2401 lines
97 KiB
XML
2401 lines
97 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||
<!--
|
||
|
||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο
|
||
|
||
The FreeBSD Greek Documentation Project
|
||
|
||
$FreeBSD$
|
||
|
||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml
|
||
%SRCID% 38826
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
<chapter id="mail">
|
||
<chapterinfo>
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Bill</firstname>
|
||
<surname>Lloyd</surname>
|
||
<contrib>Αρχική συνεισφορά από τον </contrib>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Jim</firstname>
|
||
<surname>Mock</surname>
|
||
<contrib>Γράφτηκε ξανά από τον </contrib>
|
||
<!-- 2 Dec 1999 -->
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
</chapterinfo>
|
||
|
||
<title>Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο</title>
|
||
|
||
<sect1 id="mail-synopsis">
|
||
<title>Σύνοψη</title>
|
||
<indexterm><primary>email</primary></indexterm>
|
||
|
||
<para>Το <quote>ηλεκτρονικό ταχυδρομείο</quote>, ευρύτερα γνωστό ως
|
||
email, είναι στις μέρες μας μια από τις πλέον διαδεδομένες μορφές
|
||
επικοινωνίας. Το κεφάλαιο αυτό παρέχει μια βασική εισαγωγή στη
|
||
λειτουργία ενός διακομιστή email στο &os;, καθώς και μια εισαγωγή στη
|
||
διαδικασία αποστολής και λήψης email στο &os;. Ωστόσο η αναφορά αυτή
|
||
δεν πρέπει να θεωρηθεί πλήρης, καθώς υπάρχουν ακόμα αρκετοί παράγοντες
|
||
που πρέπει να ληφθούν υπόψιν και έχουν εδώ παραλειφθεί. Για πιο πλήρη
|
||
ανάλυση του θέματος, ο αναγνώστης παραπέμπεται στα πολλά εξαιρετικά
|
||
βιβλία που αναφέρονται στο <xref linkend="bibliography"/>.</para>
|
||
|
||
<para>Αφού διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο, θα ξέρετε:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το λογισμικό που χρησιμοποιείται στην αποστολή και λήψη
|
||
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Που βρίσκονται τα βασικά αρχεία ρυθμίσεων του <application>
|
||
sendmail</application> στο &os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Τη διαφορά μεταξύ απομακρυσμένων και τοπικών θυρίδων
|
||
ταχυδρομείου (mailboxes).</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Πως να εμποδίσετε ανεπιθύμητους spammers από το να
|
||
χρησιμοποιήσουν τον δικό σας εξυπηρετητή email ως
|
||
αναμεταδότη.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Πως να εγκαταστήσετε και να ρυθμίσετε ένα εναλλακτικό
|
||
Αντιπρόσωπο Μεταφοράς Ταχυδρομείου (Mail Transfer Agent) στο
|
||
σύστημα σας, αντικαθιστώντας έτσι το
|
||
<application>sendmail</application>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Πως να αντιμετωπίσετε συνηθισμένα προβλήματα στον
|
||
διακομιστή ταχυδρομείου.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Πως να χρησιμοποιήσετε το SMTP με το UUCP.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Πως να ρυθμίσετε το σύστημα σας μόνο για αποστολή email.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Πως να χρησιμοποιήσετε το email μέσω επιλογικής (dialup)
|
||
σύνδεσης.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Πως να ρυθμίσετε πιστοποίηση αυθεντικότητας στο SMTP για
|
||
πρόσθετη ασφάλεια.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Πως να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε μια εφαρμογή
|
||
αποστολής και λήψης email για χρήστες, όπως το
|
||
<application>mutt</application>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Πως να κατεβάσετε το email σας από ένα απομακρυσμένο διακομιστή
|
||
<acronym>POP</acronym> ή <acronym>IMAP</acronym>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Πως να εφαρμόσετε φίλτρα και κανόνες στην εισερχόμενη
|
||
αλληλογραφία σας, με αυτόματο τρόπο.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>Πριν διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο, θα πρέπει:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Να ρυθμίσετε σωστά τη σύνδεση του δικτύου σας
|
||
(<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Να ρυθμίσετε σωστά τις πληροφορίες DNS για τον διακομιστή
|
||
αλληλογραφίας σας (<xref linkend="network-servers"/>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Να γνωρίζετε πως να εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό τρίτου
|
||
κατασκευαστή (<xref linkend="ports"/>).</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="mail-using">
|
||
<title>Χρησιμοποιώντας το Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο</title>
|
||
<indexterm><primary>POP</primary></indexterm>
|
||
<indexterm><primary>IMAP</primary></indexterm>
|
||
<indexterm><primary>DNS</primary></indexterm>
|
||
|
||
<para>Σε κάθε ανταλλαγή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, συνεργάζονται πέντε
|
||
βασικά τμήματα: Το <link linkend="mail-mua">πρόγραμμα χρήστη</link>,
|
||
ο <link linkend="mail-mta">δαίμονας του εξυπηρετητή</link>, το <link
|
||
linkend="mail-dns">DNS</link>, μια <link
|
||
linkend="mail-receive">απομακρυσμένη ή τοπική θυρίδα ταχυδρομείου
|
||
(mailbox)</link> και
|
||
φυσικά ο <link linkend="mail-host">υπολογιστής που διαχειρίζεται το
|
||
email (mailhost)</link>.</para>
|
||
|
||
<sect2 id="mail-mua">
|
||
<title>Το Πρόγραμμα Χρήστη</title>
|
||
|
||
<para>Η κατηγορία αυτή περιλαμβάνει προγράμματα όπως τα
|
||
<application>mutt</application>,
|
||
<application>alpine</application>, <application>elm</application>,
|
||
και <command>mail</command>, καθώς και προγράμματα που διαθέτουν
|
||
<acronym>GUI</acronym> όπως είναι τα
|
||
<application>balsa</application>,
|
||
<application>xfmail</application> (για να δώσουμε μερικά
|
||
παραδείγματα) και κάποια πιο
|
||
<quote>εξελιγμένα</quote> όπως είναι οι φυλλομετρητές για το WWW.
|
||
Τα προγράμματα αυτά, απλώς μεταβιβάζουν τις συναλλαγές ταχυδρομείου
|
||
στον τοπικό <link linkend="mail-host"><quote>mailhost</quote></link>,
|
||
είτε καλώντας κάποιον από τους <link linkend="mail-mta">δαίμονες του
|
||
εξυπηρετητή</link> που είναι διαθέσιμοι, ή παραδίδοντας τις
|
||
απευθείας μέσω <acronym>TCP</acronym>.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2 id="mail-mta">
|
||
<title>Δαίμονας Εξυπηρετητή Mailhost</title>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>mail server daemons</primary>
|
||
<secondary><application>sendmail</application></secondary>
|
||
</indexterm>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>mail server daemons</primary>
|
||
<secondary><application>postfix</application></secondary>
|
||
</indexterm>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>mail server daemons</primary>
|
||
<secondary><application>qmail</application></secondary>
|
||
</indexterm>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>mail server daemons</primary>
|
||
<secondary><application>exim</application></secondary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para>Το &os; έρχεται με το <application>sendmail</application>
|
||
εγκατεστημένο από προεπιλογή, αλλά υποστηρίζει επίσης και μεγάλο
|
||
αριθμό από άλλους δαίμονες ταχυδρομείου, περιλαμβανομένων
|
||
και των:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><application>exim</application></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><application>postfix</application></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><application>qmail</application></para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>Ο δαίμονας έχει συνήθως δύο λειτουργίες—είναι υπεύθυνος για
|
||
τη λήψη εισερχόμενου mail, όπως επίσης και την παράδοση του
|
||
εξερχόμενου mail. Όμως, <emphasis>δεν είναι</emphasis> υπεύθυνος για
|
||
τη συλλογή του mail με τη χρήση πρωτοκόλλων όπως τα
|
||
<acronym>POP</acronym> ή <acronym>IMAP</acronym> για την ανάγνωση του
|
||
ταχυδρομείου σας, ούτε επιτρέπει τη σύνδεση στις τοπικές θυρίδες
|
||
τύπου <filename>mbox</filename> ή Maildir. Πιθανόν να χρειαστείτε
|
||
κάποιο επιπρόσθετο <link linkend="mail-receive">δαίμονα</link> για
|
||
αυτό το σκοπό.</para>
|
||
|
||
<warning>
|
||
<para>Παλιότερες εκδόσεις του <application>sendmail</application>
|
||
έχουν κάποια σοβαρά προβλήματα ασφαλείας, μέσω των οποίων μπορεί
|
||
κάποιος εισβολέας να αποκτήσει τοπική ή απομακρυσμένη
|
||
πρόσβαση στο μηχάνημα σας. Για να αποφύγετε προβλήματα τέτοιου
|
||
είδους, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε κάποια πρόσφατη έκδοση.
|
||
Εναλλακτικά, μπορείτε να εγκαταστήσετε κάποιο άλλο
|
||
<acronym>MTA</acronym> από την <link linkend="ports">Συλλογή των
|
||
Ports του &os;</link>.</para>
|
||
</warning>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2 id="mail-dns">
|
||
<title>Email και DNS</title>
|
||
|
||
<para>Το Σύστημα Ονομασίας Περιοχών (DNS) και ο δαίμονας του, ο
|
||
<command>named</command>, έχουν σημαντικό ρόλο στην παράδοση του
|
||
email. Για την παράδοση του email από το ένα site σε ένα άλλο, ο
|
||
δαίμονας του εξυπηρετητή θα ψάξει για το απομακρυσμένο site στο DNS,
|
||
για να καθορίσει ποιος υπολογιστής λαμβάνει το email για το
|
||
συγκεκριμένο προορισμό. Η διαδικασία αυτή συμβαίνει επίσης όταν ο
|
||
δικός σας εξυπηρετητής λαμβάνει email από κάποιο απομακρυσμένο
|
||
υπολογιστή.</para>
|
||
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>MX record</primary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para>Το <acronym>DNS</acronym> είναι υπεύθυνο για την αντιστοίχηση
|
||
ονομάτων υπολογιστών σε διευθύνσεις IP, όπως και για την αποθήκευση
|
||
πληροφοριών που σχετίζονται με την παράδοση ηλεκτρονικού
|
||
ταχυδρομείου, όπως οι εγγραφές MX. Η εγγραφή MX (Mail Exchanger)
|
||
αναγνωρίζει ποιος υπολογιστής (ή υπολογιστές) θα είναι υπεύθυνος
|
||
για τη λήψη ταχυδρομείου ενός συγκεκριμένου τομέα (domain). Αν δεν
|
||
έχετε εγγραφή MX για τον υπολογιστή ή τον τομέα σας, το email θα
|
||
παραδίδεται απευθείας στον υπολογιστή σας, με την προϋπόθεσή ότι
|
||
έχετε εγγραφή τύπου A που να δείχνει στον υπολογιστή σας ή στην
|
||
IP διεύθυνση του.</para>
|
||
|
||
<para>Μπορείτε να δείτε τις εγγραφές MX για οποιοδήποτε τομέα,
|
||
χρησιμοποιώντας την εντολή &man.host.1;, όπως φαίνεται στο
|
||
παρακάτω παράδειγμα:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>host -t mx FreeBSD.org</userinput>
|
||
FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2 id="mail-receive">
|
||
<title>Λαμβάνοντας Mail</title>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>email</primary>
|
||
<secondary>receiving</secondary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para>Ο mailhost είναι υπεύθυνος για την λήψη mail που προορίζεται για
|
||
τον τομέα σας. Θα συλλέξει όλο το mail που έρχεται προς τον τομέα,
|
||
και θα το αποθηκεύσει είτε στο
|
||
<filename>mbox</filename> (την προεπιλεγμένη μέθοδο για αποθήκευση
|
||
mail) ή σε μορφή Maildir, ανάλογα με τις ρυθμίσεις που έχετε κάνει.
|
||
Από τη στιγμή που το mail έχει αποθηκευθεί, μπορείτε είτε να το
|
||
διαβάσετε τοπικά, χρησιμοποιώντας εφαρμογές όπως το
|
||
&man.mail.1; ή το <application>mutt</application>, ή να το δείτε
|
||
μέσω απομακρυσμένης σύνδεσης, χρησιμοποιώντας κάποιο πρωτόκολλο όπως
|
||
το <acronym>POP</acronym> ή το <acronym>IMAP</acronym>.
|
||
Αυτό σημαίνει ότι αν επιθυμείτε να διαβάζετε το mail σας μόνο τοπικά,
|
||
δεν χρειάζεται να εγκαταστήσετε εξυπηρετητή
|
||
<acronym>POP</acronym> ή <acronym>IMAP</acronym>.</para>
|
||
|
||
<sect3 id="pop-and-imap">
|
||
<title>Πρόσβαση σε Απομακρυσμένες Θυρίδες μέσω <acronym>POP</acronym>
|
||
και <acronym>IMAP</acronym></title>
|
||
|
||
<indexterm><primary>POP</primary></indexterm>
|
||
<indexterm><primary>IMAP</primary></indexterm>
|
||
<para>Για να έχετε απομακρυσμένη πρόσβαση στις θυρίδες ταχυδρομείου,
|
||
είναι απαραίτητο να έχετε πρόσβαση σε ένα εξυπηρετητή
|
||
<acronym>POP</acronym> ή <acronym>IMAP</acronym>. Τα πρωτόκολλα
|
||
αυτά, επιτρέπουν στους χρήστες να συνδέονται στις θυρίδες τους
|
||
από απόσταση, με μεγάλη ευκολία. Και τα δύο πρωτόκολλα
|
||
(<acronym>POP</acronym> και <acronym>IMAP</acronym>) επιτρέπουν
|
||
στους χρήστες απομακρυσμένη πρόσβαση στις θυρίδες τους, αλλά το
|
||
<acronym>IMAP</acronym> προσφέρει αρκετά πλεονεκτήματα, ορισμένα
|
||
από τα οποία φαίνονται παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το <acronym>IMAP</acronym> μπορεί να αποθηκεύσει μηνύματα
|
||
σε ένα απομακρυσμένο εξυπηρετητή, όπως επίσης και να τα
|
||
ανακτήσει.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το <acronym>IMAP</acronym> υποστηρίζει ταυτόχρονες
|
||
ενημερώσεις.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το <acronym>IMAP</acronym> μπορεί να φανεί εξαιρετικά
|
||
χρήσιμο σε συνδέσεις χαμηλής ταχύτητας, καθώς επιτρέπει στους
|
||
χρήστες να κατεβάσουν τη δομή των μηνυμάτων, χωρίς να
|
||
κατεβάσουν το περιεχόμενο τους. Μπορεί επίσης να εκτελέσει
|
||
εργασίες όπως εύρεση μηνυμάτων απευθείας στον εξυπηρετητή,
|
||
ελαχιστοποιώντας με αυτό τον τρόπο τη μεταφορά δεδομένων
|
||
μεταξύ των πελατών και των εξυπηρετητών.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>Για να εγκαταστήσετε ένα εξυπηρετητή <acronym>POP</acronym> ή
|
||
<acronym>IMAP</acronym> θα πρέπει να ακολουθήσετε τα επόμενα
|
||
βήματα:</para>
|
||
|
||
<procedure>
|
||
<step>
|
||
<para>Επιλέξτε ένα εξυπηρετητή <acronym>IMAP</acronym> ή
|
||
<acronym>POP</acronym> που να εξυπηρετεί τις ανάγκες σας.
|
||
Οι παρακάτω εξυπηρετητές <acronym>POP</acronym> και
|
||
<acronym>IMAP</acronym> είναι αρκετά διαδεδομένοι και αποτελούν
|
||
καλά παραδείγματα:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><application>qpopper</application></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><application>teapop</application></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><application>imap-uw</application></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><application>courier-imap</application></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><application>dovecot</application></para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</step>
|
||
|
||
<step>
|
||
<para>Εγκαταστήστε το δαίμονα <acronym>POP</acronym> ή
|
||
<acronym>IMAP</acronym> της επιλογής σας, από την Συλλογή των
|
||
Ports.</para>
|
||
</step>
|
||
|
||
<step>
|
||
<para>Αν χρειάζεται, τροποποιήστε το αρχείο
|
||
<filename>/etc/inetd.conf</filename> για να φορτώσετε τον
|
||
εξυπηρετητή <acronym>POP</acronym> ή
|
||
<acronym>IMAP</acronym>.</para>
|
||
</step>
|
||
</procedure>
|
||
|
||
<warning>
|
||
<para>Θα πρέπει να σημειώσουμε ότι τόσο το <acronym>POP</acronym>
|
||
όσο και το <acronym>IMAP</acronym> μεταδίδουν πληροφορίες όπως
|
||
το όνομα χρήστη και τον κωδικό σε μορφή απλού κειμένου. Αυτό
|
||
σημαίνει ότι αν θέλετε να ασφαλίσετε τη μετάδοση πληροφοριών
|
||
μέσω αυτών των πρωτοκόλλων, θα πρέπει να περάσετε αυτές τις
|
||
συνδέσεις μέσω του &man.ssh.1; (tunneling) ή να χρησιμοποιήσετε
|
||
SSL. Η διαδικασία tunneling περιγράφεται με λεπτομέρεια στο
|
||
<xref linkend="security-ssh-tunneling"/> και το SSL στο
|
||
<xref linkend="openssl"/>.</para>
|
||
</warning>
|
||
</sect3>
|
||
|
||
<sect3 id="local">
|
||
<title>Πρόσβαση σε Τοπικές Θυρίδες Ταχυδρομείου</title>
|
||
|
||
<para>Μπορείτε να έχετε τοπική πρόσβαση στις θυρίδες ταχυδρομείου
|
||
χρησιμοποιώντας απευθείας κάποιο πρόγραμμα αποστολής/λήψης
|
||
(<acronym>MUA</acronym>) στον εξυπηρετητή που είναι αποθηκευμένες.
|
||
Κατάλληλες εφαρμογές για αυτό το σκοπό είναι π.χ. το
|
||
<application>mutt</application> ή το &man.mail.1;.</para>
|
||
</sect3>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2 id="mail-host">
|
||
<title>Ο Εξυπηρετητής Mail</title>
|
||
<indexterm><primary>mail host</primary></indexterm>
|
||
|
||
<para>Εξυπηρετητής mail θεωρείται ο υπολογιστής ο οποίος
|
||
είναι υπεύθυνος για την παράδοση και λήψη mail για τον υπολογιστή
|
||
σας, και ενδεχομένως για το δίκτυο σας.</para>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="sendmail">
|
||
<sect1info>
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Christopher</firstname>
|
||
<surname>Shumway</surname>
|
||
<contrib>Συνεισφορά του </contrib>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
</sect1info>
|
||
<title>Ρύθμιση του <application>sendmail</application></title>
|
||
|
||
<indexterm>
|
||
<primary><application>sendmail</application></primary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para>Το &man.sendmail.8; είναι ο προεπιλεγμένος Αντιπρόσωπος Μεταφοράς
|
||
Ταχυδρομείου (Mail Transfer Agent, MTA) στο &os;. Δουλειά του είναι να
|
||
δέχεται το email από τους Αντιπροσώπους Email Χρήστη
|
||
(Mail User Agents, <acronym>MUA</acronym>) και να το παραδίδει στο
|
||
κατάλληλο mailer που ορίζεται στο αρχείο ρυθμίσεων του. Το
|
||
<application>sendmail</application> μπορεί επίσης να δεχθεί συνδέσεις
|
||
δικτύου και να παραδώσει το mail σε τοπικές θυρίδες ή και σε κάποιο
|
||
άλλο πρόγραμμα.</para>
|
||
|
||
<para>Το <application>sendmail</application> χρησιμοποιεί τα ακόλουθα
|
||
αρχεία ρυθμίσεων:</para>
|
||
|
||
<indexterm>
|
||
<primary><filename>/etc/mail/access</filename></primary>
|
||
</indexterm>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary><filename>/etc/mail/aliases</filename></primary>
|
||
</indexterm>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary><filename>/etc/mail/local-host-names</filename></primary>
|
||
</indexterm>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary><filename>/etc/mail/mailer.conf</filename></primary>
|
||
</indexterm>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary><filename>/etc/mail/mailertable</filename></primary>
|
||
</indexterm>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary><filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename></primary>
|
||
</indexterm>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary><filename>/etc/mail/virtusertable</filename></primary>
|
||
</indexterm>
|
||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||
<tgroup cols="2">
|
||
<thead>
|
||
<row>
|
||
<entry>Όνομα Αρχείου</entry>
|
||
<entry>Λειτουργία</entry>
|
||
</row>
|
||
</thead>
|
||
|
||
<tbody>
|
||
<row>
|
||
<entry>
|
||
<filename>/etc/mail/access</filename>
|
||
</entry>
|
||
|
||
<entry>Η βάση δεδομένων πρόσβασης του
|
||
<application>sendmail</application>.</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry>
|
||
<filename>/etc/mail/aliases</filename>
|
||
</entry>
|
||
|
||
<entry>Παρωνύμια (aliases) για τις θυρίδες (Mailboxes)</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry>
|
||
<filename>/etc/mail/local-host-names</filename>
|
||
</entry>
|
||
|
||
<entry>Λίστα των υπολογιστών για τους οποίους το
|
||
<application>sendmail</application> δέχεται mail</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry>
|
||
<filename>/etc/mail/mailer.conf</filename>
|
||
</entry>
|
||
|
||
<entry>Ρυθμίσεις του προγράμματος mailer</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry>
|
||
<filename>/etc/mail/mailertable</filename>
|
||
</entry>
|
||
|
||
<entry>Πίνακας παραδόσεων του mailer</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry>
|
||
<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
|
||
</entry>
|
||
|
||
<entry>Το κεντρικό αρχείο ρυθμίσεων του
|
||
<application>sendmail</application></entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry>
|
||
<filename>/etc/mail/virtusertable</filename>
|
||
</entry>
|
||
|
||
<entry>Πίνακας εικονικών χρηστών και περιοχών (domains)</entry>
|
||
</row>
|
||
</tbody>
|
||
</tgroup>
|
||
</informaltable>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title><filename>/etc/mail/access</filename></title>
|
||
|
||
<para>Η βάση δεδομένων πρόσβασης καθορίζει ποιοι υπολογιστές ή
|
||
διευθύνσεις IP έχουν πρόσβαση στον τοπικό εξυπηρετητή mail και τι
|
||
είδους πρόσβαση έχουν. Η καταχώρηση ενός υπολογιστή μπορεί να έχει
|
||
τις επιλογές <option>OK</option>, <option>REJECT</option>,
|
||
<option>RELAY</option> ή απλά να μεταβιβάζει τον έλεγχο στη ρουτίνα
|
||
διαχείρισης λαθών του <application>sendmail</application> με κάποιο
|
||
συγκεκριμένο σφάλμα. Οι υπολογιστές που είναι καταχωρημένοι με την
|
||
επιλογή <option>OK</option>, η οποία είναι και η προεπιλεγμένη,
|
||
επιτρέπεται να στείλουν email σε αυτό τον υπολογιστή, εφόσον ο
|
||
τελικός προορισμός του μηνύματος είναι το τοπικό μηχάνημα. Οι
|
||
υπολογιστές που είναι καταχωρημένοι με την επιλογή
|
||
<option>REJECT</option> απορρίπτονται για οποιαδήποτε επικοινωνία
|
||
έχει να κάνει με μετάδοση mail. Οι υπολογιστές που είναι
|
||
καταχωρημένοι με την επιλογή <option>RELAY</option>, έχουν τη
|
||
δυνατότητα να στείλουν mail προς οποιαδήποτε κατεύθυνση μέσω του
|
||
συγκεκριμένου εξυπηρετητή.</para>
|
||
|
||
<example>
|
||
<title>Ρύθμιση της Βάσης Δεδομένων Πρόσβασης του
|
||
<application>sendmail</application></title>
|
||
|
||
<programlisting>cyberspammer.com 550 We do not accept mail from spammers
|
||
FREE.STEALTH.MAILER@ 550 We do not accept mail from spammers
|
||
another.source.of.spam REJECT
|
||
okay.cyberspammer.com OK
|
||
128.32 RELAY</programlisting>
|
||
</example>
|
||
|
||
<para>Σε αυτό το παράδειγμα έχουμε πέντε καταχωρήσεις. Οι διευθύνσεις
|
||
που φαίνονται στην αριστερή πλευρά του πίνακα, επηρεάζονται από τη
|
||
ενέργεια που φαίνεται στη δεξιά πλευρά. Τα πρώτα δύο παραδείγματα,
|
||
επιστρέφουν ένα κωδικό σφάλματος στη ρουτίνα διαχείρισης λαθών του
|
||
<application>sendmail</application>. Το μήνυμα εκτυπώνεται στον
|
||
απομακρυσμένο υπολογιστή, όταν το mail που λαμβάνεται ανήκει σε
|
||
κάποια από τις κατηγορίες της αριστερής πλευράς του πίνακα.
|
||
Η επόμενη καταχώρηση απορρίπτει την παραλαβή mail από ένα
|
||
συγκεκριμένο υπολογιστή στο Internet, τον
|
||
<hostid>another.source.of.spam</hostid>. Η επόμενη καταχώρηση κάνει
|
||
δεκτές τις συνδέσεις mail από τον υπολογιστή
|
||
<hostid role="fqdn">okay.cyberspammer.com</hostid>, το όνομα του
|
||
οποίου προσδιορίζεται ακριβέστερα σε σχέση με τη γραμμή
|
||
<hostid role="domainname">cyberspammer.com</hostid> που είδαμε
|
||
παραπάνω. Γραμμές που καθορίζουν ονόματα με μεγαλύτερη ακρίβεια,
|
||
έχουν προτεραιότητα σε σχέση με πιο ανακριβείς. Η τελευταία
|
||
καταχώρηση επιτρέπει την αναμετάδοση (relaying) ηλεκτρονικού
|
||
ταχυδρομείου από υπολογιστές με διευθύνσεις IP που ξεκινάνε με
|
||
<hostid>128.32</hostid>. Οι υπολογιστές αυτοί, μπορούν να στείλουν
|
||
mail μέσω του συγκεκριμένου εξυπηρετητή, το οποίο να κατευθύνεται σε
|
||
άλλους εξυπηρετητές ταχυδρομείου.</para>
|
||
|
||
<para>Σε περίπτωση ανανέωσης αυτού του αρχείου, θα πρέπει να εκτελέσετε
|
||
την εντολή <command>make</command> στον κατάλογο
|
||
<filename>/etc/mail/</filename> για να ανανεώσετε τη βάση
|
||
δεδομένων.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title><filename>/etc/mail/aliases</filename></title>
|
||
|
||
<para>Η βάση δεδομένων των παρωνυμίων (aliases), περιέχει μια λίστα από
|
||
εικονικές θυρίδες ταχυδρομείου που επεκτείνονται σε άλλους χρήστες,
|
||
αρχεία ή και άλλα παρωνύμια. Μερικά παραδείγματα χρήσης του
|
||
<filename>/etc/mail/aliases</filename> φαίνονται παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<example>
|
||
<title>Παρωνύμια Mail</title>
|
||
|
||
<programlisting>root: localuser
|
||
ftp-bugs: joe,eric,paul
|
||
bit.bucket: /dev/null
|
||
procmail: "|/usr/local/bin/procmail"</programlisting>
|
||
</example>
|
||
|
||
<para>Η μορφή του αρχείου είναι απλή. Το όνομα της θυρίδας βρίσκεται
|
||
στην αριστερή πλευρά της άνω-κάτω τελείας, και επεκτείνεται στον
|
||
προορισμό που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά. Το πρώτο παράδειγμα,
|
||
ορίζει ότι η θυρίδα του χρήστη <username>root</username> θα
|
||
είναι στην πραγματικότητα η θυρίδα <username>localuser</username>.
|
||
Για την θυρίδα αυτή, γίνεται ξανά αναζήτηση στη βάση δεδομένων των
|
||
παρωνυμιών. Αν δεν βρεθεί άλλο όνομα που να ταιριάζει, το μήνυμα θα
|
||
παραδοθεί στον τοπικό χρήστη <username>localuser</username>. Το
|
||
επόμενο παράδειγμα δείχνει μια λίστα ταχυδρομείου. Τα μηνύματα που
|
||
απευθύνονται στη θυρίδα <username>ftp-bugs</username>, κατευθύνονται
|
||
σε τρεις τοπικές θυρίδες, τις <username>joe</username>,
|
||
<username>eric</username> και <username>paul</username>. Σημειώστε
|
||
ότι είναι δυνατόν να καθοριστεί μια απομακρυσμένη θυρίδα
|
||
χρησιμοποιώντας τη μορφή <email>user@example.com</email>.
|
||
Το επόμενο παράδειγμα, δείχνει πως μπορεί να γίνει εγγραφή του mail
|
||
σε ένα αρχείο, στη συγκεκριμένη περίπτωση το
|
||
<filename>/dev/null</filename>. Το τελευταίο παράδειγμα,
|
||
δείχνει πως γίνεται η αποστολή mail προς ένα πρόγραμμα.
|
||
Στο παράδειγμα αυτό, το μήνυμα γράφεται στην τυποποιημένη είσοδο
|
||
(standard input) του προγράμματος
|
||
<filename>/usr/local/bin/procmail</filename> χρησιμοποιώντας ένα
|
||
&unix; pipe.</para>
|
||
|
||
<para>Κάθε φορά που γίνεται ενημέρωση αυτού του αρχείου, θα πρέπει να
|
||
εκτελείτε την εντολή <command>make</command> στον κατάλογο
|
||
<filename>/etc/mail/</filename>, ώστε να ενημερωθεί η βάση
|
||
δεδομένων.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title><filename>/etc/mail/local-host-names</filename></title>
|
||
|
||
<para>Πρόκειται για μια λίστα από ονόματα υπολογιστών, την οποία το
|
||
&man.sendmail.8; θα δέχεται ως ονόματα για το τοπικό μηχάνημα.
|
||
Τοποθετήστε σε αυτήν τα ονόματα των υπολογιστών ή των τομέων για τους
|
||
οποίους θέλετε το <application>sendmail</application> να λαμβάνει
|
||
mail. Για παράδειγμα, αν ο συγκεκριμένος εξυπηρετητής mail πρόκειται
|
||
να λαμβάνει mail για τον τομέα
|
||
<hostid role="domainname">example.com</hostid> και για τον υπολογιστή
|
||
<hostid role="fqdn">mail.example.com</hostid>, το αρχείο
|
||
<filename>local-host-names</filename> θα μοιάζει με το
|
||
παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<programlisting>example.com
|
||
mail.example.com</programlisting>
|
||
|
||
<para>Κάθε φορά που ενημερώνεται αυτό το αρχείο, θα πρέπει να γίνεται
|
||
επανεκκίνηση του &man.sendmail.8; για να διαβάσει τις αλλαγές.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title><filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename></title>
|
||
|
||
<para>Το <filename>sendmail.cf</filename> είναι το κεντρικό αρχείο
|
||
ρυθμίσεων του <application>sendmail</application>. Το αρχείο αυτό
|
||
ρυθμίζει τη συνολική συμπεριφορά του
|
||
<application>sendmail</application>, που περιλαμβάνει μεταξύ άλλων
|
||
την επανεγγραφή διευθύνσεων και την αποστολή μηνυμάτων απόρριψης προς
|
||
απομακρυσμένους εξυπηρετητές mail. Καθώς το αρχείο αυτό περιέχει τόσο
|
||
διαφορετικές ρυθμίσεις, είναι φυσικό να είναι αρκετά πολύπλοκο και
|
||
οι λεπτομέρειες του είναι έξω από το σκοπό αυτής της ενότητας.
|
||
Ευτυχώς, αυτό το αρχείο σπάνια χρειάζεται να αλλαχθεί σε τυπικούς
|
||
εξυπηρετητές mail.</para>
|
||
|
||
<para>Το βασικό αρχείο ρυθμίσεων του <application>sendmail</application>
|
||
μπορεί να παραχθεί με τη βοήθεια μακροεντολών τύπου
|
||
&man.m4.1; που καθορίζουν τη συμπεριφορά και τα χαρακτηριστικά του
|
||
<application>sendmail</application>. Για περισσότερες πληροφορίες,
|
||
παρακαλούμε διαβάστε το
|
||
<filename>/usr/src/contrib/sendmail/cf/README</filename>.</para>
|
||
|
||
<para>Για να ισχύσουν οι αλλαγές που κάνετε σε αυτό το αρχείο, θα πρέπει
|
||
να επανεκκινήσετε το <application>sendmail</application>.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title><filename>/etc/mail/virtusertable</filename></title>
|
||
|
||
<para>Το αρχείο <filename>virtusertable</filename> αντιστοιχεί
|
||
διευθύνσεις mail εικονικών τομέων σε πραγματικές θυρίδες ταχυδρομείου.
|
||
Οι θυρίδες αυτές μπορεί να είναι τοπικές, απομακρυσμένες, παρωνύμια
|
||
που έχουν οριστεί στο <filename>/etc/mail/aliases</filename>,
|
||
ή αρχεία.</para>
|
||
|
||
<example>
|
||
<title>Παράδειγμα Αντιστοίχησης Mail Εικονικού Τομέα</title>
|
||
|
||
<programlisting>root@example.com root
|
||
postmaster@example.com postmaster@noc.example.net
|
||
@example.com joe</programlisting>
|
||
</example>
|
||
|
||
<para>Στο παραπάνω παράδειγμα, έχουμε μια αντιστοίχηση για τον τομέα
|
||
<hostid role="domainname">example.com</hostid>. Η επεξεργασία αυτού
|
||
του αρχείου γίνεται από πάνω προς τα κάτω, και σταματάει στην εύρεση
|
||
του πρώτου ονόματος που ταιριάζει. Η πρώτη γραμμή του παραδείγματος,
|
||
αντιστοιχεί το <email>root@example.com</email> στην τοπική θυρίδα
|
||
<username>root</username>. Η επόμενη καταχώρηση αντιστοιχεί το
|
||
<email>postmaster@example.com</email> στη θυρίδα
|
||
<username>postmaster</username> στον υπολογιστή
|
||
<hostid role="fqdn">noc.example.net</hostid>. Τέλος, αν δεν βρεθεί
|
||
καμιά αντιστοίχηση για τον τομέα
|
||
<hostid role="domainname">example.com</hostid>, θα εφαρμοστεί η
|
||
τελευταία αντιστοίχηση, η οποία ταιριάζει με οποιοδήποτε mail σταλθεί
|
||
προς τον τομέα <hostid role="domainname">example.com</hostid>.
|
||
Στην περίπτωση αυτή, το μήνυμα θα παραδοθεί στην τοπική θυρίδα
|
||
<username>joe</username>.</para>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="mail-changingmta">
|
||
<sect1info>
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Andrew</firstname>
|
||
<surname>Boothman</surname>
|
||
<contrib>Γράφηκε από τον </contrib>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Gregory</firstname>
|
||
<surname>Neil Shapiro</surname>
|
||
<contrib>Οι πληροφορίες που προέρχονται από e-mails έχουν γραφεί
|
||
από τον </contrib>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
</sect1info>
|
||
<title>Αλλάζοντας τον Αντιπρόσωπο Μεταφοράς Ταχυδρομείου (MTA)</title>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>email</primary>
|
||
<secondary>change mta</secondary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para>Όπως έχουμε ήδη αναφέρει, το &os; έρχεται με το
|
||
<application>sendmail</application> προεγκατεστημένο ως Αντιπρόσωπο
|
||
Μεταφοράς Ταχυδρομείου (Mail Transfer Agent, MTA). Το πρόγραμμα αυτό
|
||
είναι από προεπιλογή υπεύθυνο για την εισερχόμενη και εξερχόμενη
|
||
αλληλογραφία.</para>
|
||
|
||
<para>Υπάρχει ωστόσο πληθώρα λόγων για τους οποίους κάποιοι διαχειριστές
|
||
επιλέγουν να αλλάξουν το MTA του συστήματος τους. Οι λόγοι αυτοί
|
||
κυμαίνονται από το ότι απλά θέλουν να δοκιμάσουν κάποιο άλλο MTA, ως
|
||
και το ότι χρειάζονται κάποιο ιδιαίτερο χαρακτηριστικό ή δυνατότητα που
|
||
υπάρχει σε κάποιο άλλο mailer. Ευτυχώς, το &os; κάνει εύκολη την αλλαγή
|
||
του αντιπροσώπου.</para>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Εγκαταστήστε Νέο MTA</title>
|
||
|
||
<para>Υπάρχουν αρκετοί MTA για να επιλέξετε. Ένα καλό σημείο εκκίνησης
|
||
είναι η <link linkend="ports">Συλλογή των Ports του &os;</link> όπου
|
||
και θα μπορέσετε να βρείτε αρκετούς. Φυσικά είστε ελεύθερος να
|
||
επιλέξετε όποιο MTA θέλετε από οπουδήποτε, όσο τουλάχιστον μπορείτε
|
||
να το κάνετε να εκτελείτε στο &os;.</para>
|
||
|
||
<para>Ξεκινήστε εγκαθιστώντας το νέο σας MTA. Μετά την εγκατάσταση, θα
|
||
έχετε την ευκαιρία να αποφασίσετε αν πραγματικά καλύπτει τις ανάγκες
|
||
σας, καθώς και να ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις του πριν μεταφέρετε τη
|
||
διαχείριση mail του συστήματος από το
|
||
<application>sendmail</application> στο νέο σας πρόγραμμα. Κατά την
|
||
εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι το νέο σας λογισμικό δεν θα προσπαθήσει
|
||
να εγκατασταθεί πάνω στα υπάρχοντα εκτελέσιμα του συστήματος, όπως το
|
||
<filename>/usr/bin/sendmail</filename>. Διαφορετικά, θα έχετε
|
||
ουσιαστικά βάλει το νέο σας λογισμικό mail σε χρήση, πριν προλάβετε
|
||
καλά-καλά να το ρυθμίσετε.</para>
|
||
|
||
<para>Παρακαλούμε να διαβάσετε την τεκμηρίωση του MTA που επιλέξατε,
|
||
για πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση του.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2 id="mail-disable-sendmail">
|
||
<title>Απενεργοποιήστε το <application>sendmail</application></title>
|
||
|
||
<warning>
|
||
<para>Αν απενεργοποιήσετε τη δυνατότητα αποστολής (εξερχόμενα) του
|
||
<application>sendmail</application>, είναι σημαντικό να την
|
||
αντικαταστήσετε με ένα εναλλακτικό σύστημα παράδοσης mail. Αν
|
||
επιλέξετε να μην κάνετε το παραπάνω, τα μηνύματα του συστήματος,
|
||
όπως αυτά που παράγονται από το &man.periodic.8;, δεν θα μπορούν
|
||
να παραδοθούν μέσω email, όπως είναι το αναμενόμενο. Πολλά
|
||
τμήματα του συστήματος σας αναμένουν ότι υπάρχει σε λειτουργία
|
||
ένα σύστημα συμβατό με το <application>sendmail</application>.
|
||
Αν οι εφαρμογές συνεχίζουν να χρησιμοποιούν τα εκτελέσιμα του
|
||
<application>sendmail</application> προσπαθώντας να στείλουν
|
||
email μετά την απενεργοποίηση του, το mail πιθανώς θα
|
||
βρεθεί σε μια ανενεργή ουρά του
|
||
<application>sendmail</application> και δεν θα παραδοθεί
|
||
ποτέ.</para>
|
||
</warning>
|
||
|
||
<para>Για να απενεργοποιήσετε εντελώς το
|
||
<application>sendmail</application>, συμπεριλαμβανομένης και της
|
||
υπηρεσίας εξερχόμενων μηνυμάτων, χρησιμοποιήστε:</para>
|
||
|
||
<programlisting>sendmail_enable="NO"
|
||
sendmail_submit_enable="NO"
|
||
sendmail_outbound_enable="NO"
|
||
sendmail_msp_queue_enable="NO"</programlisting>
|
||
|
||
<para>στο <filename>/etc/rc.conf.</filename></para>
|
||
|
||
<para>Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε μόνο την υπηρεσία εισερχομένων
|
||
του <application>sendmail</application> θα πρέπει να θέσετε:</para>
|
||
|
||
<programlisting>sendmail_enable="NO"</programlisting>
|
||
|
||
<para>στο <filename>/etc/rc.conf</filename>. Περισσότερες πληροφορίες
|
||
για τις επιλογές εκκίνησης του <application>sendmail</application>,
|
||
διατίθενται από την αντίστοιχη σελίδα manual,
|
||
&man.rc.sendmail.8;.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Εκκίνηση του Νέου σας MTA κατά την Εκκίνηση</title>
|
||
|
||
<para>Το νέο σας MTA θα ξεκινάει κατά την εκκίνηση, αν προσθέσετε μια
|
||
κατάλληλη γραμμή στο αρχείο <filename>/etc/rc.conf</filename>. Δείτε
|
||
το παρακάτω παράδειγμα για το
|
||
<application>postfix</application>:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; echo '<replaceable>postfix</replaceable>_enable="YES"' >> /etc/rc.conf</screen>
|
||
|
||
<para>Το MTA θα ξεκινάει πλέον κατά την εκκίνηση.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Αντικαθιστώντας το <application>sendmail</application> από
|
||
Προεπιλεγμένο Mailer Συστήματος</title>
|
||
|
||
<para>Το <application>sendmail</application> είναι τόσο γνωστό ως
|
||
στάνταρ λογισμικό στα συστήματα &unix;, ώστε πολλά άλλα προγράμματα
|
||
θεωρούν ότι είναι ήδη εγκατεστημένο και ρυθμισμένο. Για το λόγο αυτό,
|
||
πολλά εναλλακτικά MTA παρέχουν δικές τους συμβατές υλοποιήσεις του
|
||
<application>sendmail</application>. Οι υλοποιήσεις αυτές παρέχουν
|
||
παρόμοιο σύνολο εντολών, και μπορούν έτσι να χρησιμοποιηθούν ώστε να
|
||
αντικαταστήσουν <quote>απευθείας</quote> το
|
||
<application>sendmail</application>.</para>
|
||
|
||
<para>Για το λόγο αυτό, αν χρησιμοποιείτε κάποιο εναλλακτικό mailer, θα
|
||
θέλετε να εξασφαλίσετε ότι άλλα προγράμματα που προσπαθούν να
|
||
εκτελέσουν τα τυπικά εκτελέσιμα του
|
||
<application>sendmail</application> όπως το
|
||
<filename>/usr/bin/sendmail</filename>, θα εκτελέσουν στην
|
||
πραγματικότητα τον επιλεγμένο σας mailer. Ευτυχώς, το &os; παρέχει
|
||
ένα σύστημα που καλείτε &man.mailwrapper.8; και το οποίο αναλαμβάνει
|
||
αυτή τη δουλειά για σας.</para>
|
||
|
||
<para>Όταν το <application>sendmail</application> λειτουργεί όπως έχει
|
||
εγκατασταθεί αρχικά, θα βρείτε κάτι όπως το παρακάτω στο
|
||
<filename>/etc/mail/mailer.conf</filename>:</para>
|
||
|
||
<programlisting>sendmail /usr/libexec/sendmail/sendmail
|
||
send-mail /usr/libexec/sendmail/sendmail
|
||
mailq /usr/libexec/sendmail/sendmail
|
||
newaliases /usr/libexec/sendmail/sendmail
|
||
hoststat /usr/libexec/sendmail/sendmail
|
||
purgestat /usr/libexec/sendmail/sendmail</programlisting>
|
||
|
||
<para>Αυτό σημαίνει ότι όταν εκτελείται κάποια από αυτές τις
|
||
συνηθισμένες εντολές (όπως το ίδιο το <filename>sendmail</filename>),
|
||
το σύστημα στην πραγματικότητα εκτελεί ένα αντίγραφο του mailwrapper
|
||
που ονομάζεται <filename>sendmail</filename>, και το οποίο ελέγχει το
|
||
<filename>mailer.conf</filename> και εκτελεί το
|
||
<filename>/usr/libexec/sendmail/sendmail</filename> αντί αυτού. Το
|
||
σύστημα αυτό διευκολύνει ιδιαίτερα την αλλαγή των εκτελέσιμων που
|
||
εκτελούνται στην πραγματικότητα όταν γίνεται κλήση των προεπιλεγμένων
|
||
λειτουργιών του <filename>sendmail</filename>.</para>
|
||
|
||
<para>Έτσι, αν θέλετε να εκτελείται το
|
||
<filename>/usr/local/supermailer/bin/sendmail-compat</filename>
|
||
αντί για το <application>sendmail</application>, θα μπορούσατε να
|
||
αλλάξετε το <filename>/etc/mail/mailer.conf</filename> ώστε να
|
||
γράφει:</para>
|
||
|
||
<programlisting>sendmail /usr/local/supermailer/bin/sendmail-compat
|
||
send-mail /usr/local/supermailer/bin/sendmail-compat
|
||
mailq /usr/local/supermailer/bin/mailq-compat
|
||
newaliases /usr/local/supermailer/bin/newaliases-compat
|
||
hoststat /usr/local/supermailer/bin/hoststat-compat
|
||
purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Ολοκληρώνοντας</title>
|
||
|
||
<para>Μόλις έχετε ρυθμίσει τα πάντα όπως επιθυμείτε, μπορείτε είτε
|
||
να κάνετε kill τις διεργασίες του
|
||
<application>sendmail</application> που δεν χρειάζεστε πλέον και
|
||
να εκκινήσετε τις αντίστοιχες του νέου σας λογισμικού, ή απλώς να
|
||
κάνετε επανεκκίνηση. Η επανεκκίνηση θα σας δώσει επίσης την
|
||
ευκαιρία να βεβαιωθείτε ότι το σύστημα σας έχει ρυθμιστεί σωστά,
|
||
ώστε το νέο σας MTA να ξεκινάει αυτόματα σε κάθε εκκίνηση.</para>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="mail-trouble">
|
||
<title>Αντιμετώπιση Προβλημάτων</title>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>email</primary>
|
||
<secondary>troubleshooting</secondary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<qandaset>
|
||
<qandaentry>
|
||
<question>
|
||
<para>Γιατί πρέπει να χρησιμοποιώ το πλήρες όνομα (FQDN) για
|
||
υπολογιστές που βρίσκονται στον τομέα μου;</para>
|
||
</question>
|
||
|
||
<answer>
|
||
<para>Το πιο πιθανό είναι να διαπιστώσετε ότι ο υπολογιστής
|
||
βρίσκεται στην πραγματικότητα σε διαφορετικό τομέα. Για
|
||
παράδειγμα, αν βρίσκεστε στο
|
||
<hostid role="fqdn">foo.bar.edu</hostid> και θέλετε να
|
||
επικοινωνήσετε με ένα υπολογιστή με το όνομα
|
||
<hostid>mumble</hostid> στον τομέα <hostid
|
||
role="domainname">bar.edu</hostid>, θα πρέπει να αναφερθείτε
|
||
σε αυτόν με το πλήρες του όνομα, <hostid
|
||
role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, αντί για απλώς
|
||
<hostid>mumble</hostid>.</para>
|
||
|
||
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
|
||
<para>Παραδοσιακά, αυτό επιτρεπόταν από τους DNS resolvers του BIND.
|
||
Ωστόσο, η τρέχουσα έκδοση του <application>BIND</application> που
|
||
περιλαμβάνεται στο &os;, δεν παρέχει πλέον συντομεύσεις για
|
||
μη-πλήρη ονόματα τομέων, εκτός για τον τομέα στον οποίο βρίσκεστε.
|
||
Έτσι, ένας υπολογιστής με μη-πλήρες όνομα
|
||
<hostid>mumble</hostid> θα πρέπει να βρεθεί ως <hostid
|
||
role="fqdn">mumble.foo.bar.edu</hostid>, ή θα γίνει αναζήτηση
|
||
για αυτόν στο ριζικό τομέα.</para>
|
||
|
||
<para>Η συμπεριφορά αυτή είναι διαφορετική από την προηγούμενη, όπου
|
||
η αναζήτηση συνεχιζόταν και στο <hostid
|
||
role="domainname">mumble.bar.edu</hostid>, και το <hostid
|
||
role="domainname">mumble.edu</hostid>. Ρίξτε μια ματιά στο
|
||
RFC 1535 για το λόγο που το παραπάνω θεωρείτε κακή πρακτική, ή
|
||
ακόμα και κενό ασφαλείας.</para>
|
||
|
||
<para>Ένας τρόπος για να παρακάμψετε το πρόβλημα είναι να προσθέσετε
|
||
τη γραμμή:
|
||
<programlisting>search foo.bar.edu bar.edu</programlisting>
|
||
αντί για την προηγούμενη:
|
||
<programlisting>domain foo.bar.edu</programlisting>
|
||
στο αρχείο <filename>/etc/resolv.conf</filename>. Βεβαιωθείτε
|
||
ωστόσο ότι η σειρά αναζήτησης δεν πηγαίνει πέρα από το
|
||
<quote>όριο μεταξύ τοπικής και δημόσιας διαχείρισης</quote>,
|
||
όπως το αποκαλεί το RFC 1535.</para>
|
||
</answer>
|
||
</qandaentry>
|
||
|
||
<qandaentry>
|
||
<question>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>MX record</primary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para>Το <application>sendmail</application> δίνει το μήνυμα
|
||
<errorname>mail loops back to myself</errorname> (το mail
|
||
επιστρέφει στον εαυτό μου)</para>
|
||
</question>
|
||
|
||
<answer>
|
||
<para>Η απάντηση σε αυτό, υπάρχει στο FAQ του
|
||
<application>sendmail</application> όπως φαίνεται παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<programlisting>Λαμβάνω αυτά τα μηνύματα λάθους:
|
||
|
||
553 MX list for domain.net points back to relay.domain.net
|
||
554 <user@domain.net>... Local configuration error
|
||
|
||
Πως μπορώ να λύσω το πρόβλημα;
|
||
|
||
Έχετε ζητήσει το mail προς ένα τομέα (π.χ. το domain.net) να
|
||
προωθείται προς ένα συγκεκριμένο υπολογιστή (στην περίπτωση αυτή
|
||
το relay.domain.net) χρησιμοποιώντας μια εγγραφή MX, αλλά το
|
||
μηχάνημα αναμετάδοσης (relay) δεν αναγνωρίζει τον εαυτό του ως
|
||
domain.net. Προσθέστε το domain.net στο /etc/mail/local-host-names
|
||
[είναι γνωστό ως /etc/sendmail.cw πριν την έκδοση 8.10]
|
||
(αν χρησιμοποιείτε το FEATURE(use_cw_file)), διαφορετικά προσθέστε το
|
||
<quote>Cw domain.net</quote> στο /etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
|
||
|
||
<para>Μπορείτε να βρείτε το FAQ του
|
||
<application>sendmail</application> στη διεύθυνση
|
||
<ulink url="http://www.sendmail.org/faq/"></ulink>, και συνίσταται
|
||
να το διαβάσετε αν θέλετε να <quote>πειράξετε</quote> τις
|
||
ρυθμίσεις του mail σας.</para>
|
||
</answer>
|
||
</qandaentry>
|
||
|
||
<qandaentry>
|
||
<question>
|
||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
||
|
||
<para>Πως μπορώ να εκτελέσω εξυπηρετητή mail σε υπολογιστή που
|
||
συνδέεται μέσω επιλογικής σύνδεσης PPP;</para>
|
||
</question>
|
||
|
||
<answer>
|
||
<para>Θέλετε να συνδέσετε ένα &os; μηχάνημα σε ένα τοπικό δίκτυο
|
||
(LAN) στο Internet. Το &os; μηχάνημα θα γίνει πύλη ταχυδρομείου
|
||
για το LAN. Η σύνδεση PPP δεν είναι αποκλειστική.</para>
|
||
|
||
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>MX record</primary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para>Υπάρχουν τουλάχιστον δύο τρόποι για να το κάνετε αυτό. Ο ένας
|
||
είναι με τη χρήση UUCP.</para>
|
||
|
||
<para>Ένας άλλος τρόπος είναι να βάλετε ένα εξυπηρετητή Internet ο
|
||
οποίος έχει συνεχή σύνδεση, να σας παρέχει υπηρεσία δευτερεύοντος
|
||
MX για τον τομέα σας. Για παράδειγμα, αν ο τομέας της εταιρίας
|
||
σας είναι <hostid role="domainname">example.com</hostid> και ο
|
||
παροχέας σας Internet έχει ορίσει το
|
||
<hostid role="domainname">example.net</hostid> να παρέχει
|
||
υπηρεσίες δευτερεύοντος MX για τον τομέα σας:</para>
|
||
|
||
<programlisting>example.com. MX 10 example.com.
|
||
MX 20 example.net.</programlisting>
|
||
|
||
<para>Μόνο ένας υπολογιστής μπορεί να καθοριστεί ως τελικός
|
||
παραλήπτης (προσθέστε το <literal>Cw example.com</literal> στο
|
||
αρχείο <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> στο
|
||
<hostid role="domainname">example.com</hostid>).</para>
|
||
|
||
<para>Όταν το μηχάνημα που στέλνει μέσω του
|
||
<command>sendmail</command> προσπαθεί να παραδώσει το mail θα
|
||
προσπαθήσει να συνδεθεί στο δικό σας
|
||
(<hostid role="domainname">example.com</hostid>) μέσω της σύνδεσης
|
||
modem. Το πιο πιθανό είναι ότι δεν θα τα καταφέρει, γιατί δεν
|
||
θα είστε συνδεμένος εκείνη τη στιγμή. Το
|
||
<application>sendmail</application> θα το παραδώσει αυτόματα στην
|
||
υπηρεσία δευτερεύοντος MX, π.χ. τον παροχέα σας Internet
|
||
(<hostid role="domainname">example.net</hostid>). Το δευτερεύον
|
||
MX θα προσπαθεί περιοδικά να συνδεθεί στο μηχάνημα σας και να
|
||
παραδώσει το mail στον κύριο εξυπηρετητή MX
|
||
(<hostid role="domainname">example.com</hostid>).</para>
|
||
|
||
<para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάτι όπως το παρακάτω ως script
|
||
εισόδου:</para>
|
||
|
||
<programlisting>#!/bin/sh
|
||
# Put me in /usr/local/bin/pppmyisp
|
||
( sleep 60 ; /usr/sbin/sendmail -q ) &
|
||
/usr/sbin/ppp -direct pppmyisp</programlisting>
|
||
|
||
<para>Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε χωριστό script για την είσοδο
|
||
κάποιου χρήστη, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αντί για το παραπάνω
|
||
το <command>sendmail -qRexample.com</command> στο script. Αυτό
|
||
θα εξαναγκάσει την άμεση επεξεργασία όλου του mail στην ουρά για
|
||
το <hostid role="domainname">example.com</hostid>.</para>
|
||
|
||
<para>Πιο λεπτομερής περιγραφή της κατάστασης φαίνεται
|
||
παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<para>Μήνυμα από την &a.isp;.</para>
|
||
|
||
<programlisting>> παρέχουμε δευτερεύον MX για ένα πελάτη. Ο πελάτης συνδέεται στις
|
||
> υπηρεσίες μας αρκετές φορές τη μέρα αυτόματα, για να λαμβάνει τα email του
|
||
> στο πρωτεύον του MX (Δεν καλούμε την τοποθεσία του όταν λαμβάνουμε email
|
||
> για τον τομέα του). Το sendmail μας στέλνει το mailqueue κάθε 30 λεπτά.
|
||
> Τη δεδομένη στιγμή θα πρέπει να μείνει συνδεμένος για 30 λεπτά,
|
||
> για να είναι βέβαιος ότι όλο το email του θα έχει
|
||
> παραδοθεί στον πρωτεύοντα MX.
|
||
>
|
||
> Υπάρχει κάποια εντολή που να εξαναγκάσει το sendmail να στείλει
|
||
> όλα τα mails άμεσα; Ο χρήστης φυσικά δεν έχει δικαιώματα
|
||
> root στο μηχάνημα μας.
|
||
|
||
Στην ενότητα <quote>privacy flags</quote> του sendmail.cf, υπάρχει ένας
|
||
ορισμός Opgoaway,restrictqrun
|
||
|
||
Αφαιρέστε το restrictqrun για να επιτρέψετε σε μη-root χρήστες να ξεκινήσουν
|
||
την επεξεργασία της ουράς.
|
||
Μπορεί επίσης να θέλετε να αναδιατάξετε τα MX. Είμαστε το 1ο MX για αυτού
|
||
του είδους τους πελάτες, και έχουμε ορίσει:
|
||
|
||
# If we are the best MX for a host, try directly instead of generating
|
||
# local config error.
|
||
OwTrue
|
||
|
||
Με τον τρόπο αυτό, ένα απομακρυσμένο site θα παραδίδει απευθείας σε σας,
|
||
χωρίς να προσπαθεί τη σύνδεση με το χρήστη. Έπειτα τα στέλνετε στον
|
||
πελάτη σας. Αυτό λειτουργεί μόνο για <quote>μηχανήματα</quote>, και έτσι
|
||
χρειάζεται να βάλετε τον πελάτη σας να ονομάσει το μηχάνημα του mail
|
||
<quote>customer.com</quote> και επίσης
|
||
<quote>hostname.customer.com</quote> στο DNS. Απλώς προσθέστε μια εγγραφή
|
||
τύπου A στο DNS για το <quote>customer.com</quote>.</programlisting>
|
||
</answer>
|
||
</qandaentry>
|
||
|
||
<qandaentry>
|
||
<question>
|
||
<para>Γιατί λαμβάνω συνέχεια μηνύματα λάθους <errorname>Relaying
|
||
Denied</errorname> όταν στέλνω mail από άλλους
|
||
υπολογιστές;</para>
|
||
</question>
|
||
|
||
<answer>
|
||
<para>Στις προεπιλεγμένες εγκαταστάσεις του &os;, το
|
||
<application>sendmail</application> είναι ρυθμισμένο να
|
||
στέλνει mail μόνο από τον υπολογιστή στον οποίο εκτελείται.
|
||
Για παράδειγμα, αν υπάρχει διαθέσιμος διακομιστής
|
||
<acronym>POP</acronym>, οι χρήστες θα μπορούν να ελέγχουν το
|
||
mail τους από το σχολείο, το γραφείο, ή άλλη απομακρυσμένη
|
||
τοποθεσία, αλλά θα εξακολουθούν να μην μπορούν να στείλουν
|
||
προς εξωτερικές διευθύνσεις. Τυπικά, λίγο μετά από μια απόπειρα
|
||
αποστολής, θα σταλεί ένα email από τον
|
||
<application>MAILER-DAEMON</application> με το μήνυμα λάθους
|
||
<errorname>5.7 Relaying Denied</errorname>.</para>
|
||
|
||
<para>Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να ξεπεράσετε το πρόβλημα.
|
||
Ο πλέον απλός είναι να βάλετε τη διεύθυνση του ISP σας σε
|
||
ένα αρχείο relay-domains,
|
||
<filename>/etc/mail/relay-domains</filename>. Ένας γρήγορος
|
||
τρόπος για να το κάνετε αυτό είναι:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; <userinput>echo "your.isp.example.com" > /etc/mail/relay-domains</userinput></screen>
|
||
|
||
<para>Αφού δημιουργήσετε ή επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο, θα
|
||
πρέπει να επανεκκινήσετε το
|
||
<application>sendmail</application>. Αυτό δουλεύει μια χαρά
|
||
αν είστε διαχειριστής εξυπηρετητή και δεν επιθυμείτε να
|
||
στέλνετε mail τοπικά, ή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ένα
|
||
σύστημα τύπου point και click σε ένα
|
||
άλλο μηχάνημα ή ακόμα και σε άλλο ISP. Είναι επίσης πολύ
|
||
χρήσιμο αν έχετε ρυθμίσει μόνο ένα ή δύο λογαριασμούς mail.
|
||
Αν θέλετε να προσθέσετε μεγαλύτερο αριθμό διευθύνσεων, μπορείτε
|
||
να ανοίξετε αυτό το αρχείο με τον επιθυμητό συντάκτη
|
||
κειμένου, και να προσθέσετε όλους τους τομείς, ένα σε κάθε
|
||
γραμμή:</para>
|
||
|
||
<programlisting>your.isp.example.com
|
||
other.isp.example.net
|
||
users-isp.example.org
|
||
www.example.org</programlisting>
|
||
|
||
<para>Τώρα, οποιαδήποτε αποστολή mail από το σύστημα σας
|
||
από οποιοδήποτε υπολογιστή αυτής της λίστας (με την
|
||
προϋπόθεσή ο χρήστης να έχει λογαριασμό στο σύστημα σας), θα
|
||
είναι επιτυχής. Πρόκειται για ένα πολύ καλό τρόπο να
|
||
επιτρέψετε στους χρήστες να στέλνουν mail από το σύστημα σας
|
||
μέσω απομακρυσμένης σύνδεσης, χωρίς να επιτρέπετε σε άλλους να
|
||
στέλνουν SPAM μέσω του συστήματος σας.</para>
|
||
</answer>
|
||
</qandaentry>
|
||
</qandaset>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="mail-advanced">
|
||
<title>Προχωρημένα Θέματα</title>
|
||
|
||
<para>Η ακόλουθη ενότητα καλύπτει πιο προχωρημένα θέματα, όπως τη ρύθμιση
|
||
του mail και ρυθμίσεις για ένα ολόκληρο τομέα.</para>
|
||
|
||
<sect2 id="mail-config">
|
||
<title>Βασικές Ρυθμίσεις</title>
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>email</primary>
|
||
<secondary>configuration</secondary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para>Χωρίς να χρειαστεί να κάνετε καμιά ρύθμιση, θα μπορείτε να
|
||
στείλετε mail προς εξωτερικούς υπολογιστές, αρκεί να έχετε ρυθμίσει
|
||
το <filename>/etc/resolv.conf</filename> ή να εκτελείτε το δικό
|
||
σας εξυπηρετητή DNS. Αν θέλετε να παραλαμβάνετε mail για τον
|
||
υπολογιστή σας στο δικό σας <application>sendmail</application> MTA,
|
||
υπάρχουν δύο μέθοδοι:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Μπορείτε να έχετε δικό σας τομέα και δικό σας εξυπηρετητή
|
||
DNS για τον τομέα σας. Για παράδειγμα, <hostid
|
||
role="domainname">FreeBSD.org</hostid></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Να παραλαμβάνετε mail απευθείας στο μηχάνημα σας. Αυτό
|
||
γίνεται αν το mail παραδίδεται απευθείας στον υπολογιστή σας,
|
||
χρησιμοποιώντας τον όνομα του (πρέπει να βρίσκεται στο DNS).
|
||
Για παράδειγμα,
|
||
<hostid role="fqdn">example.FreeBSD.org</hostid>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<indexterm><primary>SMTP</primary></indexterm>
|
||
<para>Όποια επιλογή από τις παραπάνω και να κάνατε, για να είναι δυνατή
|
||
η παραλαβή mail απευθείας στον υπολογιστή σας, θα πρέπει να έχετε
|
||
μόνιμη στατική διεύθυνση IP (όχι δυναμική, όπως είναι οι περισσότερες
|
||
επιλογικές συνδέσεις PPP). Αν βρίσκεστε πίσω από κάποιο firewall,
|
||
θα πρέπει να επιτρέπει τη διακίνηση SMTP προς εσάς. Αν θέλετε να
|
||
λαμβάνετε mail απευθείας στον υπολογιστή σας, θα πρέπει να
|
||
εξασφαλίσετε <emphasis>ένα</emphasis> από τα παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Να βεβαιωθείτε ότι η εγγραφή MX (με το χαμηλότερο αριθμό)
|
||
στο DNS σας, δείχνει προς τη διεύθυνση IP του
|
||
μηχανήματος σας.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει καμιά εγγραφή MX στο DNS για
|
||
τον υπολογιστή σας.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>Όποιο από τα παραπάνω και αν κάνετε, θα μπορείτε να λαμβάνετε
|
||
mail απευθείας στον υπολογιστή σας.</para>
|
||
|
||
<para>Δοκιμάστε αυτό:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; <userinput>hostname</userinput>
|
||
example.FreeBSD.org
|
||
&prompt.root; <userinput>host example.FreeBSD.org</userinput>
|
||
example.FreeBSD.org has address 204.216.27.XX</screen>
|
||
|
||
<para>Αν βλέπετε το παραπάνω, το mail που κατευθύνεται απευθείας στο
|
||
<email role="nolink">yourlogin@example.FreeBSD.org</email> θα πρέπει
|
||
να λαμβάνεται χωρίς προβλήματα (θεωρώντας ότι το
|
||
<application>sendmail</application> εκτελείτε σωστά στον υπολογιστή
|
||
<hostid role="fqdn">example.FreeBSD.org</hostid>).</para>
|
||
|
||
<para>Αν αντί για αυτό δείτε κάτι σαν το παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; <userinput>host example.FreeBSD.org</userinput>
|
||
example.FreeBSD.org has address 204.216.27.XX
|
||
example.FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by hub.FreeBSD.org</screen>
|
||
|
||
<para>Όλο το mail που κατευθύνεται προς τον υπολογιστή σας (<hostid
|
||
role="fqdn">example.FreeBSD.org</hostid>) θα καταλήξει να
|
||
συλλέγεται στο <hostid>hub</hostid> με το ίδιο όνομα χρήστη, αντί να
|
||
σταλεί απευθείας στο μηχάνημα σας.</para>
|
||
|
||
<para>Τις παραπάνω πληροφορίες, τις χειρίζεται ο δικός σας εξυπηρετητής
|
||
DNS. Η εγγραφή DNS που περιέχει τις πληροφορίες δρομολόγησης για το
|
||
mail, είναι η <emphasis>M</emphasis>ail e<emphasis>X</emphasis>change.
|
||
Αν δεν υπάρχει εγγραφή MX, το mail θα παραδίδεται απευθείας στον
|
||
υπολογιστή μέσω της IP διεύθυνσης του.</para>
|
||
|
||
<para>Η καταχώριση MX για τον <hostid
|
||
role="fqdn">freefall.FreeBSD.org</hostid> έμοιαζε κάποια στιγμή με
|
||
την παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<programlisting>freefall MX 30 mail.crl.net
|
||
freefall MX 40 agora.rdrop.com
|
||
freefall MX 10 freefall.FreeBSD.org
|
||
freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
|
||
|
||
<para>Όπως μπορείτε να δείτε, ο <hostid>freefall</hostid> είχε πολλές
|
||
καταχωρήσεις MX. Η καταχώρηση με τον μικρότερο αριθμό, είναι ο
|
||
υπολογιστής που λαμβάνει το mail απευθείας, αν είναι διαθέσιμος.
|
||
Αν για κάποιο λόγο δεν είναι προσβάσιμος, οι άλλοι (που ορισμένες
|
||
φορές καλούνται <quote>backup MXes</quote>) δέχονται τα μηνύματα
|
||
προσωρινά και τα μεταβιβάζουν σε κάποιο υπολογιστή με χαμηλότερη
|
||
αρίθμηση, μόλις γίνει διαθέσιμος. Τελικά τα μηνύματα καταλήγουν
|
||
στον υπολογιστή με το μικρότερο αριθμό.</para>
|
||
|
||
<para>Οι εναλλακτικές τοποθεσίες MX, θα πρέπει να χρησιμοποιούν
|
||
διαφορετικές γραμμές για τη σύνδεση τους με το Internet. Αυτή είναι
|
||
η καλύτερη λύση. Ο παροχέας σας ή κάποιο άλλο φιλικό site, δεν
|
||
θα έχουν κανένα πρόβλημα να σας παρέχουν αυτή την υπηρεσία.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2 id="mail-domain">
|
||
<title>Mail για τον Τομέα Σας</title>
|
||
|
||
<para>Για να δημιουργήσετε ένα <quote>mailhost</quote> (δηλ. ένα
|
||
εξυπηρετητή mail) θα πρέπει οποιοδήποτε mail στέλνεται προς κάποιο
|
||
σταθμό εργασίας, να λαμβάνεται σε αυτόν. Βασικά θα θέλετε να
|
||
<quote>διεκδικείτε</quote> οποιοδήποτε mail που κατευθύνεται προς
|
||
οποιοδήποτε όνομα μηχανήματος του τομέα σας (στην περίπτωση μας το
|
||
<hostid role="fqdn">*.FreeBSD.org</hostid>) και να το ανακατευθύνετε
|
||
προς τον εξυπηρετητή mail, ώστε οι χρήστες σας να μπορούν να λάβουν
|
||
το mail τους από τον κεντρικό εξυπηρετητή.</para>
|
||
|
||
<indexterm><primary>DNS</primary></indexterm>
|
||
<para>Για ευκολία, θα πρέπει να έχετε ένα λογαριασμό χρήστη με το ίδιο
|
||
<emphasis>όνομα χρήστη</emphasis> και στα δύο μηχανήματα.
|
||
Χρησιμοποιήστε για το σκοπό αυτό την εντολή &man.adduser.8;.</para>
|
||
|
||
<para>Ο mailhost που θα χρησιμοποιήσετε, πρέπει να είναι το καθορισμένο
|
||
μηχάνημα για την ανταλλαγή μηνυμάτων για κάθε σταθμό εργασίας του
|
||
δικτύου. Αυτό γίνεται στις ρυθμίσεις DNS με τον ακόλουθο
|
||
τρόπο:</para>
|
||
|
||
<programlisting>example.FreeBSD.org A 204.216.27.XX ; Workstation
|
||
MX 10 hub.FreeBSD.org ; Mailhost</programlisting>
|
||
|
||
<para>Με τον τρόπο αυτό, το mail που κατευθύνεται προς κάποιο σταθμό
|
||
εργασίας θα ανακατευθυνθεί προς το mailhost, άσχετα με το που δείχνει
|
||
η εγγραφή τύπου Α. Το mail στέλνεται προς τον υπολογιστή MX.</para>
|
||
|
||
<para>Δεν μπορείτε να κάνετε το παραπάνω, αν δεν εκτελείτε το δικό σας
|
||
εξυπηρετητή DNS. Αν αυτό δεν συμβαίνει, και δεν μπορείτε να το
|
||
αλλάξετε, συνεννοηθείτε με τον παροχέα σας (ISP) ή με όποιον σας
|
||
παρέχει υπηρεσίες DNS.</para>
|
||
|
||
<para>Αν παρέχετε υπηρεσίες εικονικού ταχυδρομείου, οι παρακάτω
|
||
πληροφορίες θα σας φανούν χρήσιμες. Για το παράδειγμα μας, θα
|
||
υποθέσουμε ότι έχετε ένα πελάτη με το δικό του τομέα, στην περίπτωση
|
||
μας το <hostid role="domainname">customer1.org</hostid>, και θέλετε
|
||
όλο το mail για το <hostid role="domainname">customer1.org</hostid>
|
||
να στέλνεται στο δικό σας mailhost, <hostid
|
||
role="fqdn">mail.myhost.com</hostid>. Η καταχώριση σας στο DNS θα
|
||
μοιάζει με την παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<programlisting>customer1.org MX 10 mail.myhost.com</programlisting>
|
||
|
||
<para>Σημειώστε ότι <emphasis>δεν χρειάζεστε</emphasis> εγγραφή τύπου Α
|
||
για το <hostid role="domainname">customer1.org</hostid> αν θέλετε
|
||
απλώς να χειρίζεστε email για αυτό τον τομέα.</para>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para>Να έχετε υπόψη σας ότι δεν θα μπορείτε να κάνετε ping το <hostid
|
||
role="domainname">customer1.org</hostid> αν δεν υπάρχει για αυτό
|
||
εγγραφή τύπου Α.</para>
|
||
</note>
|
||
|
||
<para>Το τελευταίο πράγμα που πρέπει να κάνετε, είναι να ορίσετε στο
|
||
<application>sendmail</application> που εκτελείται στο δικό σας
|
||
mailhost, για ποιους τομείς ή / και μηχανήματα θα δέχεται mail.
|
||
Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι για να γίνει αυτό. Μπορείτε να
|
||
χρησιμοποιήσετε έναν από τους παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Προσθέστε τα μηχανήματα στο αρχείο
|
||
<filename>/etc/mail/local-host-names</filename> αν χρησιμοποιείτε
|
||
τη δυνατότητα <literal>FEATURE(use_cw_file)</literal>.
|
||
Αν χρησιμοποιείτε κάποια έκδοση του
|
||
<application>sendmail</application> πριν την 8.10, το αρχείο είναι
|
||
το <filename>/etc/sendmail.cw</filename>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Προσθέστε μια γραμμή <literal>Cwyour.host.com</literal> στο
|
||
αρχείο σας <filename>/etc/sendmail.cf</filename> ή στο αρχείο
|
||
<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> αν χρησιμοποιείτε
|
||
την έκδοση 8.10 του <application>sendmail</application> ή κάποια
|
||
μεταγενέστερη.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="SMTP-UUCP">
|
||
<title>SMTP με UUCP</title>
|
||
|
||
<para>Η προεπιλεγμένη ρύθμιση του <application>sendmail</application>
|
||
που έρχεται με το &os;, προορίζεται για δικτυακές τοποθεσίες που είναι
|
||
απευθείας συνδεδεμένες στο Internet. Σε περιπτώσεις που είναι
|
||
επιθυμητή η ανταλλαγή email μέσω UUCP, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί
|
||
διαφορετικό αρχείο ρυθμίσεων για το
|
||
<application>sendmail</application>.</para>
|
||
|
||
<para>Η χειροκίνητη ρύθμιση του αρχείου
|
||
<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> ανήκει στα προχωρημένα
|
||
θέματα. Η έκδοση 8 του <application>sendmail</application> παράγει
|
||
αρχεία ρυθμίσεων μέσω του προεπεξεργαστή &man.m4.1;, όπου οι ρυθμίσεις
|
||
γίνονται σε ένα ανώτερο επίπεδο αφαίρεσης. Μπορείτε να βρείτε τα
|
||
αρχεία ρύθμισης του&man.m4.1; στον κατάλογο
|
||
<filename>/usr/share/sendmail/cf</filename>. Διαβάστε το
|
||
<filename>README</filename> στον κατάλογο <filename>cf</filename>
|
||
για μια βασική εισαγωγή στις ρυθμίσεις του &man.m4.1;.</para>
|
||
|
||
<para>Ο καλύτερος τρόπος για την παράδοση mail μέσω του UUCP, είναι με
|
||
την χρήση της δυνατότητας <literal>mailertable</literal>. Παράγεται με
|
||
αυτό τον τρόπο μια βάση δεδομένων που μπορεί να χρησιμοποιήσει το
|
||
<application>sendmail</application> για να πάρει αποφάσεις σχετικά
|
||
με την δρομολόγηση.</para>
|
||
|
||
<para>Θα πρέπει αρχικά να δημιουργήσετε το αρχείο
|
||
<filename>.mc</filename>. Θα βρείτε μερικά παραδείγματα στον κατάλογο
|
||
<filename>/usr/share/sendmail/cf/cf</filename>.
|
||
Υποθέτοντας ότι έχετε ονομάσει το αρχείο σας
|
||
<filename>foo.mc</filename>, το μόνο που χρειάζεται να κάνετε για να
|
||
το μετατρέψετε σε ένα έγκυρο αρχείο <filename>sendmail.cf</filename>
|
||
είναι:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /etc/mail</userinput>
|
||
&prompt.root; <userinput>make foo.cf</userinput>
|
||
&prompt.root; <userinput>cp foo.cf /etc/mail/sendmail.cf</userinput></screen>
|
||
|
||
<para>Ένα τυπικό αρχείο <filename>.mc</filename> θα δείχνει όπως το
|
||
παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<programlisting>VERSIONID(`<replaceable>Your version number</replaceable>') OSTYPE(bsd4.4)
|
||
|
||
FEATURE(accept_unresolvable_domains)
|
||
FEATURE(nocanonify)
|
||
FEATURE(mailertable, `hash -o /etc/mail/mailertable')
|
||
|
||
define(`UUCP_RELAY', <replaceable>your.uucp.relay</replaceable>)
|
||
define(`UUCP_MAX_SIZE', 200000)
|
||
define(`confDONT_PROBE_INTERFACES')
|
||
|
||
MAILER(local)
|
||
MAILER(smtp)
|
||
MAILER(uucp)
|
||
|
||
Cw <replaceable>your.alias.host.name</replaceable>
|
||
Cw <replaceable>youruucpnodename.UUCP</replaceable></programlisting>
|
||
|
||
<para>Οι γραμμές που περιέχουν τις δυνατότητες
|
||
<literal>accept_unresolvable_domains</literal>,
|
||
<literal>nocanonify</literal>, and
|
||
<literal>confDONT_PROBE_INTERFACES</literal> θα αποτρέψουν τη χρήση
|
||
του DNS κατά την παράδοση του mail. Η οδηγία
|
||
<literal>UUCP_RELAY</literal> απαιτείται για την υποστήριξη παράδοσης
|
||
μέσω του UUCP. Απλώς τοποθετήστε εκεί ένα όνομα μηχανήματος στο
|
||
Internet που να μπορεί να χειριστεί διευθύνσεις ψευδο-τομέων .UUCP.
|
||
Το πιο πιθανό είναι να βάλετε εκεί τον αναμεταδότη (relay) για mail
|
||
που παρέχει ο ISP σας.</para>
|
||
|
||
<para>Έχοντας κάνει το παραπάνω, θα χρειαστείτε ένα αρχείο
|
||
<filename>/etc/mail/mailertable</filename>. Αν έχετε μόνο μια σύνδεση
|
||
με τον έξω κόσμο που χρησιμοποιείται για όλα σας τα mail, το παρακάτω
|
||
αρχείο είναι επαρκές:</para>
|
||
|
||
<programlisting>#
|
||
# makemap hash /etc/mail/mailertable.db < /etc/mail/mailertable
|
||
. uucp-dom:<replaceable>your.uucp.relay</replaceable></programlisting>
|
||
|
||
<para>Ένα πιο πολύπλοκο παράδειγμα θα μοιάζει με το παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<programlisting>#
|
||
# makemap hash /etc/mail/mailertable.db < /etc/mail/mailertable
|
||
#
|
||
horus.interface-business.de uucp-dom:horus
|
||
.interface-business.de uucp-dom:if-bus
|
||
interface-business.de uucp-dom:if-bus
|
||
.heep.sax.de smtp8:%1
|
||
horus.UUCP uucp-dom:horus
|
||
if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus
|
||
. uucp-dom:</programlisting>
|
||
|
||
|
||
<para>Οι τρεις πρώτες γραμμές χειρίζονται ειδικές περιπτώσεις, όπου το
|
||
mail που απευθύνεται σε κάποιο τομέα δεν θα πρέπει να σταλθεί στην
|
||
προεπιλεγμένη διαδρομή, αλλά αντίθετα σε κάποιο γειτονικό UUCP
|
||
προκειμένου να <quote>συντομευθεί</quote> το μονοπάτι παράδοσης.
|
||
Η επόμενη γραμμή χειρίζεται το mail προς τον τοπικό τομέα Ethernet,
|
||
όπου είναι δυνατή η παράδοση μέσω SMTP. Τέλος, οι γειτονικοί UUCP
|
||
αναφέρονται με γραφή ψευδο-τομέων UUCP ώστε να επιτρέπεται σε κάποιον
|
||
<literal><replaceable>uucp-neighbor
|
||
</replaceable>!<replaceable>recipient</replaceable></literal>
|
||
να παρακάμψει τους προεπιλεγμένους κανόνες. Η τελευταία γραμμή είναι
|
||
πάντα μια μοναδική τελεία, η οποία ταιριάζει με οτιδήποτε άλλο, με
|
||
παράδοση UUCP σε ένα γειτονικό UUCP ο οποίος ενεργεί ως γενική πύλη
|
||
mail προς τον υπόλοιπο κόσμο. Όλα τα ονόματα υπολογιστών που
|
||
βρίσκονται μετά το <literal>uucp-dom:</literal> θα πρέπει να είναι
|
||
έγκυροι UUCP γείτονες, όπως μπορείτε να βεβαιώσετε χρησιμοποιώντας
|
||
το <literal>uuname</literal>.</para>
|
||
|
||
<para>Σας υπενθυμίζουμε ότι αυτό το αρχείο πρέπει να μετατραπεί σε μια
|
||
βάση δεδομένων DBM πριν χρησιμοποιηθεί. Μπορείτε να βάλετε τη γραμμή
|
||
εντολών που απαιτείται για να επιτευχθεί αυτό ως σχόλιο στην αρχή
|
||
του αρχείου <filename>mailertable</filename>. Πρέπει πάντοτε να
|
||
εκτελείτε αυτή την εντολή κάθε φορά που αλλάζετε το αρχείο
|
||
<filename>mailertable</filename>.</para>
|
||
|
||
<para>Μια τελευταία υπόδειξη: αν δεν είστε βέβαιοι για το αν θα
|
||
λειτουργήσει κάποια συγκεκριμένη δρομολόγηση mail, θυμηθείτε την επιλογή
|
||
<option>-bt</option> του <application>sendmail</application>. Αυτή
|
||
ξεκινάει το <application>sendmail</application> σε
|
||
<emphasis>κατάσταση δοκιμής διευθύνσεων</emphasis>. Γράψτε
|
||
<literal>3,0</literal>, ακολουθούμενο από τη διεύθυνση που θέλετε να
|
||
ελέγξετε για δρομολόγηση mail. Η τελευταία γραμμή θα σας πει τον
|
||
εσωτερικό αντιπρόσωπο mail που χρησιμοποιήθηκε, τη διεύθυνση προορισμού
|
||
με την οποία κλήθηκε, καθώς και την (πιθανώς μεταφρασμένη) διεύθυνση.
|
||
Μπορείτε να βγείτε από αυτή την κατάσταση, πληκτρολογώντας
|
||
<keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>.</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>sendmail -bt</userinput>
|
||
ADDRESS TEST MODE (ruleset 3 NOT automatically invoked)
|
||
Enter <ruleset> <address>
|
||
<prompt>></prompt> <userinput>3,0 foo@example.com</userinput>
|
||
canonify input: foo @ example . com
|
||
...
|
||
parse returns: $# uucp-dom $@ <replaceable>your.uucp.relay</replaceable> $: foo < @ example . com . >
|
||
<prompt>></prompt> <userinput>^D</userinput></screen>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="outgoing-only">
|
||
<sect1info>
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Bill</firstname>
|
||
<surname>Moran</surname>
|
||
<contrib>Συνεισφορά από τον </contrib>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
</sect1info>
|
||
|
||
<title>Ρύθμιση Εξυπηρετητή Μόνο για Αποστολή</title>
|
||
|
||
<para>Υπάρχουν πολλές περιπτώσεις, που μπορεί να θέλετε μόνο να στέλνετε
|
||
mail μέσω κάποιου αναμεταδότη. Μερικά παραδείγματα:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Ο υπολογιστής σας χρησιμοποιείται ως desktop, αλλά θέλετε να
|
||
χρησιμοποιήσετε προγράμματα όπως το &man.send-pr.1;. Για να γίνει
|
||
αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον αναμεταδότη mail που παρέχει
|
||
ο ISP σας.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Ο υπολογιστής σας είναι ένας εξυπηρετητής που δεν χειρίζεται το
|
||
mail τοπικά, αλλά χρειάζεται να το δώσει εξ' ολοκλήρου σε κάποιο
|
||
αναμεταδότη για επεξεργασία.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>Οποιοδήποτε σχεδόν <acronym>MTA</acronym> είναι ικανό να καλύψει
|
||
τον παραπάνω ρόλο. Δυστυχώς, μπορεί να είναι πολύ δύσκολο να
|
||
ρυθμίσετε σωστά ένα πλήρες <acronym>MTA</acronym> ώστε απλώς να
|
||
στέλνει το mail προς αναμετάδοση. Προγράμματα όπως το
|
||
<application>sendmail</application> και το
|
||
<application>postfix</application> είναι υπερβολικά μεγάλα για αυτή
|
||
τη δουλειά.</para>
|
||
|
||
<para>Επιπρόσθετα, αν χρησιμοποιείτε κάποια συνηθισμένη υπηρεσία
|
||
πρόσβασης στο Internet, η συμφωνία με την εταιρία παροχής μπορεί να
|
||
σας απαγορεύει να εκτελείτε το δικό σας
|
||
<quote>εξυπηρετητή mail</quote>.</para>
|
||
|
||
<para>Ο ευκολότερος τρόπος για να εκπληρώσετε αυτές τις ανάγκες είναι
|
||
να εγκαταστήσετε το port <filename role="package">mail/ssmtp</filename>
|
||
Εκτελέστε τις ακόλουθες εντολές ως <username>root</username>:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/mail/ssmtp</userinput>
|
||
&prompt.root; <userinput>make install replace clean</userinput></screen>
|
||
|
||
<para>Μετά την εγκατάσταση, το
|
||
<filename role="package">mail/ssmtp</filename> μπορεί να ρυθμιστεί με
|
||
ένα αρχείο τεσσάρων μόλις γραμμών, το οποίο βρίσκεται στο
|
||
<filename>/usr/local/etc/ssmtp/ssmtp.conf</filename>:</para>
|
||
|
||
<programlisting>root=yourrealemail@example.com
|
||
mailhub=mail.example.com
|
||
rewriteDomain=example.com
|
||
hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
|
||
|
||
<para>Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε την πραγματική διεύθυνση email για
|
||
τον <username>root</username>. Βάλτε τον αναμεταδότη mail του ISP σας
|
||
στη θέση <hostid role="fqdn">mail.example.com</hostid> (μερικοί ISP τον
|
||
ονομάζουν <quote>εξυπηρετητή εξερχόμενου ταχυδρομείου</quote> ή
|
||
<quote>εξυπηρετητή SMTP</quote>).</para>
|
||
|
||
<para>Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει πλήρως το
|
||
<application>sendmail</application>, ακόμα και την υπηρεσία εξερχόμενων
|
||
μηνυμάτων. Δείτε το
|
||
<xref linkend="mail-disable-sendmail"/> για λεπτομέρειες.</para>
|
||
|
||
<para>Υπάρχουν κάποιες ακόμα διαθέσιμες επιλογές στο
|
||
<filename role="package">mail/ssmtp</filename>. Δείτε το παράδειγμα του
|
||
αρχείου ρυθμίσεων στο <filename>/usr/local/etc/ssmtp</filename> ή τη
|
||
σελίδα manual του <application>ssmtp</application> για περισσότερα
|
||
παραδείγματα και πληροφορίες.</para>
|
||
|
||
<para>Ρυθμίζοντας το <application>ssmtp</application> με αυτό τον τρόπο,
|
||
θα είναι δυνατή η σωστή λειτουργία οποιουδήποτε λογισμικού στον
|
||
υπολογιστή σας που χρειάζεται να στείλει mail. Επίσης δεν παραβιάζεται
|
||
με αυτό τον τρόπο η άδεια χρήσης του ISP σας και δεν μπορεί ο
|
||
υπολογιστής σας να παραβιαστεί και να χρησιμοποιηθεί για την αποστολή
|
||
ανεπιθύμητων μηνυμάτων (spam).</para>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="SMTP-dialup">
|
||
<title>Χρησιμοποιώντας το Mail Μέσω Επιλογικής (Dialup) Σύνδεσης</title>
|
||
|
||
<para>Αν έχετε στατική διεύθυνση IP, δεν θα χρειαστεί να αλλάξετε καμιά
|
||
από τις προεπιλογές. Ρυθμίστε το όνομα του υπολογιστή σας ώστε να
|
||
ταιριάζει με αυτό που σας έχει οριστεί για το Internet, και το
|
||
<application>sendmail</application> θα κάνει τα υπόλοιπα.</para>
|
||
|
||
<para>Αν λαμβάνετε δυναμική IP και χρησιμοποιείτε επιλογική PPP σύνδεση
|
||
με το Internet, πιθανόν διαθέτετε μια θυρίδα ταχυδρομείου (mailbox)
|
||
στον εξυπηρετητή mail του παροχέα σας. Ας υποθέσουμε ότι ο τομέας του
|
||
ISP σας είναι <hostid role="domainname">example.net</hostid>, και ότι
|
||
το όνομα χρήστη σας είναι <username>user</username>, το μηχάνημα σας
|
||
λέγεται <hostid role="fqdn">bsd.home</hostid>, και ο ISP σας, σας έχει
|
||
πει ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το
|
||
<hostid role="fqdn">relay.example.net</hostid> ως αναμεταδότη για
|
||
το mail.</para>
|
||
|
||
<para>Για να μπορέσετε να λάβετε mail από τη θυρίδα σας, θα χρειαστείτε
|
||
κάποιο αντιπρόσωπο ανάληψης (retrieval agent). Το βοηθητικό πρόγραμμα
|
||
<application>fetchmail</application> είναι μια καλή επιλογή, καθώς
|
||
υποστηρίζει πολλά διαφορετικά πρωτόκολλα. Το πρόγραμμα αυτό είναι
|
||
διαθέσιμο ως πακέτο ή από την Συλλογή των Ports
|
||
(<filename role="package">mail/fetchmail</filename>). Συνήθως, ο
|
||
<acronym>ISP</acronym> σας θα παρέχει την υπηρεσία
|
||
<acronym>POP</acronym>. Αν χρησιμοποιείτε <acronym>PPP</acronym>
|
||
χρήστη, μπορείτε να κατεβάσετε αυτόματα το mail σας μετά την
|
||
αποκατάσταση της σύνδεσης σας, χρησιμοποιώντας την ακόλουθη καταχώριση
|
||
στο <filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>:</para>
|
||
|
||
<programlisting>MYADDR:
|
||
!bg su user -c fetchmail</programlisting>
|
||
|
||
<para>Αν χρησιμοποιείτε το <application>sendmail</application> (όπως
|
||
φαίνεται παρακάτω) για να παραδώσετε mail σε μη-τοπικούς λογαριασμούς,
|
||
πιθανόν να θέλετε το <application>sendmail</application> να
|
||
επεξεργάζεται την ουρά του mail αμέσως μετά την αποκατάσταση της
|
||
σύνδεσης. Για να το κάνετε αυτό, βάλτε την παρακάτω εντολή αμέσως μετά
|
||
την εντολή <command>fetchmail</command> στο αρχείο
|
||
<filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>:</para>
|
||
|
||
<programlisting> !bg su user -c "sendmail -q"</programlisting>
|
||
|
||
<para>Ας υποθέσουμε ότι υπάρχει ένας λογαριασμός για τον
|
||
<username>user</username> στον <hostid
|
||
role="fqdn">bsd.home</hostid>. Στον προσωπικό κατάλογο του
|
||
<username>user</username> στο <hostid
|
||
role="fqdn">bsd.home</hostid>, δημιουργήστε ένα αρχείο
|
||
<filename>.fetchmailrc</filename>:</para>
|
||
|
||
<programlisting>poll example.net protocol pop3 fetchall pass MySecret</programlisting>
|
||
|
||
<para>Το αρχείο αυτό δεν θα πρέπει να είναι αναγνώσιμο από κανένα, εκτός
|
||
από τον <username>user</username>, καθώς περιέχει τον κωδικό
|
||
<literal>MySecret</literal>.</para>
|
||
|
||
<para>Για να μπορείτε να στείλετε mail με τη σωστή επικεφαλίδα
|
||
<literal>from:</literal>, θα πρέπει να ρυθμίσετε το
|
||
<application>sendmail</application> να χρησιμοποιεί το
|
||
<email>user@example.net</email> αντί για το
|
||
<email role="nolink">user@bsd.home</email>. Ίσως επίσης να θέλετε να
|
||
ρυθμίσετε το <application>sendmail</application> να στέλνει όλο το mail
|
||
μέσω του <hostid role="fqdn">relay.example.net</hostid>, ώστε η μετάδοση
|
||
του mail να είναι ταχύτερη.</para>
|
||
|
||
<para>Το ακόλουθο αρχείο <filename>.mc</filename> θα πρέπει να είναι
|
||
επαρκές:</para>
|
||
|
||
<programlisting>VERSIONID(`bsd.home.mc version 1.0')
|
||
OSTYPE(bsd4.4)dnl
|
||
FEATURE(nouucp)dnl
|
||
MAILER(local)dnl
|
||
MAILER(smtp)dnl
|
||
Cwlocalhost
|
||
Cwbsd.home
|
||
MASQUERADE_AS(`example.net')dnl
|
||
FEATURE(allmasquerade)dnl
|
||
FEATURE(masquerade_envelope)dnl
|
||
FEATURE(nocanonify)dnl
|
||
FEATURE(nodns)dnl
|
||
define(`SMART_HOST', `relay.example.net')
|
||
Dmbsd.home
|
||
define(`confDOMAIN_NAME',`bsd.home')dnl
|
||
define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl</programlisting>
|
||
|
||
<para>Διαβάστε την προηγούμενη ενότητα για λεπτομέρειες σχετικά με την
|
||
μετατροπή αυτού του αρχείου <filename>.mc</filename> σε ένα αρχείο
|
||
<filename>sendmail.cf</filename>. Επίσης, μη ξεχάσετε να
|
||
επανεκκινήσετε το <application>sendmail</application> μετά την
|
||
ενημέρωση του <filename>sendmail.cf</filename>.</para>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="SMTP-Auth">
|
||
<sect1info>
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>James</firstname>
|
||
<surname>Gorham</surname>
|
||
<contrib>Γράφτηκε από τον </contrib>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
</sect1info>
|
||
|
||
<title>Πιστοποίηση Αυθεντικότητας στο SMTP</title>
|
||
|
||
<para>Η χρήση <acronym>SMTP</acronym> με πιστοποίηση αυθεντικότητας στον
|
||
εξυπηρετητή ταχυδρομείου σας, μπορεί να σας προσφέρει μια σειρά από
|
||
οφέλη. Μπορεί να προσθέσει ένα ακόμα επίπεδο ασφάλειας στο
|
||
<application>sendmail</application>, ενώ έχει και το πλεονέκτημα ότι
|
||
δίνει τη δυνατότητα στους χρήστες φορητών υπολογιστών (που συχνά
|
||
συνδέονται μέσω διαφορετικών δικτύων) να χρησιμοποιούν τον ίδιο
|
||
εξυπηρετητή ταχυδρομείου χωρίς την ανάγκη επαναρύθμισης κάθε φορά του
|
||
προγράμματος αποστολής / λήψης ταχυδρομείου.</para>
|
||
|
||
<procedure>
|
||
<step>
|
||
<para>Εγκαταστήστε το
|
||
<filename role="package">security/cyrus-sasl2</filename>
|
||
από τη Συλλογή των Ports. Το port αυτό
|
||
υποστηρίζει μια σειρά από επιλογές που μπορείτε να θέσετε κατά
|
||
την μεταγλώττιση. Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την
|
||
μέθοδο αυθεντικοποίησης στο SMTP που συζητάμε εδώ, βεβαιωθείτε
|
||
ότι είναι ενεργοποιημένη η επιλογή <option>LOGIN</option>.</para>
|
||
</step>
|
||
|
||
<step>
|
||
<para>Μετά την εγκατάσταση του
|
||
<filename role="package">security/cyrus-sasl2</filename>,
|
||
τροποποιήστε το αρχείο
|
||
<filename>/usr/local/lib/sasl2/Sendmail.conf</filename>
|
||
(ή δημιουργήστε το αν δεν υπάρχει) και προσθέστε την παρακάτω
|
||
γραμμή:</para>
|
||
|
||
<programlisting>pwcheck_method: saslauthd</programlisting>
|
||
</step>
|
||
|
||
<step>
|
||
<para>Εγκαταστήστε έπειτα το
|
||
<filename role="package">security/cyrus-sasl2-saslauthd</filename>,
|
||
και προσθέστε στο <filename>/etc/rc.conf</filename> την ακόλουθη
|
||
γραμμή:</para>
|
||
|
||
<programlisting>saslauthd_enable="YES"</programlisting>
|
||
|
||
<para>Τέλος, ξεκινήστε το δαίμονα saslauthd:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/saslauthd start</userinput></screen>
|
||
|
||
<para>Ο δαίμονας αυτός δρα ως ενδιάμεσος για το
|
||
<application>sendmail</application> ώστε να γίνεται πιστοποίηση
|
||
αυθεντικότητας μέσω της βάσης δεδομένων κωδικών
|
||
<filename>passwd</filename> του &os; συστήματος σας. Με αυτό τον
|
||
τρόπο απαλλάσσεστε από την ανάγκη δημιουργίας νέου σετ από ονόματα
|
||
χρηστών και κωδικούς για κάθε χρήστη που χρειάζεται να
|
||
χρησιμοποιήσει πιστοποίηση στο <acronym>SMTP</acronym>.
|
||
Χρησιμοποιείται το ίδιο όνομα και κωδικός, τόσο για είσοδο στο
|
||
σύστημα, όσο και για το mail.</para>
|
||
</step>
|
||
|
||
<step>
|
||
<para>Επεξεργαστείτε τώρα το <filename>/etc/make.conf</filename> και
|
||
προσθέστε τις ακόλουθες γραμμές:</para>
|
||
|
||
<programlisting>SENDMAIL_CFLAGS=-I/usr/local/include/sasl -DSASL
|
||
SENDMAIL_LDFLAGS=-L/usr/local/lib
|
||
SENDMAIL_LDADD=-lsasl2</programlisting>
|
||
|
||
<para>Οι γραμμές αυτές, παρέχουν στο
|
||
<application>sendmail</application> τις κατάλληλες ρυθμίσεις ώστε
|
||
να συνδεθεί σωστά με το
|
||
<filename role="package">cyrus-sasl2</filename> κατά τη διάρκεια
|
||
της μεταγλώττισης. Βεβαιωθείτε ότι είναι εγκατεστημένο το πακέτο
|
||
<filename role="package">cyrus-sasl2</filename> πριν ξεκινήσετε
|
||
την επαναμεταγλώττιση του
|
||
<application>sendmail</application>.</para>
|
||
</step>
|
||
|
||
<step>
|
||
<para>Επαναμεταγλωττίστε το <application>sendmail</application>
|
||
εκτελώντας τις παρακάτω εντολές:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/lib/libsmutil</userinput>
|
||
&prompt.root; <userinput>make cleandir && make obj && make</userinput>
|
||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/lib/libsm</userinput>
|
||
&prompt.root; <userinput>make cleandir && make obj && make</userinput>
|
||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/usr.sbin/sendmail</userinput>
|
||
&prompt.root; <userinput>make cleandir && make obj && make && make install</userinput></screen>
|
||
|
||
<para>Η μεταγλώττιση του <application>sendmail</application> δεν
|
||
πρέπει να παρουσιάσει προβλήματα, αν το
|
||
<filename>/usr/src</filename> δεν έχει αλλάξει σε μεγάλο βαθμό
|
||
και εφόσον υπάρχουν οι κοινόχρηστες βιβλιοθήκες που
|
||
απαιτούνται.</para>
|
||
</step>
|
||
|
||
<step>
|
||
<para>Μετά την μεταγλώττιση και επανεγκατάσταση του
|
||
<application>sendmail</application>, επεξεργαστείτε το αρχείο
|
||
<filename>/etc/mail/freebsd.mc</filename> (ή όποιο αρχείο
|
||
χρησιμοποιείτε ως <filename>.mc</filename>. Πολλοί διαχειριστές
|
||
επιλέγουν να χρησιμοποιήσουν την έξοδο της εντολής &man.hostname.1;
|
||
ως όνομα για το αρχείο <filename>.mc</filename> για να εξασφαλίσουν
|
||
ότι είναι μοναδικό). Προσθέστε σε αυτό τις ακόλουθες
|
||
γραμμές:</para>
|
||
|
||
<programlisting>dnl set SASL options
|
||
TRUST_AUTH_MECH(`GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl
|
||
define(`confAUTH_MECHANISMS', `GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl</programlisting>
|
||
|
||
<para>Οι επιλογές αυτές ρυθμίζουν τις διαφορετικές μεθόδους που
|
||
έχει στη διάθεση του το <application>sendmail</application>,
|
||
προκειμένου να πιστοποιήσει τους χρήστες. Αν θέλετε να
|
||
χρησιμοποιήσετε κάποια μέθοδο διαφορετική από το
|
||
<application>pwcheck</application>, δείτε την τεκμηρίωση που
|
||
περιλαμβάνεται.</para>
|
||
</step>
|
||
|
||
<step>
|
||
<para>Τέλος, εκτελέστε &man.make.1; ενώ βρίσκεστε στον κατάλογο
|
||
<filename>/etc/mail</filename>. Με τον τρόπο αυτό, θα
|
||
χρησιμοποιηθεί το νέο σας <filename>.mc</filename> αρχείο και
|
||
θα δημιουργηθεί ένα αρχείο <filename>.cf</filename> με όνομα
|
||
<filename>freebsd.cf</filename> (ή οτιδήποτε όνομα είχατε δώσει
|
||
στο αρχείο <filename>.mc</filename>). Χρησιμοποιήστε έπειτα την
|
||
εντολή <command>make install restart</command>, η οποία θα
|
||
αντιγράψει το αρχείο στο <filename>sendmail.cf</filename>, και
|
||
θα επανεκκινήσει σωστά το <application>sendmail</application>.
|
||
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτή τη διαδικασία, θα
|
||
πρέπει να διαβάσετε το αρχείο
|
||
<filename>/etc/mail/Makefile</filename>.</para>
|
||
</step>
|
||
</procedure>
|
||
|
||
<para>Αν όλα πήγαν καλά, θα πρέπει να μπορείτε να δώσετε τα στοιχεία
|
||
εισόδου σας στο πρόγραμμα που χρησιμοποιείτε για αποστολή και λήψη
|
||
mail, και να στείλετε ένα δοκιμαστικό μήνυμα. Για να διερευνήσετε
|
||
περισσότερο τη λειτουργία, θέστε την επιλογή
|
||
<option>LogLevel</option> του <application>sendmail</application> στο
|
||
13 και παρακολουθήστε το <filename>/var/log/maillog</filename>
|
||
για τυχόν λάθη.</para>
|
||
|
||
<para>Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε να δείτε τη σελίδα του
|
||
<application>sendmail</application> που αφορά την
|
||
<ulink url="http://www.sendmail.org/~ca/email/auth.html">πιστοποίηση
|
||
αυθεντικότητας στο <acronym>SMTP</acronym></ulink>.</para>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="mail-agents">
|
||
<sect1info>
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Marc</firstname>
|
||
<surname>Silver</surname>
|
||
<contrib>Συνεισφορά του </contrib>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
</sect1info>
|
||
<title>Προγράμματα Ταχυδρομείου για τον Χρήστη</title>
|
||
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>Mail User Agents</primary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para>Ένα πρόγραμμα Αντιπροσώπου Ταχυδρομείου Χρήστη (Mail User Agent,
|
||
<acronym>MUA</acronym>), είναι μια εφαρμογή που χρησιμοποιείται για την
|
||
αποστολή και λήψη email. Επιπλέον, καθώς το email
|
||
<quote>εξελίσσεται</quote> και γίνεται πιο πολύπλοκο, τα
|
||
<acronym>MUA</acronym> γίνονται όλο και ισχυρότερα όσο αφορά τον τρόπο
|
||
που αλληλεπιδρούν με το email. Αυτό δίνει στους χρήστες περισσότερες
|
||
λειτουργίες και ευελιξία. To &os; περιέχει υποστήριξη για μεγάλο αριθμό
|
||
από προγράμματα ταχυδρομείου, και όλα μπορούν να εγκατασταθούν πολύ
|
||
εύκολα μέσω της <link
|
||
linkend="ports">Συλλογής των Ports του &os;</link>. Οι χρήστες
|
||
μπορούν να επιλέξουν μεταξύ γραφικών προγραμμάτων, όπως το
|
||
<application>evolution</application> ή το
|
||
<application>balsa</application>, και προγράμματα κονσόλας όπως τα
|
||
<application>mutt</application>, <application>alpine</application>
|
||
ή <command>mail</command>, ή ακόμα και τις διεπαφές web που προσφέρονται
|
||
από μερικούς μεγάλους οργανισμούς.</para>
|
||
|
||
<sect2 id="mail-command">
|
||
<title>mail</title>
|
||
|
||
<para>Το &man.mail.1; είναι το προεπιλεγμένο πρόγραμμα ταχυδρομείου
|
||
(<acronym>MUA</acronym>) in &os;. Πρόκειται για ένα
|
||
<acronym>MUA</acronym> κονσόλας, το οποίο προσφέρει όλες τις βασικές
|
||
λειτουργίες που απαιτούνται για την αποστολή και λήψη email
|
||
σε μορφή κειμένου, αν και έχει περιορισμένες δυνατότητες όσο αφορά
|
||
συνημμένα αρχεία και υποστηρίζει μόνο τοπικές θυρίδες.</para>
|
||
|
||
<para>Αν και το <command>mail</command> δεν υποστηρίζει εγγενώς τη
|
||
λήψη email μέσω διακομιστών <acronym>POP</acronym> ή
|
||
<acronym>IMAP</acronym>, είναι ωστόσο δυνατόν να κατεβάσετε τα
|
||
email σε μια τοπική θυρίδα (<filename>mbox</filename>) χρησιμοποιώντας
|
||
κάποια εφαρμογή όπως το <application>fetchmail</application>, το
|
||
οποίο θα συζητήσουμε αργότερα σε αυτό το κεφάλαιο (<xref
|
||
linkend="mail-fetchmail"/>).</para>
|
||
|
||
<para>Για την αποστολή και λήψη email, εκτελέστε την εντολή
|
||
<command>mail</command>:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>mail</userinput></screen>
|
||
|
||
<para>Τα περιεχόμενα της θυρίδας του χρήστη στον κατάλογο
|
||
<filename class="directory">/var/mail</filename> θα διαβαστούν
|
||
αυτόματα από το πρόγραμμα <command>mail</command>.
|
||
Αν η θυρίδα ταχυδρομείου είναι άδεια, το πρόγραμμα τερματίζεται με
|
||
το μήνυμα ότι δεν βρέθηκε αλληλογραφία. Μετά την ανάγνωση της
|
||
θυρίδας, ξεκινά η διεπαφή της εφαρμογής και εμφανίζεται μια λίστα με
|
||
μηνύματα. Τα μηνύματα αριθμούνται αυτόματα, όπως φαίνεται στο
|
||
παρακάτω παράδειγμα:</para>
|
||
|
||
<screen>Mail version 8.1 6/6/93. Type ? for help.
|
||
"/var/mail/marcs": 3 messages 3 new
|
||
>N 1 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/510 "test"
|
||
N 2 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/509 "user account"
|
||
N 3 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/509 "sample"</screen>
|
||
|
||
<para>Τα μηνύματα μπορούν πλέον να διαβαστούν με την εντολή
|
||
<keycap>t</keycap> της εντολής <command>mail</command>, ακολουθούμενη
|
||
με τον αριθμό του mail που θέλετε να εμφανιστεί. Στο παράδειγμα αυτό
|
||
θα διαβάσουμε το πρώτο μήνυμα:</para>
|
||
|
||
<screen>& <userinput>t 1</userinput>
|
||
Message 1:
|
||
From root@localhost Mon Mar 8 14:05:52 2004
|
||
X-Original-To: marcs@localhost
|
||
Delivered-To: marcs@localhost
|
||
To: marcs@localhost
|
||
Subject: test
|
||
Date: Mon, 8 Mar 2004 14:05:52 +0200 (SAST)
|
||
From: root@localhost (Charlie Root)
|
||
|
||
This is a test message, please reply if you receive it.</screen>
|
||
|
||
<para>Όπως φαίνεται στο παραπάνω παράδειγμα, η χρήση του πλήκτρου
|
||
<keycap>t</keycap> θα προκαλέσει την εμφάνιση του μηνύματος με
|
||
πλήρεις επικεφαλίδες. Για να δείτε ξανά τη λίστα με τα μηνύματα,
|
||
χρησιμοποιήστε το πλήκτρο <keycap>h</keycap>.</para>
|
||
|
||
<para>Αν το mail απαιτεί απάντηση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
|
||
εντολή <command>mail</command> χρησιμοποιώντας τις ενσωματωμένες
|
||
εντολές <keycap>R</keycap> ή <keycap>r</keycap>. Το πλήκτρο
|
||
<keycap>R</keycap> οδηγεί το <command>mail</command> να απαντήσει
|
||
μόνο στον αποστολέα του μηνύματος, ενώ το <keycap>r</keycap> απαντάει
|
||
όχι μόνο στον αποστολέα, αλλά σε όλους τους παραλήπτες του μηνύματος.
|
||
Μπορείτε επίσης να προσθέσετε μετά από τις εντολές αυτές, τον αριθμό
|
||
του μηνύματος στο οποίο θέλετε να απαντήσετε. Αφού το κάνετε αυτό,
|
||
θα πρέπει να γράψετε την απάντηση σας και να σημειώσετε το τέλος της
|
||
γράφοντας μια μόνο <keycap>.</keycap> σε μια νέα γραμμή. Μπορείτε να
|
||
δείτε ένα παράδειγμα παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<screen>& <userinput>R 1</userinput>
|
||
To: root@localhost
|
||
Subject: Re: test
|
||
|
||
<userinput>Thank you, I did get your email.
|
||
.</userinput>
|
||
EOT</screen>
|
||
|
||
<para>Για να στείλετε νέο mail, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο
|
||
<keycap>m</keycap>, ακολουθούμενο από την διεύθυνση του παραλήπτη.
|
||
Μπορείτε να δώσετε πολλαπλούς παραλήπτες, χωρίζοντας μεταξύ τους
|
||
τις διευθύνσεις με <keycap>,</keycap>. Μπορείτε έπειτα να βάλετε το
|
||
θέμα του μηνύματος και να συνεχίσετε με το περιεχόμενο. Το τέλος του
|
||
μηνύματος καθορίζεται γράφοντας μια μοναδική <keycap>.</keycap> σε μια
|
||
νέα γραμμή.</para>
|
||
|
||
<screen>& <userinput>mail root@localhost</userinput>
|
||
Subject: <userinput>I mastered mail
|
||
|
||
Now I can send and receive email using mail ... :)
|
||
.</userinput>
|
||
EOT</screen>
|
||
|
||
<para>Όσο βρίσκεστε μέσα στην εντολή <command>mail</command>, μπορείτε
|
||
να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο <keycap>?</keycap> για την εμφάνιση
|
||
βοήθειας οποιαδήποτε στιγμή. Μπορείτε επίσης να συμβουλευτείτε την
|
||
σελίδα manual του &man.mail.1; για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
|
||
με την εντολή <command>mail</command>.</para>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para>Όπως αναφέραμε προηγουμένως, η εντολή &man.mail.1; δεν
|
||
σχεδιάστηκε αρχικά για να χειρίζεται συνημμένα, και για το λόγο
|
||
αυτό οι δυνατότητες τις στο συγκεκριμένο θέμα είναι μικρές.
|
||
Νεώτερα <acronym>MUA</acronym>, όπως το
|
||
<application>mutt</application>, χειρίζονται τα συνημμένα με πολύ
|
||
πιο έξυπνο τρόπο. Αλλά αν παρ' όλα αυτά επιθυμείτε να
|
||
χρησιμοποιήσετε την εντολή <command>mail</command>, μάλλον θα
|
||
σας φανεί χρήσιμο το port
|
||
<filename role="package">converters/mpack</filename>.</para>
|
||
</note>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2 id="mutt-command">
|
||
<title>mutt</title>
|
||
|
||
<para>Το <application>mutt</application> είναι ένα μικρό, αλλά
|
||
πολύ ισχυρό πρόγραμμα αποστολής και λήψης mail, με εξαιρετικά
|
||
χαρακτηριστικά τα οποία περιλαμβάνουν:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Την ικανότητα να δείχνει μηνύματα με την μορφή
|
||
συζητήσεων</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Υποστήριξη PGP για ψηφιακή υπογραφή και κρυπτογράφηση
|
||
email</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Υποστήριξη MIME</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Υποστήριξη Maildir</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Εξαιρετικές δυνατότητες παραμετροποίησης</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>Όλες αυτές οι δυνατότητες, κάνουν το
|
||
<application>mutt</application> ένα από τα πιο εξελιγμένα διαθέσιμα
|
||
προγράμματα ταχυδρομείου. Δείτε την τοποθεσία <ulink
|
||
url="http://www.mutt.org"></ulink> για περισσότερες πληροφορίες
|
||
σχετικά με το <application>mutt</application>.</para>
|
||
|
||
<para>Μπορείτε να εγκαταστήσετε τη σταθερή έκδοση του
|
||
<application>mutt</application> μέσω του port <filename
|
||
role="package">mail/mutt</filename>, ενώ και η τρέχουσα υπό εξέλιξη
|
||
έκδοση είναι διαθέσιμη μέσω του port <filename
|
||
role="package">mail/mutt-devel</filename>. Μετά την εγκατάσταση
|
||
του port, μπορείτε να εκτελέσετε το <application>mutt</application>,
|
||
με την ακόλουθη εντολή:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>mutt</userinput></screen>
|
||
|
||
<para>Το <application>mutt</application> θα διαβάσει αυτόματα τα
|
||
περιεχόμενα της θυρίδας ταχυδρομείου χρήστη στον κατάλογο <filename
|
||
class="directory">/var/mail</filename>, και θα δείξει τα περιεχόμενα
|
||
του αν αυτό είναι εφικτό. Αν δεν υπάρχουν mails στη θυρίδα του
|
||
χρήστη, το <application>mutt</application> θα εισέλθει σε κατάσταση
|
||
αναμονής εντολών. Το παρακάτω παράδειγμα, δείχνει το
|
||
<application>mutt</application> να απεικονίζει μια λίστα
|
||
μηνυμάτων:</para>
|
||
|
||
<mediaobject>
|
||
<imageobject>
|
||
<imagedata fileref="mail/mutt1" format="PNG"/>
|
||
</imageobject>
|
||
</mediaobject>
|
||
|
||
<para>Για να διαβάσετε ένα email, επιλέξτε το χρησιμοποιώντας τα
|
||
βελάκια, και πιέστε <keycap>Enter</keycap>. Μπορείτε να δείτε ένα
|
||
παράδειγμα απεικόνισης mail από το <application>mutt</application>
|
||
παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<mediaobject>
|
||
<imageobject>
|
||
<imagedata fileref="mail/mutt2" format="PNG"/>
|
||
</imageobject>
|
||
</mediaobject>
|
||
|
||
<para>Όπως και το &man.mail.1;, το <application>mutt</application>,
|
||
σας επιτρέπει να απαντήσετε τόσο στον αποστολέα του μηνύματος, όσο και
|
||
σε όλους τους παραλήπτες. Για να απαντήσετε μόνο στον αποστολέα του
|
||
email, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο
|
||
<keycap>r</keycap>. Για να απαντήσετε στην ομάδα χρηστών η οποία
|
||
περιλαμβάνει τόσο τον αρχικό αποστολέα, όσο και τους υπόλοιπους
|
||
παραλήπτες του μηνύματος, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο
|
||
<keycap>g</keycap>.</para>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para>Το <application>mutt</application> χρησιμοποιεί το
|
||
&man.vi.1; ως συντάκτη κειμένου για δημιουργία και απάντηση σε
|
||
email. Η ρύθμιση αυτή μπορεί να αλλαχθεί από το χρήστη
|
||
δημιουργώντας ή τροποποιώντας το αρχείο
|
||
<filename>.muttrc</filename> στον προσωπικό του κατάλογο, και
|
||
θέτοντας τη μεταβλητή <literal>editor</literal>, ή αλλάζοντας την
|
||
μεταβλητή περιβάλλοντος <envar>EDITOR</envar>. Δείτε την τοποθεσία
|
||
<ulink url="http://www.mutt.org/"></ulink> για περισσότερες
|
||
πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση του
|
||
<application>mutt</application>.</para>
|
||
</note>
|
||
|
||
<para>Για να συντάξετε ένα νέο μήνυμα, πιέστε το πλήκτρο
|
||
<keycap>m</keycap>. Αφού γράψετε το κατάλληλο θέμα, το
|
||
<application>mutt</application> θα ξεκινήσει το &man.vi.1;
|
||
επιτρέποντας σας να γράψετε το mail. Μόλις ολοκληρώσετε,
|
||
αποθηκεύστε και τερματίστε το <command>vi</command> και το
|
||
<application>mutt</application> θα συνεχίσει, δείχνοντας σας μια
|
||
οθόνη περίληψης του mail το οποίο πρόκειται να σταλεί. Για να
|
||
στείλετε το mail, πιέστε το πλήκτρο <keycap>y</keycap>. Μπορείτε
|
||
να δείτε παρακάτω ένα παράδειγμα της οθόνης περίληψης:</para>
|
||
|
||
<mediaobject>
|
||
<imageobject>
|
||
<imagedata fileref="mail/mutt3" format="PNG"/>
|
||
</imageobject>
|
||
</mediaobject>
|
||
|
||
<para>Το <application>mutt</application> περιέχει επίσης εκτεταμένη
|
||
βοήθεια, στην οποία μπορείτε να έχετε πρόσβαση σχεδόν από κάθε σημείο
|
||
του μενού, πιέζοντας το πλήκτρο <keycap>?</keycap>. Η γραμμή στην
|
||
κορυφή της οθόνης δείχνει επίσης τις συντομεύσεις πληκτρολογίου,
|
||
όπου υπάρχουν.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2 id="alpine-command">
|
||
<title>alpine</title>
|
||
|
||
<para>Το <application>alpine</application> απευθύνεται κυρίως στον
|
||
αρχάριο χρήστη, αλλά περιλαμβάνει επίσης κάποια προχωρημένα
|
||
χαρακτηριστικά.</para>
|
||
|
||
<warning>
|
||
<para>Το <application>alpine</application> έχει ιστορικό προβλημάτων
|
||
ασφαλείας. Στο παρελθόν, ανακαλύφθηκαν προβλήματα που επέτρεπαν σε
|
||
απομακρυσμένους εισβολείς να εκτελέσουν το δικό τους κώδικα στο
|
||
τοπικό σύστημα, στέλνοντας απλώς ένα ειδικά διαμορφωμένο email.
|
||
Όλα αυτά τα <emphasis>γνωστά</emphasis> προβλήματα έχουν πλέον
|
||
διορθωθεί, αλλά ο κώδικας του <application>alpine</application>
|
||
είναι γραμμένος με ιδιαίτερα ανασφαλή τρόπο, και ο Υπεύθυνος
|
||
Ασφάλειας του &os;, πιστεύει ότι είναι αρκετά πιθανόν να υπάρχουν
|
||
και άλλα κενά ασφαλείας που δεν έχουν ανακαλυφθεί ακόμα.
|
||
Εγκαταστήστε το <application>alpine</application> με δική σας
|
||
ευθύνη.</para>
|
||
</warning>
|
||
|
||
<para>Η τρέχουσα έκδοση του <application>alpine</application> μπορεί να
|
||
εγκατασταθεί χρησιμοποιώντας το port <filename
|
||
role="package">mail/alpine</filename>. Μετά την εγκατάσταση του
|
||
port το <application>alpine</application> μπορεί να ξεκινήσει
|
||
χρησιμοποιώντας την παρακάτω εντολή:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>alpine</userinput></screen>
|
||
|
||
<para>Την πρώτη φορά που θα εκτελέσετε το
|
||
<application>alpine</application> θα σας δείξει μια αρχική σελίδα
|
||
χαιρετισμού, με μια σύντομη εισαγωγή, καθώς και μια αίτηση από την
|
||
ομάδα ανάπτυξης του <application>alpine</application> να τους στείλετε
|
||
ένα ανώνυμο mail το οποίο θα τους βοηθήσει να έχουν μια ιδέα για το
|
||
πόσοι χρήστες χρησιμοποιούν το λογισμικό. Για να στείλετε αυτό το
|
||
ανώνυμο μήνυμα, πιέστε <keycap>Enter</keycap>, ή εναλλακτικά πιέστε
|
||
<keycap>E</keycap> για να κλείσετε την οθόνη χαιρετισμού χωρίς να
|
||
στείλετε το ανώνυμο μήνυμα. Ένα παράδειγμα της σελίδας χαιρετισμού
|
||
φαίνεται παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<mediaobject>
|
||
<imageobject>
|
||
<imagedata fileref="mail/pine1" format="PNG"/>
|
||
</imageobject>
|
||
</mediaobject>
|
||
|
||
<para>Θα εμφανιστεί κατόπιν το κύριο μενού, στο οποίο μπορείτε να
|
||
μετακινηθείτε εύκολα χρησιμοποιώντας τα βελάκια. Αυτό το κύριο μενού
|
||
παρέχει πλήκτρα συντόμευσης για δημιουργία νέων mail, για
|
||
ανίχνευση στους καταλόγους mail, και ακόμα για διαχείριση καταχωρήσεων
|
||
στο βιβλίο διευθύνσεων. Κάτω από το κύριο μενού, εμφανίζονται
|
||
συντομεύσεις πληκτρολογίου σχετικές με την εργασία που γίνεται τη
|
||
συγκεκριμένη στιγμή.</para>
|
||
|
||
<para>Ο προεπιλεγμένος κατάλογος που ανοίγει το
|
||
<application>alpine</application> είναι το
|
||
<filename class="directory">inbox</filename>. Για να δείτε το
|
||
ευρετήριο των μηνυμάτων, πιέστε το <keycap>I</keycap>, ή επιλέξτε το
|
||
<guimenuitem>MESSAGE INDEX</guimenuitem> όπως φαίνεται
|
||
παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<mediaobject>
|
||
<imageobject>
|
||
<imagedata fileref="mail/pine2" format="PNG"/>
|
||
</imageobject>
|
||
</mediaobject>
|
||
|
||
<para>Το ευρετήριο μηνυμάτων δείχνει μηνύματα από τον τρέχοντα
|
||
κατάλογο, και μπορείτε να μετακινηθείτε σε αυτό με τα βελάκια.
|
||
Μπορείτε να διαβάσετε το επιλεγμένο μήνυμα, πιέζοντας το πλήκτρο
|
||
<keycap>Enter</keycap>.</para>
|
||
|
||
<mediaobject>
|
||
<imageobject>
|
||
<imagedata fileref="mail/pine3" format="PNG"/>
|
||
</imageobject>
|
||
</mediaobject>
|
||
|
||
<para>Στην εικόνα που φαίνεται παρακάτω, το
|
||
<application>alpine</application> απεικονίζει ένα υπόδειγμα μηνύματος.
|
||
Στο κάτω μέρος της οθόνης φαίνονται σχετικές συντομεύσεις
|
||
πληκτρολογίου. Ένα παράδειγμα τέτοιας συντόμευσης, είναι το πλήκτρο
|
||
<keycap>r</keycap> το οποίο λέει στο <acronym>MUA</acronym> να
|
||
δημιουργήσει απάντηση προς το τρέχον μήνυμα που απεικονίζεται.</para>
|
||
|
||
<mediaobject>
|
||
<imageobject>
|
||
<imagedata fileref="mail/pine4" format="PNG"/>
|
||
</imageobject>
|
||
</mediaobject>
|
||
|
||
<para>Η απάντηση σε ένα mail μέσω του <application>alpine</application>
|
||
γίνεται με τη χρήση του συντάκτη κειμένου
|
||
<application>pico</application>, ο οποίος εγκαθίσταται από
|
||
προεπιλογή μαζί με το <application>alpine</application>.
|
||
Το <application>pico</application> διευκολύνει τη μετακίνηση μέσα στο
|
||
μήνυμα, και είναι κάπως πιο εύκολο για τους αρχάριους χρήστες σε
|
||
σχέση με το &man.vi.1; ή το &man.mail.1;. Μόλις ολοκληρώσετε την
|
||
απάντηση, μπορείτε να στείλετε το μήνυμα πιέζοντας τα πλήκτρα
|
||
<keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap>
|
||
</keycombo>. Το <application>alpine</application> θα σας ζητήσει να
|
||
το επιβεβαιώσετε.</para>
|
||
|
||
<mediaobject>
|
||
<imageobject>
|
||
<imagedata fileref="mail/pine5" format="PNG"/>
|
||
</imageobject>
|
||
</mediaobject>
|
||
|
||
<para>Μπορείτε να προσαρμόσετε το <application>alpine</application>
|
||
με τη χρήση της επιλογής <guimenuitem>SETUP</guimenuitem> από το κύριο
|
||
μενού. Συμβουλευθείτε την τοποθεσία <ulink
|
||
url="http://www.washington.edu/alpine/"></ulink> για περισσότερες
|
||
πληροφορίες.</para>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="mail-fetchmail">
|
||
<sect1info>
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Marc</firstname>
|
||
<surname>Silver</surname>
|
||
<contrib>Συνεισφορά από τον </contrib>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
</sect1info>
|
||
<title>Χρησιμοποιώντας το fetchmail</title>
|
||
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>fetchmail</primary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para>Το <application>fetchmail</application> είναι ένας πλήρης πελάτης
|
||
για <acronym>IMAP</acronym> και <acronym>POP</acronym>, ο οποίος
|
||
επιτρέπει στους χρήστες να κατεβάζουν αυτόματα mail από απομακρυσμένους
|
||
εξυπηρετητές <acronym>IMAP</acronym> και <acronym>POP</acronym> και
|
||
να το αποθηκεύουν σε τοπικές θυρίδες, από όπου μπορεί έπειτα να υπάρχει
|
||
πιο εύκολη πρόσβαση. Το <application>fetchmail</application> μπορεί να
|
||
εγκατασταθεί χρησιμοποιώντας το port <filename
|
||
role="package">mail/fetchmail</filename> και παρέχει διάφορα
|
||
χαρακτηριστικά, μερικά από τα οποία περιλαμβάνουν:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Υποστήριξη των πρωτοκόλλων <acronym>POP3</acronym>,
|
||
<acronym>APOP</acronym>, <acronym>KPOP</acronym>,
|
||
<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>ETRN</acronym> και
|
||
<acronym>ODMR</acronym>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Δυνατότητα προώθησης email μέσω <acronym>SMTP</acronym>, το
|
||
οποίο επιτρέπει τη φυσιολογική λειτουργία του φιλτραρίσματος, της
|
||
προώθησης, και των παρωνυμίων (aliases).</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Μπορεί να λειτουργήσει σε κατάσταση δαίμονα, ώστε να ελέγχει
|
||
περιοδικά για νέα μηνύματα.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Μπορεί να ανακτά πολλαπλές θυρίδες και να τις προωθεί, ανάλογα
|
||
με τις ρυθμίσεις του, σε διαφορετικούς τοπικούς χρήστες.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>Αν και είναι έξω από τους σκοπούς αυτού του κειμένου να εξηγήσει
|
||
όλες τις δυνατότητες του <application>fetchmail</application>, θα
|
||
αναφερθούμε σε κάποιες βασικές λειτουργίες.
|
||
Το <application>fetchmail</application> χρησιμοποιεί ένα αρχείο
|
||
ρυθμίσεων γνωστό ως <filename>.fetchmailrc</filename>, για να
|
||
λειτουργήσει σωστά. Το αρχείο αυτό περιέχει τις πληροφορίες του
|
||
εξυπηρετητή αλλά και τα στοιχεία εισόδου του χρήστη. Λόγω των
|
||
ευαίσθητων πληροφοριών του αρχείου αυτού, σας συμβουλεύουμε να
|
||
χρησιμοποιήσετε την παρακάτω εντολή ώστε η ανάγνωση του να επιτρέπεται
|
||
μόνο από τον ιδιοκτήτη του:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>chmod 600 .fetchmailrc</userinput></screen>
|
||
|
||
<para>Το <filename>.fetchmailrc</filename> που φαίνεται παρακάτω είναι ένα
|
||
παράδειγμα με το οποίο μπορείτε να κατεβάσετε τη θυρίδα ενός χρήστη
|
||
μέσω του πρωτοκόλλου <acronym>POP</acronym>. Κατευθύνει το
|
||
<application>fetchmail</application> να συνδεθεί στο <hostid
|
||
role="fqdn">example.com</hostid> χρησιμοποιώντας όνομα χρήστη
|
||
<username>joesoap</username> και κωδικό <literal>XXX</literal>.
|
||
Το παράδειγμα υποθέτει ότι ο χρήστης <username>joesoap</username> είναι
|
||
επίσης και χρήστης του τοπικού συστήματος.</para>
|
||
|
||
<programlisting>poll example.com protocol pop3 username "joesoap" password "XXX"</programlisting>
|
||
|
||
<para>Το επόμενο παράδειγμα, δείχνει σύνδεση σε πολλαπλούς
|
||
<acronym>POP</acronym> και <acronym>IMAP</acronym> εξυπηρετητές, και
|
||
ανακατευθύνει σε διαφορετικούς τοπικούς χρήστες όπου είναι
|
||
απαραίτητο:</para>
|
||
|
||
<programlisting>poll example.com proto pop3:
|
||
user "joesoap", with password "XXX", is "jsoap" here;
|
||
user "andrea", with password "XXXX";
|
||
poll example2.net proto imap:
|
||
user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
|
||
|
||
<para>Το βοηθητικό πρόγραμμα <application>fetchmail</application> μπορεί
|
||
να λειτουργήσει σε κατάσταση δαίμονα, αν το εκτελέσετε με την επιλογή
|
||
<option>-d</option>, ακολουθούμενη από ένα διάστημα (σε δευτερόλεπτα)
|
||
το οποίο θα χρησιμοποιηθεί για να ερωτώνται οι εξυπηρετητές που
|
||
είναι καταχωρημένοι στο αρχείο <filename>.fetchmailrc</filename>.
|
||
Το παρακάτω παράδειγμα οδηγεί το <application>fetchmail</application>
|
||
να ανιχνεύει για νέο mail κάθε 600 δευτερόλεπτα:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>fetchmail -d 600</userinput></screen>
|
||
|
||
<para>Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για το
|
||
<application>fetchmail</application> στην τοποθεσία <ulink
|
||
url="http://fetchmail.berlios.de/"></ulink>.</para>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="mail-procmail">
|
||
<sect1info>
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Marc</firstname>
|
||
<surname>Silver</surname>
|
||
<contrib>Συνεισφορά από τον </contrib>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
</sect1info>
|
||
<title>Χρησιμοποιώντας το procmail</title>
|
||
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>procmail</primary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para>Το βοηθητικό πρόγραμμα <application>procmail</application> είναι
|
||
μια απίστευτα ισχυρή εφαρμογή που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το
|
||
φιλτράρισμα του εισερχόμενου mail. Επιτρέπει στους χρήστες να
|
||
ορίζουν <quote>κανόνες</quote> οι οποίοι μπορεί να ταιριάζουν σε
|
||
εισερχόμενα mail και να εκτελούν διάφορες λειτουργίες, ή να
|
||
ανακατευθύνουν το mail σε εναλλακτικές θυρίδες ή / και διευθύνσεις
|
||
ταχυδρομείου. Το <application>procmail</application> μπορεί να
|
||
εγκατασταθεί χρησιμοποιώντας το port <filename
|
||
role="package">mail/procmail</filename>. Μετά την εγκατάσταση του,
|
||
μπορεί να ενσωματωθεί σχεδόν σε οποιοδήποτε
|
||
<acronym>MTA</acronym>. Συμβουλευθείτε την τεκμηρίωση του
|
||
<acronym>MTA</acronym> που χρησιμοποιείτε για περισσότερες πληροφορίες.
|
||
Εναλλακτικά, μπορείτε να ενσωματώσετε το
|
||
<application>procmail</application> προσθέτοντας την ακόλουθη γραμμή
|
||
σε ένα αρχείο <filename>.forward</filename> στον κατάλογο του χρήστη,
|
||
χρησιμοποιώντας τις δυνατότητες του
|
||
<application>procmail</application>:</para>
|
||
|
||
<programlisting>"|exec /usr/local/bin/procmail || exit 75"</programlisting>
|
||
|
||
<para>Στην παρακάτω ενότητα, θα δείξουμε μερικούς από τους βασικούς
|
||
κανόνες του <application>procmail</application>, καθώς και σύντομες
|
||
περιγραφές της λειτουργίας τους. Πρέπει να τοποθετήσετε αυτούς (και
|
||
άλλους) κανόνες σε ένα αρχείο <filename>.procmailrc</filename>, το οποίο
|
||
θα πρέπει να βρίσκεται μέσα στον κατάλογο του χρήστη:</para>
|
||
|
||
<para>Μπορείτε να βρείτε τους περισσότερους από αυτούς τους κανόνες, στη
|
||
σελίδα manual του &man.procmailex.5;.</para>
|
||
|
||
<para>Προώθηση όλου του email της διεύθυνσης
|
||
<email>user@example.com</email> προς την εξωτερική
|
||
διεύθυνση <email role="nolink">goodmail@example2.com</email>:</para>
|
||
|
||
<programlisting>:0
|
||
* ^From.*user@example.com
|
||
! goodmail@example2.com</programlisting>
|
||
|
||
<para>Προώθηση όλων των email που είναι μικρότερα από 1000 bytes προς μια
|
||
εξωτερική διεύθυνση email <email
|
||
role="nolink">goodmail@example2.com</email>:</para>
|
||
|
||
<programlisting>:0
|
||
* < 1000
|
||
! goodmail@example2.com</programlisting>
|
||
|
||
<para>Αποστολή όλου του mail που στάλθηκε προς το
|
||
<email>alternate@example.com</email> σε μια θυρίδα που καλείται
|
||
<filename>alternate</filename>:</para>
|
||
|
||
<programlisting>:0
|
||
* ^TOalternate@example.com
|
||
alternate</programlisting>
|
||
|
||
<para>Αποστολή όλου του mail με θέμα <quote>Spam</quote> προς το
|
||
<filename>/dev/null</filename>:</para>
|
||
|
||
<programlisting>:0
|
||
^Subject:.*Spam
|
||
/dev/null</programlisting>
|
||
|
||
<para>Μια χρήσιμη λύση που ξεχωρίζει τα email από τις λίστες ταχυδρομείου
|
||
<hostid role="domainname">&os;.org</hostid> και τοποθετεί το κάθε
|
||
μήνυμα σε διαφορετική θυρίδα:</para>
|
||
|
||
<programlisting>:0
|
||
* ^Sender:.owner-freebsd-\/[^@]+@FreeBSD.ORG
|
||
{
|
||
LISTNAME=${MATCH}
|
||
:0
|
||
* LISTNAME??^\/[^@]+
|
||
FreeBSD-${MATCH}
|
||
}</programlisting>
|
||
</sect1>
|
||
</chapter>
|