
|
||||
|
||||
<![ %chap.config; [ &chap.config; ]]>
|
||||
<![ %chap.boot; [ &chap.boot; ]]>
|
||||
<![ %chap.users; [ &chap.users; ]]>
|
||||
<![ %chap.security; [ &chap.security; ]]>
|
||||
<![ %chap.jails; [ &chap.jails; ]]>
|
||||
<![ %chap.mac; [ &chap.mac; ]]>
|
||||
<![ %chap.audit; [ &chap.audit; ]]>
|
||||
<![ %chap.disks; [ &chap.disks; ]]>
|
||||
<![ %chap.geom; [ &chap.geom; ]]>
|
||||
<![ %chap.vinum; [ &chap.vinum; ]]>
|
||||
<![ %chap.virtualization; [ &chap.virtualization; ]]>
|
||||
<![ %chap.l10n; [ &chap.l10n; ]]>
|
||||
<![ %chap.cutting-edge; [ &chap.cutting-edge; ]]>
|
||||
<![ %chap.dtrace; [ &chap.dtrace; ]]>
|
||||
&chap.config;
|
||||
&chap.boot;
|
||||
&chap.users;
|
||||
&chap.security;
|
||||
&chap.jails;
|
||||
&chap.mac;
|
||||
&chap.audit;
|
||||
&chap.disks;
|
||||
&chap.geom;
|
||||
&chap.vinum;
|
||||
&chap.virtualization;
|
||||
&chap.l10n;
|
||||
&chap.cutting-edge;
|
||||
&chap.dtrace;
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<part id="network-communication">
|
||||
|
@ -340,24 +303,24 @@
|
|||
environnement réseau.</para>
|
||||
</partintro>
|
||||
|
||||
<![ %chap.serialcomms; [ &chap.serialcomms; ]]>
|
||||
<![ %chap.ppp-and-slip; [ &chap.ppp-and-slip; ]]>
|
||||
<![ %chap.mail; [ &chap.mail; ]]>
|
||||
<![ %chap.network-servers; [ &chap.network-servers; ]]>
|
||||
<![ %chap.firewalls; [ &chap.firewalls; ]]>
|
||||
<![ %chap.advanced-networking; [ &chap.advanced-networking; ]]>
|
||||
&chap.serialcomms;
|
||||
&chap.ppp-and-slip;
|
||||
&chap.mail;
|
||||
&chap.network-servers;
|
||||
&chap.firewalls;
|
||||
&chap.advanced-networking;
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<part id="appendices">
|
||||
<title>Annexes</title>
|
||||
|
||||
<![ %chap.mirrors; [ &chap.mirrors; ]]>
|
||||
<![ %chap.bibliography; [ &chap.bibliography; ]]>
|
||||
<![ %chap.eresources; [ &chap.eresources; ]]>
|
||||
<![ %chap.pgpkeys; [ &chap.pgpkeys; ]]>
|
||||
&chap.mirrors;
|
||||
&chap.bibliography;
|
||||
&chap.eresources;
|
||||
&chap.pgpkeys;
|
||||
</part>
|
||||
<![ %chap.freebsd-glossary; [ &bookinfo.freebsd-glossary; ]]>
|
||||
<![ %chap.index; [ &chap.index; ]]>
|
||||
&freebsd-glossary;
|
||||
&chap.index;
|
||||
&chap.colophon;
|
||||
</book>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -219,7 +220,7 @@
|
|||
Si vous avez installé <application>boot0</application>
|
||||
et plusieurs systèmes d'exploitation sur vos disques durs alors
|
||||
vous verrez un affichage semblable à celui-ci au
|
||||
démarrage:</para>
|
||||
démarrage:</para></formalpara>
|
||||
|
||||
<example id="boot-boot0-example">
|
||||
<title>Ecran de <filename>boot0</filename></title>
|
||||
|
@ -621,11 +622,12 @@ boot:</screen>
|
|||
adapte son comportement en conséquence.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="boot-kernel-bootflags">
|
||||
<title>Options de démarrage du noyau</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>noyau</primary>
|
||||
<secondary>options de démarrage</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Options de démarrage du noyau</title>
|
||||
|
||||
<para>Voici les options de démarrage les plus courantes:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -699,11 +701,11 @@ boot:</screen>
|
|||
</authorgroup>
|
||||
<!-- 18 OCT 2002 -->
|
||||
</sect1info>
|
||||
<title>“Device Hints”—Paramétrage des
|
||||
périphériques</title>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>device.hints</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>“Device Hints”—Paramétrage des
|
||||
périphériques</title>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>C'est une caractéristique de FreeBSD 5.0 et
|
||||
|
@ -797,10 +799,11 @@ boot:</screen>
|
|||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="boot-init">
|
||||
<title>Init: Initialisation de la gestion des processus</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>init</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Init: Initialisation de la gestion des processus</title>
|
||||
|
||||
<para>Une fois que le noyau a démarré, il passe le
|
||||
contrôle au processus utilisateur &man.init.8;,
|
||||
|
@ -879,9 +882,10 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
|
|||
commence la configuration de ses ressources.</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="boot-rc">
|
||||
<indexterm><primary>fichiers</primary></indexterm>
|
||||
<title>Configuration des ressources (rc)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>fichiers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Le système de configuration des ressources lit les
|
||||
valeurs par défaut dans
|
||||
<filename>/etc/defaults/rc.conf</filename>, et les valeurs
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
|
||||
<!--
|
||||
Creates entities for each chapter in the FreeBSD Handbook. Each entity
|
||||
is named chap.foo, where foo is the value of the id attribute on that
|
||||
|
@ -13,54 +14,229 @@
|
|||
Original revision: 1.37
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY % not.published "INCLUDE">
|
||||
|
||||
<!ENTITY % chap.introduction "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.install "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.bsdinstall "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.basics "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.ports "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.config "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.boot "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.users "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.kernelconfig "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.security "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.jails "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.printing "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.disks "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.geom "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.vinum "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.x11 "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.l10n "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.multimedia "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.desktop "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.serialcomms "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.ppp-and-slip "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.advanced-networking "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.firewalls "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.network-servers "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mail "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.cutting-edge "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.linuxemu "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mirrors "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mirrors.ftp.inc "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mirrors.cvsup.inc "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % chap.bibliography "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.eresources "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.eresources.www.inc "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % chap.pgpkeys "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.index "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.freebsd-glossary "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mac "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.audit "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.filesystems "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.dtrace "IGNORE">
|
||||
|
||||
<!ENTITY chap.preface SYSTEM "preface/preface.sgml">
|
||||
<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
|
||||
|
||||
<!-- Part one -->
|
||||
<!ENTITY chap.introduction SYSTEM "introduction/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.install SYSTEM "install/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.basics SYSTEM "basics/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.ports SYSTEM "ports/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.x11 SYSTEM "x11/chapter.sgml">
|
||||
<!-- Part One -->
|
||||
<![%chap.introduction;[
|
||||
<!ENTITY chap.introduction SYSTEM "introduction/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.install;[
|
||||
<!ENTITY chap.install SYSTEM "install/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.basics;[
|
||||
<!ENTITY chap.basics SYSTEM "basics/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.ports;[
|
||||
<!ENTITY chap.ports SYSTEM "ports/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.x11;[
|
||||
<!ENTITY chap.x11 SYSTEM "x11/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!-- Part two -->
|
||||
<!ENTITY chap.desktop SYSTEM "desktop/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.multimedia SYSTEM "multimedia/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.kernelconfig SYSTEM "kernelconfig/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.printing SYSTEM "printing/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.linuxemu SYSTEM "linuxemu/chapter.sgml">
|
||||
<!-- Part Two -->
|
||||
<![%chap.desktop;[
|
||||
<!ENTITY chap.desktop SYSTEM "desktop/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.multimedia;[
|
||||
<!ENTITY chap.multimedia SYSTEM "multimedia/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.kernelconfig;[
|
||||
<!ENTITY chap.kernelconfig SYSTEM "kernelconfig/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.printing;[
|
||||
<!ENTITY chap.printing SYSTEM "printing/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.linuxemu;[
|
||||
<!ENTITY chap.linuxemu SYSTEM "linuxemu/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!-- Part three -->
|
||||
<!ENTITY chap.config SYSTEM "config/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.boot SYSTEM "boot/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.users SYSTEM "users/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.security SYSTEM "security/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.jails SYSTEM "jails/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.mac SYSTEM "mac/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.audit SYSTEM "audit/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.disks SYSTEM "disks/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.geom SYSTEM "geom/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.vinum SYSTEM "vinum/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.virtualization SYSTEM "virtualization/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.l10n SYSTEM "l10n/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.dtrace SYSTEM "dtrace/chapter.sgml">
|
||||
<!-- Part Three -->
|
||||
<![%chap.config;[
|
||||
<!ENTITY chap.config SYSTEM "config/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.boot;[
|
||||
<!ENTITY chap.boot SYSTEM "boot/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.users;[
|
||||
<!ENTITY chap.users SYSTEM "users/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.security;[
|
||||
<!ENTITY chap.security SYSTEM "security/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.jails;[
|
||||
<!ENTITY chap.jails SYSTEM "jails/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.mac;[
|
||||
<!ENTITY chap.mac SYSTEM "mac/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.audit;[
|
||||
<!ENTITY chap.audit SYSTEM "audit/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.disks;[
|
||||
<!ENTITY chap.disks SYSTEM "disks/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.geom;[
|
||||
<!ENTITY chap.geom SYSTEM "geom/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.vinum;[
|
||||
<!ENTITY chap.vinum SYSTEM "vinum/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.virtualization;[
|
||||
<!ENTITY chap.virtualization SYSTEM "virtualization/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.l10n;[
|
||||
<!ENTITY chap.l10n SYSTEM "l10n/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.cutting-edge;[
|
||||
<!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.dtrace;[
|
||||
<!ENTITY chap.dtrace SYSTEM "dtrace/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!-- Part four -->
|
||||
<!ENTITY chap.serialcomms SYSTEM "serialcomms/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.ppp-and-slip SYSTEM "ppp-and-slip/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.mail SYSTEM "mail/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.network-servers SYSTEM "network-servers/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.firewalls SYSTEM "firewalls/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.advanced-networking SYSTEM "advanced-networking/chapter.sgml">
|
||||
<!-- Part Four -->
|
||||
<![%chap.serialcomms;[
|
||||
<!ENTITY chap.serialcomms SYSTEM "serialcomms/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.ppp-and-slip;[
|
||||
<!ENTITY chap.ppp-and-slip SYSTEM "ppp-and-slip/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.mail;[
|
||||
<!ENTITY chap.mail SYSTEM "mail/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.network-servers;[
|
||||
<!ENTITY chap.network-servers SYSTEM "network-servers/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.firewalls;[
|
||||
<!ENTITY chap.firewalls SYSTEM "firewalls/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.advanced-networking;[
|
||||
<!ENTITY chap.advanced-networking SYSTEM "advanced-networking/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!-- Part five (appendices) -->
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors SYSTEM "mirrors/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc SYSTEM "mirrors.sgml.ftp.inc">
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc SYSTEM "mirrors.sgml.cvsup.inc">
|
||||
<!-- Part Five (appendices) -->
|
||||
<![%chap.mirrors;[
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors SYSTEM "mirrors/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.mirrors.ftp.inc;[
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc SYSTEM "mirrors.sgml.ftp.inc">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.mirrors.cvsup.inc;[
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc SYSTEM "mirrors.sgml.cvsup.inc">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.bibliography;[
|
||||
<!ENTITY chap.bibliography SYSTEM "bibliography/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.eresources;[
|
||||
<!ENTITY chap.eresources SYSTEM "eresources/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.eresources.www.inc;[
|
||||
<!ENTITY chap.eresources.www.inc SYSTEM "eresources.sgml.www.inc">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.pgpkeys;[
|
||||
<!ENTITY chap.pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.freebsd-glossary;[
|
||||
<!ENTITY chap.freebsd-glossary "&freebsd-glossary;">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.index;[
|
||||
<!ENTITY chap.index SYSTEM "index.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!ENTITY chap.bibliography SYSTEM "bibliography/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.eresources SYSTEM "eresources/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.eresources.www.inc SYSTEM "eresources.sgml.www.inc">
|
||||
<!ENTITY chap.pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.index SYSTEM "index.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.colophon SYSTEM "colophon.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.colophon SYSTEM "colophon.sgml">
|
||||
|
||||
<!-- IGNORE cases -->
|
||||
|
||||
<!-- Part One -->
|
||||
<!ENTITY chap.introduction "">
|
||||
<!ENTITY chap.install "">
|
||||
<!ENTITY chap.basics "">
|
||||
<!ENTITY chap.ports "">
|
||||
<!ENTITY chap.x11 "">
|
||||
|
||||
<!-- Part Two -->
|
||||
<!ENTITY chap.desktop "">
|
||||
<!ENTITY chap.multimedia "">
|
||||
<!ENTITY chap.kernelconfig "">
|
||||
<!ENTITY chap.printing "">
|
||||
<!ENTITY chap.linuxemu "">
|
||||
|
||||
<!-- Part Three -->
|
||||
<!ENTITY chap.config "">
|
||||
<!ENTITY chap.boot "">
|
||||
<!ENTITY chap.users "">
|
||||
<!ENTITY chap.security "">
|
||||
<!ENTITY chap.jails "">
|
||||
<!ENTITY chap.mac "">
|
||||
<!ENTITY chap.audit "">
|
||||
<!ENTITY chap.disks "">
|
||||
<!ENTITY chap.geom "">
|
||||
<!ENTITY chap.filesystems "">
|
||||
<!ENTITY chap.vinum "">
|
||||
<!ENTITY chap.virtualization "">
|
||||
<!ENTITY chap.l10n "">
|
||||
<!ENTITY chap.cutting-edge "">
|
||||
<!ENTITY chap.dtrace "">
|
||||
|
||||
<!-- Part Four -->
|
||||
<!ENTITY chap.serialcomms "">
|
||||
<!ENTITY chap.ppp-and-slip "">
|
||||
<!ENTITY chap.mail "">
|
||||
<!ENTITY chap.network-servers "">
|
||||
<!ENTITY chap.firewalls "">
|
||||
<!ENTITY chap.advanced-networking "">
|
||||
|
||||
<!-- Part Five (appendices) -->
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors "">
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc "">
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc "">
|
||||
<!ENTITY chap.bibliography "">
|
||||
<!ENTITY chap.eresources "">
|
||||
<!ENTITY chap.eresources.www.inc "">
|
||||
<!ENTITY chap.pgpkeys "">
|
||||
<!ENTITY chap.freebsd-glossary "">
|
||||
<!ENTITY chap.index "">
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -95,12 +96,12 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Comprendre les fondements d'&unix; et de FreeBSD (<xref
|
||||
linkend="basics">).</para>
|
||||
linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Etre familier avec la configuration et la compilation du
|
||||
noyau
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -670,17 +671,17 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
|
|||
<programlisting># /etc/crontab - root's crontab for &os;
|
||||
#
|
||||
# $&os;: src/etc/crontab,v 1.32 2002/11/22 16:13:39 tom Exp $
|
||||
# <co id="co-comments">
|
||||
# <co id="co-comments"/>
|
||||
#
|
||||
SHELL=/bin/sh
|
||||
PATH=/etc:/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin <co id="co-env">
|
||||
PATH=/etc:/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin <co id="co-env"/>
|
||||
HOME=/var/log
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#minute heure date mois jour utilisateur commande <co id="co-field-descr">
|
||||
#minute heure date mois jour utilisateur commande <co id="co-field-descr"/>
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
*/5 * * * * root /usr/libexec/atrun <co id="co-main"></programlisting>
|
||||
*/5 * * * * root /usr/libexec/atrun <co id="co-main"/></programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-comments">
|
||||
|
@ -962,7 +963,7 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>PROVIDE</literal>: indique les services que
|
||||
fournit ce fichier.<para>
|
||||
fournit ce fichier.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -1103,7 +1104,7 @@ ukphy1: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto</screen>
|
|||
périphérique pour savoir ce qu'il faut
|
||||
ajouter au fichier de configuration de votre noyau. Pour
|
||||
plus d'information sur la recompilation de votre noyau,
|
||||
veuillez lire le <xref linkend="kernelconfig">. Si votre
|
||||
veuillez lire le <xref linkend="kernelconfig"/>. Si votre
|
||||
carte a été détectée au
|
||||
démarrage par votre noyau
|
||||
(<filename>GENERIC</filename>) vous n'avez pas à
|
||||
|
@ -1561,7 +1562,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
|
|||
-nr</command> et assurez-vous qu'il y a une route valide en
|
||||
direction de la machine que vous essayez d'atteindre. Si ce
|
||||
n'est pas le cas, lisez la <xref
|
||||
linkend="advanced-networking">.</para>
|
||||
linkend="advanced-networking"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Les messages d'erreur <errorname>ping: sendto: Permission
|
||||
denied</errorname> sont souvent dus à un coupe-feu mal
|
||||
|
@ -1570,7 +1571,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
|
|||
été définie, alors la politique par
|
||||
défaut est de refuser tout trafic, même les
|
||||
requêtes <quote>ping</quote>! Lisez <xref
|
||||
linkend="firewalls"> pour plus d'informations.</para>
|
||||
linkend="firewalls"/> pour plus d'informations.</para>
|
||||
|
||||
<para>Parfois les performances de la carte ne sont pas bonnes,
|
||||
ou en dessous de la moyenne. Dans ce cas il est
|
||||
|
@ -1671,8 +1672,8 @@ ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1750,8 +1751,8 @@ ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -2037,7 +2038,7 @@ kern.maxfiles: 2088 -> 5000</screen>
|
|||
à chaque démarrage de la machine, ajoutez-les au fichier
|
||||
<filename>/etc/sysctl.conf</filename>. Pour plus d'information
|
||||
consultez la page de manuel &man.sysctl.conf.5; et la
|
||||
<xref linkend="configtuning-sysctlconf">.</para>
|
||||
<xref linkend="configtuning-sysctlconf"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="sysctl-readonly">
|
||||
<sect2info>
|
||||
|
@ -2942,7 +2943,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
|||
<para>Pour des informations sur comment chiffrer l'espace de
|
||||
pagination, quelles options existent pour mener à bien
|
||||
cette tâche et pourquoi on devrait le faire, veuillez vous
|
||||
référer à la <xref linkend="swap-encrypting">
|
||||
référer à la <xref linkend="swap-encrypting"/>
|
||||
du Manuel.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="new-drive-swap">
|
||||
|
@ -2953,7 +2954,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
|||
autre disque dur. Vous pouvez toujours utiliser un autre
|
||||
disque après tout. Si vous pouvez faire cela, allez relire la
|
||||
discussion sur l'espace de pagination dans la <xref
|
||||
linkend="configtuning-initial">
|
||||
linkend="configtuning-initial"/>
|
||||
du Manuel pour des suggestions sur la meilleure façon
|
||||
d'arranger votre espace de pagination.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -3022,6 +3023,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
|||
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="acpi-overview">
|
||||
<sect1info>
|
||||
|
@ -3093,6 +3095,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
|||
L'<acronym>ACPI</acronym> est le descendant direct de
|
||||
l'<acronym>APM</acronym> (Advanced Power Management - gestion
|
||||
avancée de l'énergie).</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="acpi-old-spec">
|
||||
<title>Les imperfections de la gestion avancée de
|
||||
|
@ -3586,7 +3589,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
|
|||
débogage. Suivez l'aide sur l'activation de
|
||||
<literal>options DDB</literal> et la configuration d'une
|
||||
console série (lire la <xref
|
||||
linkend="serialconsole-ddb">) ou la configuration d'une
|
||||
linkend="serialconsole-ddb"/>) ou la configuration d'une
|
||||
partition &man.dump.8;. Vous pouvez obtenir une trace de
|
||||
débogage sous <acronym>DDB</acronym> avec la commande
|
||||
<literal>tr</literal>. Si vous devez recopier à la
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -102,10 +103,10 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Correctement configurer votre connexion
|
||||
réseau (<xref linkend="advanced-networking">).</para>
|
||||
réseau (<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Savoir comment installer des logiciels
|
||||
tiers (<xref linkend="ports">).</para></listitem>
|
||||
tiers (<xref linkend="ports"/>).</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
@ -260,7 +261,7 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
|||
<command>freebsd-update</command>. En cas de doute,
|
||||
sauvegardez <filename class="directory">/etc</filename> et
|
||||
acceptez les fusions. Consultez la section sur <xref
|
||||
linkend="mergemaster"> pour plus d'information sur la commande
|
||||
linkend="mergemaster"/> pour plus d'information sur la commande
|
||||
<command>mergemaster</command>.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting># Répertoire dans lequel stocker les mise à jour téléchargées et les
|
||||
|
@ -358,7 +359,7 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
|||
pour diagnostiquer une variété de
|
||||
problèmes, et lors des mises à jour utilisant
|
||||
<command>freebsd-update</command> comme décrit dans
|
||||
la <xref linkend="freebsdupdate-upgrade">.</para>
|
||||
la <xref linkend="freebsdupdate-upgrade"/>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>A moins que la configuration par défaut
|
||||
|
@ -559,7 +560,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
|
|||
<filename class="directory">/etc</filename> et fusionner plus
|
||||
tard à la main les fichiers importants comme
|
||||
<filename>master.passwd</filename> ou
|
||||
<filename>group</filename>.<para>
|
||||
<filename>group</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Le système n'a pas encore été
|
||||
|
@ -1070,12 +1071,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Synchroniser avec
|
||||
<application>CTM</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Synchroniser avec
|
||||
<application>CTM</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Utilisez <application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application>. Si vous
|
||||
disposez d'une mauvaise connexion (connexions chères
|
||||
|
@ -1105,11 +1107,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
modifications effectuées ailleurs, et si vous essayez
|
||||
de compiler juste une partie des source, il est quasiment
|
||||
certain que vous aurez des problèmes.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>compilation</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>compilation</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Avant de compiler &os.current;, lisez attentivement
|
||||
le <filename>Makefile</filename> dans
|
||||
<filename>/usr/src</filename>. Vous devriez au moins
|
||||
|
@ -1210,12 +1215,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
<sect3>
|
||||
<title>Utiliser &os.stable;</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>utilisation</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>utilisation</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Inscrivez-vous à à la liste &a.stable.name;.
|
||||
Vous serez tenu au courant des dépendances de
|
||||
compilation qui peuvent apparaître dans la
|
||||
|
@ -1270,17 +1276,18 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
peut être fait de deux manières:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cvsup</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>Synchronisation avec <application>CVSup</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cvsup</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>Synchronisation avec <application>CVSup</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Utilisez le programme <link linkend="cvsup">cvsup</link>
|
||||
avec le fichier <filename>supfile</filename>
|
||||
nommé <filename>stable-supfile</filename>
|
||||
|
@ -1301,12 +1308,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>Synchroniser avec
|
||||
<application>CTM</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>Synchroniser avec
|
||||
<application>CTM</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Utilisez <application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application>. Si vous
|
||||
ne disposez pas d'une connexion Internet rapide et
|
||||
|
@ -1324,11 +1332,12 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
Sinon, utilisez <application>CTM</application>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>compilation</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>compilation</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Avant de compiler &os.stable;, lisez attentivement
|
||||
le <filename>Makefile</filename> dans
|
||||
<filename>/usr/src</filename>. Vous devriez au moins
|
||||
|
@ -2029,7 +2038,7 @@ Script done, …</screen>
|
|||
<para>Vous devriez redémarrer en mode mono-utilisateur pour
|
||||
tester le fonctionnement du nouveau noyau. Pour cela suivez
|
||||
les instructions de
|
||||
<xref linkend="makeworld-singleuser">.</para>
|
||||
<xref linkend="makeworld-singleuser"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="make-installworld">
|
||||
|
@ -2454,9 +2463,9 @@ Script done, …</screen>
|
|||
“signal 11” (ou tout autre numéro de
|
||||
signal). Que s'est-il passé?</para>
|
||||
</question>
|
||||
<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Cela indique généralement un problème
|
||||
matériel. (Re)compiler le système est un bon
|
||||
|
@ -2806,7 +2815,7 @@ Building everything..
|
|||
<para>Maintenant que tout est configuré, vous êtes
|
||||
fin prêt pour tout compiler. Compilez le noyau et le monde
|
||||
sur la machine de compilation comme décrit dans la <xref
|
||||
linkend="make-buildworld">, mais n'installez rien. La
|
||||
linkend="make-buildworld"/>, mais n'installez rien. La
|
||||
compilation une fois terminée, allez sur la machine de
|
||||
test, et installez le noyau que vous venez juste de compiler.
|
||||
Si la machine monte <filename>/usr/src</filename>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -50,7 +51,7 @@
|
|||
applications développées à l'origine pour Linux sont
|
||||
disponibles pour votre environnement de travail. Il est
|
||||
vivement recommandé que vous lisiez le <xref
|
||||
linkend="linuxemu"> avant d'installer des applications Linux. De
|
||||
linkend="linuxemu"/> avant d'installer des applications Linux. De
|
||||
nombreux logiciels portés utilisant la compatibilité
|
||||
binaire Linux débutent avec le terme “linux-”.
|
||||
Souvenez-vous de cela quand vous recherchez un logiciel porté
|
||||
|
@ -98,20 +99,20 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Savoir comment installer des logiciels tiers
|
||||
(<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
(<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Savoir comment installer des logiciels pour Linux
|
||||
(<xref linkend="linuxemu">).</para>
|
||||
(<xref linkend="linuxemu"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Pour des informations sur comment mettre en place un
|
||||
environnement multimédia, lisez le <xref linkend="multimedia">.
|
||||
environnement multimédia, lisez le <xref linkend="multimedia"/>.
|
||||
Si vous désirez configurer et utiliser le courrier
|
||||
électronique, veuillez vous référer au
|
||||
<xref linkend="mail">.</para>
|
||||
<xref linkend="mail"/>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="desktop-browsers">
|
||||
|
@ -134,7 +135,7 @@
|
|||
<para><application>KDE</application> et
|
||||
<application>GNOME</application> fournissent déjà
|
||||
un navigateur HTML. Veuillez vous référer au
|
||||
<xref linkend="x11-wm"> pour plus d'information sur
|
||||
<xref linkend="x11-wm"/> pour plus d'information sur
|
||||
comment configurer ces environnements de travail.</para>
|
||||
|
||||
<para>Si vous êtes à la recherche de navigateurs
|
||||
|
@ -399,6 +400,7 @@
|
|||
<application>&acrobat.reader;</application>. Dans tous les
|
||||
autres aspects, les versions FreeBSD et Linux devraient être
|
||||
identiques.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Konqueror</title>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -75,7 +76,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Savoir comment configurer et installer un nouveau noyau
|
||||
&os; (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
&os; (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -427,13 +428,14 @@
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect3info>
|
||||
|
||||
<title>Configuration du pilote de disque concaténé
|
||||
(CCD — “Concatenated Disk Driver”)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>RAID</primary><secondary>Logiciel</secondary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>RAID</primary><secondary>CCD</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<title>Configuration du pilote de disque concaténé
|
||||
(CCD — “Concatenated Disk Driver”)</title>
|
||||
<para>Quand il est question du choix d'une solution de
|
||||
stockage de masse les critères de choix les plus
|
||||
importants à considérer sont la vitesse, la
|
||||
|
@ -501,7 +503,7 @@ ad3: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33</programlist
|
|||
<para>Ensuite, réfléchissez sur la manière
|
||||
de les intégrer au système de fichiers.
|
||||
Vous devriez faire des recherches sur &man.vinum.8;
|
||||
(<xref linkend="vinum-vinum">) et &man.ccd.4;. Dans
|
||||
(<xref linkend="vinum-vinum"/>) et &man.ccd.4;. Dans
|
||||
cette configuration particulière, &man.ccd.4; a
|
||||
été choisi.</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
|
@ -581,7 +583,7 @@ bsdlabel -e ad3</programlisting>
|
|||
utilisez &man.ccdconfig.8;, avec des options semblables
|
||||
à ce qui suit:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ccdconfig ccd0<co id="co-ccd-dev"> 32<co id="co-ccd-interleave"> 0<co id="co-ccd-flags"> /dev/ad1e<co id="co-ccd-devs"> /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting>
|
||||
<programlisting>ccdconfig ccd0<co id="co-ccd-dev"/> 32<co id="co-ccd-interleave"/> 0<co id="co-ccd-flags"/> /dev/ad1e<co id="co-ccd-devs"/> /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>L'utilisation et la signification de chaque option
|
||||
est données ci-dessous:</para>
|
||||
|
@ -687,7 +689,7 @@ bsdlabel -e ad3</programlisting>
|
|||
RAID-0, RAID-1 et RAID-5, individuellement ou
|
||||
combinés.</para>
|
||||
|
||||
<para>Voir le <xref linkend="vinum-vinum"> pour plus
|
||||
<para>Voir le <xref linkend="vinum-vinum"/> pour plus
|
||||
d'information au sujet de &man.vinum.8;.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -932,7 +934,7 @@ da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
|
|||
<Generic Traveling Disk 1.11> at scbus0 target 0 lun 0 (da0,pass0)</screen>
|
||||
|
||||
<para>Si le disque dispose d'un système de fichiers, vous
|
||||
devriez pouvoir le monter. La <xref linkend="disks-adding">
|
||||
devriez pouvoir le monter. La <xref linkend="disks-adding"/>
|
||||
vous aidera à formater et créer des partitions
|
||||
sur le disque USB si nécessaire.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1358,7 +1360,7 @@ scsibus1:
|
|||
|
||||
<para>Assurez-vous que <replaceable>2,0</replaceable> est
|
||||
choisi correctement, comme décrit dans
|
||||
<xref linkend="cdrecord">.</para>
|
||||
<xref linkend="cdrecord"/>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
|
@ -1556,12 +1558,13 @@ scsibus1:
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect2info>
|
||||
|
||||
<title>Utilisation du pilote de périphérique
|
||||
ATAPI/CAM</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>graveur de CD</primary>
|
||||
<secondary>pilote ATAPI/CAM</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Utilisation du pilote de périphérique
|
||||
ATAPI/CAM</title>
|
||||
|
||||
<para>Ce pilote permet d'accéder aux périphériques
|
||||
ATAPI (lecteurs de CD-ROM, graveurs CD-RW, lecteur de DVD etc...)
|
||||
|
@ -1692,7 +1695,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
extractible. Cependant, ce support n'est pas compatible
|
||||
avec la plupart des lecteurs DVD-ROM et DVD-Vidéo;
|
||||
seuls quelques graveurs de DVDs supportent le
|
||||
DVD-RAM. Consultez la <xref linkend="creating-dvd-ram">
|
||||
DVD-RAM. Consultez la <xref linkend="creating-dvd-ram"/>
|
||||
pour plus d'information sur l'utilisation d'un
|
||||
DVD-RAM.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -1743,7 +1746,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
conséquent le <link linkend="atapicam">support
|
||||
ATAPI/CAM</link> doit être ajouté à votre
|
||||
noyau. Si votre graveur utilise l'interface USB, cet ajout
|
||||
est inutile et vous devriez lire la <xref linkend="usb-disks">
|
||||
est inutile et vous devriez lire la <xref linkend="usb-disks"/>
|
||||
sur la configuration de périphériques
|
||||
USB.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1823,14 +1826,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
&man.growisofs.1;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD-Video</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Graver un DVD-Vidéo</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD-Video</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Un DVD-Vidéo est un système de fichiers
|
||||
particulier basé sur les spécifications IS0 9660
|
||||
et micro-UDF (M-UDF). Le DVD-Vidéo présente
|
||||
|
@ -1860,14 +1863,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
<option>-dvd-compat</option> de &man.growisofs.1;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD+RW</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Utiliser un DVD+RW</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD+RW</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Contrairement à un CD-RW, un DVD+RW vierge doit
|
||||
être formaté avant la première
|
||||
utilisation. Le programme &man.growisofs.1; s'en chargera
|
||||
|
@ -1927,14 +1930,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable>=<replaceable>/dev/zero</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD-RW</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Utiliser un DVD-RW</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD-RW</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Un DVD-RW accepte deux formats de disque: le format
|
||||
séquentiel incrémental et le format
|
||||
“restricted overwrite”. Par défaut les
|
||||
|
@ -3676,7 +3679,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -u -o snapshot /var/snapshot/snap /var</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Alternativement, vous pouvez utiliser &man.mksnap.ffs.8;
|
||||
pour créer un instantané:
|
||||
pour créer un instantané:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mksnap_ffs /var /var/snapshot/snap</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -3785,7 +3788,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
|
|||
noyau <filename>GENERIC</filename> de base, vous devrez donc
|
||||
configurer, compiler et installer un noyau sur-mesure pour
|
||||
utiliser les quotas disque. Reportez-vous au chapitre <xref
|
||||
linkend="kernelconfig"> pour plus d'informations sur la
|
||||
linkend="kernelconfig"/> pour plus d'informations sur la
|
||||
configuration du noyau.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ensuite vous devrez activer les quotas disques dans le
|
||||
|
@ -4063,7 +4066,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
|
|||
non autorisé aux données par l'intermédiaire du
|
||||
réseau. Les permissions sur les fichiers et le contrôle
|
||||
d'accès obligatoire — “Mandatory Access
|
||||
Control” (MAC) (voir <xref linkend="mac">) empêchent
|
||||
Control” (MAC) (voir <xref linkend="mac"/>) empêchent
|
||||
l'accès aux données pour des tiers non autorisés
|
||||
quand le système d'exploitation est actif et l'ordinateur en
|
||||
fonctionnement. Cependant, des permissions renforcés
|
||||
|
@ -4113,7 +4116,7 @@ Password:</screen>
|
|||
<para><literal>options GEOM_BDE</literal></para>
|
||||
|
||||
<para>Recompilez le noyau comme décrit dans <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Redémarrez avec le nouveau noyau.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
@ -4145,7 +4148,7 @@ Password:</screen>
|
|||
<title>Ajouter le nouveau disque</title>
|
||||
|
||||
<para>Installez le nouveau disque comme expliqué dans
|
||||
<xref linkend="disks-adding">. Pour les besoins de cet
|
||||
<xref linkend="disks-adding"/>. Pour les besoins de cet
|
||||
exemple, une nouvelle partition disque a été
|
||||
ajoutée en tant que <filename>/dev/ad4s1c</filename>.
|
||||
Les périphériques du type
|
||||
|
@ -4472,7 +4475,6 @@ gbde_devices="ad4s1c"</programlisting>
|
|||
quand du matériel destiné au chiffrement est
|
||||
disponible dans la machine, <command>geli</command>
|
||||
l'utilisera automatiquement.</para>
|
||||
<para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Support de plusieurs algorithmes de chiffrement
|
||||
|
@ -4539,7 +4541,7 @@ gbde_devices="ad4s1c"</programlisting>
|
|||
device crypto</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Recompilez le noyau comme décrit dans la <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Sinon, le module <command>geli</command> peut
|
||||
être chargé au démarrage. Ajoutez la
|
||||
|
|
|
@ -80,23 +80,23 @@ that might make this chapter too large.
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Comprendre les fondements d'&unix; et de &os;
|
||||
(<xref linkend="basics">).</para>
|
||||
(<xref linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Etre familier avec la configuration/compilation du noyau
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Avoir une certaine connaissance concernant la
|
||||
sécurité et ses liens avec &os; (<xref
|
||||
linkend="security">).</para>
|
||||
linkend="security"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Comprendre comment obtenir et recompiler les sources de
|
||||
&os; (<xref linkend="updating-upgrading">).</para>
|
||||
&os; (<xref linkend="updating-upgrading"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -77,10 +78,12 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Comprendre comment &os; gère les disques
|
||||
(<xref linkend="disks">).</para>
|
||||
(<xref linkend="disks"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Savoir comment configurer et installer un nouveau noyau
|
||||
&os; (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
&os; (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -150,7 +153,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="geom/striping" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="geom/striping" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -373,7 +376,7 @@ Done.</screen>
|
|||
demandera très probablement de mettre en place une
|
||||
méthode différente pour activer l'espace de
|
||||
pagination. Veuillez vous référer à
|
||||
la <xref linkend="adding-swap-space"> pour plus
|
||||
la <xref linkend="adding-swap-space"/> pour plus
|
||||
d'informations.</para>
|
||||
</footnote>. Modifiez les autres paramètres du
|
||||
système de fichiers pour utiliser le nouveau disque comme
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -117,7 +118,7 @@
|
|||
avoir besoin d'un lecteur de disquette, d'un lecteur de CDROM
|
||||
supporté, et dans certains cas d'une carte
|
||||
réseau. Cela sera abordé dans la <xref
|
||||
linkend="install-floppies">.</para>
|
||||
linkend="install-floppies"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Architectures &os;/&arch.i386; et &os;/&arch.pc98;</title>
|
||||
|
@ -143,7 +144,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Pour installer &os;/&arch.alpha;, une plate-forme
|
||||
supportée sera nécessaire (voir <xref
|
||||
linkend="install-hardware-supported">) ainsi qu'un disque
|
||||
linkend="install-hardware-supported"/>) ainsi qu'un disque
|
||||
dédié à &os;. Il n'est pas, pour le
|
||||
moment, possible de partager un disque avec un autre
|
||||
système d'exploitation. Ce disque devra être
|
||||
|
@ -202,7 +203,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Pour installer &os;/&arch.sparc64;, une plate-forme
|
||||
supportée sera nécessaire (voir <xref
|
||||
linkend="install-hardware-supported">).</para>
|
||||
linkend="install-hardware-supported"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Vous aurez besoin d'un disque dédié pour
|
||||
&os;/&arch.sparc64;. Il n'est pas, pour le moment, possible de
|
||||
|
@ -272,10 +273,10 @@
|
|||
<title>Exemple d'inventaire de périphériques</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="4*">
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="4*"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Nom du Périphérique</entry>
|
||||
|
@ -749,15 +750,15 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
|
|||
<para>Si vous avez acheté FreeBSD sur CD ou DVD alors vous
|
||||
disposez déjà de ce que vous avez besoin,
|
||||
et vous devriez passer à la section suivante
|
||||
(<xref linkend="install-floppies">).</para>
|
||||
(<xref linkend="install-floppies"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Si vous n'avez pas récupéré les fichiers
|
||||
d'installation de FreeBSD vous devriez aller directement à la
|
||||
<xref linkend="install-diff-media"> qui explique comment se
|
||||
<xref linkend="install-diff-media"/> qui explique comment se
|
||||
préparer à installer FreeBSD à partir d'une des
|
||||
solutions données ci-dessus. Après avoir lu cette
|
||||
section, vous devrez revenir ici, et continuer la lecture avec la
|
||||
<xref linkend="install-floppies">.</para>
|
||||
<xref linkend="install-floppies"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="install-floppies">
|
||||
|
@ -898,7 +899,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
|
|||
puis le <ulink
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/tools/">répertoire
|
||||
<filename class="directory">tools</filename></ulink> sur le site FTP de
|
||||
FreeBSD.<para>
|
||||
FreeBSD.</para>
|
||||
|
||||
<para>Si vous créez les disquettes depuis un système
|
||||
&unix; (comme par exemple un autre système FreeBSD) vous
|
||||
|
@ -1001,7 +1002,7 @@ We can take no responsibility for lost disk contents!</literallayout>
|
|||
<step>
|
||||
<para>Si vous avez dû préparer des disquettes de
|
||||
démarrage, comme décrit dans la
|
||||
<xref linkend="install-floppies"> alors l'une d'elles sera la
|
||||
<xref linkend="install-floppies"/> alors l'une d'elles sera la
|
||||
première disquette de démarrage,
|
||||
probablement celle contenant <filename>boot.flp</filename>.
|
||||
Introduisez cette disquette dans votre lecteur.</para>
|
||||
|
@ -1099,7 +1100,7 @@ Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/boot-loader-menu" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/boot-loader-menu" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1128,7 +1129,7 @@ Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key...</screen>
|
|||
<step>
|
||||
<para>Si vous avez dû préparer des disquettes de
|
||||
démarrage, comme décrit dans la
|
||||
<xref linkend="install-floppies"> alors l'une d'elles sera la
|
||||
<xref linkend="install-floppies"/> alors l'une d'elles sera la
|
||||
première disquette de démarrage,
|
||||
probablement celle contenant <filename>boot.flp</filename>.
|
||||
Introduisez cette disquette dans votre lecteur et tapez les
|
||||
|
@ -1209,8 +1210,8 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
|
|||
|
||||
<screenco>
|
||||
<areaspec>
|
||||
<area id="prompt-single" coords="1 5">
|
||||
<area id="prompt-smp" coords="2 5">
|
||||
<area id="prompt-single" coords="1 5"/>
|
||||
<area id="prompt-smp" coords="2 5"/>
|
||||
</areaspec>
|
||||
|
||||
<screen><prompt>ok </prompt>
|
||||
|
@ -1257,7 +1258,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
|
|||
défilé en dehors de l'écran quand le noyau
|
||||
effectuait la détection du matériel. Vous verrez
|
||||
quelque chose de semblable à la <xref
|
||||
linkend="install-dev-probe">, bien que le texte sera différent
|
||||
linkend="install-dev-probe"/>, bien que le texte sera différent
|
||||
en fonction des périphériques que vous avez dans votre
|
||||
ordinateur.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1341,7 +1342,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<para>Pour &os; 6.2 et les versions suivantes, après
|
||||
la détection des périphériques, vous
|
||||
verrez l'écran correspondant à la <xref
|
||||
linkend="config-country">. Utilisez les touches
|
||||
linkend="config-country"/>. Utilisez les touches
|
||||
fléchées pour choisir un pays, une
|
||||
région, ou un groupe. Appuyez ensuite sur la touche
|
||||
<keycap>Enter</keycap>, pour sélectionner votre pays et
|
||||
|
@ -1354,7 +1355,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/config-country" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/config-country" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1364,7 +1365,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/sysinstall-exit" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/sysinstall-exit" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1413,7 +1414,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<guimenuitem>Usage</guimenuitem> est surlignée et que le bouton
|
||||
<guibutton>[Select]</guibutton> est sélectionné, comme
|
||||
montré dans
|
||||
la <xref linkend="sysinstall-main3">, ensuite appuyez sur
|
||||
la <xref linkend="sysinstall-main3"/>, ensuite appuyez sur
|
||||
<keycap>Entrée</keycap>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Les instructions sur l'utilisation du système de menu seront
|
||||
|
@ -1426,7 +1427,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1443,7 +1444,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main-doc" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main-doc" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1455,7 +1456,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/docmenu1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/docmenu1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1489,7 +1490,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main-keymap" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main-keymap" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1514,7 +1515,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/keymap" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/keymap" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1532,7 +1533,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main-options" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main-options" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1542,7 +1543,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/options" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/options" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1582,7 +1583,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main-std" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main-std" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1782,7 +1783,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
On vous affichera alors une liste de tous les disques durs que le noyau
|
||||
a trouvés durant la détection des
|
||||
périphériques. La <xref
|
||||
linkend="sysinstall-fdisk-drive1"> présente l'exemple d'un
|
||||
linkend="sysinstall-fdisk-drive1"/> présente l'exemple d'un
|
||||
système avec deux disques IDE. Ils ont été
|
||||
appelés <devicename>ad0</devicename> et
|
||||
<devicename>ad2</devicename>.</para>
|
||||
|
@ -1792,7 +1793,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-drive1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-drive1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1843,7 +1844,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
installer FreeBSD, et ensuite appuyer sur &gui.ok;.
|
||||
<application>FDisk</application> démarrera, avec un écran
|
||||
semblable à celui montré sur la <xref
|
||||
linkend="sysinstall-fdisk1">.</para>
|
||||
linkend="sysinstall-fdisk1"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>L'affichage de <application>FDisk</application> est
|
||||
séparé en trois parties.</para>
|
||||
|
@ -1874,7 +1875,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-edit1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-edit1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1900,7 +1901,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<keycap>S</keycap> pour
|
||||
marquer la tranche comme pouvant être démarrable.
|
||||
L'écran sera
|
||||
alors semblable à la <xref linkend="sysinstall-fdisk2">. Notez
|
||||
alors semblable à la <xref linkend="sysinstall-fdisk2"/>. Notez
|
||||
le <literal>A</literal> dans la colonne
|
||||
<literal>Flags</literal>, qui indique que cette tranche est
|
||||
<emphasis>active</emphasis>, et sera démarrable.</para>
|
||||
|
@ -1931,7 +1932,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-edit2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-edit2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1981,7 +1982,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/boot-mgr" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/boot-mgr" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2016,7 +2017,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-drive2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-drive2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2063,10 +2064,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<title>Partitionnement du premier disque</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="4*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="4*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -2187,10 +2188,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<title>Partitionnement pour les disques suivants</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="3*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
<colspec colwidth="3*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -2271,7 +2272,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
partition de FreeBSD, appelé
|
||||
<application>Disklabel</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para>La <xref linkend="sysinstall-label"> présente l'affichage
|
||||
<para>La <xref linkend="sysinstall-label"/> présente l'affichage
|
||||
que l'on obtient quand on lance pour la première fois
|
||||
<application>Disklabel</application>. L'écran est
|
||||
divisé en trois parties.</para>
|
||||
|
@ -2302,7 +2303,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-ed1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-ed1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2314,7 +2315,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
interne basé sur la taille du disque. Essayez cette
|
||||
fonction en appuyant sur
|
||||
<keycap>A</keycap>. Vous verrez un affichage semblable à celui
|
||||
donné par la <xref linkend="sysinstall-label2">. En fonction de
|
||||
donné par la <xref linkend="sysinstall-label2"/>. En fonction de
|
||||
la taille de votre disque, les valeurs par défaut peuvent
|
||||
être ou non appropriées.
|
||||
Cela n'a pas d'importance, car vous n'êtes
|
||||
|
@ -2335,7 +2336,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-auto" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-auto" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2355,7 +2356,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
et appuyez sur
|
||||
<keycap>C</keycap>. Une boîte de dialogue s'affichera et vous
|
||||
demandera la taille de la nouvelle partition (comme montré sur
|
||||
la <xref linkend="sysinstall-label-add">). Vous pouvez entrer
|
||||
la <xref linkend="sysinstall-label-add"/>). Vous pouvez entrer
|
||||
la taille sous la forme du nombre de blocs disque que vous
|
||||
voulez utiliser, ou sous forme d'un nombre suivi
|
||||
soit par <literal>M</literal> pour mégaoctets,
|
||||
|
@ -2367,7 +2368,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2378,14 +2379,14 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
valeur proposée en utilisant <keycap>Backspace</keycap>,
|
||||
et ensuite tapez <userinput>512M</userinput>,
|
||||
comme présenté sur la <xref
|
||||
linkend="sysinstall-label-add2">. Puis appuyez sur &gui.ok;.</para>
|
||||
linkend="sysinstall-label-add2"/>. Puis appuyez sur &gui.ok;.</para>
|
||||
|
||||
<figure id="sysinstall-label-add2">
|
||||
<title>Edition de la taille de la partition racine</title>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2394,7 +2395,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
demandera si cette partition contiendra un système de fichiers
|
||||
ou de l'espace de pagination.
|
||||
La boîte de dialogue est présentée dans
|
||||
la <xref linkend="sysinstall-label-type">. Cette première
|
||||
la <xref linkend="sysinstall-label-type"/>. Cette première
|
||||
partition contiendra un système de fichiers, vérifiez
|
||||
donc que <guimenuitem>FS</guimenuitem>
|
||||
est sélectionné et appuyez sur
|
||||
|
@ -2405,7 +2406,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-fs" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-fs" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2415,7 +2416,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<application>Disklabel</application> où le
|
||||
système de fichiers sera monté.
|
||||
La boîte de dialogue est
|
||||
montrée sur la <xref linkend="sysinstall-label-mount">. Le
|
||||
montrée sur la <xref linkend="sysinstall-label-mount"/>. Le
|
||||
point de montage du système de fichiers racine est
|
||||
<filename>/</filename>, tapez donc <userinput>/</userinput>, et
|
||||
appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.</para>
|
||||
|
@ -2425,7 +2426,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2444,7 +2445,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<para>Votre dernier écran de l'éditeur DiskLabel de FreeBSD
|
||||
apparaîtra semblable à la
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label4">, bien que vos valeurs puissent
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label4"/>, bien que vos valeurs puissent
|
||||
être différentes. Appuyez sur
|
||||
<keycap>Q</keycap> pour terminer.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2453,7 +2454,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-ed2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-ed2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2493,7 +2494,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
travail doivent être effectuées après
|
||||
l'installation de &os;. Plus d'information concernant la
|
||||
configuration d'un serveur X peut être trouvé
|
||||
dans le <xref linkend="x11">.</para>
|
||||
dans le <xref linkend="x11"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>&xorg;</application> est la version d'X11
|
||||
qui sera installée par défaut.</para>
|
||||
|
@ -2502,12 +2503,12 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
sélectionnez une option qui inclut le code source. Pour plus
|
||||
d'information sur l'intérêt d'un noyau personnalisé
|
||||
ou comment compiler un noyau personnalisé voir le <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>A l'évidence, le système le plus versatile est celui
|
||||
qui inclut tout. S'il y a l'espace disque adéquat, choisissez
|
||||
<guimenuitem>All</guimenuitem> comme montré sur la <xref
|
||||
linkend="distribution-set1"> en utilisant les touches
|
||||
linkend="distribution-set1"/> en utilisant les touches
|
||||
fléchées et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.
|
||||
S'il y a un problème quant à l'espace disque
|
||||
considérez l'utilisation d'une option plus appropriée
|
||||
|
@ -2519,7 +2520,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/dist-set" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/dist-set" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2537,8 +2538,8 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
catalogue des logiciels portés ne contient pas le code source
|
||||
nécessaire pour compiler le logiciel. A la place, c'est un ensemble de
|
||||
fichiers qui automatise le téléchargement, la
|
||||
compilation et l'installation de logiciels tierce-partie. Le <xref linkend="ports"> discute de
|
||||
l'utilisation du catalogue des logiciels portés.<para>
|
||||
compilation et l'installation de logiciels tierce-partie. Le <xref linkend="ports"/> discute de
|
||||
l'utilisation du catalogue des logiciels portés.</para>
|
||||
|
||||
<para>Le programme d'installation ne vérifie pas si vous avez
|
||||
l'espace requis. Sélectionnez cette option uniquement si vous
|
||||
|
@ -2579,7 +2580,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/dist-set2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/dist-set2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2615,7 +2616,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/media" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/media" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2823,7 +2824,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ed0-conf" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ed0-conf" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2864,7 +2865,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
|
|||
<application>dhclient</application>, et en cas de succès,
|
||||
complétera l'information de configuration du réseau
|
||||
automatiquement.
|
||||
Référez-vous à la <xref linkend="network-dhcp"> pour
|
||||
Référez-vous à la <xref linkend="network-dhcp"/> pour
|
||||
plus d'information.</para>
|
||||
|
||||
<para>L'écran de configuration réseau suivant montre la
|
||||
|
@ -2877,7 +2878,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ed0-conf2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ed0-conf2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3019,7 +3020,7 @@ Do you want to configure inetd and the network services that is provides?
|
|||
<para>Ces services peuvent être activés après
|
||||
l'installation en éditant <filename>/etc/inetd.conf</filename>
|
||||
avec votre éditeur
|
||||
de texte favori. Voir la <xref linkend="network-inetd-overview"> pour
|
||||
de texte favori. Voir la <xref linkend="network-inetd-overview"/> pour
|
||||
plus d'information.</para>
|
||||
|
||||
<para>Choisissez &gui.yes; si vous souhaitez
|
||||
|
@ -3061,7 +3062,7 @@ use the current settings.
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/edit-inetd-conf" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/edit-inetd-conf" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3091,7 +3092,7 @@ use the current settings.
|
|||
l'ouverture à distance de sessions
|
||||
sécurisées sur votre machine. Pour plus
|
||||
d'information au sujet d'<application>OpenSSH</application>
|
||||
voir la <xref linkend="openssh">.</para>
|
||||
voir la <xref linkend="openssh"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="ftpanon">
|
||||
|
@ -3125,7 +3126,7 @@ use the current settings.
|
|||
être
|
||||
considérées avant d'activer cette option. Pour plus
|
||||
d'information sur la sécurité voir le <xref
|
||||
linkend="security">.</para>
|
||||
linkend="security"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Pour autoriser le FTP anonyme, utilisez les touches
|
||||
fléchées pour sélectionner
|
||||
|
@ -3156,7 +3157,7 @@ use the current settings.
|
|||
également être activé dans le fichier
|
||||
<filename>/etc/inetd.conf</filename> si vous voulez
|
||||
autoriser les connexions FTP anonymes, voir la <xref
|
||||
linkend="inetd-services">. Sélectionnez &gui.yes; et
|
||||
linkend="inetd-services"/>. Sélectionnez &gui.yes; et
|
||||
appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour continuer;
|
||||
l'écran suivant (ou semblable)
|
||||
apparaîtra:</para>
|
||||
|
@ -3166,7 +3167,7 @@ use the current settings.
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ftp-anon1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ftp-anon1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3254,7 +3255,7 @@ use the current settings.
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ftp-anon2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ftp-anon2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3284,7 +3285,7 @@ use the current settings.
|
|||
partage de fichiers à travers un réseau. Une machine
|
||||
peut être configurée en serveur, client, ou les deux.
|
||||
Référez-vous à la <xref
|
||||
linkend="network-nfs"> pour plus d'information.</para>
|
||||
linkend="network-nfs"/> pour plus d'information.</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="nsf-server-options">
|
||||
<title>Serveur NFS</title>
|
||||
|
@ -3320,7 +3321,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/nfs-server-edit" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/nfs-server-edit" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3374,7 +3375,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3390,7 +3391,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3416,7 +3417,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3431,7 +3432,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver4" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver4" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3479,7 +3480,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3493,7 +3494,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3507,7 +3508,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3574,7 +3575,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3588,7 +3589,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3605,7 +3606,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3619,7 +3620,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse4" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse4" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3636,7 +3637,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse5" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse5" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3651,7 +3652,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse6" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse6" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3706,7 +3707,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-cat" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-cat" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3731,7 +3732,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-sel" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-sel" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3768,7 +3769,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-install" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-install" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3783,7 +3784,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-confirm" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-confirm" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3829,7 +3830,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3843,7 +3844,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3955,7 +3956,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -4024,7 +4025,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mainexit" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mainexit" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -4050,7 +4051,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<para>Le système redémarrera aussi faites attention
|
||||
à tout message d'erreur qui pourrait apparaître, voir
|
||||
la <xref linkend="freebsdboot"> pour plus de
|
||||
la <xref linkend="freebsdboot"/> pour plus de
|
||||
détails.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -4105,7 +4106,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/net-config-menu1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/net-config-menu1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -4113,7 +4114,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
<para>La première option,
|
||||
<guimenuitem>Interfaces</guimenuitem>, a été
|
||||
précédemment abordée dans la <xref
|
||||
linkend="inst-network-dev">, aussi cette option peut
|
||||
linkend="inst-network-dev"/>, aussi cette option peut
|
||||
être ignorée sans risque.</para>
|
||||
|
||||
<para>La sélection de l'option
|
||||
|
@ -4193,7 +4194,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mta-main" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mta-main" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -4237,7 +4238,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
indépendante, cette option peut rester
|
||||
désactivée. Ce système peut demander
|
||||
plus de configuration ultérieurement, consultez la
|
||||
<xref linkend="network-nfs"> pour plus d'informations sur la
|
||||
<xref linkend="network-nfs"/> pour plus d'informations sur la
|
||||
configuration du client et du serveur.</para>
|
||||
|
||||
<para>Sous cette option se trouve l'option <guimenuitem>NFS
|
||||
|
@ -4258,7 +4259,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ntp-config" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ntp-config" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -4286,7 +4287,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/net-config-menu2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/net-config-menu2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -4778,7 +4779,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
différente, contrôlez les sorties des commandes
|
||||
<command>dmesg</command> et <command>mount</command>.
|
||||
Elles doivent fournir suffisamment d'information pour donner
|
||||
une idée de l'organisation des partitions.<para>
|
||||
une idée de l'organisation des partitions.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>&os; peut numéroter les tranches (par exemple les
|
||||
|
@ -4831,7 +4832,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
<filename>/boot/loader.conf</filename>. Plus
|
||||
d'information au sujet du chargeur peut être
|
||||
trouvée dans la <xref
|
||||
linkend="boot-synopsis">.</para>
|
||||
linkend="boot-synopsis"/>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
|
@ -5009,11 +5010,12 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>couleur</primary>
|
||||
<secondary>contraste</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<question>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>couleur</primary>
|
||||
<secondary>contraste</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Quand <application>sysinstall</application> est
|
||||
utilisé dans un terminal X11, la police de
|
||||
caractères jaune sur fond gris-clair peut
|
||||
|
@ -5072,7 +5074,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
machine comme écran et clavier pour un autre système.
|
||||
Pour cela, suivez juste les étapes de création des
|
||||
disquettes d'installation, expliquées dans <xref
|
||||
linkend="install-floppies">.</para>
|
||||
linkend="install-floppies"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Pour modifier ces disquettes afin de démarrer
|
||||
à travers une console série, suivez les
|
||||
|
@ -5312,7 +5314,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
pourrez ensuite installer des logiciels tiers en les
|
||||
téléchargeant en employant le système de
|
||||
logiciels pré-compilés/logiciels portés
|
||||
(voir le <xref linkend="ports">) si nécessaire.</para>
|
||||
(voir le <xref linkend="ports"/>) si nécessaire.</para>
|
||||
|
||||
<para>Utilisez l'image du disque numéro un si vous
|
||||
voulez installer &os; avec
|
||||
|
@ -5329,9 +5331,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
|
||||
<para>Vous devez ensuite graver les images de CD. Si vous
|
||||
faites cela à partir d'un autre système FreeBSD
|
||||
consultez alors la <xref linkend="creating-cds"> pour plus
|
||||
d'informations (en particulier les <xref linkend="burncd">
|
||||
et <xref linkend="cdrecord">).</para>
|
||||
consultez alors la <xref linkend="creating-cds"/> pour plus
|
||||
d'informations (en particulier les <xref linkend="burncd"/>
|
||||
et <xref linkend="cdrecord"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Si vous le faites à partir d'une autre plate-forme alors
|
||||
vous devrez utiliser les utilitaires existants pour
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -82,8 +83,9 @@
|
|||
Parmi lesquelles:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>multi-tâche préemptif</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>multi-tâche préemptif</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Multi-tâche préemptif</emphasis> avec
|
||||
ajustement dynamique des priorités pour garantir un partage
|
||||
équilibré et fluide de l'ordinateur entre les
|
||||
|
@ -91,8 +93,9 @@
|
|||
charges les plus importantes.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>accès multi-utilisateurs</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>accès multi-utilisateurs</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Accès multi-utilisateurs</emphasis> qui permet
|
||||
à de nombreuses personnes d'utiliser en même temps un
|
||||
système FreeBSD à des fins très
|
||||
|
@ -107,8 +110,9 @@
|
|||
systèmes critiques d'une sur-utilisation.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Réseau TCP/IP</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Réseau TCP/IP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Réseau TCP/IP</emphasis> complet dont le
|
||||
support de standards industriels comme SCTP, DHCP, NFS,
|
||||
NIS, PPP, SLIP, IPsec, et IPv6. Cela signifie que votre machine FreeBSD peut
|
||||
|
@ -121,8 +125,9 @@
|
|||
routage et de coupe-feu (sécurité).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>protection de la mémoire</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>protection de la mémoire</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>La protection de la mémoire</emphasis>
|
||||
garantit que les applications (ou les utilisateurs) ne
|
||||
peuvent interférer entre eux. Une application qui plante
|
||||
|
@ -136,12 +141,12 @@
|
|||
tel dès le début.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>système X Window</primary>
|
||||
<seealso>XFree86</seealso>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>système X Window</primary>
|
||||
<seealso>XFree86</seealso>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Le <emphasis>Système X Window</emphasis> (X11R7),
|
||||
standard industriel, fournit une interface graphique à
|
||||
l'utilisateur (Graphical User Interface - GUI), moyennant
|
||||
|
@ -150,27 +155,27 @@
|
|||
source.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Compatibilité binaire</primary>
|
||||
<secondary>Linux</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Compatibilité binaire</primary>
|
||||
<secondary>SCO</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Compatibilité binaire</primary>
|
||||
<secondary>SVR4</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Compatibilité binaire</primary>
|
||||
<secondary>BSD/OS</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Compatibilité binaire</primary>
|
||||
<secondary>NetBSD</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Compatibilité binaire</primary>
|
||||
<secondary>Linux</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Compatibilité binaire</primary>
|
||||
<secondary>SCO</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Compatibilité binaire</primary>
|
||||
<secondary>SVR4</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Compatibilité binaire</primary>
|
||||
<secondary>BSD/OS</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Compatibilité binaire</primary>
|
||||
<secondary>NetBSD</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para><emphasis>Compatibilité binaire</emphasis> avec de
|
||||
nombreux programmes compilés pour Linux, SCO, SVR4, BSDI
|
||||
et NetBSD.</para>
|
||||
|
@ -194,8 +199,9 @@
|
|||
les compiler.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>mémoire virtuelle</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>mémoire virtuelle</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Mémoire virtuelle</emphasis> à la
|
||||
demande et “cache unifié pour les disques et la
|
||||
mémoire virtuelle” cela permet de répondre aux
|
||||
|
@ -204,27 +210,28 @@
|
|||
utilisateurs.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Traitement symétrique multiprocesseurs (SMP)</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Traitement symétrique multiprocesseurs (SMP)</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Support du <emphasis>traitement symétrique
|
||||
multiprocesseurs</emphasis> (SMP).
|
||||
multiprocesseurs</emphasis> (SMP).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilateurs</primary>
|
||||
<secondary>C</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilateurs</primary>
|
||||
<secondary>C++</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilateurs</primary>
|
||||
<secondary>Fortran</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilateurs</primary>
|
||||
<secondary>C</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilateurs</primary>
|
||||
<secondary>C++</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilateurs</primary>
|
||||
<secondary>Fortran</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Des outils complets de développement
|
||||
<emphasis>C</emphasis>, <emphasis>C++</emphasis>, et
|
||||
<emphasis>Fortran</emphasis>. De
|
||||
|
@ -233,8 +240,9 @@
|
|||
logiciels portés et pré-compilés.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>code source</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>code source</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>La disponibilité <emphasis>Code source</emphasis> de
|
||||
l'intégralité du système vous donne un
|
||||
contrôle total sur votre environnement. Pourquoi être
|
||||
|
@ -302,13 +310,15 @@
|
|||
éventail de services Internet, tels que:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>serveurs FTP</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>serveurs FTP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Serveurs FTP</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>serveurs web</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>serveurs web</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Serveurs World Wide Web (standard ou sécurisé
|
||||
[SSL])</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -317,10 +327,10 @@
|
|||
<para>Routage IPv4 et IPv6</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>coupe-feu</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>IP masquerading</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>NAT</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>coupe-feu</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>IP masquerading</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>NAT</primary></indexterm>
|
||||
<para>Coupe-feux et passerelles de traduction d'adresses
|
||||
(“IP masquerading”)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -331,15 +341,16 @@
|
|||
<see>email</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
-->
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>email</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>email</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Serveurs de courrier électronique</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>USENET</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>USENET</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Serveurs de News USENET (forums de discussion) ou
|
||||
Bulletin Board Systems (BBS)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -382,9 +393,10 @@
|
|||
être discuté sur des forums ouverts.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>routeur</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>serveur DNS</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>routeur</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>serveur DNS</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Réseau:</emphasis> Il vous faut un nouveau
|
||||
routeur? Un serveur de domaine (DNS)? Un coupe-feu pour tenir les
|
||||
gens à l'écart de votre réseau interne?
|
||||
|
@ -394,15 +406,16 @@
|
|||
sophistiquées de filtrage de paquets.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>système X Window</primary>
|
||||
<secondary>XFree86</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>système X Window</primary>
|
||||
<secondary>Accelerated-X</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>système X Window</primary>
|
||||
<secondary>XFree86</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>système X Window</primary>
|
||||
<secondary>Accelerated-X</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Station de travail X Window:</emphasis> FreeBSD est
|
||||
un excellent choix pour faire un terminal X peu coûteux,i
|
||||
en utilisant le serveur X11 librement disponible.
|
||||
|
@ -415,8 +428,9 @@
|
|||
faciles à administrer.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Compilateur GNU</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Compilateur GNU</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Développement de logiciel:</emphasis> Le
|
||||
système FreeBSD de base inclut un environnement de
|
||||
développement complet dont les compilateur et
|
||||
|
@ -425,7 +439,7 @@
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>FreeBSD est disponible sous forme de code source ou binaire sur
|
||||
CDROM, DVD ou par ftp anonyme, Voyez <xref linkend="mirrors"> pour plus de
|
||||
CDROM, DVD ou par ftp anonyme, Voyez <xref linkend="mirrors"/> pour plus de
|
||||
détails.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -441,65 +455,76 @@
|
|||
sur l'Internet, parmi lesquels:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.apache.org/">Apache</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Blue Mountain Arts</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Blue Mountain Arts</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.bluemountain.com/">Blue Mountain
|
||||
Arts</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.pair.com/">Pair
|
||||
Networks</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.sony.co.jp/">Sony
|
||||
Japan</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink>
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Supervalu</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Supervalu</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.supervalu.com/">Supervalu</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE
|
||||
America</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Sophos Anti-Virus</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Sophos Anti-Virus</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.sophos.com/">Sophos
|
||||
Anti-Virus</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>JMA Wired</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>JMA Wired</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.jmawired.com/">JMA Wired</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -801,17 +826,18 @@
|
|||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Les archives CVS<anchor
|
||||
id="development-cvs-repository"></term>
|
||||
id="development-cvs-repository"/></term>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS</primary>
|
||||
<secondary>archives</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Concurrent Versions System</primary>
|
||||
<see>CVS</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS</primary>
|
||||
<secondary>archives</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Concurrent Versions System</primary>
|
||||
<see>CVS</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>L'arborescence centrale des sources de FreeBSD est
|
||||
gérée sous <ulink
|
||||
url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink>
|
||||
|
@ -835,11 +861,12 @@
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>La liste des personnes autorisées, les
|
||||
“committers”<anchor id="development-committers"></term>
|
||||
“committers”<anchor id="development-committers"/></term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>personnes autorisées,
|
||||
“committers”</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>personnes autorisées,
|
||||
“committers”</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Les personnes autorisées
|
||||
(<firstterm>committers</firstterm>) sont celles qui ont les droits
|
||||
en <emphasis>écriture</emphasis> sur l'arborescence CVS, et
|
||||
|
@ -857,10 +884,11 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>L'équipe de base de FreeBSD<anchor id="development-core"></term>
|
||||
<term>L'équipe de base de FreeBSD<anchor id="development-core"/></term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>équipe de base de FreeBSD</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>équipe de base de FreeBSD</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><firstterm>L'équipe de base de FreeBSD</firstterm>
|
||||
serait l'équivalent du comité de direction si le
|
||||
Projet FreeBSD était une entreprise. La
|
||||
|
@ -903,8 +931,9 @@
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Contributions extérieures</term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>contributions</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>contributions</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Enfin, mais certainement pas des moindres, le groupe le plus
|
||||
important de développeurs est constitué par les
|
||||
utilisateurs eux-mêmes qui nous fournissent de façon
|
||||
|
@ -913,7 +942,7 @@
|
|||
contact avec le développement plus
|
||||
décentralisé de FreeBSD est de s'inscrire sur la
|
||||
&a.hackers; où ces questions sont abordées.
|
||||
Voyez <xref linkend="eresources"> pour plus d'informations
|
||||
Voyez <xref linkend="eresources"/> pour plus d'informations
|
||||
concernant les diverses listes de discussion
|
||||
&os;.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1009,7 +1038,7 @@
|
|||
installé avec une seule commande (<command>pkg_add</command>), si
|
||||
vous ne voulez pas les compiler à partir des sources. Plus
|
||||
d'information sur les paquetages et les logiciels portés
|
||||
peut être trouvée dans le <xref linkend="ports">.</para>
|
||||
peut être trouvée dans le <xref linkend="ports"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Il y a un certain nombre d'autres documents qui vous serons
|
||||
peut-être très utiles à l'installation et à
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -228,7 +229,7 @@
|
|||
éléments du système. Un ensemble plus
|
||||
complet de contrôles fins pour optimiser l'accès
|
||||
à un environnement jail est décrit dans la <xref
|
||||
linkend="jails-tuning">.</para>
|
||||
linkend="jails-tuning"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Un environnement jail est caractérisé par
|
||||
quatre éléments:</para>
|
||||
|
@ -290,7 +291,7 @@
|
|||
environnement &man.jail.8;. Plus d'information au sujet des
|
||||
possibilités et des restrictions de l'utilisateur
|
||||
<username>root</username> sera donnée dans la <xref
|
||||
linkend="jails-tuning"> ci-après.</para>
|
||||
linkend="jails-tuning"/> ci-après.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -312,13 +313,13 @@
|
|||
jail:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>setenv D <replaceable>/here/is/the/jail</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mkdir -p $D</userinput> <co id="jailpath">
|
||||
&prompt.root; <userinput>mkdir -p $D</userinput> <co id="jailpath"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make world DESTDIR=$D</userinput> <co id="jailworld">
|
||||
&prompt.root; <userinput>make world DESTDIR=$D</userinput> <co id="jailworld"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd etc/</userinput> <footnote><para>Cette
|
||||
étape n'est pas requise sous &os; 6.0 et versions ultérieures.</para></footnote>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make distribution DESTDIR=$D</userinput> <co id="jaildistrib">
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount_devfs devfs $D/dev</userinput> <co id="jaildevfs"></screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make distribution DESTDIR=$D</userinput> <co id="jaildistrib"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount_devfs devfs $D/dev</userinput> <co id="jaildevfs"/></screen>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="jailpath">
|
||||
|
@ -383,7 +384,7 @@
|
|||
<para>Une fois l'environnement jail installé, il peut
|
||||
être lancé en employant l'utilitaire &man.jail.8;.
|
||||
Cet outil requiert obligatoirement quatre arguments qui sont
|
||||
décrits dans la <xref linkend="jails-what">. D'autres
|
||||
décrits dans la <xref linkend="jails-what"/>. D'autres
|
||||
arguments peuvent également être utilisés,
|
||||
pour par exemple exécuter le processus avec les droits
|
||||
d'un utilisateur particulier. L'argument
|
||||
|
@ -442,6 +443,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
disponibles, veuillez consulter la page de manuel
|
||||
&man.rc.conf.5;.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<para>La procedure <filename>/etc/rc.d/jail</filename> peut
|
||||
|
@ -493,6 +495,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
des logiciels portés, et peuvent être
|
||||
utilisées pour implémenter des environnements
|
||||
jail complets.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<sect2 id="jails-tuning-utilities">
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -409,7 +410,7 @@
|
|||
Les sections suivantes décrivent chaque mot-clé,
|
||||
dans l'ordre où ils apparaissent dans le fichier
|
||||
<filename>GENERIC</filename>.
|
||||
<anchor id="kernelconfig-options"> Pour une liste exhaustive des
|
||||
<anchor id="kernelconfig-options"/> Pour une liste exhaustive des
|
||||
options et périphériques dépendants de
|
||||
l'architecture utilisée, consultez le fichier
|
||||
<filename>NOTES</filename> présent
|
||||
|
@ -572,7 +573,7 @@ into the kernel is a good idea and why. -->
|
|||
Elles reposent sur l'utilisation
|
||||
d'attributs étendus et d'<acronym>UFS2</acronym>,
|
||||
cette fonctionnalité est décrite dans la <xref
|
||||
linkend="fs-acl">. Les <acronym>ACL</acronym>s sont activées
|
||||
linkend="fs-acl"/>. Les <acronym>ACL</acronym>s sont activées
|
||||
par défaut, et leur support ne devraient pas être
|
||||
retiré du noyau si elles ont été
|
||||
précédemment utilisées sur un
|
||||
|
@ -823,7 +824,7 @@ device ata</programlisting>
|
|||
<para>Ceci est nécessaire avec <literal>device
|
||||
ata</literal> pour les disques RAID ATA.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><anchor id="kernelconfig-atapi">
|
||||
<programlisting><anchor id="kernelconfig-atapi"/>
|
||||
device atapicd # ATAPI CDROM drives</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Ceci est nécessaire avec <literal>device ata</literal>
|
||||
|
@ -1022,7 +1023,7 @@ device apm</programlisting>
|
|||
avancée de l'énergie. Utile pour les ordinateurs
|
||||
portables, ceci est cependant désactivé par
|
||||
défaut dans le noyau <filename>GENERIC</filename> sous
|
||||
&os; 5.X et versions suivantes
|
||||
&os; 5.X et versions suivantes</para>
|
||||
|
||||
<programlisting># Add suspend/resume support for the i8254.
|
||||
device pmtimer</programlisting>
|
||||
|
@ -1261,7 +1262,7 @@ device loop # Network loopback</programlisting>
|
|||
linkend="userppp">PPP</link> de ce manuel pour plus
|
||||
d'informations.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><anchor id="kernelconfig-ptys">
|
||||
<programlisting><anchor id="kernelconfig-ptys"/>
|
||||
device pty # Pseudo-ttys (telnet etc)</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>C'est un “pseudo-terminal” ou un port simulant
|
||||
|
@ -1514,7 +1515,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (non-standard!)</programl
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Le noyau ne démarre pas:<anchor
|
||||
id="kernelconfig-noboot"></term>
|
||||
id="kernelconfig-noboot"/></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Si votre nouveau noyau ne démarre pas, ou ne
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -61,7 +62,7 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Savoir comment installer des logiciels tiers
|
||||
(<xref linkend="ports">).</para></listitem>
|
||||
(<xref linkend="ports"/>).</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -258,20 +259,22 @@
|
|||
toutes les autres variables de localisation
|
||||
comme <envar>LC_CTYPE</envar>, <envar>LC_CTIME</envar>.
|
||||
Veuillez consulter la documentation de FreeBSD
|
||||
spécifique à votre langue pour plus d'informations.<para>
|
||||
spécifique à votre langue pour plus d'informations.</para>
|
||||
|
||||
<para>Vous devrez configurer les deux variables d'environnement
|
||||
suivantes dans vos fichiers de configuration:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><envar>LANG</envar> pour la famille de fonctions &posix;
|
||||
&man.setlocale.3;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><envar>MM_CHARSET</envar> pour le jeu de caractères MIME
|
||||
des applications</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -388,7 +391,7 @@ me:\
|
|||
nouvelle configuration du fichier
|
||||
<filename>/etc/login.conf</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<bridgehead renderas=sect4>Modifier les classes de session avec &man.vipw.8;</bridgehead>
|
||||
<bridgehead renderas="sect4">Modifier les classes de session avec &man.vipw.8;</bridgehead>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>vipw</command></primary>
|
||||
|
@ -399,7 +402,7 @@ me:\
|
|||
|
||||
<programlisting>utilisateur:mot_de_passe:1111:11:<replaceable>langue</replaceable>:0:0:Nom d'utilisateur:/home/utilisateur:/bin/sh</programlisting>
|
||||
|
||||
<bridgehead renderas=sect4>Modifier les classes de session avec &man.adduser.8;</bridgehead>
|
||||
<bridgehead renderas="sect4">Modifier les classes de session avec &man.adduser.8;</bridgehead>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>adduser</command></primary>
|
||||
|
@ -434,7 +437,7 @@ me:\
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<bridgehead renderas=sect4>Modifier les classes de session avec &man.pw.8;</bridgehead>
|
||||
<bridgehead renderas="sect4">Modifier les classes de session avec &man.pw.8;</bridgehead>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>pw</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -110,7 +111,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Savoir comment installer des logiciels tiers
|
||||
(<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
(<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -156,7 +157,7 @@ Id Refs Address Size Name
|
|||
binaire Linux dans votre noyau en ajoutant <literal>options
|
||||
COMPAT_LINUX</literal> à votre fichier de configuration du noyau.
|
||||
Puis installez votre noyau comme décrit dans la
|
||||
<xref linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
<xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Installer les bibliothèques Linux</title>
|
||||
|
@ -834,7 +835,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
|
|||
système &os;. Le logiciel fonctionne plutôt
|
||||
bien, à l'exception de la <application>&jvm;</application>,
|
||||
machine virtuelle <application>&java;</application> (voir la
|
||||
<xref linkend="matlab-jre">).</para>
|
||||
<xref linkend="matlab-jre"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>La version Linux de <application>&matlab;</application> peut
|
||||
être commandée directement auprès de
|
||||
|
@ -1208,8 +1209,8 @@ options SYSVMSG #SysV interprocess communication</programlisting>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Variable</entry>
|
||||
|
@ -1464,7 +1465,7 @@ export PATH</programlisting>
|
|||
<title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols=3>
|
||||
<tgroup cols="3">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Nom</entry> <entry>Numéro</entry> <entry>Description</entry>
|
||||
|
@ -1525,7 +1526,7 @@ export PATH</programlisting>
|
|||
<title>&sap.r3; 4.6C SR2, &oracle; 8.1.7</title>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols=3>
|
||||
<tgroup cols="3">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Nom</entry> <entry>Numéro</entry> <entry>Description</entry>
|
||||
|
@ -1795,7 +1796,7 @@ export PATH</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Tout d'abord vous devez installer &os;. Il existe de
|
||||
nombreuses manière d'installer &os;, pour plus d'informations
|
||||
consultez la <xref linkend="install-diff-media">.</para>
|
||||
consultez la <xref linkend="install-diff-media"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="disk-layout">
|
||||
<title>Organisation des disques</title>
|
||||
|
@ -1929,7 +1930,7 @@ export PATH</programlisting>
|
|||
nécessaire, si vous désirez installer
|
||||
<application>&oracle;</application> sous &os; comme cela est
|
||||
décrit dans la <xref
|
||||
linkend="linuxemu-oracle">:</para>
|
||||
linkend="linuxemu-oracle"/>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/linux_devtools</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install distclean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -3301,6 +3302,7 @@ tape_address_rew = /dev/sa0</programlisting>
|
|||
<entry>Nom</entry>
|
||||
<entry>Valeur</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>ztta/dynpro_area</entry>
|
||||
|
@ -3319,6 +3321,7 @@ tape_address_rew = /dev/sa0</programlisting>
|
|||
<entry>Nom</entry>
|
||||
<entry>Valeur</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>rdisp/ROLL_MAXFS</entry>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -42,7 +43,7 @@
|
|||
éléments importants ont été omis.
|
||||
Pour une couverture plus complète du sujet, le lecteur doit
|
||||
se référer aux nombreux ouvrages excellents
|
||||
listés dans l'<xref linkend="bibliography">.</para>
|
||||
listés dans l'<xref linkend="bibliography"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Après la lecture de ce chapitre, vous
|
||||
connaîtrez:</para>
|
||||
|
@ -118,14 +119,14 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Configurer correctement votre connexion réseau
|
||||
(<xref linkend="advanced-networking">).</para>
|
||||
(<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Configurer correctement les informations DNS
|
||||
pour votre serveur de courrier (<xref
|
||||
linkend="advanced-networking">).</para>
|
||||
linkend="advanced-networking"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem><para>Savoir comment installer des logiciels tiers
|
||||
(<xref linkend="ports">).</para></listitem>
|
||||
(<xref linkend="ports"/>).</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -394,7 +395,7 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
|
|||
devriez considérer l'utilisation de de tunnels
|
||||
&man.ssh.1;. L'utilisation de tels tunnels est
|
||||
décrite dans la <xref
|
||||
linkend="security-ssh-tunneling">.</para>
|
||||
linkend="security-ssh-tunneling"/>.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -554,7 +555,7 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
|
|||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Configuration de la base de données d'accès
|
||||
de <application>sendmail</application>
|
||||
de <application>sendmail</application></title>
|
||||
|
||||
<programlisting>cyberspammer.com 550 We don't accept mail from spammers
|
||||
FREE.STEALTH.MAILER@ 550 We don't accept mail from spammers
|
||||
|
@ -1052,12 +1053,12 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>MX record</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>MX record</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>sendmail</application> affiche le message
|
||||
<errorname>mail loops back to myself</errorname></para>
|
||||
</question>
|
||||
|
@ -1089,9 +1090,10 @@ ou ajoutez “Cw domain.net” à
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Comment puis-je faire tourner un serveur de courrier
|
||||
électronique avec une connexion
|
||||
téléphonique PPP</para>
|
||||
|
@ -2072,7 +2074,7 @@ sasl_pwcheck_program="/usr/local/sbin/pwcheck"</programlisting>
|
|||
fichier <filename>mbox</filename> local en utilisant une
|
||||
application telle que <application>fetchmail</application>,
|
||||
qui sera abordée plus tard dans ce chapitre (<xref
|
||||
linkend="mail-fetchmail">).</para>
|
||||
linkend="mail-fetchmail"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Afin d'envoyer et de recevoir du courrier
|
||||
électronique, invoquez simplement la commande
|
||||
|
@ -2249,7 +2251,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2261,7 +2263,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2302,7 +2304,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2363,7 +2365,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2386,7 +2388,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2398,7 +2400,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2412,7 +2414,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine4" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine4" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2433,7 +2435,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine5" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine5" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -279,7 +280,7 @@
|
|||
<title>CVS anonyme</title>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title><anchor id="anoncvs-intro">Introduction</title>
|
||||
<title><anchor id="anoncvs-intro"/>Introduction</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS</primary>
|
||||
|
@ -343,7 +344,7 @@
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title><anchor id="anoncvs-usage">Utiliser CVS anonyme</title>
|
||||
<title><anchor id="anoncvs-usage"/>Utiliser CVS anonyme</title>
|
||||
|
||||
<para>Configurer &man.cvs.1; pour utiliser un
|
||||
référentiel <application>CVS anonyme</application>
|
||||
|
@ -429,7 +430,7 @@ SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_
|
|||
qu'elles référencent
|
||||
aujourd'hui.</para>
|
||||
|
||||
<para><xref linkend="cvs-tags"> présente les étiquettes
|
||||
<para><xref linkend="cvs-tags"/> présente les étiquettes
|
||||
de révision qui peuvent intéresser l'utilisateur.
|
||||
Encore une fois, aucune ne s'applique au catalogue des
|
||||
logiciels portés puisque ce dernier ne présente pas
|
||||
|
@ -1163,7 +1164,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-files">Quels fichiers
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-files"/>Quels fichiers
|
||||
voulez-vous télécharger?</para>
|
||||
|
||||
<para>Les fichiers disponibles via
|
||||
|
@ -1184,7 +1185,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-vers">Quelle(s) version(s)
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-vers"/>Quelle(s) version(s)
|
||||
voulez-vous télécharger?</para>
|
||||
|
||||
<para>Avec <application>CVSup</application>, vous pouvez
|
||||
|
@ -1225,7 +1226,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
|
|||
quelque chose de différent de ce qu'elles
|
||||
référencent aujourd'hui.</para>
|
||||
|
||||
<para><xref linkend="cvs-tags"> contient les étiquettes
|
||||
<para><xref linkend="cvs-tags"/> contient les étiquettes
|
||||
de branches qui peuvent intéresser les utilisateurs.
|
||||
Quand on spécifie une étiquette dans
|
||||
le fichier de configuration de
|
||||
|
@ -1285,7 +1286,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-where">D'où voulez-vous
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-where"/>D'où voulez-vous
|
||||
les télécharger?</para>
|
||||
|
||||
<para>Nous employons le champ <literal>host=</literal>
|
||||
|
@ -1310,7 +1311,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-dest">Où voulez-vous
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-dest"/>Où voulez-vous
|
||||
les mettre sur votre machine?</para>
|
||||
|
||||
<para>Le champ <literal>prefix=</literal> dit à
|
||||
|
@ -1327,7 +1328,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-status">Où
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-status"/>Où
|
||||
<command>cvsup</command> doit-il mettre les fichiers
|
||||
d'état?</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -49,7 +50,7 @@
|
|||
<para>Ce chapitre décrira les étapes
|
||||
nécessaires pour configurer votre carte son. La configuration
|
||||
et l'installation d'X11
|
||||
(<xref linkend="x11">) ont
|
||||
(<xref linkend="x11"/>) ont
|
||||
déjà pris soin des problèmes matériel
|
||||
de votre carte vidéo, bien qu'il puisse y avoir quelques
|
||||
réglages à ajuster pour obtenir une meilleure
|
||||
|
@ -111,7 +112,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Savoir comment configurer et installer un
|
||||
nouveau noyau (<xref
|
||||
linkend="kernelconfig">).</para></listitem>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>).</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
|
@ -210,7 +211,7 @@
|
|||
section ci-dessous fournit les informations nécessaires pour
|
||||
ajouter le support de votre matériel de cette manière.
|
||||
Pour plus d'informations au sujet de la recompilation de votre noyau,
|
||||
veuillez consulter le <xref linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
veuillez consulter le <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Configurer un noyau sur mesure avec support du
|
||||
|
@ -315,7 +316,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
|
|||
fichier de configuration du noyau et vérifiez que vous
|
||||
avez choisi le périphérique correct. Les
|
||||
problèmes courants sont listés dans la
|
||||
<xref linkend="troubleshooting">.</para>
|
||||
<xref linkend="troubleshooting"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Si tout va bien, vous devriez avoir maintenant une carte son
|
||||
qui fonctionne. Si la sortie audio de votre lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM est
|
||||
|
@ -620,7 +621,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
<para>L'utilitaire &man.dd.1; peut également être
|
||||
utilisé pour extraire des pistes audios à partir de
|
||||
lecteurs ATAPI, consultez la <xref
|
||||
linkend="duplicating-audiocds"> pour plus d'informations sur
|
||||
linkend="duplicating-audiocds"/> pour plus d'informations sur
|
||||
cette possibilité.</para>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -750,7 +751,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 <replaceable>track.wav track.raw</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Lisez la <xref linkend="creating-cds"> pour plus d'informations
|
||||
<para>Lisez la <xref linkend="creating-cds"/> pour plus d'informations
|
||||
sur l'utilisation d'un graveur de CD sous FreeBSD.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -971,7 +972,7 @@ no adaptors present</screen>
|
|||
encore obtenir de bons résultats. Vous devriez
|
||||
probablement vous documenter sur les méthodes pour
|
||||
améliorer les performances en lisant la <xref
|
||||
linkend="video-further-reading">.</para>
|
||||
linkend="video-further-reading"/>.</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -1891,7 +1892,7 @@ device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner</screen>
|
|||
USB.</para>
|
||||
|
||||
<para>Par exemple, avec le scanner USB utilisé dans la
|
||||
<xref linkend="scanners-kernel-usb">,
|
||||
<xref linkend="scanners-kernel-usb"/>,
|
||||
<command>sane-find-scanner</command> nous donne l'information
|
||||
suivante:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2022,6 +2023,7 @@ add path uscanner0 mode 660</programlisting>
|
|||
<groupname>operator</groupname>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -98,7 +99,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Savoir comment installer des applications tierce-partie
|
||||
(<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
(<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -693,8 +694,8 @@ arguments-du-programme-serveur</programlisting>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="3*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="3*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -909,7 +910,7 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/mountd onereload</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Veuillez consulter la <xref linkend="configtuning-rcd">
|
||||
<para>Veuillez consulter la <xref linkend="configtuning-rcd"/>
|
||||
pour plus d'information sur l'utilisation des procédures
|
||||
rc.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1382,8 +1383,8 @@ Exports list on foobar:
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="3*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="3*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1482,11 +1483,12 @@ Exports list on foobar:
|
|||
<title>Type de machine</title>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>serveur maître</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>serveur maître</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Un <emphasis>serveur NIS maître</emphasis>.
|
||||
Ce serveur, analogue à un contrôleur de
|
||||
domaine &windowsnt; primaire, gère les fichiers
|
||||
|
@ -1503,11 +1505,13 @@ Exports list on foobar:
|
|||
relativement petit.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>serveur esclave</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>serveur esclave</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Serveurs NIS esclaves</emphasis>.
|
||||
Similaire aux contrôleurs de domaine &windowsnt; de
|
||||
secours, les serveurs NIS esclaves possèdent une
|
||||
|
@ -1521,11 +1525,13 @@ Exports list on foobar:
|
|||
compris si c'est la réponse d'un serveur
|
||||
esclave.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>client</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>client</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Clients NIS</emphasis>.
|
||||
Les clients NIS, comme la plupart des stations de
|
||||
travail &windowsnt;, s'identifient auprès du
|
||||
|
@ -2207,7 +2213,7 @@ basie&prompt.root; <userinput>cat /etc/master.passwd</userinput>
|
|||
root:[password]:0:0::0:0:The super-user:/root:/bin/csh
|
||||
toor:[password]:0:0::0:0:The other super-user:/root:/bin/sh
|
||||
daemon:*:1:1::0:0:Owner of many system processes:/root:/sbin/nologin
|
||||
operator:*:2:5::0:0:System &:/:/sbin/nologin
|
||||
operator:*:2:5::0:0:System &:/:/sbin/nologin
|
||||
bin:*:3:7::0:0:Binaries Commands and Source,,,:/:/sbin/nologin
|
||||
tty:*:4:65533::0:0:Tty Sandbox:/:/sbin/nologin
|
||||
kmem:*:5:65533::0:0:KMem Sandbox:/:/sbin/nologin
|
||||
|
@ -2314,6 +2320,8 @@ basie&prompt.root;</screen>
|
|||
<entry><username>able</username>,
|
||||
<username>baker</username>, ...</entry>
|
||||
<entry>Les internes actuels</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
|
@ -3021,7 +3029,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
|
|||
<literal>device bpf</literal> à votre fichier
|
||||
de configuration du noyau, et recompiler le noyau. Pour
|
||||
plus d'informations sur la compilation de noyaux,
|
||||
consultez le <xref linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
consultez le <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Le périphérique
|
||||
<devicename>bpf</devicename> est déjà
|
||||
|
@ -3056,7 +3064,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
|
|||
<para>Assurez-vous de bien remplacer
|
||||
<literal>fxp0</literal> par l'interface que vous voulez
|
||||
configurer de façon dynamique comme décrit
|
||||
dans la <xref linkend="config-network-setup">.</para>
|
||||
dans la <xref linkend="config-network-setup"/>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Si vous utilisez un emplacement différent pour
|
||||
|
@ -3152,7 +3160,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
|
|||
le logiciel porté <filename
|
||||
role="package">net/isc-dhcp3-server</filename> pour
|
||||
bénéficier de ce service. Lisez le <xref
|
||||
linkend="ports"> pour plus d'information sur l'utilisation
|
||||
linkend="ports"/> pour plus d'information sur l'utilisation
|
||||
du catalogue des logiciels portés.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -3170,7 +3178,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
|
|||
<literal>device bpf</literal> dans votre fichier de
|
||||
configuration du noyau. Pour plus d'information sur la
|
||||
compilation de noyaux, consultez le <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Le périphérique
|
||||
<devicename>bpf</devicename> est déjà
|
||||
|
@ -3220,22 +3228,22 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
|
|||
peut-être plus facile à expliquer à
|
||||
l'aide d'un exemple:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>option domain-name "example.com";<co id="domain-name">
|
||||
option domain-name-servers 192.168.4.100;<co id="domain-name-servers">
|
||||
option subnet-mask 255.255.255.0;<co id="subnet-mask">
|
||||
<programlisting>option domain-name "example.com";<co id="domain-name"/>
|
||||
option domain-name-servers 192.168.4.100;<co id="domain-name-servers"/>
|
||||
option subnet-mask 255.255.255.0;<co id="subnet-mask"/>
|
||||
|
||||
default-lease-time 3600;<co id="default-lease-time">
|
||||
max-lease-time 86400;<co id="max-lease-time">
|
||||
ddns-update-style none;<co id="ddns-update-style">
|
||||
default-lease-time 3600;<co id="default-lease-time"/>
|
||||
max-lease-time 86400;<co id="max-lease-time"/>
|
||||
ddns-update-style none;<co id="ddns-update-style"/>
|
||||
|
||||
subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
|
||||
range 192.168.4.129 192.168.4.254;<co id="range">
|
||||
option routers 192.168.4.1;<co id="routers">
|
||||
range 192.168.4.129 192.168.4.254;<co id="range"/>
|
||||
option routers 192.168.4.1;<co id="routers"/>
|
||||
}
|
||||
|
||||
host mailhost {
|
||||
hardware ethernet 02:03:04:05:06:07;<co id="hardware">
|
||||
fixed-address mailhost.example.com;<co id="fixed-address">
|
||||
hardware ethernet 02:03:04:05:06:07;<co id="hardware"/>
|
||||
fixed-address mailhost.example.com;<co id="fixed-address"/>
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
@ -3475,8 +3483,8 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
|
|||
<indexterm><primary>zone racine</primary></indexterm>
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="3*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="3*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -3731,7 +3739,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
|
|||
<literal>named_<replaceable>*</replaceable></literal> dans
|
||||
<filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> et consultez la
|
||||
page de manuel &man.rc.conf.5;. La section <xref
|
||||
linkend="configtuning-rcd"> constitue également une bonne
|
||||
linkend="configtuning-rcd"/> constitue également une bonne
|
||||
lecture.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -4907,7 +4915,7 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
<programlisting>ftp stream tcp nowait root /usr/libexec/ftpd ftpd -l</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Comme expliqué dans la <xref
|
||||
linkend="network-inetd-reread">, la configuration
|
||||
linkend="network-inetd-reread"/>, la configuration
|
||||
d'<application>inetd</application> doit être
|
||||
rechargée après que le fichier
|
||||
de configuration ait été modifié.</para>
|
||||
|
@ -5046,7 +5054,7 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
<programlisting>swat stream tcp nowait/400 root /usr/local/sbin/swat swat</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Comme expliqué dans la <xref
|
||||
linkend="network-inetd-reread">, la configuration
|
||||
linkend="network-inetd-reread"/>, la configuration
|
||||
d'<application>inetd</application> doit être
|
||||
rechargée après modification
|
||||
de ce fichier de configuration.</para>
|
||||
|
@ -5095,9 +5103,10 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>netbios name</literal></term>
|
||||
<indexterm><primary>NetBIOS</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NetBIOS</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Fixe le nom NetBIOS sous lequel est connu le
|
||||
serveur <application>Samba</application>. Par
|
||||
défaut c'est le même que la première
|
||||
|
@ -5156,12 +5165,12 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>passdb backend</literal></term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>NIS+</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>LDAP</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>base de données
|
||||
SQL</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NIS+</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>LDAP</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>base de données
|
||||
SQL</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>Samba</application> possède
|
||||
plusieurs modèles de support d'authentification.
|
||||
Vous pouvez authentifier des clients avec LDAP, NIS+,
|
||||
|
@ -5233,7 +5242,7 @@ Starting SAMBA: removing stale tdbs :
|
|||
Starting nmbd.
|
||||
Starting smbd.</screen>
|
||||
|
||||
<para>Veuillez consulter la <xref linkend="configtuning-rcd">
|
||||
<para>Veuillez consulter la <xref linkend="configtuning-rcd"/>
|
||||
pour plus d'information sur les procédures rc.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>Samba</application> consiste essentiellement
|
||||
|
@ -5378,13 +5387,13 @@ Starting smbd.</screen>
|
|||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Configuration générale</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NTP</primary>
|
||||
<secondary>ntp.conf</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<title>Configuration générale</title>
|
||||
|
||||
<para>NTP est configuré par l'intermédiaire du
|
||||
fichier <filename>/etc/ntp.conf</filename> suivant le format
|
||||
décrit dans la page de manuel &man.ntp.conf.5;.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -307,9 +308,9 @@
|
|||
catégorie.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>FreshPorts</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>FreshPorts</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Dan Langille maintient FreshPorts, à l'adresse
|
||||
<ulink url="http://www.FreshPorts.org/"></ulink>.
|
||||
FreshPorts suit les modifications des applications dans le
|
||||
|
@ -319,9 +320,9 @@
|
|||
à jour.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Si vous ne connaissez pas le nom de l'application que vous
|
||||
voulez, essayez d'utiliser un site comme FreshMeat
|
||||
(<ulink url="http://www.freshmeat.net/"></ulink>)
|
||||
|
@ -441,7 +442,7 @@ R-deps: </screen>
|
|||
système en fonctionnement pour installer, supprimer
|
||||
et afficher les logiciels disponibles et installés.
|
||||
Pour plus d'information, consultez la <xref
|
||||
linkend="packages">.</para>
|
||||
linkend="packages"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -758,7 +759,7 @@ docbook =
|
|||
<para>Remplacez <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable>
|
||||
avec un serveur <application>CVSup</application> proche de
|
||||
vous. Voir <link linkend="cvsup-mirrors">Sites
|
||||
CVSup</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors">) pour une
|
||||
CVSup</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors"/>) pour une
|
||||
liste complète des sites miroirs.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
@ -789,7 +790,7 @@ docbook =
|
|||
avec un serveur <application>CVSup</application>
|
||||
proche de vous. Voir <link
|
||||
linkend="cvsup-mirrors">Sites CVSup</link> (<xref
|
||||
linkend="cvsup-mirrors">) pour une liste
|
||||
linkend="cvsup-mirrors"/>) pour une liste
|
||||
complète des sites miroirs.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -158,8 +159,9 @@
|
|||
modem.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>serveur</secondary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>serveur</secondary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Comme “serveur” — si votre machine
|
||||
est sur le réseau, et sert à y connecter
|
||||
d'autres ordinateurs avec PPP.</para>
|
||||
|
@ -907,9 +909,9 @@ ppp_profile="adsl"</programlisting>
|
|||
adsl:
|
||||
new -i ng0 adsl adsl
|
||||
set bundle authname <replaceable>username</replaceable> <co
|
||||
id="co-mpd-ex-user">
|
||||
id="co-mpd-ex-user"/>
|
||||
set bundle password <replaceable>password</replaceable> <co
|
||||
id="co-mpd-ex-pass">
|
||||
id="co-mpd-ex-pass"/>
|
||||
set bundle disable multilink
|
||||
|
||||
set link no pap acfcomp protocomp
|
||||
|
@ -949,9 +951,9 @@ adsl:
|
|||
set pptp mode active
|
||||
set pptp enable originate outcall
|
||||
set pptp self <replaceable>10.0.0.1</replaceable> <co
|
||||
id="co-mpd-ex-self">
|
||||
id="co-mpd-ex-self"/>
|
||||
set pptp peer <replaceable>10.0.0.138</replaceable> <co
|
||||
id="co-mpd-ex-peer"></programlisting>
|
||||
id="co-mpd-ex-peer"/></programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-mpd-ex-self">
|
||||
|
@ -1008,8 +1010,8 @@ ng0: flags=88d1<UP,POINTOPOINT,RUNNING,NOARP,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
set log phase chat lcp ipcp ccp tun command
|
||||
set timeout 0
|
||||
enable dns
|
||||
set authname <replaceable>username</replaceable> <co id="co-pptp-ex-user">
|
||||
set authkey <replaceable>password</replaceable> <co id="co-pptp-ex-pass">
|
||||
set authname <replaceable>username</replaceable> <co id="co-pptp-ex-user"/>
|
||||
set authkey <replaceable>password</replaceable> <co id="co-pptp-ex-pass"/>
|
||||
set ifaddr 0 0
|
||||
add default HISADDR</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -1228,9 +1230,10 @@ tun0: flags=8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
<programlisting>ifconfig_sl0="inet ${hostname} slip-gateway netmask 0xffffff00 up"</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>route par
|
||||
défaut</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>route par
|
||||
défaut</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Indiquez la passerelle par défaut en
|
||||
modifiant la ligne:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1476,7 +1479,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438
|
|||
configuré les fichiers systèmes
|
||||
appropriés pour permettre l'ouverture de session via
|
||||
vos modems. Si vous ne l'avez pas encore fait reportez-vous
|
||||
à la <xref linkend="dialup"> pour des informations sur
|
||||
à la <xref linkend="dialup"/> pour des informations sur
|
||||
la configuration des connexions entrantes. Vous pouvez aussi
|
||||
consulter les pages de manuel de &man.sio.4; pour plus
|
||||
d'information sur le pilote du port série et
|
||||
|
@ -1606,7 +1609,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438
|
|||
nouveaux paramètres prennent effet.</para>
|
||||
|
||||
<para>Veuillez vous référer à la <xref
|
||||
linkend="kernelconfig"> sur la configuration du noyau pour
|
||||
linkend="kernelconfig"/> sur la configuration du noyau pour
|
||||
de l'aide sur ce sujet.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -1714,7 +1717,7 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting
|
|||
méthode à choisir ou de la façon
|
||||
d'assigner les adresses IP, référez-vous aux
|
||||
ouvrages sur le TCP/IP mentionnés à section
|
||||
sur les prérequis (<xref linkend="slips-prereqs">)
|
||||
sur les prérequis (<xref linkend="slips-prereqs"/>)
|
||||
et/ou consultez l'administrateur de votre réseau
|
||||
IP.</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -10,7 +11,7 @@
|
|||
<title>Préface</title>
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-audience" renderas=sect1>Public visé</bridgehead>
|
||||
<bridgehead id="preface-audience" renderas="sect1">Public visé</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Le nouveau venu à FreeBSD constatera que la première
|
||||
section de ce livre guide l'utilisateur à travers le processus
|
||||
|
@ -28,9 +29,9 @@
|
|||
est noté dans le synopsis au début de chaque chapitre.</para>
|
||||
|
||||
<para>Pour une liste de sources d'informations complémentaires,
|
||||
veuillez consulter <xref linkend="bibliography">.</para>
|
||||
veuillez consulter <xref linkend="bibliography"/>.</para>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-changes-from2" renderas=sect1>Modifications
|
||||
<bridgehead id="preface-changes-from2" renderas="sect1">Modifications
|
||||
depuis la Seconde Edition</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Cette seconde édition est le point culminant de plus de
|
||||
|
@ -40,7 +41,7 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="config-tuning">, le chapitre
|
||||
<para><xref linkend="config-tuning"/>, le chapitre
|
||||
<quote>Configuration et optimisation</quote>, a
|
||||
été augmenté avec des informations
|
||||
nouvelles sur la gestion ACPI des ressources et de
|
||||
|
@ -50,7 +51,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="security">, le chapitre
|
||||
<para><xref linkend="security"/>, le chapitre
|
||||
<quote>Sécurité</quote>, a été
|
||||
augmenté avec de nouvelles informations sur les
|
||||
réseaux privés virtuels (VPNs), les listes de
|
||||
|
@ -59,7 +60,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="mac">, <quote>Le contrôle
|
||||
<para><xref linkend="mac"/>, <quote>Le contrôle
|
||||
d'accès obligatoire</quote> (MAC) est un nouveau
|
||||
chapitre ajouté avec cette édition. Il explique
|
||||
ce qu'est le MAC et comment ce mécanisme peut
|
||||
|
@ -68,7 +69,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="disks">, le chapitre <quote>Stockage des
|
||||
<para><xref linkend="disks"/>, le chapitre <quote>Stockage des
|
||||
données</quote>, a bénéficié de
|
||||
l'ajout de nouvelles sections concernant les
|
||||
périphériques de stockage USB, les
|
||||
|
@ -79,7 +80,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="vinum-vinum">, <quote>Vinum</quote>,
|
||||
<para><xref linkend="vinum-vinum"/>, <quote>Vinum</quote>,
|
||||
est un nouveau chapitre apparaissant avec cette
|
||||
édition. Il décrit l'utilisation de Vinum, un
|
||||
gestionnaire de volume qui permet la création de
|
||||
|
@ -90,12 +91,12 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Une section dépannage a été
|
||||
ajoutée au chapitre <xref linkend="ppp-and-slip">, PPP
|
||||
ajoutée au chapitre <xref linkend="ppp-and-slip"/>, PPP
|
||||
et SLIP.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="mail">, le chapitre <quote>Courrier
|
||||
<para><xref linkend="mail"/>, le chapitre <quote>Courrier
|
||||
électronique</quote>, bénéficie de
|
||||
nouvelles sections sur l'utilisation d'agents de transfert de
|
||||
courrier alternatifs, sur l'authentification SMTP, l'UUCP,
|
||||
|
@ -105,21 +106,21 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="network-servers">, le chapitre
|
||||
<para><xref linkend="network-servers"/>, le chapitre
|
||||
<quote>Serveurs réseau</quote>, apparaît avec
|
||||
cette édition. Ce chapitre traite de la configuration
|
||||
du serveur HTTP <application>Apache</application>, de
|
||||
<application>ftpd</application>, et celle d'un serveur pour
|
||||
clients µsoft; &windows; à l'aide de
|
||||
<application>Samba</application>. Certaines sections du
|
||||
chapitre <xref linkend="advanced-networking">,
|
||||
chapitre <xref linkend="advanced-networking"/>,
|
||||
<quote>Administration réseau avancée</quote> ont
|
||||
été déplacées vers ce nouveau
|
||||
chapitre.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="advanced-networking">, le chapitre
|
||||
<para><xref linkend="advanced-networking"/>, le chapitre
|
||||
<quote>Administration réseau avancée</quote> a
|
||||
été complété avec des informations
|
||||
sur l'utilisation des périphériques &bluetooth;
|
||||
|
@ -139,7 +140,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-changes" renderas=sect1>Modifications depuis
|
||||
<bridgehead id="preface-changes" renderas="sect1">Modifications depuis
|
||||
la Première Edition</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>La seconde édition est le point culminant de deux ans de
|
||||
|
@ -170,35 +171,35 @@
|
|||
“Annexes”.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Le <xref linkend="install"> (“Installer FreeBSD”) fut
|
||||
<para>Le <xref linkend="install"/> (“Installer FreeBSD”) fut
|
||||
complètement réécrit avec de nombreuses photos
|
||||
d'écrans pour rendre le texte plus facile à comprendre
|
||||
pour les nouveaux utilisateurs.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Le <xref linkend="basics"> (“Quelques bases d'&unix;”) a
|
||||
<para>Le <xref linkend="basics"/> (“Quelques bases d'&unix;”) a
|
||||
été augmenté pour contenir des informations
|
||||
additionnelles sur les processus, daemons et signaux.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Le <xref linkend="ports"> (“Installer des applications”) a
|
||||
<para>Le <xref linkend="ports"/> (“Installer des applications”) a
|
||||
été augmenté pour contenir des informations
|
||||
complémentaires sur la gestion des applications
|
||||
pré-compilées.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Le <xref linkend="x11"> (“Le système X Window”) a
|
||||
<para>Le <xref linkend="x11"/> (“Le système X Window”) a
|
||||
complètement été réécrit en
|
||||
insistant sur l'utilisation de technologies modernes d'environnement
|
||||
de travail comme <application>KDE</application> et
|
||||
<application>GNOME</application> sous &xfree86; 4.X.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Le <xref linkend="boot"> (“Le processus de démarrage de
|
||||
<para>Le <xref linkend="boot"/> (“Le processus de démarrage de
|
||||
FreeBSD”) a été augmenté.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Le <xref linkend="disks"> (“Stockage des données”) fut
|
||||
<para>Le <xref linkend="disks"/> (“Stockage des données”) fut
|
||||
réécrit à partir de ce qui était à
|
||||
l'origine deux chapitres séparés “Disques” et
|
||||
“Sauvegardes”. Nous pensons que le sujet est plus facile à
|
||||
|
@ -207,26 +208,26 @@
|
|||
également ajoutée.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Le <xref linkend="serialcomms"> (“Communications série”) a
|
||||
<para>Le <xref linkend="serialcomms"/> (“Communications série”) a
|
||||
été complètement réorganisé et mis
|
||||
à jour pour FreeBSD 4.X/5.X.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Le <xref linkend="ppp-and-slip"> (“PPP et SLIP”) a été
|
||||
<para>Le <xref linkend="ppp-and-slip"/> (“PPP et SLIP”) a été
|
||||
sensiblement mis à jour.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Plusieurs nouvelles sections ont été ajouté
|
||||
au <xref linkend="advanced-networking"> (“Administration réseau
|
||||
au <xref linkend="advanced-networking"/> (“Administration réseau
|
||||
avancée”).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Le <xref linkend="mail"> (“Courrier électronique”) fut
|
||||
<para>Le <xref linkend="mail"/> (“Courrier électronique”) fut
|
||||
augmenté pour inclure plus d'informations au sujet de la
|
||||
configuration de <application>sendmail</application>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Le <xref linkend="linuxemu"> (“Compatibilité &linux;”) a
|
||||
<para>Le <xref linkend="linuxemu"/> (“Compatibilité &linux;”) a
|
||||
été augmenté pour inclure des informations sur
|
||||
l'installation d'<application>&oracle;</application> et
|
||||
<application>&sap.r3;</application>.</para>
|
||||
|
@ -236,16 +237,16 @@
|
|||
seconde édition:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Configuration et optimisation (<xref linkend="config-tuning">).</para>
|
||||
<para>Configuration et optimisation (<xref linkend="config-tuning"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Multimédia (<xref linkend="multimedia">)</para>
|
||||
<para>Multimédia (<xref linkend="multimedia"/>)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-overview" renderas=sect1>Organisation de cet
|
||||
<bridgehead id="preface-overview" renderas="sect1">Organisation de cet
|
||||
ouvrage</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Ce livre est divisé en cinq parties logiquement distinctes. Le
|
||||
|
@ -273,7 +274,7 @@
|
|||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="introduction">, Introduction</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="introduction"/>, Introduction</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Présente FreeBSD à un nouvel utilisateur. Il
|
||||
décrit l'histoire du projet FreeBSD, ses objectifs, son mode de
|
||||
|
@ -281,7 +282,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="install">, Installation</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="install"/>, Installation</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Guide un utilisateur à travers le processus
|
||||
d'installation. Quelques sujets d'installation avancée, comme
|
||||
|
@ -290,7 +291,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="basics">, Quelques bases d'&unix;</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="basics"/>, Quelques bases d'&unix;</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Couvre les commandes et fonctionnalités de base du
|
||||
système d'exploitation FreeBSD. Si vous êtes familier
|
||||
|
@ -299,7 +300,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="ports">, Installer des applications</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="ports"/>, Installer des applications</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Couvre l'installation de logiciels tiers avec l'innovant
|
||||
“Catalogue de logiciels portés” de FreeBSD et les
|
||||
|
@ -307,7 +308,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="x11">, Le système X Window</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="x11"/>, Le système X Window</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit le système X Window en général
|
||||
et l'utilisation d'X11 sur FreeBSD en particulier. Décrit
|
||||
|
@ -320,7 +321,7 @@
|
|||
<!-- Part II Common Tasks -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="desktop">, Bureautique</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="desktop"/>, Bureautique</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Liste les applications de bureautique courantes, comme
|
||||
les navigateurs Web et les suites de bureautique, et
|
||||
|
@ -328,7 +329,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="multimedia">,
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="multimedia"/>,
|
||||
Multimédia</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Montre comment installer le support du son et de la
|
||||
|
@ -338,16 +339,17 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">, Configurer le noyau de
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig"/>, Configurer le noyau de
|
||||
&os;</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Explique pour quelles raisons vous devriez configurer un
|
||||
nouveau noyau et fournit des instructions
|
||||
détaillées pour la configuration, la
|
||||
compilation et l'installation d'un noyau sur mesures.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="printing">,
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="printing"/>,
|
||||
Impression</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit la gestion des imprimantes sous &os;, y
|
||||
|
@ -357,7 +359,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu">, Compatibilité
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu"/>, Compatibilité
|
||||
binaire avec &linux;</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit les caractéristiques de la
|
||||
|
@ -373,7 +375,7 @@
|
|||
<!-- Part III - System Administration -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning">, Configuration et
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning"/>, Configuration et
|
||||
optimisation</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit les paramètres disponibles pour les
|
||||
|
@ -384,7 +386,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="boot">, Processus de démarrage de
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="boot"/>, Processus de démarrage de
|
||||
FreeBSD</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit le processus de démarrage de FreeBSD et
|
||||
|
@ -393,7 +395,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="users">, Gestion des comptes et des
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="users"/>, Gestion des comptes et des
|
||||
utilisateurs</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit la création et la manipulation des comptes
|
||||
|
@ -403,7 +405,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="security">, Sécurité</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="security"/>, Sécurité</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit différents outils disponibles pour vous
|
||||
aider à sécuriser votre système FreeBSD, dont
|
||||
|
@ -411,7 +413,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="jails">, Environnements
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="jails"/>, Environnements
|
||||
jails</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit l'organisation des environnements jail, et
|
||||
|
@ -421,7 +423,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mac">, Contrôle
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mac"/>, Contrôle
|
||||
d'accès mandataire</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Explique ce qu'est le contrôle d'accès
|
||||
|
@ -431,7 +433,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="audit">, Audit des
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="audit"/>, Audit des
|
||||
événements relatifs à la
|
||||
sécurité</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -443,7 +445,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="disks">, Stockage des données</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="disks"/>, Stockage des données</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit comment gérer les supports de stockage et les
|
||||
systèmes de fichiers avec FreeBSD. Cela inclut les disques
|
||||
|
@ -453,7 +455,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="geom">, GEOM</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="GEOM"/>, GEOM</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit ce qu'est le système GEOM sous &os;
|
||||
et comment configurer les différents niveaux de RAID
|
||||
|
@ -461,7 +463,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum">, Vinum</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum"/>, Vinum</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit comment utiliser Vinum, un gestionnaire de
|
||||
volume logique qui permet d'avoir des disques logiques
|
||||
|
@ -470,7 +472,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="virtualization">, Virtualisation</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="virtualization"/>, Virtualisation</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit ce que les systèmes de
|
||||
virtualisation apportent, et comment ils peuvent être
|
||||
|
@ -478,7 +480,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="l10n">, Localisation</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="l10n"/>, Localisation</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit comment utiliser FreeBSD avec des langues
|
||||
autres que l'anglais. Couvre la localisation du système et des
|
||||
|
@ -486,7 +488,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="updating-upgrading">, Questions
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="updating-upgrading"/>, Questions
|
||||
avancées</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Explique les différences entre &os;-STABLE,
|
||||
|
@ -500,7 +502,7 @@
|
|||
<!-- Part III - System Administration -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms">, Communications série</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms"/>, Communications série</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Explique comment connecter terminaux et modems à votre
|
||||
système FreeBSD aussi bien pour les connexions entrantes que
|
||||
|
@ -508,7 +510,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip">, PPP et SLIP</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip"/>, PPP et SLIP</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit comment utiliser PPP, SLIP ou PPP sur Ethernet pour
|
||||
se connecter à des systèmes distants à l'aide de
|
||||
|
@ -516,7 +518,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mail">, Courrier électronique</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mail"/>, Courrier électronique</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Explique les différents composants d'un serveur de
|
||||
courrier et plonge dans la configuration de base du serveur de
|
||||
|
@ -525,7 +527,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="network-servers">, Serveurs
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="network-servers"/>, Serveurs
|
||||
réseau</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Fournit des instructions détaillées et des
|
||||
|
@ -536,7 +538,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="firewalls">, Coupe-feux</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="firewalls"/>, Coupe-feux</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Explique la philosophie des coupe-feux logiciels et
|
||||
fournit des informations détaillées sur la
|
||||
|
@ -545,7 +547,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">,
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking"/>,
|
||||
Administration réseau avancée</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit de nombreux sujets sur l'utilisation
|
||||
|
@ -559,7 +561,7 @@
|
|||
<!-- Part V - Appendices -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mirrors">, Se procurer FreeBSD </emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mirrors"/>, Se procurer FreeBSD </emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Enumère les différentes sources pour obtenir FreeBSD
|
||||
sur CDROM ou DVD, ainsi que les différents sites Internet qui
|
||||
|
@ -567,7 +569,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="bibliography">, Bibliographie </emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="bibliography"/>, Bibliographie </emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Cet ouvrage aborde de nombreux sujets cela peut vous
|
||||
laisser sur votre faim et à la recherche de plus de
|
||||
|
@ -576,7 +578,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="eresources">, Ressources sur Internet</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="eresources"/>, Ressources sur Internet</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Décrit les nombreux forums disponibles pour les
|
||||
utilisateurs de FreeBSD pour poster des questions et engager des
|
||||
|
@ -584,7 +586,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="pgpkeys">, Clés PGP</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="pgpkeys"/>, Clés PGP</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Liste les clés PGP de nombreux développeurs
|
||||
FreeBSD.</para>
|
||||
|
@ -592,13 +594,13 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-conv" renderas=sect1>Conventions utilisées
|
||||
<bridgehead id="preface-conv" renderas="sect1">Conventions utilisées
|
||||
dans ce livre</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Pour fournir un texte logique et facile à lire, plusieurs
|
||||
conventions sont respectées tout au long du livre.</para>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-conv-typographic" renderas=sect2>Conventions
|
||||
<bridgehead id="preface-conv-typographic" renderas="sect2">Conventions
|
||||
typographiques</bridgehead>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
|
@ -635,7 +637,7 @@
|
|||
|
||||
<!-- Var list -->
|
||||
<bridgehead id="preface-conv-commands"
|
||||
renderas=sect2>Utilisation du clavier</bridgehead>
|
||||
renderas="sect2">Utilisation du clavier</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Les touches sont représentées en <keycap>gras</keycap>
|
||||
pour ressortir du texte. Les combinaisons de touches qui sont
|
||||
|
@ -677,7 +679,7 @@
|
|||
|
||||
<!-- How to type in key stokes, etc.. -->
|
||||
<bridgehead id="preface-conv-examples"
|
||||
renderas=sect2>Exemples</bridgehead>
|
||||
renderas="sect2">Exemples</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Les exemples commençant par <devicename>E:\></devicename>
|
||||
indiquent une commande &ms-dos;. Sauf indication contraire, on peut
|
||||
|
@ -705,7 +707,7 @@
|
|||
<screen>&prompt.user; <userinput>top</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-acknowledgements"
|
||||
renderas=sect1>Remerciements</bridgehead>
|
||||
renderas="sect1">Remerciements</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>L'ouvrage que vous avez en main représente les efforts de
|
||||
plusieurs centaines de personnes dans le monde. Qu'ils aient
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -112,7 +113,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Savoir comment configurer et installer un nouveau noyau
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -149,9 +150,9 @@
|
|||
machines via le réseau.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>travaux d'impression</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>travaux d'impression</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Il permet aux utilisateurs de soumettre des fichiers
|
||||
à imprimer; ces requêtes sont connues sous le
|
||||
nom de <emphasis>travaux</emphasis>.</para>
|
||||
|
@ -228,9 +229,9 @@
|
|||
à l'imprimante.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>&tex;</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>&tex;</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>LPD</application> peut commodément
|
||||
se charger d'appliquer des filtres à un travail
|
||||
pour adjoindre une en-tête contenant la date et
|
||||
|
@ -351,12 +352,12 @@
|
|||
trois interfaces suivantes:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>imprimantes</primary>
|
||||
<secondary>série</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>imprimantes</primary>
|
||||
<secondary>série</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Les interfaces <emphasis>série</emphasis>,
|
||||
également connues sous les noms RS-232 ou ports
|
||||
COM, utilisent un port série sur votre
|
||||
|
@ -374,12 +375,12 @@
|
|||
graphismes malaisée.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>imprimantes</primary>
|
||||
<secondary>parallèle</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>imprimantes</primary>
|
||||
<secondary>parallèle</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Les interfaces
|
||||
<emphasis>parallèles</emphasis> utilisent un
|
||||
port parallèle sur votre ordinateur pour envoyer
|
||||
|
@ -404,12 +405,12 @@
|
|||
l'imprimante</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>imprimantes</primary>
|
||||
<secondary>USB</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>imprimantes</primary>
|
||||
<secondary>USB</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Les interfaces USB, tenant leur nom de
|
||||
<quote>Universal Serial Bus</quote>, ou <quote>Bus
|
||||
Série Universel</quote>, s'avèrent plus
|
||||
|
@ -515,10 +516,10 @@
|
|||
nom de câble <quote>DTE-to-DCE</quote>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>câble
|
||||
null-modem</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>câble
|
||||
null-modem</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Un câble <emphasis>null-modem</emphasis>
|
||||
relie certaines des broches directement, en
|
||||
intervertit d'autres (par exemple,
|
||||
|
@ -840,9 +841,9 @@ showpage</programlisting>
|
|||
indiqué dans les exemples qui apparaissent dans les
|
||||
sections suivantes.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>PCL</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<indexterm><primary>PCL</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Lorsque ce document fait référence
|
||||
à un langage d'imprimante, il suppose un langage
|
||||
comme &postscript;, et pas le PCL de Hewlett-Packard.
|
||||
|
@ -1100,9 +1101,9 @@ showpage</programlisting>
|
|||
nommage.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>pages d'en-tête</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<indexterm><primary>pages d'en-tête</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Désactivez les pages d'en-tête (elles
|
||||
sont activées par défaut) en
|
||||
insérant le paramètre
|
||||
|
@ -1947,7 +1948,7 @@ $%&'()*+,-./01234567
|
|||
choice="plain"><replaceable>fichier_comptabilité</replaceable></arg>
|
||||
</cmdsynopsis>
|
||||
|
||||
<para>où<para>
|
||||
<para>où</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
|
@ -2026,12 +2027,12 @@ $%&'()*+,-./01234567
|
|||
</variablelist>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>imprimer</primary>
|
||||
<secondary>filtres</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>imprimer</primary>
|
||||
<secondary>filtres</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Un <emphasis>filtre de conversion</emphasis>
|
||||
convertit un format de fichier spécifique en un
|
||||
autre que l'imprimante saura imprimer sur papier. Par
|
||||
|
@ -4391,7 +4392,7 @@ rose:root 26.00 12 $ 0.52
|
|||
|
||||
total 337.00 154 $ 6.74</screen>
|
||||
|
||||
<para>Voici les arguments attendus par &man.pac.8:</para>
|
||||
<para>Voici les arguments attendus par &man.pac.8;:</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -128,9 +129,9 @@
|
|||
<para>D'autres sujets relatifs à la sécurité
|
||||
sont abordés par ailleurs dans ce Manuel. Par exemple,
|
||||
le contrôle d'accès obligatoire est
|
||||
présenté dans le <xref linkend="mac"> et les
|
||||
présenté dans le <xref linkend="mac"/> et les
|
||||
coupe-feux Internet sont développés dans le <xref
|
||||
linkend="firewalls">.</para>
|
||||
linkend="firewalls"/>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="security-intro">
|
||||
|
@ -347,7 +348,7 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Installer un mécanisme de détection rapide
|
||||
des modifications inappropriées apportées au
|
||||
système.<para>
|
||||
système.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -961,10 +962,10 @@ permit port ttyd0</programlisting>
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>TCP Wrappers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<title>L'encapsuleur TCP (<quote>TCP Wrappers</quote>)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>TCP Wrappers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Toute personne familière avec &man.inetd.8; a
|
||||
probablement entendu parlé à un moment ou à
|
||||
un autre de l'encapsuleur <acronym>TCP</acronym> (<quote>TCP
|
||||
|
@ -1833,7 +1834,7 @@ FreeBSD BUILT-19950429 (GR386) #0: Sat Apr 29 17:50:09 SAT 1995</screen>
|
|||
transport des données chiffrée par-dessus la
|
||||
couche de communication, lui permettant ainsi d'être
|
||||
liée à de nombreux services et applications
|
||||
réseau.<para>
|
||||
réseau.</para>
|
||||
|
||||
<para>Les applications d'<application>OpenSSL</application>
|
||||
pourront être l'authentification chiffrée de
|
||||
|
@ -2883,11 +2884,13 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Listes de contrôle d'accès au système de
|
||||
fichiers</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>ACL</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Listes de contrôle d'accès au système de
|
||||
fichiers</title>
|
||||
|
||||
<para>Avec les améliorations des systèmes de fichiers
|
||||
comme les “snapshots”, FreeBSD 5.0 et versions
|
||||
|
@ -3076,11 +3079,12 @@ drwxr-xr-x 2 robert robert 512 Nov 10 11:54 public_html</programlisting>
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Surveillance des problèmes de sécurité
|
||||
relatifs aux programmes tierce-partie</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Portaudit</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Surveillance des problèmes de sécurité
|
||||
relatifs aux programmes tierce-partie</title>
|
||||
|
||||
<para>Ces dernières années, le monde de la
|
||||
sécurité a fait beaucoup de progrès dans la
|
||||
|
@ -3186,10 +3190,12 @@ You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</pro
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Avis de sécurité de &os;</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Avis de sécurité de FreeBSD</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Avis de sécurité de &os;</title>
|
||||
|
||||
<para>Comme plusieurs systèmes d'exploitation
|
||||
destinés à la production, &os; publie des
|
||||
|
@ -3215,13 +3221,13 @@ You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</pro
|
|||
&os;-SA-XX:XX.UTIL Security Advisory
|
||||
The &os; Project
|
||||
|
||||
Topic: denial of service due to some problem<co id="co-topic">
|
||||
Topic: denial of service due to some problem<co id="co-topic"/>
|
||||
|
||||
Category: core<co id="co-category">
|
||||
Module: sys<co id="co-module">
|
||||
Announced: 2003-09-23<co id="co-announce">
|
||||
Credits: Person@EMAIL-ADDRESS<co id="co-credit">
|
||||
Affects: All releases of &os;<co id="co-affects">
|
||||
Category: core<co id="co-category"/>
|
||||
Module: sys<co id="co-module"/>
|
||||
Announced: 2003-09-23<co id="co-announce"/>
|
||||
Credits: Person@EMAIL-ADDRESS<co id="co-credit"/>
|
||||
Affects: All releases of &os;<co id="co-affects"/>
|
||||
&os; 4-STABLE prior to the correction date
|
||||
Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
|
||||
2003-09-23 20:08:42 UTC (RELENG_5_1, 5.1-RELEASE-p6)
|
||||
|
@ -3231,33 +3237,33 @@ Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
|
|||
2003-09-23 16:49:46 UTC (RELENG_4_6, 4.6-RELEASE-p21)
|
||||
2003-09-23 16:51:24 UTC (RELENG_4_5, 4.5-RELEASE-p33)
|
||||
2003-09-23 16:52:45 UTC (RELENG_4_4, 4.4-RELEASE-p43)
|
||||
2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39)<co id="co-corrected">
|
||||
&os; only: NO<co id="co-only">
|
||||
2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39)<co id="co-corrected"/>
|
||||
&os; only: NO<co id="co-only"/>
|
||||
|
||||
For general information regarding FreeBSD Security Advisories,
|
||||
including descriptions of the fields above, security branches, and the
|
||||
following sections, please visit
|
||||
http://www.freebsd.org/security/.
|
||||
|
||||
I. Background<co id="co-backround">
|
||||
I. Background<co id="co-backround"/>
|
||||
|
||||
|
||||
II. Problem Description<co id="co-descript">
|
||||
II. Problem Description<co id="co-descript"/>
|
||||
|
||||
|
||||
III. Impact<co id="co-impact">
|
||||
III. Impact<co id="co-impact"/>
|
||||
|
||||
|
||||
IV. Workaround<co id="co-workaround">
|
||||
IV. Workaround<co id="co-workaround"/>
|
||||
|
||||
|
||||
V. Solution<co id="co-solution">
|
||||
V. Solution<co id="co-solution"/>
|
||||
|
||||
|
||||
VI. Correction details<co id="co-details">
|
||||
VI. Correction details<co id="co-details"/>
|
||||
|
||||
|
||||
VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
|
||||
VII. References<co id="co-ref"/></programlisting>
|
||||
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
@ -3403,6 +3409,7 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
|
|||
caractères souligné. Il donne
|
||||
également le numéro de révision des
|
||||
fichiers affectés sur chaque branche.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="co-ref">
|
||||
<para>Le champ <literal>References</literal> donne en
|
||||
|
@ -3425,10 +3432,12 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Comptabilité des processus</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Comptabilité des processus</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Comptabilité des processus</title>
|
||||
|
||||
<para>La comptabilité des processus est une mesure de
|
||||
sécurité avec laquelle un administrateur peut
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -31,7 +32,7 @@
|
|||
<footnote>
|
||||
<para>Bon, à moins que vous ne connectiez de multiples
|
||||
terminaux, mais nous laisserons cela pour le
|
||||
<xref linkend="serialcomms">.</para>
|
||||
<xref linkend="serialcomms"/>.</para>
|
||||
</footnote>, mais n'importe quel nombre d'utilisateurs peut ouvrir
|
||||
une session par l'intermédiaire du réseau pour mener
|
||||
à bien son
|
||||
|
@ -78,7 +79,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Comprendre les fondements d'&unix; et de FreeBSD (<xref
|
||||
linkend="basics">).</para>
|
||||
linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -153,7 +154,7 @@
|
|||
<term>“Group ID (GID)” - identifiant de groupe</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Le GID est un nombre compris entre 0 et 65535<footnoteref linkend="users-largeuidgid">, utilisé
|
||||
<para>Le GID est un nombre compris entre 0 et 65535<footnoteref linkend="users-largeuidgid"/>, utilisé
|
||||
pour identifier de façon unique le groupe principal auquel
|
||||
appartient l'utilisateur. Les groupes sont un mécanisme
|
||||
pour contrôler l'accès aux ressources qui est
|
||||
|
@ -392,8 +393,8 @@
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Commande</entry>
|
||||
|
@ -652,7 +653,7 @@ Other information:</screen>
|
|||
avant la commande n'est pas nécessaire. Si cela vous
|
||||
semble confus, ne vous inquiétez pas, NIS sera
|
||||
abordé dans le chapitre <xref
|
||||
linkend="network-servers">.</para>
|
||||
linkend="network-servers"/>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2 id="users-passwd">
|
||||
|
@ -754,7 +755,7 @@ passwd: done</screen>
|
|||
vérifier rapidement cette utilisation
|
||||
sans avoir à faire des calculs à chaque fois.
|
||||
Les quotas sont abordés dans la <xref
|
||||
linkend="quotas">.</para>
|
||||
linkend="quotas"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Les autres limites de ressource comprennent les moyens de
|
||||
limiter l'utilisation du CPU, de la mémoire, et les autres
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The Vinum Volume Manager
|
||||
Par Greg Lehey (grog at lemis dot com)
|
||||
|
@ -101,7 +102,7 @@
|
|||
Ces actions peuvent être considérées comme
|
||||
étant atomiques: cela n'a aucun sens de les interrompre.</para>
|
||||
|
||||
<para><anchor id="vinum-latency">
|
||||
<para><anchor id="vinum-latency"/>
|
||||
Considérons un transfert typique d'environ 10 KO: la
|
||||
génération actuelle de disques hautes performances peuvent
|
||||
positionner leurs têtes en environ 3.5 ms. Les disques les
|
||||
|
@ -156,14 +157,14 @@
|
|||
identique sur son espace d'adressage. Quand l'accès est
|
||||
limité à une petite
|
||||
zone, l'amélioration est moins marquée. <xref
|
||||
linkend="vinum-concat"> décrit la séquence dans laquelle les
|
||||
linkend="vinum-concat"/> décrit la séquence dans laquelle les
|
||||
unités sont assignées dans une organisation par
|
||||
concaténation.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-concat">
|
||||
<title>Organisation par concaténation</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-concat">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-concat"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -175,6 +176,13 @@
|
|||
<primary>Vinum</primary>
|
||||
<secondary>striping</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>RAID</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Redundant</primary>
|
||||
<secondary>Array of Inexpensive Disks</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Une organisation alternative est de diviser l'espace
|
||||
adressable en composants plus petits, de même taille et de les
|
||||
|
@ -189,34 +197,26 @@
|
|||
bande ou segmentation) ou <acronym>RAID-0</acronym>
|
||||
|
||||
<footnote>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>RAID</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Redundant</primary>
|
||||
<secondary>Array of Inexpensive Disks</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><acronym>RAID</acronym> signifie <emphasis>Redundant Array of
|
||||
Inexpensive Disks</emphasis> (réseau redondant de disques
|
||||
bons marchés) et offre diverses améliorations de la
|
||||
tolérance aux pannes, bien que le dernier terme soit
|
||||
légèrement
|
||||
trompeur: il ne fournit pas de redondance.</para>
|
||||
</footnote>.
|
||||
</footnote>.</para>
|
||||
|
||||
<para>La segmentation exige légèrement plus d'effort pour
|
||||
localiser les données, et peut causer une charge additionnelle
|
||||
d'E/S quand un transfert est réparti sur de multiples disques,
|
||||
mais il peut également fournir une charge plus constante sur
|
||||
les disques. <xref linkend="vinum-striped"> illustre l'ordre
|
||||
les disques. <xref linkend="vinum-striped"/> illustre l'ordre
|
||||
dans lequel les unités de stockage sont assignées dans une
|
||||
organisation segmentée.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-striped">
|
||||
<title>Organisation segmentée</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-striped">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-striped"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@
|
|||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-raid5-org">
|
||||
<title>Organisation RAID-5</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-raid5-org">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-raid5-org"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para><xref linkend="vinum-comparison"> résume les avantages et
|
||||
<para><xref linkend="vinum-comparison"/> résume les avantages et
|
||||
inconvénients de chaque type d'organisation de plex.</para>
|
||||
|
||||
<table id="vinum-comparison">
|
||||
|
@ -587,12 +587,12 @@
|
|||
|
||||
<para>Cette sortie affiche une brève liste du format
|
||||
&man.vinum.8;. Elle est représentée graphiquement
|
||||
dans <xref linkend="vinum-simple-vol">.</para>
|
||||
dans <xref linkend="vinum-simple-vol"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-simple-vol">
|
||||
<title>Un simple volume Vinum</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-simple-vol">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-simple-vol"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -658,13 +658,13 @@
|
|||
S mirror.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB
|
||||
S mirror.p1.s0 State: empty PO: 0 B Size: 512 MB</programlisting>
|
||||
|
||||
<para><xref linkend="vinum-mirrored-vol"> présente la
|
||||
<para><xref linkend="vinum-mirrored-vol"/> présente la
|
||||
structure sous forme graphique.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-mirrored-vol">
|
||||
<title>Un volume Vinum en mode miroir</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-mirrored-vol">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-mirrored-vol"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -733,12 +733,12 @@
|
|||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-striped-vol">
|
||||
<title>Un volume Vinum segmenté</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-striped-vol">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-striped-vol"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Ce volume est représenté sur
|
||||
<xref linkend="vinum-striped-vol">. La couleur des segments
|
||||
<xref linkend="vinum-striped-vol"/>. La couleur des segments
|
||||
indique leur position dans l'espace d'adresses de la plex: le
|
||||
segment le plus clair vient en premier, le plus sombre
|
||||
en dernier.</para>
|
||||
|
@ -746,7 +746,7 @@
|
|||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Robustesse et performances</title>
|
||||
<para><anchor id="vinum-resilience">Avec suffisamment de
|
||||
<para><anchor id="vinum-resilience"/>Avec suffisamment de
|
||||
matériel, il est possible de créer des volumes qui
|
||||
présenteront une robustesse et des performances accrues
|
||||
comparés aux partitions UNIX™ standards. Un fichier
|
||||
|
@ -773,13 +773,13 @@
|
|||
les même sous-disques même si un transfert s'effectue sur
|
||||
les deux disques.</para>
|
||||
|
||||
<para><xref linkend="vinum-raid10-vol"> représente la structure
|
||||
<para><xref linkend="vinum-raid10-vol"/> représente la structure
|
||||
de ce volume.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-raid10-vol">
|
||||
<title>Un volume Vinum en mode miroir segmenté</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-raid10-vol">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-raid10-vol"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -69,21 +70,21 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Comprendre les fondements d'&unix; et de &os; (<xref
|
||||
linkend="basics">).</para>
|
||||
linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Savoir comment installer &os; (<xref
|
||||
linkend="install">).</para></listitem>
|
||||
linkend="install"/>).</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Savoir comment configurer votre connexion au
|
||||
réseau (<xref linkend="advanced-networking">).</para>
|
||||
réseau (<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Savoir comment installer des logiciels tierce-partie
|
||||
(<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
(<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -119,7 +120,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd1">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd1"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -132,25 +133,25 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd2">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd2"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd3">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd3"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd4">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd4"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd5">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd5"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -159,13 +160,13 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd6">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd6"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd7">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd7"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -173,13 +174,13 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd8">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd8"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd9">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd9"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -199,7 +200,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd11">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd11"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -213,20 +214,20 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd10">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd10"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Dans notre cas il trouvera le disque
|
||||
d'installation de &os; et lancera une installation normale
|
||||
avec <application>sysinstall</application> comme
|
||||
décrit dans le <xref linkend="install">. Vous
|
||||
décrit dans le <xref linkend="install"/>. Vous
|
||||
pouvez installer X11 mais ne tentez pas de le configurer
|
||||
pour le moment.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd12">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd12"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -235,7 +236,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd13">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd13"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -299,7 +300,7 @@
|
|||
<filename>/etc/rc.conf</filename>. Des configurations
|
||||
réseau plus avancées sont
|
||||
décrites dans le <xref
|
||||
linkend="advanced-networking">.</para>
|
||||
linkend="advanced-networking"/>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -644,13 +645,13 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd1">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd1"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd2">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd2"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -660,7 +661,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd3">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd3"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -673,13 +674,13 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd4">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd4"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd5">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd5"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -687,7 +688,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd6">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd6"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -698,13 +699,13 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd7">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd7"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd8">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd8"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -727,13 +728,13 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd9">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd9"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd10">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd10"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -747,20 +748,20 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd11">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd11"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Dans ce cas, le support d'installation &os; sera
|
||||
trouvé et une installation classique basée
|
||||
sur <application>sysinstall</application> débutera
|
||||
comme décrit dans le <xref linkend="install">.
|
||||
comme décrit dans le <xref linkend="install"/>.
|
||||
Vous pouvez installez X11 mais ne tentez pas pour le
|
||||
moment de le configurer.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd12">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd12"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -771,7 +772,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd13">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd13"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -836,7 +837,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
<filename>/etc/rc.conf</filename>. Des configurations
|
||||
réseau plus avancées sont
|
||||
présentées dans le <xref
|
||||
linkend="advanced-networking">.</para>
|
||||
linkend="advanced-networking"/>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -82,7 +83,7 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Savoir comment installer des logiciels tiers
|
||||
(<xref linkend="ports">).</para></listitem>
|
||||
(<xref linkend="ports"/>).</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -530,7 +531,7 @@
|
|||
<note>
|
||||
<para>Si la souris ne fonctionne pas, vous devrez, avant toute
|
||||
autre chose, la configurer.
|
||||
Consultez la <xref linkend="mouse">
|
||||
Consultez la <xref linkend="mouse"/>
|
||||
dans le chapitre sur l'installation de
|
||||
&os;.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
@ -1197,7 +1198,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
GTK+ et <application>GNOME</application> peuvent également
|
||||
faire usage de l'anticrénelage via le système
|
||||
<quote>Font</quote> (voir la <xref
|
||||
linkend="x11-wm-gnome-antialias"> pour plus de détails).
|
||||
linkend="x11-wm-gnome-antialias"/> pour plus de détails).
|
||||
Par défaut, <application>Mozilla</application> 1.2 et
|
||||
versions suivantes utiliseront automatiquement
|
||||
l'anticrénelage. Pour désactiver cette
|
||||
|
@ -1244,7 +1245,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
<para>Il faut voir <application>XDM</application> comme
|
||||
fournissant les mêmes fonctionnalités à
|
||||
l'utilisateur que l'utilitaire &man.getty.8; (voir la <xref
|
||||
linkend="term-config"> pour plus de détails).
|
||||
linkend="term-config"/> pour plus de détails).
|
||||
C'est à dire, qu'il exécute les ouvertures de session sur
|
||||
le système sur lequel on se connecte et lance alors une session
|
||||
au nom de l'utilisateur (généralement un gestionnaire de
|
||||
|
@ -1269,7 +1270,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
de le faire est d'ajouter une entrée dans
|
||||
<filename>/etc/ttys</filename>. Pour plus d'informations sur le
|
||||
format et l'utilisation de ce fichier, consultez la <xref
|
||||
linkend="term-etcttys">. Il existe une ligne dans le fichier
|
||||
linkend="term-etcttys"/>. Il existe une ligne dans le fichier
|
||||
<filename>/etc/ttys</filename> de défaut pour exécuter le
|
||||
“daemon” <application>XDM</application> sur un
|
||||
terminal virtuel:</para>
|
||||
|
@ -1280,7 +1281,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
afin de la réactiver modifiez le cinquième champ de
|
||||
<literal>off</literal> à <literal>on</literal> et relancez
|
||||
&man.init.8; en utilisant les indications de la <xref
|
||||
linkend="term-hup">. Le premier champ, le nom du terminal que
|
||||
linkend="term-hup"/>. Le premier champ, le nom du terminal que
|
||||
ce programme gérera, est <literal>ttyv8</literal>. Cela
|
||||
signifie que <application>XDM</application> démarrera sur le
|
||||
neuvième terminal virtuel.</para>
|
||||
|
@ -1565,7 +1566,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
<para>Une fois que <application>GNOME</application> est
|
||||
installé, on doit signaler au serveur X d'exécuter
|
||||
<application>GNOME</application> à la place du gestionnaire
|
||||
de fenêtre par défaut.
|
||||
de fenêtre par défaut.</para>
|
||||
|
||||
<para>La manière la plus simple de lancer
|
||||
<application>GNOME</application> est d'utiliser
|
||||
|
@ -1638,7 +1639,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
outils utilisé par <application>GNOME</application>) peuvent
|
||||
utiliser cette fonctionnalité. La configuration
|
||||
de l'anticrénelage est décrite dans la <xref
|
||||
linkend="antialias">. Aussi, avec des logiciels à
|
||||
linkend="antialias"/>. Aussi, avec des logiciels à
|
||||
jour, l'anticrénelage est possible dans l'environnement
|
||||
de travail <application>GNOME</application>. Aller dans le
|
||||
menu
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -6,31 +13,7 @@
|
|||
Original revision: 1.401
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
|
||||
<!ENTITY % bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//FR">
|
||||
%bookinfo;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||
%freebsd;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR">
|
||||
%translators;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR">
|
||||
%mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//FR">
|
||||
%teams;
|
||||
<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//FR">
|
||||
%newsgroups;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
|
||||
%trademarks;
|
||||
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<book>
|
||||
<book lang='fr'>
|
||||
<bookinfo>
|
||||
<title>Le guide du créateur de ports</title>
|
||||
|
||||
|
@ -50,7 +33,9 @@
|
|||
</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
&bookinfo.legalnotice;
|
||||
&legalnotice;
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>N.d.T.: La version française est publiée sur le
|
||||
|
@ -90,7 +75,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Ce qui suit, explique la façon de créer un nouveau
|
||||
port pour &os;. Si vous désirez en mettre un à jour, vous devez
|
||||
lire cela puis lire la section <xref linkend="port-upgrading">.</para>
|
||||
lire cela puis lire la section <xref linkend="port-upgrading"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Lorsque ce document ne vous parait pas suffisemment détaillé,
|
||||
vous pouvez vous réferer au fichier<filename>/usr/ports/Mk/bsd.port.mk</filename>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//FR" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
@ -7,22 +14,6 @@
|
|||
Original revision: n.nn
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists SYSTEM "../../share/sgml/mailing-lists.ent"> %mailing-lists;
|
||||
|
||||
<!-- French Build Only -->
|
||||
<!-- <!ENTITY % authors SYSTEM "../../../en_US.ISO_8859-1/books/handbook/authors.ent"> %authors; -->
|
||||
<!-- <!ENTITY % mailing-lists SYSTEM "../../books/handbook/mailing-lists.ent"> %mailing-lists; -->
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<book lang="fr">
|
||||
<bookinfo>
|
||||
<title>Pédants Principes PPP</title>
|
||||
|
@ -37,17 +28,11 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract><para>Ce document est un guide pas à pas pour la configuration de FreeBSD dans le cadre de son utilisation
|
||||
comme routeur/passerelle de connexions à la demande dans un réseau local. Toutes les commandes fonctionnent avec un système FreeBSD 2.2 ou ultérieur, sauf indication contraire.</para></abstract>
|
||||
comme routeur/passerelle de connexions à la demande dans un réseau local. Toutes les commandes fonctionnent avec un système FreeBSD 2.2 ou ultérieur, sauf indication contraire.</para>
|
||||
|
||||
&artheader.copyright;
|
||||
<abstract>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
&trans.a.haby;
|
||||
</abstract>
|
||||
</bookinfo>
|
||||
|
@ -57,8 +42,8 @@ comme routeur/passerelle de connexions à la demande dans un réseau
|
|||
<para>Le protocole de connexion PPP en mode utilisateur de la version 2.2 de
|
||||
FreeBSD (appelé aussi “IIJ-PPP”) supporte maintenant
|
||||
la réécriture de paquets pour les connexions à l'Internet. Cette possibilité,
|
||||
connue aussi sous le nom de “<emphasis remap=it>Mascarade (Masquerading)</emphasis>”,
|
||||
“<emphasis remap=it>Alias IP (IP Aliasing)</emphasis>”, ou “<emphasis remap=it>Traduction d'Adresse
|
||||
connue aussi sous le nom de “<emphasis remap="it">Mascarade (Masquerading)</emphasis>”,
|
||||
“<emphasis remap="it">Alias IP (IP Aliasing)</emphasis>”, ou “<emphasis remap="it">Traduction d'Adresse
|
||||
Réseau (Network Adresse Translation)</emphasis>”, permet à un système FreeBSD
|
||||
d'interagir comme routeur de connexion à la demande entre un réseau local
|
||||
et un fournisseur d'accès à Internet. Les machines du réseau local peuvent
|
||||
|
@ -177,7 +162,7 @@ Nom Adresse IP
|
|||
-->
|
||||
|
||||
<informaltable>
|
||||
<tgroup cols=3>
|
||||
<tgroup cols="3">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Nom</entry>
|
||||
|
@ -218,7 +203,7 @@ Nom Adresse IP
|
|||
<!--Mise à jour de la tipographie
|
||||
FP le 19/04/2001
|
||||
-->
|
||||
(<filename>/dev/cuaa0</filename> ou <emphasis remap=tt>COM1:</emphasis> selon la
|
||||
(<filename>/dev/cuaa0</filename> ou <emphasis remap="tt">COM1:</emphasis> selon la
|
||||
terminologie DOS) de la machine FreeBSD.</para>
|
||||
<para>Enfin, nous supposerons que notre fournisseur d'accès Internet nous
|
||||
fournit automatiquement les adresses IP des deux extrémités de la liaison PPP
|
||||
|
@ -379,7 +364,7 @@ correspondant à votre contrôleur, consultez les Questions Fré
|
|||
FreeBSD (“FAQ”) et substituez la bonne
|
||||
<!-- Ajout d'une liste de valeurs
|
||||
FP le 19/04/2001 -->
|
||||
valeur (par ex.: '<emphasis remap=tt>de0</emphasis>','<emphasis remap=tt>zp0</emphasis>', ou équivalent) dans les exemples
|
||||
valeur (par ex.: '<emphasis remap="tt">de0</emphasis>','<emphasis remap="tt">zp0</emphasis>', ou équivalent) dans les exemples
|
||||
suivants.</para>
|
||||
|
||||
<para>De la même façon que pour le nom de la machine, l'interface Ethernet du
|
||||
|
@ -391,7 +376,7 @@ votre système FreeBSD), utilisez la commande suivante:</para>
|
|||
<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig -a</userinput>
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>Soit en clair: "Donnes-moi la <acronym>CONFIG</acronym>uration des <emphasis remap=bf>I</emphasis>nter<emphasis remap=bf>F</emphasis>aces de mes
|
||||
<para>Soit en clair: "Donnes-moi la <acronym>CONFIG</acronym>uration des <emphasis remap="bf">I</emphasis>nter<emphasis remap="bf">F</emphasis>aces de mes
|
||||
périphériques réseau."</para>
|
||||
|
||||
<para>Par exemple:
|
||||
|
@ -1488,7 +1473,7 @@ de connexion à la demande) exécutent les instructions “delet
|
|||
et “add 0 0 HISADDR” du fichier
|
||||
<filename>/etc/ppp/ppp.linkup.</filename></para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis><emphasis remap=bf>C'est le mécanisme qui contrôle la configuration de la liaison
|
||||
<para><emphasis><emphasis remap="bf">C'est le mécanisme qui contrôle la configuration de la liaison
|
||||
dans le cas d'une connexion à la demande.</emphasis></emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Toutes les configurations qui ne sont pas explicitement définies dans
|
||||
|
@ -1591,7 +1576,7 @@ le sujet, voyez
|
|||
modifiée pour pouvoir utiliser le système FreeBSD comme passerelle par défaut
|
||||
vers votre fournisseur d'accès. Effectuez les étapes suivantes:</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis remap=bf>Créer le fichier Windows 95 <filename>hosts</filename></emphasis></para>
|
||||
<para><emphasis remap="bf">Créer le fichier Windows 95 <filename>hosts</filename></emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Pour vous connecter aux autres postes TCP/IP du réseau local, vous devrez
|
||||
installer une copie du fichier <filename>hosts</filename> que vous avez créé
|
||||
|
@ -1619,7 +1604,7 @@ recopiés du fichier <filename>hosts</filename> du paragraphe
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis remap=bf>Définir le configuration réseau TCP/IP Windows 95</emphasis>
|
||||
<para><emphasis remap="bf">Définir le configuration réseau TCP/IP Windows 95</emphasis>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -1660,7 +1645,7 @@ la liste des paramètres associés au composant TCP.</para>
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis remap=bf>Configurer les informations relatives à l'adresse IP</emphasis>
|
||||
<para><emphasis remap="bf">Configurer les informations relatives à l'adresse IP</emphasis>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -1688,7 +1673,7 @@ appelé “Larry”.)</para>
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis remap=bf>Configurer les informations relatives à la passerelle</emphasis>
|
||||
<para><emphasis remap="bf">Configurer les informations relatives à la passerelle</emphasis>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -1708,7 +1693,7 @@ supprimer.</para>
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Configurer les informations relatives au DNS</emphasis></para>
|
||||
<emphasis remap="bf">Configurer les informations relatives au DNS</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Nous supposons que votre fournisseur d'accès Internet vous a donné une
|
||||
liste de serveurs de noms de domaines (Domain Name Servers) - ou
|
||||
|
@ -1757,7 +1742,7 @@ fournisseur vous a indiquées.</para>
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Autres options TCP/IP Windows 95</emphasis></para>
|
||||
<emphasis remap="bf">Autres options TCP/IP Windows 95</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Pour nos besoins, les paramètres des sections “Avancées”,
|
||||
“Configuration WINS” et “Liens” sont inutiles.</para>
|
||||
|
@ -1770,7 +1755,7 @@ en particulier en ce qui concerne le partage de fichiers de façon transpa
|
|||
à travers l'Internet.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Pour finir</emphasis>
|
||||
<emphasis remap="bf">Pour finir</emphasis>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -1810,7 +1795,7 @@ effet, l'interface utilisateur est la même pour NT 3.5x et WfW.</para>
|
|||
<para>Effectuez les opérations suivantes:</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Créer le fichier Windows NT <filename>hosts</filename></emphasis>
|
||||
<emphasis remap="bf">Créer le fichier Windows NT <filename>hosts</filename></emphasis>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Pour vous connecter aux autres postes TCP/IP du réseau local, vous devrez
|
||||
|
@ -1841,7 +1826,7 @@ recopiés du fichier <filename>hosts</filename> du paragraphe
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Définir le configuration réseau TCP/IP Windows NT</emphasis>
|
||||
<emphasis remap="bf">Définir le configuration réseau TCP/IP Windows NT</emphasis>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -1889,7 +1874,7 @@ bouton “Propriétés”.</para>
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Configurer les informations relatives à l'adresse IP</emphasis></para>
|
||||
<emphasis remap="bf">Configurer les informations relatives à l'adresse IP</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Vérifiez que l'interface Ethernet est bien définie dans la zone
|
||||
“Carte Réseau”; si ce n'est pas le cas, parcourez la
|
||||
|
@ -1918,7 +1903,7 @@ pour activer les trois zones de texte,</para>
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Configurer les informations relatives à la passerelle</emphasis></para>
|
||||
<emphasis remap="bf">Configurer les informations relatives à la passerelle</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Dans le réseau de notre exemple, c'est le système FreeBSD qui sera notre
|
||||
passerelle vers l'Internet (routant les paquets entre le réseau local Ethernet
|
||||
|
@ -1941,7 +1926,7 @@ supprimer.</para>
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Configurer les informations relatives au DNS</emphasis></para>
|
||||
<emphasis remap="bf">Configurer les informations relatives au DNS</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Nous supposons que votre fournisseur d'accès Internet vous a donné une
|
||||
liste de serveurs de noms de domaines (Domain Name Servers) - ou
|
||||
|
@ -1980,7 +1965,7 @@ fournisseur vous a indiquées.</para>
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Autres options TCP/IP Windows NT</emphasis></para>
|
||||
<emphasis remap="bf">Autres options TCP/IP Windows NT</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Pour nos besoins, les paramètres des sections
|
||||
“Adresses WINS” et “Routage” sont inutiles.</para>
|
||||
|
@ -1993,7 +1978,7 @@ en particulier en ce qui concerne le partage de fichiers de façon transpa
|
|||
à travers l'Internet.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Pour finir</emphasis>
|
||||
<emphasis remap="bf">Pour finir</emphasis>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -2030,7 +2015,7 @@ en faut une copie, ils sont disponibles sur
|
|||
opérations suivantes:</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Créer le fichier Windows for Workgroups
|
||||
<emphasis remap="bf">Créer le fichier Windows for Workgroups
|
||||
<filename>hosts</filename></emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Pour vous connecter aux autres postes TCP/IP du réseau local, vous devrez
|
||||
|
@ -2060,7 +2045,7 @@ recopiés du fichier <filename>hosts</filename> de
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Définir le configuration réseau TCP/IP Windows for Workgroups</emphasis>
|
||||
<emphasis remap="bf">Définir le configuration réseau TCP/IP Windows for Workgroups</emphasis>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -2082,7 +2067,7 @@ double-cliquez sur l'option “Microsoft TCP/IP-32”.</para>
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Configurer les informations relatives à l'adresse IP</emphasis></para>
|
||||
<emphasis remap="bf">Configurer les informations relatives à l'adresse IP</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Vérifiez que l'interface Ethernet est bien définie dans la liste
|
||||
“Carte Réseau”; si ce n'est pas le cas, parcourez la
|
||||
|
@ -2111,7 +2096,7 @@ qui s'appelle “Moe”; dans la zone “Adresse IP”, entrez
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Configurer les informations relatives à la passerelle</emphasis></para>
|
||||
<emphasis remap="bf">Configurer les informations relatives à la passerelle</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Dans le réseau de notre exemple, c'est le système FreeBSD qui sera notre
|
||||
passerelle vers l'Internet (routant les paquets entre le réseau local Ethernet
|
||||
|
@ -2128,7 +2113,7 @@ machine FreeBSD, “192.168.1.1”, dans la zone
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Configurer les informations relatives au DNS</emphasis></para>
|
||||
<emphasis remap="bf">Configurer les informations relatives au DNS</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Nous supposons toujours que votre fournisseur d'accès Internet vous a
|
||||
donné une liste de serveurs de noms de domaines (Domain Name Servers) - ou
|
||||
|
@ -2172,7 +2157,7 @@ fournisseur vous a indiquées,</para>
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis remap=bf>Pour finir</emphasis>
|
||||
<emphasis remap="bf">Pour finir</emphasis>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
|
@ -1,752 +0,0 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.254
|
||||
|
||||
|
||||
Names and email address of contributing authors and CVS committers.
|
||||
Entity names for committers should be the same as their login names on
|
||||
freefall.FreeBSD.org.
|
||||
|
||||
Use these entities when referencing people.
|
||||
|
||||
Please keep this list in alphabetical order by entity names.
|
||||
|
||||
IMPORTANT: If you delete names from this file you *must* ensure that
|
||||
all references to them have been removed from the handbook's
|
||||
translations. If they haven't then you *will* break the
|
||||
builds for the other languages, and we will poke fun of you
|
||||
in public.
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.abial "Andrzej Bialecki <email>abial@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ache "Andrey A. Chernov <email>ache@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.adam "Adam David <email>adam@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.adamw "Adam Weinberger <email>adamw@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ade "Ade Lovett <email>ade@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.adrian "Adrian Chadd <email>adrian@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.akiyama "Shunsuke Akiyama <email>akiyama@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.alane "Alan Eldridge <email>alane@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.alc "Alan L. Cox <email>alc@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.alex "Alexander Langer <email>alex@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.alfred "Alfred Perlstein <email>alfred@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ambrisko "Doug Ambrisko <email>ambrisko@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.amorita "Akio Morita <email>amorita@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.amurai "Atsushi Murai <email>amurai@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.anders "Anders Nordby <email>anders@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.andreas "Andreas Klemm <email>andreas@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.andy "Andrey Zakhvatov <email>andy@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.anholt "Eric Anholt <email>anholt@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.archie "Archie Cobbs <email>archie@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.arr "Andrew R. Reiter <email>arr@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.arved "Tilman Linneweh <email>arved@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.asami "Satoshi Asami <email>asami@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.asmodai "Jeroen Ruigrok/Asmodai <email>asmodai@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.assar "Assar Westerlund <email>assar@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.awebster "Andrew Webster <email>awebster@pubnix.net</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.babkin "Sergey Babkin <email>babkin@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.bbraun "Rob Braun <email>bbraun@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.bde "Bruce Evans <email>bde@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.bean "Rebecca Visger <email>bean@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ben "Ben Smithurst <email>ben@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.benno "Benno Rice <email>benno@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.billf "Bill Fumerola <email>billf@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.bmah "Bruce A. Mah <email>bmah@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.blackend "Marc Fonvieille <email>blackend@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.bmilekic "Bosko Milekic <email>bmilekic@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.bp "Boris Popov <email>bp@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.brandon "Brandon Gillespie <email>brandon@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.brian "Brian Somers <email>brian@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.brooks "Brooks Davis <email>brooks@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.bsd "Brian S. Dean <email>bsd@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.cawimm "Charles A. Wimmer <email>cawimm@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ceri "Ceri Davies <email>ceri@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.cg "Cameron Grant <email>cg@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.charnier "Philippe Charnier <email>charnier@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.chern "Chern Lee <email>chern@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.chm "Christoph Herrmann <email>chm@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.chris "Chris Costello <email>chris@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.chuckr "Chuck Robey <email>chuckr@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.cjc "Crist J. Clark <email>cjc@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.cjh "Junho CHOI <email>cjh@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.clive "Clive Lin <email>clive@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.cognet "Olivier Houchard <email>cognet@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.cokane "Coleman Kane <email>cokane@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.cp "Chuck Paterson <email>cp@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.cpiazza "Chris Piazza <email>cpiazza@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.cracauer "Martin Cracauer <email>cracauer@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.csgr "Geoff Rehmet <email>csgr@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.cshumway "Christopher Shumway <email>cshumway@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.cwt "Chris Timmons <email>cwt@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.cy "Cy Schubert <email>cy@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.daichi "Daichi GOTO <email>daichi@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dan "Dan Moschuk <email>dan@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.danny "Daniel O'Callaghan <email>danny@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dannyboy "Daniel Harris <email>dannyboy@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.darrenr "Darren Reed <email>darrenr@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.davidc "Chad David <email>davidc@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.davidn "David Nugent <email>davidn@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.davidxu "David Xu <email>davidxu@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dbaker "Daniel Baker <email>dbaker@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dburr "Donald Burr <email>dburr@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dcs "Daniel C. Sobral <email>dcs@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dd "Dima Dorfman <email>dd@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dec "David E. Cross <email>dec@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.deischen "Daniel Eischen <email>deischen@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.demon "Dmitry Sivachenko <email>demon@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.des "Dag-Erling C. Smørgrav <email>des@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dfr "Doug Rabson <email>dfr@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dg "David Greenman <email>dg@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dick "Richard Seaman Jr. <email>dick@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dillon "Matthew Dillon <email>dillon@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dima "Dima Ruban <email>dima@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dinoex "Dirk Meyer <email>dinoex@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dirk "Dirk Frömberg <email>dirk@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dmlb "Duncan Barclay <email>dmlb@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dougb "Doug Barton <email>DougB@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dt "Dmitrij Tejblum <email>dt@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dufault "Peter Dufault <email>dufault@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dwcjr "David W. Chapman Jr. <email>dwcjr@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dwhite "Doug White <email>dwhite@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.dwmalone "David Malone <email>dwmalone@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.edwin "Edwin Groothuis <email>edwin@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.eivind "Eivind Eklund <email>eivind@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ejc "Eric J. Chet <email>ejc@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.emoore "Eric Moore <email>emoore@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.eric "Eric Melville <email>eric@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.erich "Eric L. Hernes <email>erich@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.fanf "Tony Finch <email>fanf@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.fenner "Bill Fenner <email>fenner@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.fjoe "Max Khon <email>fjoe@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.flathill "Seiichirou Hiraoka <email>flathill@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.foxfair "Howard F. Hu <email>foxfair@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.fsmp "Steve Passe <email>fsmp@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.furuta "Atsushi Furuta <email>furuta@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.gad "Garance A Drosehn <email>gad@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.gallatin "Andrew Gallatin <email>gallatin@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.gerald "Gerald Pfeifer <email>gerald@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ghelmer "Guy Helmer <email>ghelmer@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.gibbs "Justin T. Gibbs <email>gibbs@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.gioria "Sebastien Gioria <email>gioria@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.gj "Gary Jennejohn <email>gj@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.glewis "Greg Lewis <email>glewis@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.gordon "Gordon Tetlow <email>gordon@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.gpalmer "Gary Palmer <email>gpalmer@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.graichen "Thomas Graichen <email>graichen@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.green "Brian F. Feldman <email>green@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.grehan "Peter Grehan <email>grehan@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.greid "George C. A. Reid <email>greid@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.grog "Greg Lehey <email>grog@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.groudier "Gerard Roudier <email>groudier@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.gryphon "Coranth Gryphon <email>gryphon@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.gshapiro "Gregory Neil Shapiro <email>gshapiro@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.gsutter "Gregory Sutter <email>gsutter@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.guido "Guido van Rooij <email>guido@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.hanai "Hiroyuki HANAI <email>hanai@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.helbig "Wolfgang Helbig <email>helbig@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.hm "Hellmuth Michaelis <email>hm@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.hoek "Tim Vanderhoek <email>hoek@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.horikawa "Kazuo Horikawa <email>horikawa@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.hosokawa "Tatsumi Hosokawa <email>hosokawa@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.hrs "Hiroki Sato <email>hrs@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.hsu "Jeffrey Hsu <email>hsu@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.iedowse "Ian Dowse <email>iedowse@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ijliao "Ying-Chieh Liao <email>ijliao@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ikob "Katsushi Kobayashi <email>ikob@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.imp "Warner Losh <email>imp@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.imura "R. Imura <email>imura@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.issei "Issei Suzuki <email>issei@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.itojun "Jun-ichiro Itoh <email>itojun@itojun.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.iwasaki "Mitsuru IWASAKI <email>iwasaki@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jake "Jake Burkholder <email>jake@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jasone "Jason Evans <email>jasone@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jayanth "Jayanth Vijayaraghavan <email>jayanth@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jb "John Birrell <email>jb@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jdp "John Polstra <email>jdp@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jedgar "Chris D. Faulhaber <email>jedgar@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jeff "Jeff Roberson <email>jeff@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jeh "James Housley <email>jeh@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jehamby "Jake Hamby <email>jehamby@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jennifer "Jennifer Yang <email>jennifer@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jesper "Jesper Skriver <email>jesper@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jesusr "Jesus Rodriguez <email>jesusr@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jfieber "John Fieber <email>jfieber@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jfitz "James FitzGibbon <email>jfitz@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jgreco "Joe Greco <email>jgreco@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jhay "John Hay <email>jhay@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jhb "John Baldwin <email>jhb@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jhs "Julian Stacey <email>jhs@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jim "Jim Mock <email>jim@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jkh "Jordan K. Hubbard <email>jkh@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jkoshy "Joseph Koshy <email>jkoshy@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jlemon "Jonathan Lemon <email>jlemon@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jlrobin "James L. Robinson <email>jlrobin@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jmacd "Joshua Peck Macdonald <email>jmacd@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jmallett "Juli Mallett <email>jmallett@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jmas "Jose M. Alcaide <email>jmas@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jmb "Jonathan M. Bresler <email>jmb@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jmg "John-Mark Gurney <email>jmg@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jmz "Jean-Marc Zucconi <email>jmz@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.joe "Josef Karthauser <email>joe@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.joerg "Jörg Wunsch <email>joerg@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.johan "Johan Karlsson <email>johan@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.john "John Cavanaugh <email>john@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jon "Jonathan Chen <email>jon@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jseger "Justin Seger <email>jseger@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.julian "Julian Elischer <email>julian@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jvh "Johannes Helander <email>jvh@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.jwd "John W. DeBoskey <email>jwd@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.kan "Alexander Kabaev <email>kan@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.karl "Karl Strickland <email>karl@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.kato "Takenori KATO <email>kato@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.kbyanc "Kelly Yancey <email>kbyanc@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.keichii "Michael C. Wu <email>keichii@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.keith "Jing-Tang Keith Jang <email>keith@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ken "Kenneth D. Merry <email>ken@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.keramida "Giorgos Keramidas <email>keramida@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.kevlo "Kevin Lo <email>kevlo@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.kiri "Kazuhiko Kiriyama <email>kiri@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.kjc "Kenjiro Cho <email>kjc@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.knu "Akinori MUSHA <email>knu@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.kris "Kris Kennaway <email>kris@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.kuriyama "Jun Kuriyama <email>kuriyama@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.lars "Lars Fredriksen <email>lars@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.leeym "Yen-Ming Lee <email>leeym@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.lile "Larry Lile <email>lile@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.lioux "Mário Sérgio Fujikawa Ferreira <email>lioux@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ljo "L Jonas Olsson <email>ljo@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.lkoeller "Lars Koeller <email>lkoeller@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.logo "Valentino Vaschetto <email>logo@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.luigi "Luigi Rizzo <email>luigi@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.luoqi "Luoqi Chen <email>luoqi@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.maho "Maho Nakata <email>maho@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.marcel "Marcel Moolenaar <email>marcel@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.marcus "Joe Marcus Clarke <email>marcus@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.markm "Mark Murray <email>markm@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.marko "Mark Ovens <email>marko@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.markp "Mark Pulford <email>markp@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.martin "Martin Renters <email>martin@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.matusita "Makoto Matsushita <email>matusita@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.max "Masafumi NAKANE <email>max@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.maxim "Maxim Konovalov <email>maxim@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mb "Maxim Bolotin <email>mb@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mbarkah "Ade Barkah <email>mbarkah@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mbr "Martin Blapp <email>mbr@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mckay "Stephen McKay <email>mckay@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mckusick "Kirk McKusick <email>mckusick@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mdodd "Matthew N. Dodd <email>mdodd@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mharo "Michael Haro <email>mharo@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mheinen "Martin Heinen <email>mheinen@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mi "Mikhail Teterin <email>mi@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mike "Mike Barcroft <email>mike@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mikeh "Mike Heffner <email>mikeh@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mini "Jonathan Mini <email>mini@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mita "Yoshio MITA <email>mita@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mjacob "Matthew Jacob <email>mjacob@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mks "Mike Spengler <email>mks@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.motoyuki "Motoyuki Konno <email>motoyuki@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mp "Mark Peek <email>mp@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mph "Matthew Hunt <email>mph@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mpp "Mike Pritchard <email>mpp@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mr "Michael Reifenberger <email>mr@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.msmith "Michael Smith <email>msmith@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mtaylor "Mark J. Taylor <email>mtaylor@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.murray "Murray Stokely <email>murray@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mux "Maxime Henrion <email>mux@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mwlucas "Michael W. Lucas <email>mwlucas@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.naddy "Christian Weisgerber <email>naddy@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nakai "Yukihiro Nakai <email>nakai@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nate "Nate Williams <email>nate@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nbm "Neil Blakey-Milner <email>nbm@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nectar "Jacques Vidrine <email>nectar@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.netchild "Alexander Leidinger <email>netchild@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.newton "Mark Newton <email>newton@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nhibma "Nick Hibma <email>n_hibma@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nik "Nik Clayton <email>nik@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.njl "Nate Lawson <email>njl@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nobutaka "Nobutaka MANTANI <email>nobutaka@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.non "Noriaki Mitsunaga <email>non@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nork "Norikatsu Shigemura <email>nork@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nsayer "Nick Sayer <email>nsayer@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nsouch "Nicolas Souchu <email>nsouch@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.nyan "Yoshihiro Takahashi <email>nyan@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.obraun "Oliver Braun <email>obraun@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.obrien "David O'Brien <email>obrien@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.okazaki "Tetsurou OKAZAKI <email>okazaki@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.olgeni "Jimmy Olgeni <email>olgeni@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.onoe "Atsushi Onoe <email>onoe@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.orion "Orion Hodson <email>orion@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.pat "Patrick Li <email>pat@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.patrick "Patrick S. Gardella <email>patrick@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.paul "Paul Richards <email>paul@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.pb "Pierre Beyssac <email>pb@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.pdeuskar "Prafulla S. Deuskar <email>pdeuskar@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.pds "Peter da Silva <email>pds@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.perky "Hye-Shik Chang <email>perky@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.petef "Pete Fritchman <email>petef@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.peter "Peter Wemm <email>peter@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.phantom "Alexey Zelkin <email>phantom@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.phk "Poul-Henning Kamp <email>phk@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.pho "Peter Holm <email>pho@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.piero "Piero Serini <email>piero@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.pirzyk "Jim Pirzyk <email>pirzyk@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.proven "Chris Provenzano <email>proven@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ps "Paul Saab <email>ps@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.pst "Paul Traina <email>pst@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.reg "Jeremy Lea <email>reg@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.rgrimes "Rodney Grimes <email>rgrimes@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ricardag "Ricardo AG <email>ricardag@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.rich "Rich Murphey <email>rich@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.rnordier "Robert Nordier <email>rnordier@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.roam "Peter Pentchev <email>roam@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.robert "Robert Drehmel <email>robert@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.roberto "Ollivier Robert <email>roberto@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.roger "Roger Hardiman <email>roger@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.rpratt "Randy Pratt <email>rpratt@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.rse "Ralf S. Engelschall <email>rse@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ru "Ruslan Ermilov <email>ru@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.rv "Rajesh Vaidheeswarran <email>rv@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.rvb "Robert V. Baron <email>rvb@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.rwatson "Robert Watson <email>rwatson@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.sada "SADA Kenji <email>sada@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.sam "Sam Leffler <email>sam@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.sanpei "Yoshiro Sanpei MIHIRA <email>sanpei@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.schweikh "Jens Schweikhardt <email>schweikh@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.scop "Ville Skyttä <email>scop@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.scottl "Scott Long <email>scottl@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.scrappy "Marc G. Fournier <email>scrappy@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.se "Stefan Esser <email>se@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.seanc "Sean Chittenden <email>seanc@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.sef "Sean Eric Fagan <email>sef@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.semenu "Semen Ustimenko <email>semenu@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.sf "Satsuki FUJISHIMA <email>sf@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.shafeeq "Shafeeq Sinnamohideen <email>shafeeq@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.sheldonh "Sheldon Hearn <email>sheldonh@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.shiba "Takeshi Shibagaki <email>shiba@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.shige "Shigeyuki Fukushima <email>shige@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.shin "Yoshinobu Inoue <email>shin@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.silby "Mike Silbersack <email>silby@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.simokawa "Hidetoshi Shimokawa <email>simokawa@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.skv "Sergey Skvortsov <email>skv@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.smace "Scott Mace <email>smace@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.smpatel "Sujal Patel <email>smpatel@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.sobomax "Maxim Sobolev <email>sobomax@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.sos "Søren Schmidt <email>sos@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.stanislav "G. Adam Stanislav <email>adam@whizkidtech.net</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.stark "Gene Stark <email>stark@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.stb "Stefan Bethke <email>stb@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.stephane "Stéphane Legrand <email>stephane@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.steve "Steve Price <email>steve@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.sumikawa "Munechika Sumikawa <email>sumikawa@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.suz "SUZUKI Shinsuke <email>suz@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.swallace "Steven Wallace <email>swallace@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.takawata "Takanori Watanabe <email>takawata@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tanimura "Seigo Tanimura <email>tanimura@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.taoka "Satoshi Taoka <email>taoka@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tedm "Ted Mittelstaedt <email>tedm@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tegge "Tor Egge <email>tegge@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tg "Thomas Gellekum <email>tg@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.thepish "Peter Hawkins <email>thepish@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.thomas "Thomas Quinot <email>thomas@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ticso "Bernd Walter <email>ticso@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tjr "Tim J. Robbins <email>tjr@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tmm "Thomas Möstl <email>tmm@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tobez "Anton Berezin <email>tobez@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tom "Tom Hukins <email>tom@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tomsoft "Thomas-Henning von Kamptz <email>tomsoft@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.torstenb "Torsten Blum <email>torstenb@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.toshi "Toshihiko Arai <email>toshi@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.trevor "Trevor Johnson <email>trevor@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.trhodes "Tom Rhodes <email>trhodes@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.truckman "Don “Truck” Lewis <email>truckman@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.tshiozak "Takuya SHIOZAKI <email>tshiozak@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.uch "Yasushi UCHIYAMA <email>uch@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ue "Udo Erdelhoff <email>ue@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ugen "Ugen J.S.Antsilevich <email>ugen@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.uhclem "Frank Durda IV <email>uhclem@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ulf "Ulf Zimmermann <email>ulf@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ume "Hajimu UMEMOTO <email>ume@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.unfurl "Bill Swingle <email>unfurl@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.vanilla "Vanilla I. Shu <email>vanilla@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.wes "Wes Peters <email>wes@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.whiteside "Don Whiteside <email>whiteside@acm.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.wilko "Wilko Bulte <email>wilko@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.will "Will Andrews <email>will@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.wjv "Johann Visagie <email>wjv@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.wollman "Garrett Wollman <email>wollman@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.wosch "Wolfram Schneider <email>wosch@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.wpaul "Bill Paul <email>wpaul@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.wsanchez "Wilfredo Sánchez <email>wsanchez@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.wylie "Wylie Stilwell <email>wylie@magnesium.net</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.yar "Yar Tikhiy <email>yar@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.yoichi "Yoichi NAKAYAMA <email>yoichi@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.yokota "Kazutaka YOKOTA <email>yokota@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.zarzycki "Dave Zarzycki <email>zarzycki@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.znerd "Ernst de Haan <email>znerd@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
|
@ -1,17 +0,0 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
Références vers d'autres fichiers qui peuvent être inclus à l'intérieur
|
||||
d'un élément BookInfo. Les noms des éléments sont de la forme
|
||||
"bookinfo.<element>", où <element> est le texte de la partie visible de
|
||||
l'entité. Exemple : "bookinfo.legalnotice" et "bookinfo.preface".
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.2
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY bookinfo.legalnotice SYSTEM "legalnotice.sgml">
|
||||
<!ENTITY bookinfo.license SYSTEM "license.sgml">
|
||||
<!ENTITY bookinfo.disclaimer SYSTEM "disclaimer.sgml">
|
||||
<!ENTITY bookinfo.freebsd-glossary SYSTEM "glossary/freebsd-glossary.sgml">
|
|
@ -7,15 +7,15 @@
|
|||
-- $FreeBSD$
|
||||
--
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//Fr"
|
||||
"entities.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Stylesheet//EN"
|
||||
"freebsd.dsl"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN"
|
||||
"l10n.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//FR"
|
||||
"books.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR"
|
||||
"mailing-lists.ent"
|
||||
|
||||
|
@ -25,10 +25,7 @@ PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//FR"
|
|||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//FR"
|
||||
"teams.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//FR"
|
||||
"bookinfo.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook URL Entities//FR"
|
||||
"urls.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"
|
||||
|
@ -43,6 +40,9 @@ PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"
|
|||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//FR"
|
||||
"trademarks.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Glossary Entities//FR"
|
||||
"glossary.ent"
|
||||
|
||||
-- ...................................................................... --
|
||||
-- HTML docs ............................................................ --
|
||||
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue