MFde: Update to the German documentation set.

doc/de_DE.ISO8859-1/books/developers-handbook/l10n/chapter.sgml 1.13  -> 1.14
doc/de_DE.ISO8859-1/books/developers-handbook/x86/chapter.sgml  1.18  -> 1.19
doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-markup/chapter.sgml   1.79  -> 1.80
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml          fixes only
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml         1.96  -> 1.97
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml            1.48  -> 1.50
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml         1.479 -> 1.489
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml    1.192 -> 1.194

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
Johann Kois 2010-09-17 17:37:08 +00:00
parent 1c4f9a5ae6
commit fbe02e6578
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=36427
8 changed files with 247 additions and 181 deletions
de_DE.ISO8859-1/books
developers-handbook
fdp-primer/sgml-markup
handbook

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.12 2010/02/18 20:27:20 fboerner Exp $
basiert auf: 1.13
$FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.14 2010/09/17 17:32:23 jkois Exp $
basiert auf: 1.14
-->
<chapter id="l10n">
@ -156,7 +156,7 @@
<sect2 id="nls-using">
<title>Nutzung der Katalogdateien im Quellcode</title>
<para> Das Benutzen der Katalogdateien ist einfach. Um die
<para>Das Benutzen der Katalogdateien ist einfach. Um die
relevante Funktion zu nutzen, muss <filename
class="headerfile">nl_types.h</filename> in die Quelldatei
eingef&uuml;gt werden. Bevor ein Katalog benutzt werden

View file

@ -17,8 +17,8 @@
content so it should stay.
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/x86/chapter.sgml,v 1.22 2010/02/18 20:29:39 fboerner Exp $
basiert auf: 1.18
$FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/x86/chapter.sgml,v 1.23 2010/09/07 18:21:43 jkois Exp $
basiert auf: 1.19
-->
<chapter id="x86">

View file

@ -28,9 +28,9 @@
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/sgml-markup/chapter.sgml,v 1.26 2010/03/28 11:11:35 bcr Exp $
$FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/sgml-markup/chapter.sgml,v 1.27 2010/09/07 18:08:55 jkois Exp $
basiert auf: 1.79
basiert auf: 1.80
-->
<chapter id="sgml-markup">

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.143 2009/10/26 19:00:26 bcr Exp $
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.144 2010/09/17 16:52:54 jkois Exp $
basiert auf: 1.239
-->

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.82 2010/07/18 15:34:57 bcr Exp $
basiert auf: 1.96
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.83 2010/09/17 16:28:40 jkois Exp $
basiert auf: 1.97
-->
<chapter id="desktop">
@ -232,6 +232,30 @@
url="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml">&os;
Foundation</ulink> erh&auml;ltlich.</para>
<note>
<para>Die eben genannte Seite bietet keine dezidierten Pakete
f&uuml;r &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable> an. Es ist
allerdings problemlos m&ouml;glich, Pakete f&uuml;r
&os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable> auf einem
8.<replaceable>X</replaceable>-System einzusetzen. Dazu
installieren Sie den Port <filename
role="package">misc/compat7x</filename>, bevor Sie das
Java-Bin&auml;rpaket installieren.</para>
<para>Alternativ k&ouml;nnen Sie das
<application>Diablo &jre;</application> (ebenso wie das
(<application>Diablo &jdk;</application>) auch &uuml;ber die
Ports-Sammlung installieren (&uuml;ber die Ports
<filename role="package">java/diablo-jre16</filename> sowie
<filename role="package">java/diablo-jdk16</filename>).
Damit die Installation &uuml;ber die Ports-Sammlung klappt,
m&uuml;ssen Sie die Quelldateien manuell herunterladen (da
deren Lizenz den automatischen Download nicht erlaubt).
F&uuml;hren Sie den Befehl
<command>make <maketarget>install</maketarget></command> aus,
um Informationen zum Download der Quelldateien zu erhalten.</para>
</note>
<para>Damit <application>Firefox</application> &java; unterst&uuml;tzt,
m&uuml;ssen Sie zuerst den Port <filename
role="package">java/javavmwrapper</filename> installieren.

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/geom/chapter.sgml,v 1.18 2009/05/15 19:42:04 jkois Exp $
basiert auf: 1.48
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/geom/chapter.sgml,v 1.19 2010/09/17 16:16:22 jkois Exp $
basiert auf: 1.50
-->
<chapter id="GEOM">
@ -814,9 +814,8 @@ ufsid/486b6fc16926168e N/A ad4s1f</screen>
</indexterm>
<para>Mit &os;&nbsp;7.0 wurde eine lang erwartete Funktion,
das <acronym>UFS</acronym>-Journaling, implementiert. Diese
Funktion wird &uuml;ber das
<acronym>GEOM</acronym>-Subsystem realisiert und kann
das Journaling, implementiert. Diese Funktion wird &uuml;ber
das <acronym>GEOM</acronym>-Subsystem realisiert und kann
&uuml;ber das Werkzeug &man.gjournal.8; eingerichtet
werden.</para>
@ -847,7 +846,7 @@ ufsid/486b6fc16926168e N/A ad4s1f</screen>
<para>Um die <command>gjournal</command>-Unterst&uuml;tzung zu
aktivieren, muss der &os;-Kernel die folgende Option enthalten
(was auf 7.X-Systemen bereits in der Voreinstellung der Fall
(was seit &os;&nbsp;7.0 bereits in der Voreinstellung der Fall
ist):</para>
<programlisting>options UFS_GJOURNAL</programlisting>
@ -872,8 +871,8 @@ ufsid/486b6fc16926168e N/A ad4s1f</screen>
angenommen, dass es sich bei <devicename>da4</devicename> um
eine neue <acronym>SCSI</acronym>-Platte handelt):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gjournal label /dev/da4</userinput>
&prompt.root; <userinput>gjournal load</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>gjournal load</userinput>
&prompt.root; <userinput>gjournal label /dev/da4</userinput></screen>
<para>Danach sollten die Ger&auml;tedateien
<devicename>/dev/da4</devicename> sowie
@ -883,9 +882,9 @@ ufsid/486b6fc16926168e N/A ad4s1f</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>newfs -O 2 -J /dev/da4.journal</userinput></screen>
<para>Dieser Befehl erzeugt ein
<acronym>UFS</acronym>2-Dateisystem, f&uuml;r das Journaling
aktiviert wurde.</para>
<para>Dieser Befehl erzeugt ein <acronym>UFS</acronym>2-Dateisystem
auf dem Ger&auml;t, f&uuml;r das im letzten Schritt das
Journaling aktiviert wurde.</para>
<para>Danach h&auml;ngen Sie das neue Dateisystem mit
<command>mount</command> in Ihren Verzeichnisbaum ein:</para>
@ -898,13 +897,11 @@ ufsid/486b6fc16926168e N/A ad4s1f</screen>
<devicename>ad4s2</devicename>), wird
<command>gjournal</command> f&uuml;r jedes Slice ein
Journal anlegen (also <devicename>ad4s1.journal</devicename>
sowie <devicename>ad4s2.journal</devicename>). Wird der
Befehl zweimal ausgef&uuml;hrt, werden auch f&uuml;r jedes
Slice zwei <quote>Journale</quote> angelegt.</para>
sowie <devicename>ad4s2.journal</devicename>).</para>
</note>
<para>Unter bestimmten Umst&auml;nden ist es sinnvoll, das Journal
auf eine externe Platte auszulagern. In einem solchen Fall
<para>Um die Leistung zu optimieren, kann das Journal auf eine
externe Platte ausgelagert werden. In einem solchen Fall
geben Sie die Ger&auml;tedatei der Platte nach dem Ger&auml;t
an, f&uuml;r das Sie Journaling aktivieren wollen.
Theoretisch ist es auch m&ouml;glich, Journaling auf bereits

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.166 2010/05/13 12:23:30 fboerner Exp $
basiert auf: 1.479
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.169 2010/09/17 16:49:33 jkois Exp $
basiert auf: 1.489
-->
<appendix id="mirrors">
@ -357,41 +357,33 @@
<para><emphasis>Frankreich</emphasis>:
:pserver:anoncvs@anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
(Das Passwort f&uuml;r pserver ist
<literal>anoncvs</literal>, ssh-Zugriffe
<literal>anoncvs</literal>, SSH-Zugriffe
verwenden kein Passwort.)</para>
</listitem>
<!--
<listitem>
<para><emphasis>Japan</emphasis>:
:pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs
(Benutzen Sie <command>cvs login</command> und das
Passwort <literal>anoncvs</literal>.)</para>
</listitem>
-->
<listitem>
<para><emphasis>Taiwan</emphasis>:
:pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
(pserver: Benutzen Sie <command>cvs login</command>
und ein beliebiges Passwort. ssh: kein Passwort.)</para>
und ein beliebiges Passwort. SSH-Zugriffe erfordern
kein Passwort.)</para>
<programlisting>SSH2 HostKey: 1024 02:ed:1b:17:d6:97:2b:58:5e:5c:e2:da:3b:89:88:26 /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub
SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>USA</emphasis>:
freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs
(nur ssh ohne Passwort).</para>
<programlisting>SSH HostKey: 1024 a1:e7:46:de:fb:56:ef:05:bc:73:aa:91:09:da:f7:f4 root@sanmateo.ecn.purdue.edu
SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>USA</emphasis>:
anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs
(nur ssh ohne Passwort).</para>
(nur SSH2 ohne Passwort).</para>
<programlisting>SSH2 HostKey: 2048 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
</listitem>
@ -449,11 +441,11 @@ SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_
<title>Den <filename>src/</filename>-Baum &uuml;ber
SSH auschecken</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be establiestablished.
DSA key fingerprint is 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65.
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
The authenticity of host 'anoncvs1.freebsd.org (216.87.78.137)' can't be established.
DSA key fingerprint is 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62.
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <userinput>yes</userinput>
Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen>
Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen>
</example>
<example>
@ -2490,6 +2482,16 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_8_1</term>
<listitem>
<para>Der Zweig, auf dem sicherheitsrelevante oder kritische
Fehlerbehebungen f&uuml;r &os;&nbsp;8.1
durchgef&uuml;hrt werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_8_0</term>
@ -2814,6 +2816,14 @@ doc/zh_*</screen>
keine Release-Tags verwendet.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>RELENG_8_1_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>&os; 8.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_8_0_0_RELEASE</term>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.90 2009/07/22 18:47:22 bcr Exp $
basiert auf: 1.192
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.91 2010/09/17 17:22:05 jkois Exp $
basiert auf: 1.194
-->
<chapter id="ppp-and-slip">
@ -14,7 +14,6 @@
<firstname>Jim</firstname>
<surname>Mock</surname>
<contrib>Restrukturiert, neu organisiert und aktualisiert von </contrib>
<!-- 1 Mar 2000 -->
</author>
</authorgroup>
<authorgroup>
@ -22,7 +21,6 @@
<firstname>Thomas</firstname>
<surname>Schwarzkopf</surname>
<contrib>&Uuml;bersetzt von </contrib>
<!-- 20 Sep 2002 -->
</author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
@ -51,7 +49,8 @@
<para>Wie Sie User-PPP einrichten.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Wie Sie Kernel-PPP einrichten.</para>
<para>Wie Sie Kernel-PPP einrichten (nur f&uuml;r
&os;&nbsp;7.X relevant).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Was zu tun ist, um <acronym>PPPoE</acronym> (PPP over
@ -63,7 +62,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para>Wie Sie einen SLIP-Client und -Server einrichten und
konfigurieren</para>
konfigurieren ((nur f&uuml;r &os;&nbsp;7.X relevant)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -151,6 +150,17 @@
<title>User-PPP</title>
<warning>
<para>Mit &os;&nbsp;8.0 wurden die Ger&auml;tedateien f&uuml;r
serielle Ports umbenannt:
<filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename> wurde
zu <filename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable></filename>,
<filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> zu
<filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>.
Verwenden Sie noch &os;&nbsp;7.X, m&uuml;ssen Sie dies beim
Lesen der folgenden Abschnitte ber&uuml;cksichtigen.</para>
</warning>
<sect2>
<title>User-PPP</title>
@ -317,7 +327,7 @@
<programlisting>1 default:
2 set log Phase Chat LCP IPCP CCP tun command
3 ident user-ppp VERSION (built COMPILATIONDATE)
4 set device /dev/cuad0
4 set device /dev/cuau0
5 set speed 115200
6 set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 5 \
7 \"\" AT OK-AT-OK ATE1Q0 OK \\dATDT\\T TIMEOUT 40 CONNECT"
@ -752,9 +762,12 @@ protocol: ppp</screen>
Verwendung von &man.getty.8; genutzt werden k&ouml;nnen.</para>
<para>Eine Alternative zu <command>getty</command> ist <ulink
url="http://www.leo.org/~doering/mgetty/index.html">mgetty</ulink>,
url="http://mgetty.greenie.net/">mgetty</ulink>,
eine raffiniertere Version von <command>getty</command>, die mit
Blick auf Einw&auml;hlverbindungen entworfen wurde.</para>
Blick auf Einw&auml;hlverbindungen entworfen wurde. Sie
k&ouml;nnen dieses Paket &uuml;ber den Port <filename
role="package">comms/mgetty+sendfax</filename>
installieren.</para>
<para>Der Vorteil von <command>mgetty</command> ist,
dass es auf aktive Weise mit Modems <emphasis>spricht</emphasis>,
@ -885,11 +898,11 @@ exec /usr/sbin/ppp -direct $IDENT</programlisting>
set debug phase lcp chat
set timeout 0
ttyd0:
ttyu0:
set ifaddr 203.14.100.1 203.14.100.20 255.255.255.255
enable proxy
ttyd1:
ttyu1:
set ifaddr 203.14.100.1 203.14.100.21 255.255.255.255
enable proxy</programlisting>
@ -901,7 +914,7 @@ ttyd1:
jede Sitzung geladen. Erstellen Sie f&uuml;r jede
Einw&auml;hlverbindung, die Sie in der Datei
<filename>/etc/ttys</filename> erm&ouml;glicht haben, einen
Eintrag, wie oben f&uuml;r <literal>ttyd0:</literal> gezeigt.
Eintrag, wie oben f&uuml;r <literal>ttyu0:</literal> gezeigt.
Jede Verbindung sollte eine eigene IP-Adresse aus dem Pool
der Adressen bekommen, die sie f&uuml;r diese Benutzergruppe
reserviert haben.</para>
@ -953,19 +966,19 @@ mary:
<indexterm><primary>AutoPPP</primary></indexterm>
<indexterm><primary>LCP</primary></indexterm>
<para>Wird <command>mgetty</command> mit der Option
<literal>AUTO_PPP</literal> konfiguriert und kompiliert,
kann <command>mgetty</command> die LCP Phase von PPP-Verbindungen
<para>In der Voreinstellung wird <command>mgetty</command>
mit der Option <literal>AUTO_PPP</literal> konfiguriert
und kompiliert. Dadurch kann <command>mgetty</command>
die LCP Phase von PPP-Verbindungen
erkennen und automatisch eine ppp-Shell starten.
Da hierbei jedoch die Login/Passwort-Sequenz nicht
durchlaufen wird, ist es notwendig, Benutzer durch PAP
oder CHAP zu authentifizieren.</para>
<para>In diesem Abschnitt wird davon ausgegangen, dass der
Benutzer eine Version von <command>mgetty</command> mit
der Option <literal>AUTO_PPP</literal> (v0.99beta oder
neuer) erfolgreich konfiguriert, kompiliert und
installiert hat.</para>
Benutzer den Port <filename
role="package">comms/mgetty+sendfax</filename> auf seinem
System kompiliert und installiert hat.</para>
<para>Stellen Sie sicher, dass die Datei
<filename>/usr/local/etc/mgetty+sendfax/login.config</filename>
@ -1403,6 +1416,11 @@ ifconfig_tun0=</programlisting>
<title>Kernel-PPP</title>
<warning>
<para>Der folgende Abschnitt ist ausschlie&szlig;lich
f&uuml;r &os;&nbsp;7.X relevant und g&uuml;ltig.</para>
</warning>
<sect2>
<title>Einrichtung von Kernel-PPP</title>
<indexterm>
@ -1885,7 +1903,6 @@ exit 1
<contrib>Beigetragen von </contrib>
</author>
</authorgroup>
<!-- 13 June 2003 -->
</sect1info>
<title>Probleme bei <acronym>PPP</acronym>-Verbindungen</title>
@ -1895,6 +1912,19 @@ exit 1
<secondary>Fehlersuche</secondary>
</indexterm>
<warning>
<para>Mit &os;&nbsp;8.0 wurde der &man.sio.4;-Treiber durch den
Treiber &man.uart.4; ersetzt. Parallel dazu wurden auch die
entsprechenden Ger&auml;tedateien f&uuml;r die seriellen Ports
umbenannt:
<filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename> wurde
zu <filename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable></filename>,
<filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> zu
<filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>.
Verwenden Sie noch &os;&nbsp;7.X, m&uuml;ssen Sie dies beim
Lesen der folgenden Abschnitte ber&uuml;cksichtigen.</para>
</warning>
<para>Dieser Abschnitt behandelt Probleme, die auftauchen
k&ouml;nnen, wenn PPP &uuml;ber ein Modem verwendet wird.
Sie m&uuml;ssen beispielsweise genau die Eingabeaufforderung
@ -1913,25 +1943,25 @@ exit 1
die folgende Zeile in der Kernelkonfigurationsdatei vorhanden
ist:</para>
<programlisting>device sio</programlisting>
<programlisting>device uart</programlisting>
<para>Das <devicename>sio</devicename>-Ger&auml;t ist bereits
<para>Das <devicename>uart</devicename>-Ger&auml;t ist bereits
im <literal>GENERIC</literal>-Kernel vorhanden, deshalb sind in
diesem Fall keine zus&auml;tzlichen Schritte vonn&ouml;ten.
Kontrollieren Sie die Ausgabe von <command>dmesg</command>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dmesg | grep sio</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>dmesg | grep uart</userinput></screen>
<para>In der Ausgabe sollten die entsprechenden
<devicename>sio</devicename>-Ger&auml;te, beispielsweise
<devicename>sio1</devicename>
<devicename>uart</devicename>-Ger&auml;te, beispielsweise
<devicename>uart1</devicename>
(<devicename>COM2</devicename>), angezeigt werden.
Wird ein passendes Ger&auml;t angezeigt, brauchen Sie
keinen neuen Kernel zu erstellen. Wenn Ihr Modem an
<devicename>sio1</devicename>
<devicename>uart1</devicename>
angeschlossen ist (in DOS ist dieser Anschluss als
<devicename>COM2</devicename> bekannt), ist <filename
class="devicefile">/dev/cuad1</filename> die dazugeh&ouml;rende
class="devicefile">/dev/cuau1</filename> die dazugeh&ouml;rende
Ger&auml;tedatei.</para>
</sect2>
@ -1955,10 +1985,10 @@ exit 1
<para>Wir haben <command>ppp</command> nun gestartet.</para>
<screen>ppp ON example&gt; <userinput>set device <filename class="devicefile">/dev/cuad1</filename></userinput></screen>
<screen>ppp ON example&gt; <userinput>set device <filename class="devicefile">/dev/cuau1</filename></userinput></screen>
<para>Wir geben das Device an, an das unser Modem angeschlossen ist.
In diesem Fall ist es <devicename>cuad1</devicename>.</para>
In diesem Fall ist es <devicename>cuau1</devicename>.</para>
<screen>ppp ON example&gt; <userinput>set speed 115200</userinput></screen>
@ -1979,7 +2009,7 @@ exit 1
<para>Wir wechseln in den <quote>Terminal</quote>-Modus, um
das Modem manuell kontrollieren zu k&ouml;nnen.</para>
<programlisting>deflink: Entering terminal mode on <filename class="devicefile">/dev/cuad1</filename>
<programlisting>deflink: Entering terminal mode on <filename class="devicefile">/dev/cuau1</filename>
type '~h' for help</programlisting>
<screen><userinput>at</userinput>
@ -2631,6 +2661,11 @@ tun0: flags=8051&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST&gt; mtu 1500
<title>SLIP</title>
<indexterm><primary>SLIP</primary></indexterm>
<warning>
<para>Der folgende Abschnitt ist ausschlie&szlig;lich
f&uuml;r &os;&nbsp;7.X relevant und g&uuml;ltig.</para>
</warning>
<sect2 id="slipc">
<title>Einrichtung eines SLIP-Clients</title>
<indexterm>
@ -2660,9 +2695,9 @@ tun0: flags=8051&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST&gt; mtu 1500
<note>
<para><filename
class="devicefile">/dev/cuad0</filename> ist
class="devicefile">/dev/cuau0</filename> ist
<devicename>COM1</devicename>, <filename
class="devicefile">/dev/cuad1</filename>
class="devicefile">/dev/cuau1</filename>
ist <devicename>COM2</devicename>, etc.</para>
</note>