doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
Martin Heinen 2b926db98d Sync with FreeBSD German Documentation Project
New chapters: desktop/chapter.sgml and preface/preface.sgml

Approved by:	alex (mentor)
Obtained from:	FreeBSD German Documentation Project
2002-10-06 10:59:20 +00:00

558 lines
20 KiB
Text

<!--
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.3 2002/09/22 13:27:54 mheinen Exp $
basiert auf: 1.16
-->
<preface id="book-preface">
<title>Vorwort</title>
<bridgehead id="preface-audience" renderas=sect1>&Uuml;ber dieses
Buch</bridgehead>
<para>Der erste Teil dieses Buchs f&uuml;hrt FreeBSD-Einsteiger durch den
Installationsprozess und stellt leicht verst&auml;ndlich Konzepte
und Konventionen vor, die Unix zu Grunde liegen. Sie m&uuml;ssen nur
neugierig sein und bereitwillig neue Konzepte aufnehmen, wenn diese
vorgestellt werden, um diesen Teil durchzuarbeiten.</para>
<para>Wenn Sie den ersten Teil bew&auml;ltigt haben, bietet der
umfangreichere zweite Teil eine verst&auml;ndliche Darstellung vieler
Themen, die f&uuml;r FreeBSD-Administratoren relevant sind. Wenn
Kapitel auf anderen Kapiteln aufbauen, wird das in der &Uuml;bersicht
am Anfang eines Kapitels erl&auml;utert.</para>
<para>Weitere Informationsquellen entnehmen Sie bitte
<xref linkend="bibliography">.</para>
<bridgehead id="preface-changes" renderas=sect1>&Auml;nderungen seit der
ersten Auflage</bridgehead>
<para>Die zweite Auflage ist das Ergebnis der engagierten Arbeit der
Mitglieder des FreeBSD Documentation Projects &uuml;ber zwei Jahre.
Die wichtigsten &Auml;nderungen gegen&uuml;ber der ersten Auflage
sind:</para>
<!-- Talk a little about justification and other stylesheet changes? -->
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Ein Index wurde erstellt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Alle ASCII-Darstellungen wurden durch Grafiken ersetzt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Jedes Kapitel wird durch eine &Uuml;bersicht eingeleitet, die
den Inhalt des Kapitels zusammenfasst und die Voraussetzungen
f&uuml;r ein erfolgreiches Durcharbeiten des Kapitels
darstellt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Der Inhalt wurde in die logischen Abschnitte <quote>Erste
Schritte</quote>, <quote>System Administration</quote> und
<quote>Anh&auml;nge</quote> unterteilt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="install"> (<quote>FreeBSD
Installation</quote>) wurde komplett neu geschrieben und mit
Abbildungen versehen, die Einsteigern das Verst&auml;ndnis des Texts
erleichtern.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="basics"> (<quote>Unix Grundlagen</quote>)
wurde um den Abschnitt <quote>D&auml;monen, Signale und Stoppen von
Prozessen</quote> erweitert.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Das <xref linkend="ports"> (<quote>Installieren von
Anwendungen</quote>) behandelt nun auch Pakete.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="x11"> (<quote>Das X Window System</quote>)
wurde neu geschrieben. Der Schwerpunkt liegt auf modernen
Benutzeroberfl&auml;chen unter XFree86&nbsp;4.X wie
<application>KDE</application> und
<application>GNOME</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Das <xref linkend="boot"> (<quote>FreeBSDs Bootvorgang</quote>)
wurde erweitert.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="disks"> (<quote>Speichermedien</quote>) ist
aus den beiden Kapiteln <quote>Laufwerke</quote> und
<quote>Sicherungen</quote> entstanden. Die in den beiden Kapiteln
diskutierten Themen sind so leichter zu verstehen. Hinzugekommen
ist ein Abschnitt &uuml;ber Software- und Hardware-RAID.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Das <xref linkend="serialcomms"> (<quote>Serielle
Daten&uuml;bertragung</quote>) wurde umorganisiert und auf
FreeBSD&nbsp;4.X/5.X angepasst.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Das <xref linkend="ppp-and-slip"> (<quote>PPP und SLIP</quote>)
wurde aktualisiert.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="advanced-networking"> (<quote>Advanced
Networking</quote>) wurde um viele neue Abschnitte erweitert.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="mail"> (<quote>Electronic Mail</quote>) wurde
um einen Abschnitt &uuml;ber die Konfiguration von
<application>sendmail</application> erweitert.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="linuxemu"> (<quote>Linux
Compatibility</quote>) behandelt zus&auml;tzlich die Installation
von <application>Oracle</application> und
<application>SAP/R3</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Neu hinzugekommen sind:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Konfiguration und Tuning (<xref linkend="config-tuning">)
und </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Multimedia (<!--<xref linkend="multimedia">--><xref
linkend="sound">).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
<bridgehead id="preface-overview" renderas=sect1>Gliederung</bridgehead>
<para>Dieses Buch ist in drei Abschnitte unterteilt. Der erste
Abschnitt, <emphasis>Erste Schritte</emphasis>, behandelt die
Installation und die Grundlagen von FreeBSD. Dieser Abschnitt sollte
in der vorgegebenen Reihenfolge durchgearbeitet werden, schon Bekanntes
darf aber &uuml;bersprungen werden. Der zweite Abschnitt,
<emphasis>System Administration</emphasis> behandelt weiterf&uuml;hrende
Themen f&uuml;r erfahrene Benutzer. Jeder Abschnitt beginnt mit einer
kurzen &Uuml;bersicht, die das Thema des Abschnitts und das n&ouml;tige
Vorwissen erl&auml;utert. Die &Uuml;bersichten sollen dem Leser
helfen, interessante Kapitel zu finden und das St&ouml;bern im Handbuch
erleichtern. Der dritte Abschnitt enth&auml;lt Anh&auml;nge und
Verweise auf weitere Informationen.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="introduction">,
Einf&uuml;hrung</emphasis></term>
<listitem>
<para>Dieses Kapitel macht Einsteiger mit FreeBSD vertraut. Es
behandelt die Geschichte, die Ziele und das Entwicklungsmodell
des FreeBSD Projekts.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="install">, Installation</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschreibt den Ablauf der Installation. Spezielle
Installationsmethoden, wie die Installation mit einer seriellen
Konsole, werden ebenfalls behandelt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="basics">, Unix Grundlagen</emphasis></term>
<listitem>
<para>Erl&auml;utert die elementaren Kommandos und Funktionen
von FreeBSD. Wenn Sie schon mit Linux oder einem anderen
Unix-System vertraut sind, k&ouml;nnen Sie dieses Kapitel
&uuml;berspringen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="ports">, Installieren von
Anwendungen</emphasis></term>
<listitem>
<para>Zeigt wie mit der innovativen Ports-Sammlung oder mit Paketen
Software von Fremdherstellern installiert wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="x11">, Das X Window
System</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschreibt das X Window System und geht
speziell auf <application>XFree86</application> unter FreeBSD
ein. Weiterhin werden grafische Benutzeroberfl&auml;chen wie
<application>KDE</application> und
<application>GNOME</application> behandelt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning">, Konfiguration und
Tuning</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschreibt die Einstellungen, die ein Systemadministrator
vornehmen kann, um die Leistungsf&auml;higkeit eines FreeBSD
Systems zu verbessern. In diesem Kapitel werden auch
verschiedene Konfigurationsdateien besprochen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="boot">, FreeBSDs
Bootvorgang</emphasis></term>
<listitem>
<para>Erkl&auml;rt den Bootprozess von FreeBSD und beschreibt die
Optionen, mit denen sich der Bootprozess beeinflussen
l&auml;sst.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="users">, Benutzer und grundlegende
Account-Verwaltung</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschreibt, wie Benutzer-Accounts angelegt, ver&auml;ndert
und verwaltet werden. Weiterhin wird beschrieben, wie dem
Benutzer zur Verf&uuml;gung stehende Ressourcen beschr&auml;nkt
werden k&ouml;nnen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">, Konfiguration des
FreeBSD Kernels</emphasis></term>
<listitem>
<para>Erkl&auml;rt, warum Sie einen angepassten Kernel erzeugen
sollten und gibt ausf&uuml;hrliche Anweisungen wie Sie einen
angepassten Kernel konfigurieren, bauen und installieren.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="security">, Sicherheit</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschreibt die Werkzeuge mit denen Sie Ihr FreeBSD System
absichern. Unter Anderem werden Kerberos, IPsec, OpenSSH und
Firewalls besprochen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="printing">, Drucken</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschreibt, wie Sie Drucker unter FreeBSD verwalten.
Diskutiert werden Deckbl&auml;tter, das Einrichten eines Druckers
und ein Abrechnungssystem f&uuml;r ausgedruckte Seiten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="disks">, Speichermedien</emphasis></term>
<listitem>
<para>Erl&auml;utert den Umgang mit Speichermedien und
Dateisystemen. Behandelt werden Plattenlaufwerke, RAID-Systeme,
optische Medien, Bandlaufwerke, RAM-Laufwerke und
verteilte Dateisysteme.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum">, Vinum</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschreibt den Vinum Volume Manager, der virtuelle Laufwerke,
RAID-0, RAID-1 und RAID-5 auf Software-Ebene zur Verf&uuml;gung
stellt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="l10n">, Lokalisierung</emphasis></term>
<listitem>
<para>Zeigt wie Sie FreeBSD mit anderen Sprachen als Englisch
einsetzen. Es wird sowohl die Lokalisierung auf der System-Ebene
wie auch auf der Anwendungs-Ebene betrachtet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="desktop">,
Desktop-Anwendungen</emphasis></term>
<listitem>
<para>Enth&auml;lt eine Aufstellung verbreiteter Anwendungen wie
Browser, B&uuml;roanwendungen und Office-Pakete und beschreibt
wie diese Anwendungen installiert werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><!--<xref linkend="multimedia">--><xref linkend="sound">, Multimedia</emphasis></term>
<listitem>
<para>Erkl&auml;rt, wie Sie auf Ihrem System Musik und Videos
abspielen k&ouml;nnen. Beispielhaft werden auch Anwendungen aus
dem Multimedia-Bereich beleuchtet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms">, Serielle
Daten&uuml;bertragung</emphasis></term>
<listitem>
<para>Erl&auml;utert, wie Sie Terminals und Modems an Ihr FreeBSD
System anschlie&szlig;en und sich so ein- und ausw&auml;hlen
k&ouml;nnen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip">, PPP und
SLIP</emphasis></term>
<listitem>
<para>Erkl&auml;rt wie Sie mit PPP, SLIP oder PPP &uuml;ber
Ethernet ein FreeBSD System mit einem entfernten System
verbinden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">, Advanced
Networking</emphasis></term>
<listitem>
<para>Behandelt viele Netz-Themen zum Beispiel wie eine
Internet-Verbindung anderen Rechnern im LAN zug&auml;nglich
gemacht wird, wie Dateisysteme &uuml;ber das Netz genutzt werden,
wie Account-Informationen mit NIS zug&auml;nglich gemacht werden
oder wie ein Nameserver eingerichtet wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="mail">, Electronic Mail</emphasis></term>
<listitem>
<para>Erl&auml;utert die verschiedenen Bestandteile eines E-Mail
Servers und zeigt einfache Konfigurationen f&uuml;r
<application>sendmail</application>, dem meist genutzten
E-Mail-Server.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, Das Neueste und
Beste</emphasis></term>
<listitem>
<para>Erkl&auml;rt die Unterschiede zwischen FreeBSD-STABLE,
FreeBSD-CURRENT und FreeBSD Releases. Das Kapitel enth&auml;lt
Kriterien anhand derer Sie entscheiden k&ouml;nnen, ob es sich
lohnt, ein Entwickler-System zu installieren und aktuell zu
halten. Die Vorgehensweise dazu wird ebenfalls
beschrieben.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu">, Linux Binary
Compatibility</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschreibt die bin&auml;re Kompatibilit&auml;t zu Linux.
Weiterhin werden ausf&uuml;hrliche Installationsanleitungen
f&uuml;r <application>Oracle</application>,
<application>SAP/R3</application> und
<application>Mathematica</application> gegeben.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="mirrors">, Bezugsquellen f&uuml;r
FreeBSD</emphasis></term>
<listitem>
<para>Enth&auml;lt eine Aufstellung der Quellen von denen Sie
FreeBSD beziehen k&ouml;nnen: CD-ROM, DVD sowie
Internet-Sites.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="bibliography">,
Bibliografie</emphasis></term>
<listitem>
<para>Dieses Buch behandelt viele Themen und kann nicht alle
Fragen ersch&ouml;pfend beantworten. Die Bibliografie enth&auml;lt
weiterf&uuml;hrende B&uuml;cher, die im Text zitiert
werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="eresources">, Ressourcen im
Internet</emphasis></term>
<listitem>
<para>Enth&auml;lt eine Aufstellung der Foren, die FreeBSD
Benutzern f&uuml;r Fragen und Diskussionen zur Verf&uuml;gung
stehen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><!--<xref linkend="pgpkeys">, -->PGP
Schl&uuml;ssel</emphasis></term>
<listitem>
<para>Enth&auml;lt PGP-Fingerabdr&uuml;cke von etlichen FreeBSD
Entwicklern.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<bridgehead id="preface-conv" renderas=sect1>Konventionen in diesem
Buch</bridgehead>
<para>Damit der Text einheitlich erscheint und leicht zu lesen ist,
werden im ganzen Buch die nachstehenden Konventionen beachtet:</para>
<bridgehead id="preface-conv-typographic" renderas=sect2>
Typographie</bridgehead>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><emphasis>Kursiv</emphasis></term>
<listitem>
<para>F&uuml;r Dateinamen, URLs, betonte Teile eines Satzes und
das erste Vorkommen eines Fachbegriffs wird ein
<emphasis>kursiver</emphasis> Zeichensatz benutzt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><varname>Fixschrift</varname></term>
<listitem>
<para>Fehlermeldungen, Kommandos, Umgebungsvariablen, Namen von
Ports, Hostnamen, Benutzernamen, Gruppennamen, Ger&auml;tenamen,
Variablen und Code-Ausschnitte werden in einer
<varname>Fixschrift</varname> dargestellt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><application>Fett</application></term>
<listitem>
<para><application>Fett</application> kennzeichnet Anwendungen,
Kommandozeilen und Tastensymbole.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- Var list -->
<bridgehead id="preface-conv-commands"
renderas=sect2>Benutzereingaben</bridgehead>
<para>Tasten werden <keycap>fett</keycap> dargestellt, um sie von dem
umgebenden Text abzuheben. Tasten, die gleichzeitig gedr&uuml;ckt
werden m&uuml;ssen, werden durch ein `<literal>+</literal>' zwischen
den einzelnen Tasten dargestellt:</para>
<para>
<keycombo action="simul">
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>Alt</keycap>
<keycap>Del</keycap>
</keycombo>
</para>
<para>Tasten, die nacheinander gedr&uuml;ckt werden m&uuml;ssen, sind
durch Kommas getrennt:</para>
<para>
<keycombo action="simul">
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>X</keycap>
</keycombo>,
<keycombo action="simul">
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>S</keycap>
</keycombo>
</para>
<para>Das letzte Beispiel bedeutet, dass die Tasten
<keycap>Ctrl</keycap> und <keycap>X</keycap> gleichzeitig
bet&auml;tigt werden und danach die Tasten <keycap>Ctrl</keycap>
und <keycap>S</keycap> gleichzeitig gedr&uuml;ckt werden
m&uuml;ssen.</para>
<!-- How to type in key stokes, etc.. -->
<bridgehead id="preface-conv-examples"
renderas=sect2>Beispiele</bridgehead>
<para>Beispiele, die durch <devicename>E:\&gt;</devicename> eingeleitet
werden, zeigen ein MS-DOS Kommando. Wenn nichts Anderes angezeigt
wird, k&ouml;nnen diese Kommandos unter neuen Versionen von Microsoft
Windows auch in einem DOS-Fenster ausgef&uuml;hrt werden.</para>
<screen><prompt>E:\&gt;</prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\kern.flp A:</userinput></screen>
<para>Beispiele, die mit &prompt.root; beginnen, m&uuml;ssen unter
FreeBSD mit Superuser-Rechten ausgef&uuml;hrt werden. Dazu melden Sie
sich entweder als <username>root</username> an oder Sie wechseln von
Ihrem normalen Account mit &man.su.1; zu dem Benutzer
<username>root</username>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=kern.flp of=/dev/fd0</userinput></screen>
<para>Beispiele, die mit &prompt.user; anfangen, werden unter einem
normalen Benutzer-Account ausgef&uuml;hrt. Sofern nichts Anderes
angezeigt wird, verwenden die Beispiele die Syntax der C-Shell.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>top</userinput></screen>
<bridgehead id="preface-acknowledgements"
renderas=sect1>Danksagung</bridgehead>
<para>Dieses Buch ist aus Beitr&auml;gen von vielen Leuten aus allen
Teilen der Welt entstanden. Alle eingegangen Beitr&auml;ge, zum Beispiel
Korrekturen oder vollst&auml;ndige Kapitel, waren wertvoll.</para>
<para>Einige Firmen haben dieses Buch dadurch unterst&uuml;tzt, dass Sie
Autoren in Vollzeit besch&auml;ftigt und die Ver&ouml;ffentlichung
des Buchs finanziert haben. Besonders BSDi, das sp&auml;ter von
<ulink url="http://www.windriver.com">Wind River Systems</ulink>
&uuml;bernommen wurde, besch&auml;ftigte Mitglieder des FreeBSD
Documentation Projects, mit dem Ziel dieses Buch zu verbessern.
Dadurch wurde die erste (englische) gedruckte Auflage im
M&auml;rz&nbsp;2000 m&ouml;glich (ISBN 1-57176-241-8).
Wind River Systems bezahlte dann weitere Autoren, die die zum Drucken
n&ouml;tige Infrastruktur verbesserten und zus&auml;tzliche Kapitel
beisteuerten. Das Ergebnis dieser Arbeit ist die zweite (englische)
Auflage vom November&nbsp;2001 (ISBN 1-57176-303-1).</para>
</preface>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "book" "preface")
End:
-->