MFH
Approved by: doceng (implicit)
This commit is contained in:
commit
7ba98a21ad
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/projects/sgml2xml/; revision=39398
1398 changed files with 325925 additions and 7390 deletions
Makefile
de_DE.ISO8859-1
books
htdocs
share/sgml
el_GR.ISO8859-7
books/handbook
basics
bibliography
book.sgmlboot
bsdinstall
colophon.sgmlcutting-edge
desktop
dtrace
eresources
filesystems
firewalls
geom
install
introduction
jails
kernelconfig
l10n
linuxemu
mail
mirrors
multimedia
pgpkeys
ports
ppp-and-slip
preface
printing
serialcomms
users
vinum
virtualization
x11
share/sgml
en_US.ISO8859-1
articles
books
developers-handbook
faq
fdp-primer/the-website
handbook
advanced-networking
bsdinstall
config
desktop
eresources
filesystems
firewalls
introduction
kernelconfig
mirrors
pgpkeys
ports
users
virtualization
x11
porters-handbook
htdocs
29
Makefile
29
Makefile
|
@ -33,32 +33,19 @@ SUBDIR+= zh_TW.Big5
|
|||
|
||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}
|
||||
|
||||
SUP?= /usr/bin/csup
|
||||
SUPFLAGS?= -L 2
|
||||
.if defined(SUPHOST)
|
||||
SUPFLAGS+= -h ${SUPHOST}
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
CVS?= /usr/bin/cvs
|
||||
CVSFLAGS?= -R -q
|
||||
SVN?= /usr/local/bin/svn
|
||||
|
||||
update:
|
||||
.if defined(SUP_UPDATE)
|
||||
.if !defined(DOCSUPFILE)
|
||||
@${ECHO_CMD} "Error: Please define DOCSUPFILE before doing make update."
|
||||
@exit 1
|
||||
.endif
|
||||
.if !exists(${SVN})
|
||||
@${ECHODIR} "--------------------------------------------------------------"
|
||||
@${ECHODIR} ">>> Running ${SUP}"
|
||||
@${ECHODIR} ">>> ${SVN} is required to update ${.CURDIR}"
|
||||
@${ECHODIR} "--------------------------------------------------------------"
|
||||
@${SUP} ${SUPFLAGS} ${DOCSUPFILE}
|
||||
.elif defined(CVS_UPDATE)
|
||||
@${ECHODIR} "--------------------------------------------------------------"
|
||||
@${ECHODIR} ">>> Updating ${.CURDIR} from cvs repository" ${CVSROOT}
|
||||
@${ECHODIR} "--------------------------------------------------------------"
|
||||
cd ${.CURDIR}; ${CVS} ${CVSFLAGS} update -P -d
|
||||
@${EXIT}
|
||||
.else
|
||||
@${ECHO_CMD} "Error: Please define either SUP_UPDATE or CVS_UPDATE first."
|
||||
@${ECHODIR} "--------------------------------------------------------------"
|
||||
@${ECHODIR} ">>> Updating ${.CURDIR} from svn repository"
|
||||
@${ECHODIR} "--------------------------------------------------------------"
|
||||
cd ${.CURDIR}; ${SVN} update
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde$
|
||||
|
||||
basiert auf: r38826
|
||||
basiert auf: r39057
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -11197,12 +11197,6 @@ hint.sio.7.irq="12"</programlisting>
|
|||
<emphasis>M-Net</emphasis> stellt zusätzlich ein
|
||||
Mailbox-System und einen interaktiven Chat zur
|
||||
Verfügung.</para>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.grex.org/">Grex</ulink> bietet ein ganz
|
||||
ähnlichen Dienst wie <emphasis>M-Net</emphasis> an,
|
||||
dazu gehören auch das Mailbox-System und der interaktive
|
||||
Chat. Allerdings wird eine SUN 4M mit &sunos;
|
||||
benutzt.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.111 2012/03/25 15:29:19 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.258
|
||||
$FreeBSDde$
|
||||
basiert auf: r38826
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="updating-upgrading">
|
||||
|
@ -2217,6 +2217,7 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
&prompt.root; <userinput>adjkerntz -i</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mergemaster -p</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make installworld</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mergemaster</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>reboot</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -2312,7 +2313,7 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
prä-buildworld-Modus auf, der mit <option>-p</option> aktiviert
|
||||
wird. In diesem Modus werden nur Dateien verglichen, die für
|
||||
den Erfolg von <maketarget>buildworld</maketarget> oder
|
||||
<maketarget>installworld</maketarget> essentiell sind.</para>
|
||||
<maketarget>installworld</maketarget> essentiell sind.</para>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
<para>Wenn Sie besonders paranoid sind, sollten Sie Ihr System nach
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/administration.sgml,v 1.37 2012/04/19 15:26:12 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.46">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde$">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r39260">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Project - Administration und Management">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
|
@ -89,15 +89,15 @@
|
|||
Core Team wird von den aktiven FreeBSD-Entwicklern gewählt.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.tabthorpe; <<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.gavin; <<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.jhb; <<a href="mailto:jhb@FreeBSD.org">jhb@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kib; <<a href="mailto:kib@FreeBSD.org">kib@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.brooks; <<a href="mailto:brooks@FreeBSD.org">brooks@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.wilko; <<a href="mailto:wilko@FreeBSD.org">wilko@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.imp; <<a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.pav; <<a href="mailto:pav@FreeBSD.org">pav@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.cperciva; <<a href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">cperciva@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.theraven; <<a href="mailto:theraven@FreeBSD.org">theraven@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.attilio; <<a href="mailto:attilio@FreeBSD.org">attilio@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.hrs; <<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.rwatson; <<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.peter; <<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.miwi; <<a href="mailto:miwi@FreeBSD.org">miwi@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-doceng">FreeBSD Documentation Engineering Team</a>
|
||||
|
@ -111,10 +111,10 @@
|
|||
Teams ausführlich.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.nik; <<a href="mailto:nik@FreeBSD.org">nik@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.gjb; <<a href="mailto:gjb@FreeBSD.org">gjb@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.blackend; <<a href="mailto:blackend@FreeBSD.org">blackend@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.gabor; <<a href="mailto:gabor@FreeBSD.org">gabor@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.hrs; <<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.keramida; <<a href="mailto:keramida@FreeBSD.org">keramida@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-portmgr">FreeBSD Port Management Team</a>
|
||||
|
@ -246,8 +246,7 @@
|
|||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.bz; <<a href="mailto:bz@FreeBSD.org">bz@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.cperciva; <<a href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">cperciva@FreeBSD.org</a>>
|
||||
(Officer)</li>
|
||||
<li>&a.cperciva; <<a href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">cperciva@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.csjp; <<a href="mailto:csjp@FreeBSD.org">csjp@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.delphij; <<a href="mailto:delphij@FreeBSD.org">delphij@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.miwi; <<a href="mailto:miwi@FreeBSD.org">miwi@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
|
@ -257,7 +256,7 @@
|
|||
<li>&a.rwatson; <<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>>
|
||||
(Core Team Liaison)</li>
|
||||
<li>&a.simon; <<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>>
|
||||
(Officer Deputy)</li>
|
||||
(Officer)</li>
|
||||
<li>&a.stas; <<a href="mailto:stas@FreeBSD.org">stas@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
@ -292,7 +291,7 @@
|
|||
und Entscheidungen des Core Teams informiert werden.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.gavin; <<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.pgj; <<a href="mailto:pgj@FreeBSD.org">pgj@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-portmgr-secretary">Port Management Team Secretary</a>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde$">
|
||||
<!ENTITY title "Quellcode-Repositories">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r38867">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r39199">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
@ -56,9 +56,8 @@
|
|||
<p>Spiegelserver für das CVS-Web-Interface existieren
|
||||
<a href="http://www.cz.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">in der Tschechischen Republik</a>,
|
||||
<a href="http://www.dk.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">in Dänemark</a>,
|
||||
<a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">in Japan</a>,
|
||||
<a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">in den USA (Kalifornien)</a> und
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org.ua/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=freebsd">in der Ukraine</a>.</p>
|
||||
<a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">in Japan</a> und
|
||||
<a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">in den USA (Kalifornien)</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Subversion</h2>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/amd64.sgml,v 1.28 2009/11/07 22:19:47 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.24">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde$">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r38956">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/amd64 Project">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-amd64'>
|
||||
]>
|
||||
|
@ -59,11 +59,10 @@
|
|||
<h4>AMD64 Dokumentation</h4>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/x86-64_overview.pdf">AMD x86-64 Architecture Specification</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/24592.pdf">AMD64 Architecture Application Programmer's Manual</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/24593.pdf">AMD64 Architecture System Programmer's Manual</a></li>
|
||||
<li><a href="http://support.amd.com/us/Processor_TechDocs/32200.pdf">AMD x86-64 Architecture Specification</a></li>
|
||||
<li><a href="http://support.amd.com/us/Processor_TechDocs/24592_APM_v1.pdf">AMD64 Architecture Application Programmer's Manual</a></li>
|
||||
<li><a href="http://support.amd.com/us/Processor_TechDocs/24593_APM_v2.pdf">AMD64 Architecture System Programmer's Manual</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.x86-64.org/documentation/abi.pdf">Processor-specific Application Binary Interface Specification</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/x86-64_wp.pdf">AMD x86-64 whitepaper</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h4>Software-Werkzeuge</h4>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/xbox.sgml,v 1.2 2008/06/15 15:03:59 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.10">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r39202">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/xbox Project">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
|
@ -17,8 +17,8 @@
|
|||
|
||||
<h3>Einführung</h3>
|
||||
|
||||
<p>Bei FreeBSD/xbox handelt es sich um eine Portierung von FreeBSD,
|
||||
deren Ziel es ist, FreeBSD auf der Xbox®-Plattform von
|
||||
<p>Bei &os;/xbox handelt es sich um eine Portierung von &os;,
|
||||
deren Ziel es ist, &os; auf der Xbox®-Plattform von
|
||||
Microsoft® zu betreiben. Dieses Projekt wurde von <a
|
||||
href="mailto:rink@FreeBSD.org">&a.rink;</a> gestartet, der auch
|
||||
den Großteil der Programmierarbeit erledigt. Dabei wird er
|
||||
|
@ -28,26 +28,26 @@
|
|||
|
||||
<h3>Status</h3>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD/xbox ist unter FreeBSD 6-STABLE sowie FreeBSD 7-CURRENT
|
||||
<p>&os;/xbox ist seit &os; 6-STABLE
|
||||
lauffähig. Sowohl Framebuffer-, Ethernet-, Audio- als auch
|
||||
USB-Geräte (beispielsweise USB-Tastaturen für
|
||||
die Konsole) werden unterstützt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Um Anwender bei der Installations des FreeBSD/xbox-Ports zu
|
||||
<p>Um Anwender bei der Installations des &os;/xbox-Ports zu
|
||||
unterstützen, wird eine kombinierte Installations-/Live-CD <a
|
||||
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2006-August/027894.html">
|
||||
bereitgestellt</a>. Das entsprechende ISO-Image kann <a
|
||||
href="ftp://ftp.stack.nl/pub/freebsd-xbox/">hier</a>
|
||||
heruntergeladen werden.</p>
|
||||
|
||||
<h3>FreeBSD-CURRENT-Kernel booten</h3>
|
||||
<h3>&os;-Kernel booten</h3>
|
||||
|
||||
<p>Um das im CVS-Repository vorhandene FreeBSD 7-CURRENT auf der
|
||||
<p>Um &os; auf der
|
||||
Xbox® starten zu können, benötigen Sie ein aktuelles
|
||||
Linux/xbox-BIOS (das als Cromwell bezeichnet wird). Ohne dieses
|
||||
BIOS würde Ihr Kernel direkt nach dem Laden abstürzen.
|
||||
Ein Cromwell-BIOS mit inkludierten
|
||||
FreeBSD UFS-Patches (die zum Laden des Kernel von einem
|
||||
&os; UFS-Patches (die zum Laden des Kernel von einem
|
||||
UFS-Dateisystem nötig sind) ist in der Ports-Sammlung
|
||||
unter /usr/ports/sysutils/cromwell verfügbar. Zum
|
||||
Übertragen des BIOS in das EEPROM können Sie den
|
||||
|
@ -64,16 +64,9 @@
|
|||
<p>Sie können die Live-CD zwar zur Installation verwenden, in
|
||||
diesem Fall müssten Sie aber jeden Schritt manuell
|
||||
durchführen. Es wird daher empfohlen, die Platte mit einer
|
||||
FreeBSD/i386-Installation vorzubereiten und danach die
|
||||
&os;/i386-Installation vorzubereiten und danach die
|
||||
Konfigurationsdatei /boot/xboxlinux.cfg manuell einzurichten,
|
||||
damit Cromwell den korrekten Kernel lädt.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Links</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.xbox-linux.org/">The Linux Xbox project</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.xbox-bsd.nl/">The FreeBSD/xbox project</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/projects/newbies.sgml,v 1.27 2011/12/08 17:35:41 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.64">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde$">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r38826">
|
||||
<!ENTITY title 'Informationen für Einsteiger'>
|
||||
<!ENTITY url.articles "../../doc/en_US.ISO8859-1/articles">
|
||||
<!ENTITY url.articles.de "../../doc/de_DE.ISO8859-1/articles">
|
||||
|
@ -255,9 +255,7 @@
|
|||
|
||||
<p>Das X Window-System wird von vielen Betriebssystemen, darunter
|
||||
auch &os;, verwendet. Informationen zu X finden Sie auf den
|
||||
Internetseiten der <a href="http://www.x.org/">X.Org Foundation</a>
|
||||
oder von <a href="http://www.xfree86.org/">The XFree86 Project, Inc</a>,
|
||||
je nach dem, welche Version Sie verwenden.
|
||||
Internetseiten der <a href="http://www.x.org/">X.Org Foundation</a>.
|
||||
Beachten Sie aber, dass ein Großteil dieser Informationen aus
|
||||
Referenzinformationen besteht, die für Einsteiger nur schwer
|
||||
verständlich sind.</p>
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/releases/index.sgml,v 1.49 2012/04/19 15:31:03 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.134">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde$">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r39198">
|
||||
<!ENTITY title "Release Information">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
|
@ -15,16 +15,40 @@
|
|||
|
||||
<body class="navinclude.download">
|
||||
|
||||
<img alt="FreeBSD Releases" src="&enbase;/gifs/releases.jpg" height="200" width="300" align="right" border="0"/>
|
||||
<p>Es gibt 2 Arten von &os;-Versionen: "Produktion" sowie
|
||||
"Produktion (alt)". Die ersteren sind am besten für
|
||||
Anwender geeignet, die stets über die neuesten Funktionen
|
||||
verfügen wollen, während die letzteren sich an
|
||||
Anwender richten, die eine konservativere Updatestrategie
|
||||
verfolgen.</p>
|
||||
|
||||
<p><em>Die neuesten Informationen über FreeBSD finden sie auf
|
||||
der <a href="&base;/news/newsflash.html">Newsflash</a>
|
||||
Seite.</em></p>
|
||||
<p>Zusätzlich wird unterschieden, wie lange diese Versionen vom
|
||||
Security Officer mit Sicherheitsupdates versorgt werden. Hier
|
||||
unterscheiden wir zwischen Versionen mit "normaler" und
|
||||
"erweiterter" Unterstützung.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ausführliche Unterlagen im HTML-Format zu allen
|
||||
&os;-Versionen finden Sie auf der Seite <a
|
||||
href="&enbase;/relnotes.html">Release Documentation</a>.</p>
|
||||
|
||||
<a name="supported-releases"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Derzeit unterstützte Versionen</h2>
|
||||
|
||||
<p>Alle Informationen zu derzeit unterstützten Versionen
|
||||
(Datum der Veröffentlichung, Versionsart, Ende der
|
||||
Unterstützung mit Sicherheitsupdates) finden Sie im
|
||||
Abschnitt <a
|
||||
href="&base;/security/security.html#sup">Unterstützte
|
||||
FreeBSD-Versionen</a> auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/security/security.html">FreeBSD Sicherheit</a>.</p>
|
||||
|
||||
<a name="current"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Aktuelle Version(en)</h2>
|
||||
|
||||
<h3>Produktion</h3>
|
||||
|
||||
<p><b>Release &rel.current;</b> (Januar 2012) <!--(&rel.current.date;) -->
|
||||
<em>
|
||||
<a href="&u.rel.announce;">Announcement</a> :
|
||||
|
@ -45,6 +69,8 @@
|
|||
<a href="&u.rel2.errata;">Errata</a>
|
||||
</em></p>
|
||||
|
||||
<h3>Produktion (alt)</h3>
|
||||
|
||||
<p><b>Release &rel3.current;</b> (Februar 2011) <!-- (&rel3.current.date;) -->
|
||||
<em>
|
||||
<a href="&u.rel3.announce;">Announcement</a> :
|
||||
|
@ -54,56 +80,32 @@
|
|||
<a href="&u.rel3.errata;">Errata</a>
|
||||
</em></p>
|
||||
|
||||
<p>Die aktuellen Versionen von <a
|
||||
<a name="future"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Zukünftige Versionen</h2>
|
||||
|
||||
<p>Den Zeitplan für zukünftige &os;-Versionen sowie
|
||||
ausführliche Informationen über die Vorgehensweise
|
||||
bei der Veröffentlichung einer neuen FreeBSD-Version finden
|
||||
Sie auf der englischen Seite <a
|
||||
href="&enbase;/releng/index.html">Release Engineering</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die aktuellen Snapshots von <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-STABLE</a>
|
||||
und <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT</a>
|
||||
sind ebenfalls verfügbar. Weitere Informationen finden Sie
|
||||
unter <a href="&base;/where.html">FreeBSD Bezugsquellen</a>.</p>
|
||||
|
||||
<a name="supported-branches"></a>
|
||||
<a name="prior-supported"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Unterstützte Versionen</h2>
|
||||
<h2>Alte, aber noch unterstützte Versionen</h2>
|
||||
|
||||
<p>Information zu aktuell unterstützten Versionen sowie
|
||||
finden Sie auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/security/security.html#sup">&os;
|
||||
Sicherheit</a>.</p>
|
||||
|
||||
<a name="future"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Geplante Versionen</h2>
|
||||
|
||||
<p>Auch in Zukunft werden wir neue Versionen auf Basis der
|
||||
Entwicklungszweige <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-STABLE</a>
|
||||
und <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT</a>
|
||||
veröffentlichen, sowohl als Zwischenversionen für
|
||||
Entwickler als auch als echte Releases.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ausführliche Informationen über die Vorgehensweise
|
||||
bei der Veröffentlichung einer neuen FreeBSD-Version finden
|
||||
Sie auf der englischen Seite <a
|
||||
href="&enbase;/releng/index.html">Release Engineering</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die bei FreeBSD-STABLE und FreeBSD-CURRENT mitgelieferte
|
||||
Dokumentation ist im HTML-Format auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/relnotes.html">Release Documentation</a>
|
||||
verfügbar. Diese Dateien werden regelmäßig
|
||||
aktualisiert, um den aktuellen Stand der FreeBSD-Entwicklung
|
||||
wiederzugeben.</p>
|
||||
|
||||
<a name="past"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Alte Versionen</h2>
|
||||
|
||||
<p>Hinweis der Übersetzer: Übersetzungen der Release
|
||||
Notes sind derzeit nur für einige ältere Versionen
|
||||
verfügbar, bei den neueren Versionen wird hingegen in
|
||||
der Regel auf die englischen Originalversionen der Release
|
||||
Notes verwiesen.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>8.2</b> (Februar 2011)
|
||||
<em>
|
||||
|
@ -124,7 +126,22 @@
|
|||
<a href="&enbase;/releases/8.1R/errata.html">Errata</a>
|
||||
</em>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<a name="prior-unsupported"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Alte, nicht mehr unterstützte Versionen
|
||||
(End-of-Life-Versionen)</h2>
|
||||
|
||||
<p>Alle Informationen zu diesen Versionen, darunter Datum der
|
||||
Veröffentlichung, Versionsart, Ende der
|
||||
Unterstützung mit Sicherheitsupdates (End-of-Life-Datum)
|
||||
finden Sie im Abschnitt <a
|
||||
href="&base;/security/security.html#sup">Unterstützte
|
||||
FreeBSD-Versionen</a> auf der Seite <a
|
||||
href="&base;/security/security.html">FreeBSD Sicherheit</a>.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>8.0</b> (November 2009)
|
||||
<em>
|
||||
<a href="&enbase;/releases/8.0R/announce.html">Announcement</a>:
|
||||
|
@ -405,15 +422,5 @@
|
|||
<li><b>1.0</b> (November 1993)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<a name="releasestatistic"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Nutzer-Statistik</h2>
|
||||
|
||||
<p>Ein Übersicht über die Anzahl der Anwender von
|
||||
aktuellen (und älteren) FreeBSD-Versionen kann unter <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/">
|
||||
http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/</a>
|
||||
eingesehen werden.</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde$">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r38865">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r39195">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Sicherheit">
|
||||
<!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc">
|
||||
<!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc">
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
|||
<tr valign="top">
|
||||
<td>&a.rwatson; <a
|
||||
href="mailto:rwatson@FreeBSD.org"><rwatson@FreeBSD.org></a></td>
|
||||
<td>FreeBSD Core-Team, Release-Engineering,<br/>
|
||||
<td>Release-Engineering,<br/>
|
||||
TrustedBSD-Project, Experte für Sicherheitsarchitektur</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde$">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r38918">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r39205">
|
||||
<!ENTITY title "Einen FreeBSD-Problembericht abschicken">
|
||||
<!ENTITY copyright "This gnats pr-submission mechanism Copyright © 1996
|
||||
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.">
|
||||
|
@ -103,6 +103,8 @@
|
|||
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/dosendpr.cgi" method="post" enctype="multipart/form-data">
|
||||
<input type="hidden" name="submitterid" value="current-users"/>
|
||||
<input type="hidden" name="confidential" value="no"/>
|
||||
<input type="hidden" name="severity" value="non-critical"/>
|
||||
<input type="hidden" name="priority" value="low"/>
|
||||
|
||||
<label for="email">Ihre E-Mail-Adresse</label>: <br/>
|
||||
<input type="text" name="email" id="email" size="40"/>
|
||||
|
@ -139,18 +141,6 @@
|
|||
<option> www</option>
|
||||
</select>
|
||||
|
||||
<br/><br/><label for="severity">Schwere des Problems</label>: <select name="severity" id="severity">
|
||||
<option> non-critical</option>
|
||||
<option> serious</option>
|
||||
<option> critical</option>
|
||||
</select>
|
||||
|
||||
<br/><br/><label for="priority">Priorität</label>: <select name="priority" id="priority">
|
||||
<option> low</option>
|
||||
<option> medium</option>
|
||||
<option> high</option>
|
||||
</select>
|
||||
|
||||
<br/><br/><label for="class">Art des Problemberichts</label>: <select name="class" id="class">
|
||||
<option> sw-bug</option>
|
||||
<option> doc-bug</option>
|
||||
|
@ -189,7 +179,6 @@
|
|||
<input type="text" name="code-confirm" id="code-confirm" size="8"/><br/><br/>
|
||||
|
||||
<input type="submit" value="Problembericht abschicken"/>
|
||||
<input type="reset" value="Eingaben löschen"/>
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/support/webresources.sgml,v 1.5 2011/03/10 09:10:06 jkois Exp $">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.5">
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde$">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r39201">
|
||||
<!ENTITY title "Internet-Ressourcen">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
|
@ -27,9 +27,6 @@
|
|||
<h2>Allgemeine &unix;-Informationen</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.technion.ac.il/guides/unix.html">The Unix Reference
|
||||
Desk</a> von Jennifer Myers</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.ugu.com/">Unix Guru Universe</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.ora.com/">O'Reilly & Associates, Inc.</a></li>
|
||||
|
@ -42,8 +39,7 @@
|
|||
<h2>Das X Window-System</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Die Projekte <a href="http://www.x.org/">X.Org</a> sowie <a
|
||||
href="http://www.xfree86.org/">XFree86™</a> bieten
|
||||
<li>Das <a href="http://www.x.org/">X.Org</a>-Projekt bietet
|
||||
Anwendern verschiedener Intel-basierter &unix;-Systeme, darunter
|
||||
auch FreeBSD, ein exzellentes X Window-System.</li>
|
||||
|
||||
|
@ -95,9 +91,8 @@
|
|||
eines freien &unix;-artigen Betriebssystems.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.dragonflybsd.org/"><strong>DragonFly
|
||||
BSD</strong></a> basiert zwar auf FreeBSD 4.X, die
|
||||
Entwicklungsziele unterscheiden sich aber von denen der
|
||||
Folgeversion FreeBSD 5.X.</li>
|
||||
BSD</strong></a> basiert zwar auf &os; 4.X, die
|
||||
Entwicklungsziele unterscheiden sich aber von denen von &os;.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://opensolaris.org/os/"><strong>OpenSolaris</strong></a>
|
||||
ist die Open Source-Variante von Solaris, dem von Sun Microsystems
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde$">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r38826">
|
||||
<!ENTITY reference "basiert auf: r39304">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Bezugsquellen">
|
||||
<!ENTITY url.rel "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases">
|
||||
]>
|
||||
|
@ -48,6 +48,14 @@
|
|||
|
||||
<h2>FreeBSD herunterladen</h2>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie FreeBSD über FTP oder HTTP beziehen wollen, suchen Sie in der <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html"><strong>Liste
|
||||
der Spiegel</strong></a> des Handbuchs einen Spiegel in
|
||||
Ihrer Nähe. Alternativ können Sie auch BitTorrent
|
||||
verwenden, um &os; herunterzuladen. Die dazu benötigten
|
||||
<q>.torrent</q>-Dateien finden Sie über den <a
|
||||
href="http://torrents.FreeBSD.org:8080/">&os; BitTorrent-Tracker</a>.</p>
|
||||
|
||||
<table class="tblbasic">
|
||||
<thead>
|
||||
<tr style="text-align: center;">
|
||||
|
@ -175,16 +183,10 @@
|
|||
</table>
|
||||
|
||||
<p><em>Hinweis:</em> Wenn Sie nicht sicher sind, welche
|
||||
Plattform/Architektur Sie haben, brauchen Sie wahrscheinlich die
|
||||
<em>i386</em>-Version.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie FreeBSD über FTP beziehen wollen, suchen Sie in der <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html"><strong>Liste
|
||||
der Spiegel</strong></a> des Handbuchs einen Spiegel in
|
||||
Ihrer Nähe. Alternativ können Sie auch BitTorrent
|
||||
verwenden, um &os; herunterzuladen. Die dazu benötigten
|
||||
<q>.torrent</q>-Dateien finden Sie über den <a
|
||||
href="http://torrents.FreeBSD.org:8080/">&os; BitTorrent-Tracker</a>.</p>
|
||||
Plattform/Architektur Sie haben: Ist Ihr Rechner bereits
|
||||
mehrere Jahre alt, so brauchen Sie höchstwahrscheinlich die
|
||||
<em>i386</em>-Version. Ist hier Rechner hingegen aktueller,
|
||||
brauchen Sie vermutlich die <em>amd64</em>-Version.</p>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<![ %beta.testing; [
|
||||
|
@ -218,20 +220,26 @@
|
|||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>amd64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>i386</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>pc98</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/pc98/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/pc98/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
<td>powerpc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>sparc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd">
|
||||
<!-- $FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde$
|
||||
basiert auf: r38826
|
||||
basiert auf: r39141
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<xsl:stylesheet version="1.0"
|
||||
|
@ -62,7 +62,8 @@
|
|||
<a href="&enbase;/news/1999/index.html">1999</a>,
|
||||
<a href="&enbase;/news/1998/index.html">1998</a>,
|
||||
<a href="&enbase;/news/1997/index.html">1997</a>,
|
||||
<a href="&enbase;/news/1996/index.html">1996</a></p>
|
||||
<a href="&enbase;/news/1996/index.html">1996</a>,
|
||||
<a href="&enbase;/news/1993/index.html">1993</a></p>
|
||||
</xsl:template>
|
||||
|
||||
<xsl:variable name="html-news-list-press-homelink">
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde$
|
||||
basiert auf: r39063
|
||||
basiert auf: r39290
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
|
||||
|
@ -38,6 +38,86 @@
|
|||
<year>
|
||||
<name>2012</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>8</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>1</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:bdrewery@FreeBSD.org">Bryan Drewery</a> (ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>24</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neuer Core Team Secretary: <a
|
||||
href="mailto:pgj@FreeBSD.org">Gábor Páli</a></title>
|
||||
|
||||
<p>Das &os; Core Team freut sich, bekanntgeben zu dürfen, dass
|
||||
<a href="mailto:pgj@FreeBSD.org">Gábor Páli</a> die
|
||||
Position des <a href="mailto:core-secretary@FreeBSD.org">Core
|
||||
Team Secretary</a> übernommen hat.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>16</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 9.1-BETA1 verfügbar</title>
|
||||
|
||||
<p>Die erste Testversion aus dem &os;-9.1-Releasezyklus ist ab
|
||||
sofort <a
|
||||
href="&lists.stable;/2012-July/068830.html">verfügbar</a>.
|
||||
ISO-Images für die Architekturen amd64, i386, powerpc64
|
||||
sowie sparc64 sind inzwischen auf den meisten <a
|
||||
href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;
|
||||
Spiegelservern</a> vorhanden.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Neues &os; Core Team gewählt</title>
|
||||
|
||||
<p>Das &os; Project freut sich, die Wahl des Core Teams 2012
|
||||
bekanntgeben zu dürfen. Das &os; Core Team bildet den
|
||||
"Vorstand" des Projekts und ist für die Aufnahme neuer
|
||||
src-Committer, die Klärung von
|
||||
Meinungsverschiedenheiten unter den Committern, Politik und
|
||||
Verwaltung des Projekts sowie die Einrichtung von
|
||||
Unter-Komitees für verschiedene Aufgabenbereiche (Security
|
||||
Officer, Release Engineers, Port Managers, Webmasters und andere
|
||||
mehr) verantwortlich. Seit 2000 wird das Core Team alle zwei
|
||||
Jahre demokratisch durch die aktiven &os; Committer
|
||||
gewählt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Weitere Informationen zur Wahl (sowie eine Liste der neuen
|
||||
Mitglieder des &os; Core Teams) finden Sie in der offiziellen <a
|
||||
href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?1342030291.6001.80.camel">Ankündigung</a>.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>3</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p>Neuer Committer: <a
|
||||
href="mailto:zeising@FreeBSD.org">Niclas Zeising</a> (doc/www, ports)</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde$
|
||||
basiert auf: r38889
|
||||
basiert auf: r39030
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<press>
|
||||
|
@ -18,9 +18,53 @@
|
|||
<year>
|
||||
<name>2012</name>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>6</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>X.Org 7.7 Goes Into FreeBSD, KMS Is Ready</name>
|
||||
<url>http://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=MTExNzY</url>
|
||||
<site-name>phoronix</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.phoronix.com</site-url>
|
||||
<date>11. Juni 2012</date>
|
||||
<author>Michael Larabel</author>
|
||||
<p>Obwohl X.Org 7.7 erst vor einer Woche erschienen ist, gibt es
|
||||
bereits aktualisierte FreeBSD-Installationspakete. Die
|
||||
FreeBSD-Entwickler bitten darum, ihnen beim Test dieser Pakete
|
||||
zu helfen.</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Netflix Open Connect Network: FreeBSD, Not Linux</name>
|
||||
<url>http://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=MTExNDM</url>
|
||||
<site-name>phoronix</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.phoronix.com</site-url>
|
||||
<date>6. Juni 2012</date>
|
||||
<author>Michael Larabel</author>
|
||||
<p>Netflix hat mit Open Connect Network sein eigenes CDN
|
||||
(Content Distribution Network) angekündigt. Doch anstatt
|
||||
auf Linux zu setzen, wurde entschieden, FreeBSD als Basis zu
|
||||
verwenden.</p>
|
||||
</story>
|
||||
</month>
|
||||
|
||||
<month>
|
||||
<name>5</name>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Why Should You Use FreeBSD? Here's Some Reasons</name>
|
||||
<url>http://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=MTExMDg</url>
|
||||
<site-name>phoronix</site-name>
|
||||
<site-url>http://www.phoronix.com</site-url>
|
||||
<date>31. Mai 2012</date>
|
||||
<author>Michael Larabel</author>
|
||||
<p>FreeBSD fragt, warum Sie FreeBSD verwenden. David Chisnall
|
||||
vom FreeBSD Project ist gerade dabei, das Werbematerial für
|
||||
dieses führende *BSD-Betriebssystem zu aktualisieren. Dazu
|
||||
stellt er auf den Mailinglisten die Frage: "Warum
|
||||
verwenden Sie FreeBSD?"</p>
|
||||
</story>
|
||||
|
||||
<story>
|
||||
<name>Colocation Provider NYI Launches East Coast Mirror for
|
||||
FreeBSD Foundation</name>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.158
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ total 530
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink <filename>file1</filename></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Και για να απενεργοποιήσουμε το flag του συστήματος μη διαγραφής
|
||||
<para>Για να απενεργοποιήσουμε το flag του συστήματος μη διαγραφής
|
||||
αρχείου, απλά δίνουμε την προηγούμενη εντολή με <quote>no</quote>
|
||||
μπροστά από το <option>sunlink</option>. Παρατηρήστε:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2854,7 +2854,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
|
|||
|
||||
<para>Επομένως, βλέπετε όλες αυτές τις γουστόζικες εντολές στον
|
||||
<filename>/usr/bin</filename> αλλά δεν έχετε την παραμικρή ιδέα του
|
||||
τι πραγματικά κάνουν; Απλά δώστε:</para>
|
||||
τι πραγματικά κάνουν; Απλά πληκτρολογήστε:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/bin</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>man -f *</userinput></screen>
|
||||
|
|
|
@ -8,18 +8,19 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.89
|
||||
%SRCID% 39056
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="bibliography">
|
||||
<title>Âéâëéïãñáößá</title>
|
||||
|
||||
<para>Áí êáé ôá manual pages ðáñÝ÷ïõí ìßá åðßóçìç áíáöïñÜ ãéá îå÷ùñéóôÜ
|
||||
ôìÞìáôá ôïõ FreeBSD ëåéôïõñãéêïý óõóôÞìáôïò, Ý÷ïõí êáêÞ öÞìç ãéá ôï üôé äåí
|
||||
åðåîçãïýí ðùò íá åíþóåéò ôá ôìÞìáôá ìáæß ãéá íá êÜíåéò üëï ôï ëåéôïõñãéêü
|
||||
óýóôçìá íá ëåéôïõñãåß ïìáëÜ. Ãéá áõôü, äåí õðÜñ÷åé õðïêáôÜóôáôï áðü Ýíá êáëü âéâëßï óôçí
|
||||
äéá÷åßñéóç óõóôçìÜôùí &unix; êáé Ýíá êáëü åã÷åéñßäéï ÷ñÞóôç.</para>
|
||||
<para>Αν και τα manual pages παρέχουν μία επίσημη αναφορά για τα διάφορα
|
||||
τμήματα του λειτουργικού συστήματος &os;, δεν εξηγούν πως όλα αυτά
|
||||
ενώνονται μεταξύ τους ώστε το λειτουργικό σύστημα να λειτουργεί ομαλά.
|
||||
Για αυτές τις πληροφορίες, θα πρέπει να συμβουλευτείτε ένα
|
||||
καλό βιβλίο διαχείρισης συστημάτων &unix; και ένα καλό εγχειρίδιο
|
||||
χρήστη.</para>
|
||||
|
||||
<sect1 id="bibliography-freebsd">
|
||||
<title>Âéâëßá & ÐåñéïäéêÜ ó÷åôéêÜ ìå ôï FreeBSD</title>
|
||||
|
@ -42,12 +43,6 @@
|
|||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD From Scratch First Edition (óå ÁðëïðïéçìÝíá ÊéíÝæéêá),
|
||||
åêäüèçêå áðü ôçí China Machine Press. ISBN 7-111-07482-3.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD From Scratch Second Edition (óå ÁðëïðïéçìÝíá ÊéíÝæéêá),
|
||||
åêäüèçêå áðü ôçí China Machine Press. ISBN 7-111-10286-X.
|
||||
|
@ -62,14 +57,6 @@
|
|||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
||||
<para>FreeBSD 3.x Internet (óå ÁðëïðïéçìÝíá ÊéíÝæéêá),
|
||||
åêäüèçêå áðü ôçí
|
||||
<ulink url="http://www.tup.tsinghua.edu.cn/">Tsinghua
|
||||
University Press</ulink>. ISBN 7-900625-66-6.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD & Windows (óå ÁðëïðïéçìÝíá ÊéíÝæéêá),
|
||||
åêäüèçêå áðü ôçí
|
||||
|
@ -83,11 +70,6 @@
|
|||
ISBN 7-113-03423-3</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD for PC 98'ers (óôá ÃéáðùíÝæéêá), åêäüèçêå áðü ôçí SHUWA System
|
||||
Co, LTD. ISBN 4-87966-468-5 C3055 P2900E.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD (óôá ÃéáðùíÝæéêá), åêäüèçêå áðü ôçí CUTT. ISBN 4-906391-22-2
|
||||
C3055 P2400E.</para>
|
||||
|
@ -120,24 +102,6 @@
|
|||
url="http://www.cul.de">Computer und Literatur Verlag</ulink>/Vertrieb Hanser, 1998. ISBN 3-932311-31-0.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.cul.de/freebsd.html">FreeBSD 4 - Installieren,
|
||||
Konfigurieren, Administrieren</ulink>
|
||||
(óôá ÃåñìáíéêÜ), åêäüèçêå áðü ôçí <ulink
|
||||
url="http://www.cul.de">Computer und Literatur Verlag</ulink>,
|
||||
2001. ISBN 3-932311-88-4.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.cul.de/freebsd.html">FreeBSD 5 - Installieren,
|
||||
Konfigurieren, Administrieren</ulink>
|
||||
(óôá ÃåñìáíéêÜ), åêäüèçêå áðü ôçí <ulink
|
||||
url="http://www.cul.de">Computer und Literatur Verlag</ulink>,
|
||||
2003. ISBN 3-936546-06-1.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink url="http://www.mitp.de/vmi/mitp/detail/pWert/1343/">
|
||||
FreeBSD de Luxe</ulink> (óôá ÃåñìáíéêÜ), åêäüèçêå áðü ôçí
|
||||
|
@ -243,33 +207,9 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
|
||||
User's Reference Manual</emphasis>. O'Reilly & Associates,
|
||||
Inc., 1994. ISBN 1-56592-075-9</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
|
||||
User's Supplementary Documents</emphasis>. O'Reilly &
|
||||
Associates, Inc., 1994. ISBN 1-56592-076-7</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>UNIX in a Nutshell</emphasis>. O'Reilly &
|
||||
Associates, Inc., 1990. ISBN 093717520X</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Mui, Linda. <emphasis>What You Need To Know When You Can't Find
|
||||
Your UNIX System Administrator</emphasis>. O'Reilly &
|
||||
Associates, Inc., 1995. ISBN 1-56592-104-6</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ôï <ulink url="http://www.osu.edu/">Ohio State
|
||||
University</ulink> Ýãñáøå ôá <ulink
|
||||
url="http://8help.osu.edu/wks/unix_course/unix.html">ÅéóáãùãéêÜ
|
||||
ìáèÞìáôá UNIX</ulink> ðïõ äéáôßèåíôáé óå HTML êáé óå ìïñöÞ
|
||||
<para>Το Ohio State University έγραψε τα <ulink
|
||||
url="http://www.cs.duke.edu/csl/docs/unix_course/">Εισαγωγικά
|
||||
μαθήματα UNIX</ulink> που διατίθενται σε HTML και
|
||||
PostScript.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ìéá ÉôáëéêÞ <ulink
|
||||
|
@ -300,46 +240,6 @@
|
|||
<title>Ïäçãïß äéá÷åéñéóôÞ</title>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Albitz, Paul and Liu, Cricket. <emphasis>DNS and
|
||||
BIND</emphasis>, 4th Ed. O'Reilly & Associates, Inc., 2001.
|
||||
ISBN 1-59600-158-4</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
|
||||
System Manager's Manual</emphasis>. O'Reilly & Associates,
|
||||
Inc., 1994. ISBN 1-56592-080-5</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Costales, Brian, et al. <emphasis>Sendmail</emphasis>, 2nd Ed.
|
||||
O'Reilly & Associates, Inc., 1997. ISBN 1-56592-222-0</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Frisch, Æleen. <emphasis>Essential System
|
||||
Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly & Associates,
|
||||
Inc., 1995. ISBN 1-56592-127-5</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Hunt, Craig. <emphasis>TCP/IP Network
|
||||
Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly & Associates, Inc., 1997.
|
||||
ISBN 1-56592-322-7</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Nemeth, Evi. <emphasis>UNIX System Administration
|
||||
Handbook</emphasis>. 3rd Ed. Prentice Hall, 2000. ISBN
|
||||
0-13-020601-6</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Stern, Hal <emphasis>Managing NFS and NIS</emphasis> O'Reilly
|
||||
& Associates, Inc., 1991. ISBN 0-937175-75-7</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project, Japan
|
||||
FreeBSD Users Group</ulink>. <ulink
|
||||
|
@ -362,12 +262,6 @@
|
|||
<title>Ïäçãïß ðñïãñáììáôéóôþí</title>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Asente, Paul, Converse, Diana, and Swick, Ralph.
|
||||
<emphasis>X Window System Toolkit</emphasis>. Digital Press,
|
||||
1998. ISBN 1-55558-178-1</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
|
||||
Programmer's Reference Manual</emphasis>. O'Reilly &
|
||||
|
@ -429,12 +323,6 @@
|
|||
Programming</emphasis>. 2nd Ed, PTR Prentice Hall, 1998. ISBN
|
||||
0-13-490012-X</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Wells, Bill. <quote>Writing Serial Drivers for UNIX</quote>.
|
||||
<emphasis>Dr. Dobb's Journal</emphasis>. 19(15), December 1994.
|
||||
pp68-71, 97-99.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -476,9 +364,7 @@
|
|||
|
||||
<para>(Ôï êåöÜëáéï 2 áðü áõôü ôï âéâëßï äéáôßèåôáé <ulink
|
||||
url="&url.books.design-44bsd;/book.html">online</ulink> ùò ìÝñïò ôïõ
|
||||
FreeBSD Documentation Project, êáé ôï êåöÜëáéï 9 <ulink
|
||||
url="http://www.netapp.com/tech_library/nfsbook.html">
|
||||
åäþ</ulink>.)</para>
|
||||
FreeBSD Documentation Project.)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -532,13 +418,6 @@
|
|||
0-201-63357-4</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Garfinkel, Simson and Gene Spafford.
|
||||
<emphasis>Practical UNIX & Internet Security</emphasis>.
|
||||
2nd Ed. O'Reilly & Associates, Inc., 1996. ISBN
|
||||
1-56592-148-8</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Garfinkel, Simson. <emphasis>PGP Pretty Good
|
||||
Privacy</emphasis> O'Reilly & Associates, Inc., 1995. ISBN
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
|
||||
%SRCID% 1.179
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.71
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -617,12 +617,12 @@ boot:</screen>
|
|||
<sect4 id="boot-splash-function">
|
||||
<title>Λειτουργία της Γραφικής Οθόνης Εκκίνησης</title>
|
||||
|
||||
<para>Η γραφική οθόνη εκκίνησης υποστηρίζει μόνο εικόνες bitmap
|
||||
(<filename>.bmp</filename>) ή ZSoft <acronym>PCX</acronym>
|
||||
(<filename>.pcx</filename>) 256 χρωμάτων. Επιπρόσθετα, οι
|
||||
εικόνες που χρησιμοποιούνται πρέπει να έχουν ανάλυση 320x200 ή
|
||||
μικρότερη για να λειτουργήσουν σε τυπικούς προσαρμογείς οθόνης
|
||||
VGA.</para>
|
||||
<para>Η γραφική οθόνη εκκίνησης υποστηρίζει εικόνες bitmap
|
||||
(<filename>.bmp</filename>), ZSoft <acronym>PCX</acronym>
|
||||
(<filename>.pcx</filename>) ή TheDraw (<filename>.bin</filename>)
|
||||
256 χρωμάτων. Επιπρόσθετα, οι εικόνες που χρησιμοποιούνται
|
||||
πρέπει να έχουν ανάλυση 320x200 ή μικρότερη για να λειτουργήσουν
|
||||
σε τυπικούς προσαρμογείς οθόνης VGA.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να χρησιμοποιήσετε μεγαλύτερες εικόνες, μέχρι την μέγιστη
|
||||
ανάλυση των 1024x768 pixels, ενεργοποιήστε την υποστήριξη
|
||||
|
@ -674,10 +674,10 @@ boot:</screen>
|
|||
<title>Ενεργοποίηση της Γραφικής Οθόνης Εκκίνησης</title>
|
||||
|
||||
<para>Το αρχείο που θα χρησιμοποιηθεί για την γραφική οθόνη
|
||||
εκκίνησης (τύπου <filename>.bmp</filename> ή
|
||||
<filename>.pcx</filename>) θα πρέπει να τοποθετηθεί στην ριζική
|
||||
(root) κατάτμηση, για παράδειγμα στον κατάλογο
|
||||
<filename class="directory">/boot/</filename>.</para>
|
||||
εκκίνησης (τύπου <filename>.bmp</filename>,
|
||||
<filename>.pcx</filename> ή <filename>.bin</filename>) θα πρέπει
|
||||
να τοποθετηθεί στην ριζική (root) κατάτμηση, για παράδειγμα στον
|
||||
κατάλογο <filename class="directory">/boot/</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για την προεπιλεγμένη ανάλυση οθόνης (320x200 ή μικρότερη,
|
||||
256 χρώματα), επεξεργαστείτε το αρχείο
|
||||
|
@ -708,11 +708,18 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bmp</replaceable>"</programlisting>
|
|||
bitmap_load="YES"
|
||||
bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.pcx</replaceable>"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Στην έκδοση 8.3, μια ακόμα επιλογή είναι η χρήση ascii art
|
||||
σε μορφή <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/TheDraw">The
|
||||
Draw</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>splash_txt="YES"
|
||||
bitmap_load="YES"
|
||||
bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Το όνομα αρχείου δεν είναι απαραίτητο να είναι
|
||||
<quote>splash</quote> όπως φαίνεται στο παραπάνω παράδειγμα.
|
||||
Μπορεί να είναι οτιδήποτε, αρκεί να πρόκειται για αρχείο τύπου
|
||||
<acronym>BMP</acronym> ή <acronym>PCX</acronym>, όπως για
|
||||
παράδειγμα
|
||||
Μπορεί να είναι οτιδήποτε, αρκεί να πρόκειται για αρχείο των
|
||||
τύπων που αναφέραμε παραπάνω, για παράδειγμα
|
||||
<filename><replaceable>splash_640x400</replaceable>.bmp</filename>
|
||||
ή
|
||||
<filename><replaceable>blue_wave</replaceable>.pcx</filename>.</para>
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.24
|
||||
%SRCID% 39098
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="bsdinstall">
|
||||
|
@ -182,8 +182,8 @@
|
|||
|
||||
<para>Θα χρειαστείτε ένα δίσκο για αποκλειστική χρήση από το
|
||||
&os;/&arch.sparc64;. Τη δεδομένη στιγμή, δεν είναι δυνατόν το
|
||||
&os; να μοιράζεται τον ίδιο δίσκο με ένα άλλο λειτουργικό
|
||||
σύστημα.</para>
|
||||
&os;/&arch.sparc64; να μοιράζεται τον ίδιο δίσκο με ένα άλλο
|
||||
λειτουργικό σύστημα.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -462,7 +462,8 @@
|
|||
<step>
|
||||
<title>Ανακτήστε το Αρχείο ISO για τη Μνήμη Flash</title>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε να κατεβάσετε το αρχείο από τον κατάλογο
|
||||
<para>Για το &os; 9.0-RELEASE και μεταγενέστερες εκδόσεις,
|
||||
μπορείτε να κατεβάσετε το αντίστοιχο αρχείο από τον κατάλογο
|
||||
<filename class="directory">ISO-IMAGES/</filename>
|
||||
στην τοποθεσία
|
||||
<literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/<replaceable> arch</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable>/ISO-IMAGES/<replaceable>version</replaceable>/&os;-<replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-memstick.img</literal>.
|
||||
|
@ -473,6 +474,13 @@
|
|||
<ulink
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/&arch.i386;/ISO-IMAGES/9.0/&os;-9.0-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img"></ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
<para>Ο κατάλογος είναι διαφορετικός για το
|
||||
&os; 8.<replaceable>X</replaceable> και προηγούμενες
|
||||
εκδόσεις. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το
|
||||
<xref linkend="install"/>.</para>
|
||||
</tip>
|
||||
|
||||
<para>Το αρχείο για τη μνήμη Flash έχει επέκταση
|
||||
<filename>.img</filename>. Ο κατάλογος
|
||||
<filename class="directory">ISO-IMAGES/</filename> περιέχει
|
||||
|
@ -573,7 +581,7 @@
|
|||
<title>Ξεκινώντας την Εγκατάσταση</title>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>Από προεπιλογή, η εγκατάσταση δεν θα κάνει αλλαγές στο σύστημα
|
||||
<para>Από προεπιλογή, η εγκατάσταση δεν θα κάνει αλλαγές στους δίσκους
|
||||
σας μέχρι να δείτε το παρακάτω μήνυμα:</para>
|
||||
|
||||
<literallayout class="monospaced">Your changes will now be written to disk. If you
|
||||
|
@ -604,7 +612,7 @@ commit your changes?</literallayout>
|
|||
|
||||
<para>Αν πρόκειται να εκκινήσετε από το CDROM, θα χρειαστεί
|
||||
να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας και να εισάγετε το
|
||||
CDROM στην πρώτη δυνατή ευκαιρία.</para>
|
||||
CDROM όσο πιο γρήγορα γίνεται.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
|
@ -1002,7 +1010,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
url="http://pcbsd.org">PC-BSD</ulink> και μπορεί επίσης να
|
||||
χρησιμοποιηθεί για την <ulink
|
||||
url="http://wiki.pcbsd.org/index.php/Use_PC-BSD_Installer_to_Install_FreeBSD">εγκατάσταση του &os;</ulink>. Αν και μερικές φορές συγχέεται
|
||||
με το <application>bsdinstall</application> οι εφαρμογές αυτές
|
||||
με το <application>bsdinstall</application> οι δύο αυτές εφαρμογές
|
||||
δεν σχετίζονται.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
|
@ -1411,6 +1419,11 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
UFS.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>freebsd-zfs</literal> - Σύστημα αρχείων &os;
|
||||
ZFS. Δείτε <xref linkend="filesystems-zfs"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>freebsd-swap</literal> - Χώρος swap &os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -1420,7 +1433,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
Κάποιοι χρήστες προτιμούν τη δημιουργία των παραδοσιακών
|
||||
κατατμήσεων με χωριστά συστήματα αρχείων για τα
|
||||
<filename>/</filename>, <filename>/var</filename>, και
|
||||
<filename>/usr</filename>.</para>
|
||||
<filename>/usr</filename>. Δείτε το <xref
|
||||
linkend="bsdinstall-part-manual-splitfs"/> για ένα
|
||||
παράδειγμα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Δείτε το &man.gpart.8; για πλήρη λίστα των διαθέσιμων
|
||||
τύπων κατατμήσεων <acronym>GPT</acronym>.</para>
|
||||
|
@ -1435,8 +1450,8 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
του δίσκου (sector alignment). Η σωστή ευθυγράμμιση επιτυγχάνεται
|
||||
με τη δημιουργία κατατμήσεων με μεγέθη πολλαπλάσια των 4K bytes
|
||||
σε οδηγούς που χρησιμοποιούν τομείς των 512 bytes ή 4K-byte.
|
||||
Σε γενικές γραμμές, η χρήση κατατμήσεων με μεγέθη πολλαπλάσια του
|
||||
1Μ ή ακόμα και 1G είναι ο ευκολότερος τρόπος να επιβεβαιώσουμε
|
||||
Σε γενικές γραμμές, η χρήση κατατμήσεων με μεγέθη που είναι άρτια
|
||||
πολλαπλάσια του 1Μ ή 1G είναι ο ευκολότερος τρόπος να επιβεβαιώσουμε
|
||||
ότι κάθε κατάτμηση ξεκινά σε ζυγό πολλαπλάσιο των 4Κ.
|
||||
Μια εξαίρεση: την παρούσα στιγμή η κατάτμηση
|
||||
<emphasis>freebsd-boot</emphasis> δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη
|
||||
|
@ -1472,6 +1487,83 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
εργαστήριο.</para>
|
||||
</tip>
|
||||
|
||||
<example id="bsdinstall-part-manual-splitfs">
|
||||
<title>Δημιουργία Παραδοσιακών Κατατμήσεων στο Σύστημα Αρχείων</title>
|
||||
|
||||
<para>Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το παραδοσιακό σύστημα
|
||||
κατατμήσεων του &os; όπου τα συστήματα αρχείων
|
||||
<filename>/</filename>, <filename>/var</filename>,
|
||||
<filename>/tmp</filename> και <filename>/usr</filename> βρίσκονται
|
||||
σε χωριστές κατατμήσεις, δημιουργήστε ένα πίνακα κατατμήσεων
|
||||
GPT και ορίστε τις κατατμήσεις με τον τρόπο που φαίνεται
|
||||
παρακάτω. Τα μεγέθη που φαίνονται είναι τυπικά για ένα σκληρό
|
||||
δίσκο χωρητικότητας 20G. Αν διαθέτετε περισσότερο χώρο, ίσως
|
||||
είναι χρήσιμο να μεγαλώσετε την κατάτμηση swap ή
|
||||
<filename>/var</filename>. Στο παράδειγμα μας, οι ετικέτες που
|
||||
χρησιμοποιούνται ξεκινούν με <literal>ex</literal> (από τη λέξη
|
||||
"example") αλλά καλό θα είναι να χρησιμοποιήσετε δικές σας
|
||||
μονάδικες ετικέτες όπως αναφέραμε παραπάνω.</para>
|
||||
|
||||
<para>Από προεπιλογή, το <filename>gptboot</filename> του &os;
|
||||
αναμένει την πρώτη UFS κατάτμηση ως <filename>/</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Τύπος Κατάτμησης</entry>
|
||||
<entry>Μέγεθος</entry>
|
||||
<entry>Σημείο Προσάρτησης</entry>
|
||||
<entry>Ετικέτα</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>freebsd-boot</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>512K</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>freebsd-ufs</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>2G</literal></entry>
|
||||
<entry><filename>/</filename></entry>
|
||||
<entry><literal>exrootfs</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>freebsd-swap</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>4G</literal></entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
<entry><literal>exswap</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>freebsd-ufs</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>2G</literal></entry>
|
||||
<entry><filename>/var</filename></entry>
|
||||
<entry><literal>exvarfs</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>freebsd-ufs</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>1G</literal></entry>
|
||||
<entry><filename>/tmp</filename></entry>
|
||||
<entry><filename>extmpfs</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>freebsd-ufs</literal></entry>
|
||||
<entry>αποδεχθείτε την προεπιλογή (υπόλοιπος χώρος του
|
||||
δίσκου)</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr</filename></entry>
|
||||
<entry><literal>exusrfs</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<para>Μετά τη δημιουργία των προσαρμοσμένων κατατμήσεων, επιλέξτε
|
||||
<guibutton>[ Finish ]</guibutton> για να συνεχίσετε με την
|
||||
εγκατάσταση.</para>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/colophon.sgml
|
||||
%SRCID% 1.9
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.256
|
||||
%SRCID% 38879
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -721,10 +721,10 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
|
|||
Ports, åêôåëÝóôå ôçí áêüëïõèç åíôïëÞ:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput>
|
||||
Looking up portsnap.FreeBSD.org mirrors... 3 mirrors found.
|
||||
Fetching snapshot tag from portsnap1.FreeBSD.org... done.
|
||||
Looking up portsnap.FreeBSD.org mirrors... 9 mirrors found.
|
||||
Fetching snapshot tag from geodns-1.FreeBSD.org... done.
|
||||
Fetching snapshot metadata... done.
|
||||
Updating from Wed Aug 6 18:00:22 EDT 2008 to Sat Aug 30 20:24:11 EDT 2008.
|
||||
Updating from Tue May 22 02:12:15 CEST 2012 to Wed May 23 16:28:31 CEST 2012.
|
||||
Fetching 3 metadata patches.. done.
|
||||
Applying metadata patches... done.
|
||||
Fetching 3 metadata files... done.
|
||||
|
@ -2303,11 +2303,7 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
ðñï-åãêáôÜóôáóçò, äßíïíôáò ôçí åðéëïãÞ <option>-p</option>. ÁõôÞ
|
||||
èá óõãêñßíåé ìüíï ôá áñ÷åßá ðïõ åßíáé áðáñáßôçôá ãéá ôçí åðéôõ÷ßá
|
||||
åêôÝëåóçò ôïõ <maketarget>buildworld</maketarget> Þ ôïõ
|
||||
<maketarget>installworld</maketarget>. Αν η έκδοση του
|
||||
<command>mergemaster</command> που έχετε είναι παλιά και δεν
|
||||
υποστηρίζει το <option>-p</option>, χρησιμοποιήστε την νέα έκδοση
|
||||
από το δέντρο του πηγαίου κώδικα όταν την εκτελέσετε για πρώτη
|
||||
φορά:</para>
|
||||
<maketarget>installworld</maketarget>.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/usr.sbin/mergemaster</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>./mergemaster.sh -p</userinput></screen>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.120
|
||||
%SRCID% 39265
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -207,11 +207,12 @@
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Η παραπάνω εντολή θα εγκαταστήσει τον
|
||||
<application>Firefox</application> 9.0. Αν θέλετε να εγκαταστήσετε
|
||||
τον <application>Firefox</application> 3.6, γράψτε:</para>
|
||||
<para>Ç ðáñáðÜíù åíôïëÞ èá åãêáôáóôÞóåé ôçí ôåëåõôáßá óôáèåñÞ Ýêäïóç
|
||||
ôïõ <application>Firefox</application>. Áí èÝëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå
|
||||
ôçí ðáëéÜ Ýêäïóç åêôåôáìÝíçò õðïóôÞñéîçò (Extended Support Release,
|
||||
ESR), ðëçêôñïëïãÞóôå:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox36</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox-esr</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την Συλλογή των Ports αν
|
||||
προτιμάτε να μεταγλωττίσετε από τον πηγαίο κώδικα:</para>
|
||||
|
@ -219,9 +220,9 @@
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Για τον <application>Firefox</application> 3.6, αντικαταστήστε
|
||||
<para>Ãéá ôïí <application>Firefox</application> ESR, áíôéêáôáóôÞóôå
|
||||
στην παραπάνω εντολή τη λέξη <literal>firefox</literal> με
|
||||
<literal>firefox36</literal>.</para>
|
||||
<literal>firefox-esr</literal>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="moz-java-plugin">
|
||||
|
@ -304,7 +305,8 @@
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Για το &os; 8.<replaceable>X</replaceable></title>
|
||||
<title>Ãéá ôï &os; 8.<replaceable>X</replaceable> Þ Íåþôåñç
|
||||
¸êäïóç</title>
|
||||
|
||||
<para>Εγκαταστήστε το port
|
||||
<filename role="package">www/nspluginwrapper</filename>.
|
||||
|
@ -312,12 +314,9 @@
|
|||
<filename role="package">emulators/linux_base-f10</filename>
|
||||
το οποίο είναι μεγάλο.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το επόμενο βήμα είναι η εγκατάσταση του port
|
||||
<filename role="package">www/linux-f10-flashplugin10</filename>.
|
||||
Θα εγκατασταθεί η έκδοση
|
||||
&flash; 10.<replaceable>X</replaceable> η οποία
|
||||
γνωρίζουμε ότι δουλεύει σωστά στο
|
||||
&os; 8.<replaceable>X</replaceable>.</para>
|
||||
<para>Ôï åðüìåíï âÞìá åßíáé ç åãêáôÜóôáóç ôïõ &flash; 11.X áðü
|
||||
ôï port <filename
|
||||
role="package">www/linux-f10-flashplugin11</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να λειτουργήσει σωστά αυτή η έκδοση, θα χρειαστεί να
|
||||
δημιουργήσετε τον συμβολικό σύνδεσμο που φαίνεται
|
||||
|
@ -339,20 +338,6 @@
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Θα πρέπει να προσαρτήσετε το σύστημα αρχείων διεργασιών του
|
||||
&linux;, &man.linprocfs.5; στον κατάλογο <filename
|
||||
class="directory">/compat/linux/proc</filename>, αν επιθυμείτε
|
||||
να αναπαράγετε &flash; σκηνές (animations). Αυτό μπορεί να γίνει με
|
||||
την επομένη εντολή:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t linprocfs linproc /compat/linux/proc</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Η προσάρτηση μπορεί επίσης να γίνεται αυτόματα κατά την εκκίνηση,
|
||||
προσθέτοντας την παρακάτω γραμμή στο
|
||||
<filename>/etc/fstab</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>linproc /compat/linux/proc linprocfs rw 0 0</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Μετά την εγκατάσταση του plugin, ξεκινήστε το φυλλομετρητή σας,
|
||||
γράψτε <literal>about:plugins</literal> στη γραμμή διευθύνσεων και
|
||||
πιέστε <keycap>Enter</keycap>. Θα πρέπει να δείτε μια λίστα με όλα
|
||||
|
@ -418,10 +403,10 @@
|
|||
<para>Το πρόσθετο &adobe; &flash; δεν είναι διαθέσιμο για το &os;.
|
||||
Διατίθεται ωστόσο μια έκδοση κατάλληλη για το &linux;. Για να την
|
||||
χρησιμοποιήσετε θα πρέπει αρχικά να εγκαταστήσετε το port <filename
|
||||
role="package">www/linux-f10-flashplugin10</filename> και έπειτα
|
||||
role="package">www/linux-f10-flashplugin11</filename> êáé Ýðåéôá
|
||||
το port <filename role="package">www/opera-linuxplugins</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/linux-f10-flashplugin10</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/linux-f11-flashplugin10</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera-linuxplugins</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -455,6 +440,20 @@
|
|||
σετ από plugins, στο
|
||||
<filename role="package">misc/konq-plugins</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ï <application>Konqueror</application> õðïóôçñßæåé ôüóï ôï
|
||||
WebKit üóï êáé ôï äéêü ôïõ KHTML. Ôï WebKit ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü
|
||||
ðïëëïýò óýã÷ñïíïõò öõëëïìåôñçôÝò, óõìðåñéëáìâáíïìÝíïõ êáé ôïõ
|
||||
Chromium. Ãéá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï WebKit ìå ôïí
|
||||
<application>Konqueror</application> óôï &os;:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/kwebkitpart</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>ÌåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç, óôïí <application>Konqueror</application>
|
||||
êÜíôå êëéê óôï <quote>Settings</quote>,
|
||||
<quote>Configure Konqueror</quote> êáé ôÝëïò óôï
|
||||
<quote>Change KHTML to WebKit</quote>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ο <application>Konqueror</application> υποστηρίζει επίσης
|
||||
<application>&flash;</application> και οι σχετικές οδηγίες (How To)
|
||||
είναι διαθέσιμες στο <ulink
|
||||
|
@ -638,17 +637,18 @@
|
|||
<application>KOffice</application>, βεβαιωθείτε ότι έχετε ανανεωμένη
|
||||
έκδοση του <application>KDE</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>KOffice</application> ως
|
||||
πακέτο, δώστε την ακόλουθη εντολή:</para>
|
||||
<para>Ãéá íá åãêáôáóôÞóåôå ôï <application>KOffice</application> ãéá
|
||||
ôï <application>KDE4</application> ùò ðáêÝôï, äþóôå ôçí áêüëïõèç
|
||||
åíôïëÞ:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r koffice</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r koffice-kde4</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
|
||||
Συλλογή των Ports. Για παράδειγμα, για να εγκαταστήσετε το
|
||||
<application>KOffice</application> για το
|
||||
<application>KDE3</application>, γράψτε:</para>
|
||||
<application>KDE4</application>, ðëçêôñïëïãÞóôå:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/koffice-kde3</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/koffice-kde4</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -866,9 +866,8 @@
|
|||
-RELEASE του &os;.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Μετά την εγκατάσταση του πακέτου, χρειάζεται να γράψετε το
|
||||
παρακάτω για να εκτελέσετε το
|
||||
<application>LibreOffice</application>:</para>
|
||||
<para>ÌåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ðáêÝôïõ, ðëçêôñïëïãÞóôå ôï ðáñáêÜôù
|
||||
ãéá íá åêôåëÝóåôå ôï <application>LibreOffice</application>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>libreoffice</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -1328,8 +1327,8 @@
|
|||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><application>KOffice</application></entry>
|
||||
<entry><literal>koffice</literal></entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/koffice-kde3</filename></entry>
|
||||
<entry><literal>koffice-kde4</literal></entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/koffice-kde4</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.8
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.216
|
||||
%SRCID% 39281
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -153,12 +153,6 @@
|
|||
με &os;</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.policy.name;</entry>
|
||||
<entry>Κατευθυντήριες αποφάσεις (policy) της ομάδας &os; Core.
|
||||
Λίστα με μικρή κίνηση, και μόνο για ανάγνωση</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.questions.name;</entry>
|
||||
<entry>Απορίες χρηστών και τεχνική υποστήριξη</entry>
|
||||
|
@ -236,11 +230,6 @@
|
|||
<entry>Χρήση δικτύωσης ATM στο &os;</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.audit.name;</entry>
|
||||
<entry>Project ελέγχου πηγαίου κώδικα</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.binup.name;</entry>
|
||||
<entry>Σχεδίαση και ανάπτυξη του συστήματος έτοιμων ενημερώσεων
|
||||
|
@ -435,6 +424,12 @@
|
|||
<entry>Συζητήσεις δικτύωσης και πηγαίος κώδικας TCP/IP</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.numerics.name;</entry>
|
||||
<entry>ÓõæçôÞóåéò ãéá õëïðïßçóç õøçëÞò ðïéüôçôáò óõíáñôÞóåùí
|
||||
ôçò âéâëéïèÞêçò libm</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.office.name;</entry>
|
||||
<entry>Εφαρμογές γραφείου στο &os;</entry>
|
||||
|
@ -550,11 +545,6 @@
|
|||
<entry>Πολυνηματική επεξεργασία στο &os;</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.testing.name;</entry>
|
||||
<entry>Δοκιμές απόδοσης και σταθερότητας του &os;</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.tilera.name;</entry>
|
||||
<entry>Μεταφορά του &os; στην οικογένεια CPU Tilera</entry>
|
||||
|
@ -602,6 +592,12 @@
|
|||
<entry><application>XFCE</application> στο &os; —
|
||||
Μεταφορά και συντήρηση</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.zope.name;</entry>
|
||||
<entry><application>Zope</application> óôï &os; —
|
||||
ÌåôáöïñÜ êáé óõíôÞñçóç</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
@ -666,7 +662,7 @@
|
|||
λίστα, μπορείτε να αλλάξετε τις επιλογές digest στο τμήμα ρυθμίσεων
|
||||
του λογαριασμού σας.</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Λίστες CVS & SVN:</emphasis> Οι ακόλουθες λίστες
|
||||
<para><emphasis>Ëßóôåò SVN:</emphasis> Ïé áêüëïõèåò ëßóôåò
|
||||
είναι για όσους ενδιαφέρονται να βλέπουν τα μηνύματα (log) που
|
||||
δείχνουν τις αλλαγές σε διάφορες περιοχές του πηγαίου κώδικα. Είναι
|
||||
λίστες <emphasis>μόνο για ανάγνωση</emphasis> και δεν πρέπει να
|
||||
|
@ -684,41 +680,61 @@
|
|||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.cvsall.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/(CVSROOT|doc|ports)</filename></entry>
|
||||
<entry>Όλες οι αλλαγές σε κάθε μέρος του δέντρου (περιέχει όλες
|
||||
τις άλλες λίστες CVS)</entry>
|
||||
<entry>&a.svn-doc-all.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/doc</filename></entry>
|
||||
<entry>¼ëåò ïé áëëáãÝò óôï äÝíôñï doc ôïõ Subversion (åêôüò
|
||||
áðü ôéò ðåñéï÷Ýò <filename>user</filename>,
|
||||
<filename>projects</filename> êáé
|
||||
<filename>translations</filename>)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.cvs-doc.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/(doc|www)</filename></entry>
|
||||
<entry>Όλες οι αλλαγές στα δέντρα doc και www</entry>
|
||||
<entry>&a.svn-doc-head.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/doc</filename></entry>
|
||||
<entry>¼ëåò ïé áëëáãÝò óôoí êëÜäï <quote>head</quote> ôïõ
|
||||
doc Subversion repository</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.cvs-ports.name;</entry>
|
||||
<entry>&a.svn-doc-projects.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/doc/projects</filename></entry>
|
||||
<entry>¼ëåò ïé áëëáãÝò óôçí ðåñéï÷Þ <quote>projects</quote> ôïõ
|
||||
doc Subversion repository</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.svn-doc-svnadmin.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/doc</filename></entry>
|
||||
<entry>¼ëåò ïé áëëáãÝò óôá scripts äéá÷åßñéóçò, hooks
|
||||
êáé Üëëá äåäïìÝíá ñõèìßóåùí ôïõ doc Subversion
|
||||
repository</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.svn-ports-all.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/ports</filename></entry>
|
||||
<entry>Όλες οι αλλαγές στο δέντρο των ports</entry>
|
||||
<entry>¼ëåò ïé áëëáãÝò óôo ports Subversion repository</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.cvs-projects.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/projects</filename></entry>
|
||||
<entry>Όλες οι αλλαγές στο δέντρο των projects</entry>
|
||||
<entry>&a.svn-ports-head.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/ports</filename></entry>
|
||||
<entry>¼ëåò ïé áëëáãÝò óôïí êëÜäï <quote>head</quote> ôïõ
|
||||
ports Subversion repository</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.cvs-src.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
|
||||
<entry>Όλες οι αλλαγές στο δέντρο src (δημιουργείται από τα
|
||||
commit του προγράμματος μετατροπής svn-to-cvs)</entry>
|
||||
<entry>&a.svn-ports-svnadmin.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/ports</filename></entry>
|
||||
<entry>¼ëåò ïé áëëáãÝò óôá scripts äéá÷åßñéóçò, hooks
|
||||
êáé Üëëá äåäïìÝíá ñõèìßóåùí ôïõ ports Subversion
|
||||
repository.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.svn-src-all.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
|
||||
<entry>Όλες οι αλλαγές στο Subversion repository (εκτός από
|
||||
<entry>¼ëåò ïé áëëáãÝò óôï src Subversion repository (åêôüò áðü
|
||||
τις περιοχές <filename>user</filename> και
|
||||
<filename>projects</filename>)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
@ -727,7 +743,7 @@
|
|||
<entry>&a.svn-src-head.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
|
||||
<entry>Όλες οι αλλαγές στον κλάδο <quote>head</quote> του
|
||||
Subversion repository (πρόκειται για τον κλάδο
|
||||
src Subversion repository (ðñüêåéôáé ãéá ôïí êëÜäï
|
||||
&os;-CURRENT)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
@ -839,7 +855,7 @@
|
|||
λίστας πρέπει να περιέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες
|
||||
εγγραφής.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να γράψετε σε μια λίστα, απλώς στείλτε το μήνυμα σας στο
|
||||
<para>Ãéá íá ãñÜøåôå óå ìéá ëßóôá, óôåßëôå ôï ìÞíõìá óáò óôï
|
||||
<email><replaceable>όνομα-λίστας</replaceable>@FreeBSD.org</email>.
|
||||
Το μήνυμα σας θα διανεμηθεί σε όλα τα μέλη της λίστας, σε οποιοδήποτε
|
||||
σημείο του κόσμου και αν βρίσκονται.</para>
|
||||
|
@ -997,30 +1013,6 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.audit.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Project ελέγχου πηγαίου κώδικα</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Αυτή η λίστα χρησιμοποιείται για το project ελέγχου του
|
||||
πηγαίου κώδικα του &os;. Αν και αρχικά προορίζονταν για
|
||||
συζητήσεις αλλαγών που σχετίζονταν με την ασφάλεια, διευρύνθηκε
|
||||
ώστε να ασχολείται με οποιαδήποτε αλλαγή κώδικα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η λίστα είναι γεμάτη με <quote>patches</quote>, και
|
||||
πιθανότατα δεν θα ενδιαφέρει έναν απλό χρήστη του &os;.
|
||||
Συζητήσεις ασφαλείας που δεν σχετίζονται με συγκεκριμένη
|
||||
αλλαγή στον κώδικα, γίνονται στην λίστα freebsd-security.
|
||||
Αντίθετα, όλοι οι developers παροτρύνονται να στέλνουν εδώ τα
|
||||
<quote>patches</quote> τους για έλεγχο, ειδικά αν σχετίζονται
|
||||
με ένα μέρος του συστήματος όπου ένα σφάλμα μπορεί να επηρεάσει
|
||||
ολόκληρη την ακεραιότητα του.</para>
|
||||
|
||||
<!-- I can't actually find a charter for this, but there's this email: http://www.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=223347+225804+/usr/local/www/db/text/2000/cvs-all/20001210.cvs-all -->
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.binup.name;</term>
|
||||
|
||||
|
@ -1569,19 +1561,6 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.policy.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Κατευθυντήριες αποφάσεις (policy) της ομάδας
|
||||
Core του &os;</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Αυτή είναι μία λίστα με μικρή κίνηση, μόνο για ανάγνωση,
|
||||
για τις αποφάσεις της Core ομάδας του &os; σχετικά με κάποια
|
||||
θέματα κατεύθυνσης του Project (policies).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.ports.name;</term>
|
||||
|
||||
|
@ -1925,6 +1904,23 @@
|
|||
τεχνική συζήτηση αυτού του είδους.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.zope.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Zope</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Ìéá ëßóôá óõæçôÞóåùí ó÷åôéêþí ìå ôç ìåôáöïñÜ ôïõ
|
||||
ðåñéâÜëëïíôïò <application>Zope</application> óôï &os;.
|
||||
Ðñüêåéôáé ãéá ëßóôá ôå÷íéêþí óõæçôÞóåùí. Áðåõèýíåôáé êõñßùò
|
||||
óå Üôïìá ðïõ óõììåôÝ÷ïõí åíåñãÜ óôç ìåôáöïñÜ ôïõ
|
||||
<application>Zope</application> óôï &os; êáé óõæçôïýíôáé
|
||||
ðñïâëÞìáôá êáé åíáëëáêôéêÝò ëýóåéò. Ç ëßóôá åßíáé åðßóçò
|
||||
áíïéêôÞ óå üóïõò åíäéáöÝñïíôáé ãéá ôå÷íéêÞ óõæÞôçóç áõôïý
|
||||
ôïõ åßäïõò.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -2009,12 +2005,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Εκτός από δύο newsgroups που ασχολούνται με το &os;, υπάρχουν πολλά
|
||||
ακόμα στα οποία γίνεται συζήτηση για το &os; ή άλλα θέματα που
|
||||
ενδεχομένως ενδιαφέρουν τους χρήστες του. Για κάποια από αυτά τα
|
||||
newsgroups, μπορείτε να κάνετε <ulink
|
||||
url="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">αναζήτηση
|
||||
με λέξεις-κλειδιά στις παλιές δημοσιεύσεις</ulink>, χάρη στην
|
||||
υπηρεσία που προσφέρει ο Warren Toomey
|
||||
<email>wkt@cs.adfa.edu.au</email>.</para>
|
||||
åíäå÷ïìÝíùò åíäéáöÝñïõí ôïõò ÷ñÞóôåò ôïõ.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Newsgroups Σχετικά με το BSD</title>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.10
|
||||
%SRCID% 39361
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@
|
|||
<para>Συνίσταται να αφαιρέσετε τα προγράμματα οδήγησης και τις
|
||||
επιλογές που δεν χρησιμοποιείτε από το αρχείο ρυθμίσεων του
|
||||
πυρήνα. Καθώς οι περισσότεροι οδηγοί συσκευών διατίθενται επίσης
|
||||
και σε μορφή αρθρωμάτων, μπορείτε απλά να τους φορτώσετε
|
||||
και σε μορφή αρθρωμάτων, μπορείτε να τους φορτώσετε
|
||||
χρησιμοποιώντας το αρχείο
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -604,9 +604,282 @@ errors: No known data errors</screen>
|
|||
<para>Υπάρχουν πολλές ακόμα επιλογές για το σύστημα αρχείων Ζ. Δείτε
|
||||
τις σελίδες manual &man.zfs.8; και &man.zpool.8;.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>ZFS Quotas</title>
|
||||
|
||||
<para>Το ZFS υποστηρίζει διαφορετικούς τύπους quota: το refquota,
|
||||
το γενικό quota, το quota χρήστη και το quota ομάδας. Στην ενότητα
|
||||
αυτή θα εξηγήσουμε τις βασικές έννοιες κάθε τύπου και θα δώσουμε
|
||||
κάποιες οδηγίες χρήσης.</para>
|
||||
|
||||
<para>Τα quotas χρησιμοποιούνται για να περιορίσουν το χώρο στο δίσκο
|
||||
που μπορεί να καταναλωθεί από ένα dataset και τους απογόνους του
|
||||
(descendants) του καθώς και για να θέσουν περιορισμούς στο χώρο που
|
||||
μπορεί να καταλάβει ένα στιγμιότυπο (snapshot). Σε όρους χρήστη,
|
||||
τα quotas είναι χρήσιμα για τον περιορισμό του χώρου δίσκου που
|
||||
μπορεί να έχει στη διάθεση του κάποιος χρήστης.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Δεν μπορείτε να ορίσετε quotas σε τόμους (volumes) καθώς
|
||||
αυτό ουσιαστικά γίνεται ήδη από την ιδιότητα
|
||||
<literal>volsize</literal>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Το refquota,
|
||||
<literal>refquota=<replaceable>size</replaceable></literal>,
|
||||
περιορίζει το χώρο που μπορεί να καταναλώσει ένα dataset
|
||||
θέτοντας ένα απόλυτο όριο χώρου (hard limit). Ωστόσο, αυτό
|
||||
το απόλυτο όριο δεν περιλαμβάνει το χώρο που χρησιμοποιείται
|
||||
από τους απογόνους του dataset όπως τα συστήματα αρχείων ή
|
||||
τα στιγμιότυπα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να επιβάλετε γενικό quota 10 GB για το
|
||||
<filename>storage/home/bob</filename>, χρησιμοποιήστε την
|
||||
παρακάτω εντολή:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs set quota=10G storage/home/bob</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Τα quotas χρήστη περιορίζουν την ποσότητα χώρου που μπορεί να
|
||||
χρησιμοποιήσει ένας συγκεκριμένος χρήστης. Η γενική μορφή είναι
|
||||
<literal>userquota@<replaceable>user</replaceable>=<replaceable>size</replaceable></literal>,
|
||||
και το όνομα του χρήστη πρέπει να δίνεται σε μια από τις παρακάτω
|
||||
μορφές:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Μορφή συμβατή με το <acronym
|
||||
role="Portable Operating System Interface">POSIX</acronym>,
|
||||
για παράδειγμα <replaceable>joe</replaceable>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Μορφή συμβατή με το αριθμητικό αναγνωριστικό (ΙD) του
|
||||
<acronym role="Portable Operating System Interface">POSIX</acronym>,
|
||||
για παράδειγμα <replaceable>789</replaceable>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Μορφή ονόματος <acronym
|
||||
role="System Identifier">SID</acronym>, για παράδειγμα
|
||||
<replaceable>joe.bloggs@example.com</replaceable>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Μορφή αριθμητικού αναγνωριστικού (ID) <acronym
|
||||
role="System Identifier">SID</acronym>, για παράδειγμα
|
||||
<replaceable>S-1-123-456-789</replaceable>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Για παράδειγμα, για να επιβάλετε quota 50 GB για ένα
|
||||
χρήστη με όνομα <replaceable>joe</replaceable>, χρησιμοποιήστε
|
||||
την παρακάτω εντολή:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs set userquota@joe=50G</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Για να αφαιρέσετε το quota ή να βεβαιωθείτε ότι δεν έχει τεθεί,
|
||||
χρησιμοποιήστε την εντολή:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs set userquota@joe=none</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Οι ιδιότητες των quota χρηστών δεν απεικονίζονται μέσω της
|
||||
εντολής <command>zfs get all</command>. Οι χρήστες εκτός του
|
||||
<username>root</username> μπορούν να δουν μόνο τα δικά τους
|
||||
quotas εκτός αν τους έχει αποδοθεί το προνόμιο
|
||||
<literal>userquota</literal>. Οι χρήστες με αυτό το προνόμιο
|
||||
μπορούν να δουν και να ρυθμίσουν τo quota οποιουδήποτε
|
||||
χρήστη.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το quota ομάδας περιορίζει το διαθέσιμο χώρο που μπορεί να
|
||||
χρησιμοποιηθεί από μια συγκεκριμένη ομάδα χρηστών. Η γενική μορφή
|
||||
είναι
|
||||
<literal>groupquota@<replaceable>group</replaceable>=<replaceable>size</replaceable></literal>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να θέσετε quota για την ομάδα χρηστών
|
||||
<replaceable>firstgroup</replaceable> τα 50 GB, χρησιμοποιήστε
|
||||
την παρακάτω εντολή:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs set groupquota@firstgroup=50G</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Για να αφαιρέσετε το quota ή να βεβαιωθείτε ότι δεν έχει τεθεί,
|
||||
χρησιμοποιήστε την εντολή:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs set groupquota@firstgroup=none</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Όπως και με την ιδιότητα quota χρηστών, οι χρήστες εκτός του
|
||||
<username>root</username> μπορούν να δουν μόνο τα quota που
|
||||
σχετίζονται με τις ομάδες στις οποίες ανήκουν. Ωστόσο, ο χρήστης
|
||||
<username>root</username> και κάθε χρήστης στον οποίο έχει δοθεί
|
||||
το προνόμιο <literal>groupquota</literal> μπορεί να δει και να
|
||||
ρυθμίσει τα quota για όλες τις ομάδες.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η υπο-εντολή <command>zfs userspace</command> απεικονίζει
|
||||
την ποσότητα χώρου που καταναλώνει κάθε χρήστης στο συγκεκριμένο
|
||||
σύστημα αρχείων ή στιγμιότυπο καθώς και το καθορισμένο quota.
|
||||
Η υπο-εντολή <command>zfs groupspace</command> εκτελεί ακριβώς το
|
||||
ίδιο για ομάδες χρηστών. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
|
||||
με τις επιλογές εκτέλεσης ή απεικόνισης αυτών των εντολών, δείτε
|
||||
το &man.zfs.1;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να δειτε το quota για το
|
||||
<filename>storage/home/bob</filename>, αν έχετε τα σωστά προνόμια
|
||||
ή είστε ο <username>root</username>, χρησιμοποιήστε την παρακάτω
|
||||
εντολή:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs get quota storage/home/bob</userinput></screen>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Κρατήσεις Χώρου (reservations) στο ZFS</title>
|
||||
|
||||
<para>Το ZFS υποστηρίζει δύο τύπους κρατήσεων χώρου. Σε αυτή την
|
||||
ενότητα θα εξηγήσουμε τις βασικές έννοιες κάθε τύπο και θα δώσουμε
|
||||
κάποιες οδηγίες χρήσης.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η ιδιότητα <literal>reservation</literal> μας επιτρέπει να
|
||||
διαφυλάξουμε κάποιο εγγυημένο ελάχιστο ποσό χώρου για ένα dataset
|
||||
και τους απογόνους του. Αυτό σημαίνει ότι αν τεθεί κράτηση χώρου
|
||||
10 GB στο <filename>storage/home/bob</filename> και ο διαθέσιμος
|
||||
χώρος του δίσκου καταστεί ελάχιστος, θα διαφυλαχθούν τουλάχιστον
|
||||
10 GB χώρου για αυτό το dataset. Η ιδιότητα
|
||||
<literal>refreservation</literal> θέτει ή δείχνει την ελάχιστη
|
||||
ποσότητα χώρου που έχει κρατηθεί για ένα dataset χωρίς τους
|
||||
απογόνους του (π.χ. τα στιγμιότυπα). Για παράδειγμα, για να πάρετε
|
||||
ένα στιγμιότυπο του <filename>storage/home/bob</filename> θα πρέπει
|
||||
να έχετε επαρκή χώρο εκτός της ποσότητας
|
||||
<literal>refreservation</literal> για να εκτελέσετε επιτυχώς τη
|
||||
λειτουργία. Οι απόγονοι του κυρίου dataset δεν προσμετρώνται από
|
||||
την ιδιότητα <literal>refreservation</literal> και δεν καταπατούν
|
||||
τον ελεύθερο χώρο του.</para>
|
||||
|
||||
<para>Οι κρατήσεις κάθε τύπου είναι χρήσιμες σε πολλές περιπτώσεις,
|
||||
για παράδειγμα στο σχεδιασμό και δοκιμή καταλληλότητας της κατανομής
|
||||
χώρου σε ένα νέο σύστημα ή την εξασφάλιση διαθεσιμότητας αρκετού
|
||||
ελεύθερου χώρου σε ένα σύστημα για λειτουργίες ανάκτησης
|
||||
δεδομένων (recovery).</para>
|
||||
|
||||
<para>Η γενική μορφή της ιδιότητας <literal>reservation</literal>
|
||||
είναι
|
||||
<literal>reservation=<replaceable>size</replaceable></literal>.
|
||||
Για να θέσετε κράτηση 10 GB στο
|
||||
<filename>storage/home/bob</filename> χρησιμοποιήστε την
|
||||
παρακάτω εντολή:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs set reservation=10G storage/home/bob</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Για να αφαιρέσετε ένα reservation ή να βεβαιωθείτε ότι δεν έχει
|
||||
τεθεί, εκτελέστε την εντολή:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs set reservation=none storage/home/bob</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε να εφαρμόσετε την ίδια βασική αρχή και για να θέσετε
|
||||
την ιδιότητα <literal>refreservation</literal>, χρησιμοποιώντας τη
|
||||
γενική μορφή
|
||||
<literal>refreservation=<replaceable>size</replaceable></literal>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να ελέγξετε αν υπάρχουν reservations ή refreservations στο
|
||||
<filename>storage/home/bob</filename>, εκτελέστε μια από τις
|
||||
παρακάτω εντολές:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs get reservation storage/home/bob</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>zfs get refreservation storage/home/bob</userinput></screen>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="filesystems-linux">
|
||||
<title>Συστήματα Αρχείων &linux;</title>
|
||||
|
||||
<para>Αυτή η ενότητα περιγράφει κάποια από τα συστήματα αρχείων του
|
||||
&linux; που υποστηρίζονται από το &os;.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Ext2FS</title>
|
||||
|
||||
<para>Η υλοποίηση του συστήματος αρχείων &man.ext2fs.5; στον πυρήνα,
|
||||
γράφηκε από τον Godmar Back και το πρόγραμμα οδήγησης εμφανίστηκε
|
||||
για πρώτη φορά στο &os; 2.2. Στο &os; 8 και στις
|
||||
προηγούμενες εκδόσεις, ο κώδικας ήταν υπό την άδεια
|
||||
<acronym>GNU</acronym> Public License, ωστόσο στο &os; 9 o
|
||||
κώδικας γράφτηκε ξανά και είναι πλέον υπό την άδεια
|
||||
<acronym>BSD</acronym>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το πρόγραμμα οδήγησης &man.ext2fs.5; επιτρέπει στον πυρήνα του
|
||||
&os; τόσο να διαβάζει όσο και να γράφει σε συστήματα αρχείων
|
||||
<acronym>ext2</acronym>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αρχικά, φορτώστε το άρθρωμα στον πυρήνα:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload ext2fs</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Για να προσαρτήσετε έπειτα ένα τόμο &man.ext2fs.5; που βρίσκεται
|
||||
στο <filename>/dev/ad1s1</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t ext2fs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>XFS</title>
|
||||
|
||||
<para>Το σύστημα αρχείων Χ, <acronym>XFS</acronym> γράφτηκε αρχικά από
|
||||
την <acronym>SGI</acronym> για το λειτουργικό <acronym>IRIX</acronym>
|
||||
και μεταφέρθηκε στο &linux;. Ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος υπό
|
||||
την άδεια <acronym>GNU</acronym> Public License. Δείτε
|
||||
<ulink url="http://oss.sgi.com/projects/xfs">αυτή τη σελίδα</ulink>
|
||||
για περισσότερες πληροφορίες. Η μεταφορά στο &os; ξεκίνησε από τους
|
||||
Russel Cattelan, &a.kan; και &a.rodrigc;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να φορτώσετε το <acronym>XFS</acronym> ως άρθρωμα στον
|
||||
πυρήνα:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload xfs</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Το πρόγραμμα οδήγησης &man.xfs.5; επιτρέπει στον πυρήνα του
|
||||
&os; να έχει πρόσβαση σε συστήματα αρχείων XFS. Ωστόσο, τη δεδομένη
|
||||
στιγμή, επιτρέπει πρόσβαση μόνο για ανάγνωση. Η εγγραφή δεν είναι
|
||||
δυνατή.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να προσαρτήσετε ένα τόμο &man.xfs.5; που βρίσκεται στο
|
||||
<filename>/dev/ad1s1</filename>, εκτελέστε την παρακάτω εντολή:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t xfs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Καλό είναι επίσης να γνωρίζετε ότι το port <filename
|
||||
role="package">sysutils/xfsprogs</filename> περιέχει το βοηθητικό
|
||||
πρόγραμμα <command>mkfs.xfs</command> το οποίο επιτρέπει τη
|
||||
δημιουργία συστημάτων αρχείων <acronym>XFS</acronym>. Το port
|
||||
επίσης παρέχει προγράμματα για έλεγχο και επισκευή αυτών των
|
||||
συστημάτων αρχείων.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε να χρησιμοποίησετε την παράμετρο <literal>-p</literal>
|
||||
στην εντολή <command>mkfs.xfs</command> για να δημιουργήσετε ένα
|
||||
σύστημα αρχείων &man.xfs.5; το οποίο να περιέχει αρχεία και άλλα
|
||||
μετα-δεδομένα. Mε αυτό τον τρόπο μπορείτε να δημιουργήσετε ένα
|
||||
σύστημα αρχείων μόνο ανάγνωσης για δοκιμή με το &os;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>ReiserFS</title>
|
||||
|
||||
<para>To σύστημα αρχείων Reiser, ReiserFS, μεταφέρθηκε στο &os;
|
||||
από τον &a.dumbbell; και είναι υπό την άδεια <acronym>GNU</acronym>
|
||||
Public License.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το πρόγραμμα οδήγησης για το ReiserFS επιτρέπει στον πυρήνα του
|
||||
&os; να έχει πρόσβαση ανάγνωσης στα αντίστοιχα συστήματα αρχείων αλλά
|
||||
τη δεδομένη στιγμή δεν επιτρέπει εγγραφή δεδομένων.</para>
|
||||
|
||||
<para>Φορτώστε αρχικά το άρθρωμα του πυρήνα:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload reiserfs</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Για να προσαρτήσετε ένα τόμο ReiserFS από το
|
||||
<filename>/dev/ad1s1</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t reiserfs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
XXXTR: stub sections (added later, as needed, as desire,
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.97
|
||||
%SRCID% 39270
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ device pfsync</programlisting>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Επιλογές στο rc.conf</title>
|
||||
<title>Επιλογές στο <filename>rc.conf</filename></title>
|
||||
|
||||
<para>Το <acronym>PF</acronym> και το &man.pflog.4; μπορούν να
|
||||
ρυθμιστούν κατά την εκκίνηση με τις παρακάτω καταχωρίσεις στο
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@ options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK</programlisting>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Διαθέσιμες Επιλογές για το rc.conf</title>
|
||||
<title>Διαθέσιμες Επιλογές για το <filename>rc.conf</filename></title>
|
||||
|
||||
<para>Χρειάζεστε τις παρακάτω καταχωρίσεις στο
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename> για να ενεργοποιήσετε το IPF κατά
|
||||
|
@ -1939,7 +1939,7 @@ block in log first quick on dc0 all
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Πως λειτουργεί το <acronym>NAT</acronym></title>
|
||||
<title>Πως Λειτουργεί το <acronym>NAT</acronym></title>
|
||||
|
||||
<para>Ένα πακέτο φτάνει στο firewall από το LAN με προορισμό το
|
||||
Internet. Περνάει διαμέσου των κανόνων φιλτραρίσματος εξερχομένων,
|
||||
|
@ -2224,8 +2224,7 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
|
|||
φορτώσει δυναμικά το άρθρωμα όταν βρει την καταχώριση
|
||||
<literal>firewall_enable="YES"</literal> στο αρχείο
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename>. Δεν χρειάζεται να μεταγλωττίσετε
|
||||
το IPFW μέσα στον πυρήνα, εκτός αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τις
|
||||
λειτουργίες <acronym>NAT</acronym> που παρέχει.</para>
|
||||
το IPFW μέσα στον πυρήνα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αφού επανεκκινήσετε το σύστημα σας με την καταχώριση
|
||||
<literal>firewall_enable="YES"</literal> στο
|
||||
|
@ -2269,8 +2268,7 @@ net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting>
|
|||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Δεν είναι υποχρεωτικό να ενεργοποιήσετε το IPFW μεταγλωττίζοντας
|
||||
τις παρακάτω επιλογές στον πυρήνα του &os;, εκτός και αν θέλετε να
|
||||
χρησιμοποιήσετε <acronym>NAT</acronym>. Ο σκοπός αυτής της
|
||||
τις παρακάτω επιλογές στον πυρήνα του &os;. Ο σκοπός αυτής της
|
||||
παρουσίασης είναι καθαρά ενημερωτικός.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options IPFIREWALL</programlisting>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.51
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -466,6 +466,171 @@ OK? <userinput>boot</userinput></screen>
|
|||
óõã÷ñïíéóìïý. Åßíáé óôá áëÞèåéá ôüóï áðëü.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sect1 id="GEOM-raid3">
|
||||
<sect1info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Mark</firstname>
|
||||
<surname>Gladman</surname>
|
||||
<contrib>Γράφηκε από </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Daniel</firstname>
|
||||
<surname>Gerzo</surname>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Tom</firstname>
|
||||
<surname>Rhodes</surname>
|
||||
<contrib>Βασισμένο στην τεκμηρίωση των </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Murray</firstname>
|
||||
<surname>Stokely</surname>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title><acronym>RAID</acronym>3 - Striping σε Επίπεδο Byte με Αφοσιωμένο
|
||||
Parity</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>GEOM</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>RAID3</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Το <acronym>RAID</acronym>3 είναι μια μέθοδος που συνδυάζει
|
||||
αρκετούς διαφορετικούς σκληρούς δίσκους σε ένα τόμο με ένα δίσκο
|
||||
αφοσιωμένο στην ισοτιμία (parity). Σε ένα σύστημα
|
||||
<acronym>RAID</acronym>3, τα δεδομένα χωρίζονται σε ένα αριθμό από
|
||||
bytes που εγγράφονται σε όλους τους δίσκους της συστοιχίας εκτός από
|
||||
ένα που χρησιμοποιείται αποκλειστικά ως δίσκος ισοτιμίας. Αυτό
|
||||
σημαίνει ότι για να διαβάσουμε 1024KB από μια υλοποίηση του
|
||||
<acronym>RAID</acronym>3 θα πρέπει να προσπελάσουμε όλους τους
|
||||
δίσκους της συστοιχίας. Η απόδοση αυξάνεται με τη χρήση χωριστών
|
||||
ελεγκτών σκληρών δίσκων. Η συστοιχία <acronym>RAID</acronym>3
|
||||
προσφέρει ανοχή σε βλάβη ενός δίσκου ενός παρέχει χωρητικότητα
|
||||
1 - 1/n φορές τη χωρητικότητα όλων των δίσκων της συστοιχίας, όπου
|
||||
n είναι το πλήθος των δίσκων που την απαρτίζουν. Αυτού του είδους
|
||||
οι συστοιχίες είναι κατάλληλες για αποθήκευση μεγάλων αρχείων, για
|
||||
παράδειγμα αρχείων πολυμέσων.</para>
|
||||
|
||||
<para>Χρειάζονται τουλάχιστον 3 φυσικοί σκληροί δίσκοι για τη δημιουργία
|
||||
μια συστοιχίας <acronym>RAID</acronym>3. Κάθε δίσκος θα πρέπει να
|
||||
είναι το ίδιο μέγεθος καθώς οι αιτήσεις Ι/Ο (εισόδου/εξόδου)
|
||||
εναλλάσσονται ώστε να γίνεται εγγραφή και ανάγνωση σε πολλαπλούς δίσκους
|
||||
παράλληλα. Επίσης, εξαιτίας της φύσης του <acronym>RAID</acronym>3,
|
||||
ο αριθμός των δίσκων πρέπει να είναι 3, 5, 9, 17 κλπ. (2^n+1).</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Δημιουργία Συστοιχίας <acronym>RAID</acronym>3</title>
|
||||
|
||||
<para>Στο &os;, η υποστήριξη για <acronym>RAID</acronym>3 υλοποιείται
|
||||
μέσω της κλάσης &man.graid3.8; του <acronym>GEOM</acronym>.
|
||||
Η δημιουργία μιας συστοιχίας <acronym>RAID</acronym>3 στο &os; απαιτεί
|
||||
τα παρακάτω βήματα.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Αν και είναι θεωρητικά δυνατό να φτιάξετε μια εκκινήσιμη
|
||||
συστοιχία <acronym>RAID</acronym>3 στο &os;, δεν συνίσταται καθώς
|
||||
πρόκειται για ασυνήθιστη λειτουργία.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Αρχικά, φορτώστε το <filename>geom_rai3.ko</filename>
|
||||
άρθρωμα του πυρήνα μέσω της ακόλουθης εντολής:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>graid3 load</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Εναλλακτικά, είναι δυνατόν να φορτώσετε το άρθρωμα
|
||||
χειροκίνητα:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload geom_raid3.ko</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Εξασφαλίστε ότι υπάρχει κατάλληλο σημείο προσάρτησης, ή
|
||||
δημιουργήστε ένα καινούριο:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir <replaceable>/multimedia</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Προσδιορίστε τα ονόματα συσκευών των δίσκων που θα προστεθούν
|
||||
στη συστοιχία και δημιουργήστε τη νέα συσκευή
|
||||
<acronym>RAID</acronym>3. Στο παράδειγμα μας χρησιμοποιούμε
|
||||
τρεις οδηγούς <acronym>ATA</acronym> οι οποίοι δεν περιέχουν
|
||||
κατατμήσεις:
|
||||
<devicename><replaceable>ada1</replaceable></devicename> και
|
||||
<devicename><replaceable>ada2</replaceable></devicename> για τα
|
||||
δεδομένα και
|
||||
<devicename><replaceable>ada3</replaceable></devicename> για το
|
||||
parity.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>graid3 label -v gr0 /dev/ada1 /dev/ada2 /dev/ada3</userinput>
|
||||
Metadata value stored on /dev/ada1
|
||||
Metadata value stored on /dev/ada2
|
||||
Metadata value stored on /dev/ada3
|
||||
Done.</screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Δημιουργήστε κατατμήσεις στη νέα συσκευή
|
||||
<devicename>gr0</devicename> και διαμορφώστε την με σύστημα
|
||||
αρχείων UFS:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>gpart create -s GPT /dev/raid3/gr0</userinput>
|
||||
&prompt.root;<userinput> gpart add -t freebsd-ufs /dev/raid3/gr0</userinput>
|
||||
&prompt.root;<userinput> newfs -j /dev/raid3/gr0p1</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Θα δείτε μεγάλο πλήθος αριθμών να περνάει από την οθόνη σας
|
||||
και μετά από λίγο η διαδικασία θα ολοκληρωθεί. Ο τόμος έχει
|
||||
πλέον δημιουργηθεί και είναι έτοιμος να προσαρτηθεί.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Το τελευταίο βήμα είναι η προσάρτηση του συστήματος
|
||||
αρχείων:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/raid3/gr0p1 /multimedia</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Η συστοιχία <acronym>RAID</acronym>3 είναι τώρα έτοιμη προς
|
||||
χρήση.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<para>Θα χρειαστεί να κάνετε επιπλέον ρυθμίσεις ώστε η συστοιχία να
|
||||
είναι άμεσα διαθέσιμη μετά από κάθε εκκίνηση του υπολογιστή
|
||||
σας.</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Το άρθρωμα <filename>geom_raid3.ko</filename> θα πρέπει να
|
||||
φορτώνεται πριν την προσάρτηση της συστοιχίας. Για να φορτώνεται
|
||||
αυτόματα κατά την εκκίνηση του συστήματος, προσθέστε την παρακάτω
|
||||
γραμμή στο <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>geom_raid3_load="YES"</programlisting>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Θα πρέπει να προσθέσετε τις παρακάτω πληροφορίες σχετικά
|
||||
με τον τόμο στο αρχείο <filename>/etc/fstab</filename> ώστε η
|
||||
προσάρτηση του συστήματος αρχείων της συστοιχίας να γίνεται
|
||||
αυτόματα κατά τη διαδικασία εκκίνησης του συστήματος:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>/dev/raid3/gr0p1 /multimedia ufs rw 2 2</programlisting>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="geom-ggate">
|
||||
<title>ÄéêôõáêÝò ÓõóêåõÝò ìÝóù GEOM Gate</title>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.434
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -653,15 +653,24 @@
|
|||
<step>
|
||||
<title>Ανακτήστε την Εικόνα Εγκατάστασης για Μνήμη Flash USB</title>
|
||||
|
||||
<para>Ìðïñåßôå íá êáôåâÜóåôå ôï áñ÷åßï åéêüíáò áðü ôïí êáôÜëïãï
|
||||
<para>Για το &os; 8.<replaceable>X</replaceable> μπορείτε να
|
||||
κατεβάσετε το αρχείο εικόνας από τον κατάλογο
|
||||
<filename class="directory">ISO-IMAGES/</filename> στην τοποθεσία
|
||||
<literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/<replaceable>arch</replaceable>/ISO-IMAGES/<replaceable>version</replaceable>/&os;-<replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-memstick.img</literal>.
|
||||
Αντικαταστήστε το <replaceable>arch</replaceable> και το
|
||||
<replaceable>version</replaceable> με την αρχιτεκτονική και την
|
||||
έκδοση που επιθυμείτε να εγκαταστήσετε. Για παράδειγμα, τα αρχεία
|
||||
ãéá ôï &os;/&arch.i386; &rel.current;-RELEASE åßíáé
|
||||
για το &os;/&arch.i386; &rel2.current;-RELEASE είναι
|
||||
διαθέσιμα στην τοποθεσία <ulink
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel.current;/&os;-&rel.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img"></ulink>.</para>
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img"></ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
<para>Για το &os; 9.0-RELEASE και νεότερες εκδόσεις,
|
||||
χρησιμοποιείται διαφορετικός κατάλογος. Για περισσότερες
|
||||
πληροφορίες σχετικά με την ανάκτηση και εγκατάσταση του
|
||||
&os; 9.0-RELEASE και μεταγενέστερων εκδόσεων, δείτε
|
||||
το <xref linkend="bsdinstall"/>.</para>
|
||||
</tip>
|
||||
|
||||
<para>Το αρχείο που προορίζεται για χρήση με μνήμη USB, έχει
|
||||
κατάληξη <filename>.img</filename>. Ο κατάλογος
|
||||
|
@ -708,7 +717,7 @@
|
|||
&man.dd.1; για να γράψετε το αρχείο εικόνας απευθείας στο
|
||||
δίσκο:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=&os;-&rel.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img of=/dev/<replaceable>da0</replaceable> bs=64k</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img of=/dev/<replaceable>da0</replaceable> bs=64k</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Αν λάβετε το μήνυμα λάθους <computeroutput>Operation not
|
||||
permitted</computeroutput>, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που
|
||||
|
@ -1674,7 +1683,8 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<application>FDisk</application>.</para>
|
||||
|
||||
<figure id="sysinstall-fdisk1">
|
||||
<title>ÔõðéêÝò Fdisk ÊáôáôìÞóåéò ðñéí ôçí Åðåîåñãáóßá</title>
|
||||
<title>Τυπικές Κατατμήσεις <command>fdisk</command> πριν την
|
||||
Επεξεργασία</title>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
|
@ -2580,7 +2590,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
|
|||
ένα Τοπικό Δίκτυο (LAN).</para>
|
||||
|
||||
<figure id="ed-config2">
|
||||
<title>Ñýèìéóç ÐáñáìÝôñùí ÓõóêåõÞò ed0</title>
|
||||
<title>Ρύθμιση Παραμέτρων Συσκευής <replaceable>ed0</replaceable></title>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
|
@ -4799,9 +4809,10 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename><replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-docs.iso</filename></entry>
|
||||
<entry><filename>&os;-<replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-docs.iso</filename></entry>
|
||||
|
||||
<entry>H ôåêìçñßùóç ôïõ &os;.</entry>
|
||||
<entry>H τεκμηρίωση του &os;. Αυτό το ISO δεν διατίθεται
|
||||
για το &os; 8.<replaceable>version</replaceable>.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.141
|
||||
%SRCID% 39262
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -861,21 +861,24 @@
|
|||
Η αλλαγή κρίθηκε αναγκαία, καθώς οι τεχνικοί περιορισμοί του
|
||||
<application>CVS</application> ήταν πλέον εμφανείς, εξαιτίας
|
||||
του μεγέθους του αποθηκευμένου κώδικα και του ιστορικού που
|
||||
τον συνοδεύει. Αν και το κύριο repository χρησιμοποιεί πλέον
|
||||
το <application>SVN</application>, τα εργαλεία χρήστη όπως τα
|
||||
<application>CVSup</application> και
|
||||
τον συνοδεύει. Η Τεκμηρίωση και η Συλλογή των Ports
|
||||
μεταφέρθηκαν επίσης από το <application>CVS</application> στο
|
||||
<application>SVN</application> το Μάιο και Ιούλιο του 2012
|
||||
αντίστοιχα.
|
||||
Παρά την μεταφορά των <literal>src</literal> και
|
||||
<literal>ports</literal>
|
||||
στο <application>SVN</application>, τα εργαλεία χρήστη όπως το
|
||||
<application>csup</application> τα οποία εξαρτώνται από τη
|
||||
λειτουργία του παλαιότερου συστήματος
|
||||
<application>CVS</application>, συνεχίζουν να λειτουργούν
|
||||
κανονικά. Αυτό εξασφαλίζεται με συγχρονισμό των αλλαγών του
|
||||
<application>SVN</application> στο υπάρχον
|
||||
<application>CVS</application>. Τη δεδομένη στιγμή, το
|
||||
<application>SVN</application> χρησιμοποιείται μόνο στο
|
||||
κεντρικό repository πηγαίου κώδικα. Τα repositories που
|
||||
χρησιμοποιούνται για το documentation (τεκμηρίωση), το
|
||||
World Wide Web (το δικτυακό τόπο) καθώς και τα Ports, συνεχίζουν
|
||||
να χρησιμοποιούν το <application>CVS</application>. Το κύριο
|
||||
<ulink
|
||||
<application>CVS</application>. Σε αντίθεση με τα δέντρα
|
||||
<literal>src</literal> και <literal>ports</literal>, το
|
||||
<application>SVN</application> repository της τεκμηρίωσης δεν
|
||||
συγχρονίζεται με το παλιό <application>CVS</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το κύριο <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">repository</ulink>
|
||||
βρίσκεται σε ένα μηχάνημα στην Santa Clara CA, USA από όπου
|
||||
αντιγράφεται σε μεγάλο αριθμό μηχανών mirror σε όλο τον κόσμο.
|
||||
|
@ -927,7 +930,7 @@
|
|||
(τους committers) καθώς και να βρίσκει νέα μέλη για την ίδια
|
||||
την core team καθώς κάποιοι αποχωρούν. Η παρούσα core team
|
||||
εκλέχτηκε από ένα σύνολο υποψηφίων committers τον Ιούλιο του
|
||||
2010. Εκλογές διεξάγονται κάθε 2 χρόνια.</para>
|
||||
2012. Εκλογές διεξάγονται κάθε 2 χρόνια.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μερικά μέλη της core team έχουν επίσης ειδικούς τομείς
|
||||
ευθύνης, και αυτό σημαίνει πως δεσμεύονται να εξασφαλίσουν ότι
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.24
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -425,7 +425,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<sect2 id="jails-tuning-utilities">
|
||||
<title>Εργαλεία συστήματος του &os; για τη ρύθμιση jails</title>
|
||||
<title>Εργαλεία Συστήματος του &os; για τη Ρύθμιση Jails</title>
|
||||
|
||||
<para>Λεπτομερής ρύθμιση ενός jail γίνεται κατά κύριο λόγο μέσω των
|
||||
μεταβλητών του &man.sysctl.8;. Υπάρχει ένα ειδικό subtree του sysctl
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="jails-tuning-admintools">
|
||||
<title>Εργαλεία διαχείρισης υψηλού επιπέδου στη συλλογή Ports
|
||||
<title>Εργαλεία Διαχείρισης Υψηλού Επιπέδου στη Συλλογή Ports
|
||||
του &os;</title>
|
||||
|
||||
<para>Ανάμεσα στις διάφορες εφαρμογές τρίτων κατασκευαστών για τη
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.200
|
||||
%SRCID% 39097
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ following line in &man.loader.conf.5;:
|
|||
îåêéíÞóåé. Óôçí ðåñßðôùóç áõôÞ èá ðñÝðåé íá âÜëåôå ôçí áíôßóôïé÷ç
|
||||
ãñáììÞ óôï áñ÷åßï <filename>loader.conf</filename> ãéá íá öïñôþóåôå
|
||||
ôï ó÷åôéêü Üñèñùìá. Áí äåí åßóôå óßãïõñïé, åëÝãîôå ãéá ôçí ýðáñîç
|
||||
του αρθρώματος, και απλώς αφήστε την υποστήριξη ενσωματωμένη στον
|
||||
του αρθρώματος και απλώς αφήστε την υποστήριξη ενσωματωμένη στον
|
||||
ðõñÞíá.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -329,19 +329,15 @@ following line in &man.loader.conf.5;:
|
|||
íá óõìâáäßæïõí ìå áõôÞ.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Αν <emphasis>δεν υπάρχει</emphasis> ο κατάλογος
|
||||
<filename class="directory">/usr/src/sys</filename> στο σύστημα σας
|
||||
<para>Αν δεν υπάρχει ο κατάλογος
|
||||
<filename class="directory">/usr/src/</filename> στο σύστημα σας
|
||||
(Þ áí åßíáé Üäåéïò), ôüôå äåí Ý÷åôå
|
||||
εγκαταστήσει τον πηγαίο κώδικα του πυρήνα. Ο ευκολότερος τρόπος για
|
||||
να τον εγκαταστήσετε είναι εκτελώντας το <command>sysinstall</command>
|
||||
ως <username>root</username>, επιλέγοντας
|
||||
<guimenuitem>Configure</guimenuitem>, μετά
|
||||
<guimenuitem>Distributions</guimenuitem>, έπειτα
|
||||
<guimenuitem>src</guimenuitem> και τέλος
|
||||
<guimenuitem>All</guimenuitem>. Θα χρειαστεί να δημιουργήσετε και
|
||||
ένα συμβολικό δεσμό προς τον κατάλογο <filename
|
||||
class="directory">/usr/src/sys/</filename> αν δεν υπάρχει
|
||||
ήδη:</para>
|
||||
εγκαταστήσει τον πηγαίο κώδικα. Ο ευκολότερος τρόπος για
|
||||
να εγκαταστήσετε τον πλήρη πηγαίο κώδικα, είναι να μέσω του
|
||||
&man.csup.1; όπως περιγράφεται στο <xref linkend="synching"/>.
|
||||
Θα πρέπει επίσης να δημιουργήσετε ένα συμβολικό δεσμό προς
|
||||
τον κατάλογο <filename
|
||||
class="directory">/usr/src/sys/</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/src/sys /sys</userinput></screen>
|
||||
</note>
|
||||
|
@ -786,8 +782,11 @@ options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT</progra
|
|||
|
||||
<programlisting>options GEOM_PART_GPT # GUID Partition Tables.</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Με την επιλογή αυτή δίνεται η δυνατότητα ύπαρξης μεγάλου αριθμού
|
||||
κατατμήσεων σε ένα μόνο δίσκο.</para>
|
||||
<para>Προσθέτει υποστήριξη για <ulink
|
||||
url="http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table">Πίνακα
|
||||
Κατατμήσεων GUID</ulink>. Το GPT δίνει δυνατότητα ύπαρξης μεγάλου
|
||||
αριθμού κατατμήσεων στο δίσκο, μέχρι 128 με τις τυπικές
|
||||
ρυθμίσεις.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options COMPAT_43 # Compatible with BSD 4.3 [KEEP THIS!]</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -1438,8 +1437,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (non-standard!)</programl
|
|||
</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Λειτουργία με Μεγάλη Ποσότητα Μνήμης (<acronym>PAE</acronym>)
|
||||
</title>
|
||||
<title>Λειτουργία με Μεγάλη Ποσότητα Μνήμης (<acronym>PAE</acronym>)</title>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Physical Address Extensions
|
||||
(<acronym>PAE</acronym>)</primary>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.135
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.143
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -76,10 +76,9 @@
|
|||
ôï <application>&staroffice;</application>, ôçí Linux Ýêäïóç
|
||||
ôïõ <application>&netscape;</application>,
|
||||
<application>&adobe; &acrobat;</application>,
|
||||
<application><trademark class="registered">RealPlayer</trademark></application>,
|
||||
<application><trademark>VMware</trademark></application>,
|
||||
<application>&realplayer;</application>,
|
||||
<application>&oracle;</application>,
|
||||
<application><trademark class="registered">WordPerfect</trademark></application>,
|
||||
<application>&wordperfect;</application>,
|
||||
<application>Doom</application>,
|
||||
<application>Quake</application>, êáé ðåñéóóüôåñá. ¸÷åé åðßóçò
|
||||
áíáöåñèåß üôé óå êÜðïéåò ðåñéðôþóåéò, ôá åêôåëÝóéìá ôïõ Linux Ý÷ïõí
|
||||
|
@ -183,8 +182,8 @@ Id Refs Address Size Name
|
|||
<para>Áõôüò åßíáé êáôÜ ãåíéêÞ ïìïëïãßá ï åõêïëüôåñïò ôñüðïò ãéá ôçí
|
||||
åãêáôÜóôáóç ôùí runtime libraries. Åßíáé ç ßäéá äéáäéêáóßá
|
||||
åãêáôÜóôáóçò ðïõ áêïëïõèåßôáé êáé ãéá ïðïéïäÞðïôå Üëëï port áðü
|
||||
ôç <ulink type="html" url="file://localhost/usr/ports/">ÓõëëïãÞ ôùí
|
||||
Ports</ulink>. ÁðëÜ êÜíôå ôï ðáñáêÜôù:</para>
|
||||
ôç <link linkend="ports">ÓõëëïãÞ ôùí Ports</link>. ÁðëÜ êÜíôå ôï
|
||||
ðáñáêÜôù:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/linux_base-f10</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install distclean</userinput></screen>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.142
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -609,7 +609,7 @@ procmail: "|/usr/local/bin/procmail"</programlisting>
|
|||
<para>Η μορφή του αρχείου είναι απλή. Το όνομα της θυρίδας βρίσκεται
|
||||
στην αριστερή πλευρά της άνω-κάτω τελείας, και επεκτείνεται στον
|
||||
προορισμό που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά. Το πρώτο παράδειγμα,
|
||||
απλώς ορίζει ότι η θυρίδα του χρήστη <username>root</username> θα
|
||||
ορίζει ότι η θυρίδα του χρήστη <username>root</username> θα
|
||||
είναι στην πραγματικότητα η θυρίδα <username>localuser</username>.
|
||||
Για την θυρίδα αυτή, γίνεται ξανά αναζήτηση στη βάση δεδομένων των
|
||||
παρωνυμιών. Αν δεν βρεθεί άλλο όνομα που να ταιριάζει, το μήνυμα θα
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ OwTrue
|
|||
άλλο μηχάνημα ή ακόμα και σε άλλο ISP. Είναι επίσης πολύ
|
||||
χρήσιμο αν έχετε ρυθμίσει μόνο ένα ή δύο λογαριασμούς mail.
|
||||
Αν θέλετε να προσθέσετε μεγαλύτερο αριθμό διευθύνσεων, μπορείτε
|
||||
απλώς να ανοίξετε αυτό το αρχείο με τον επιθυμητό συντάκτη
|
||||
να ανοίξετε αυτό το αρχείο με τον επιθυμητό συντάκτη
|
||||
κειμένου, και να προσθέσετε όλους τους τομείς, ένα σε κάθε
|
||||
γραμμή:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1475,7 +1475,7 @@ if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus
|
|||
λειτουργήσει κάποια συγκεκριμένη δρομολόγηση mail, θυμηθείτε την επιλογή
|
||||
<option>-bt</option> του <application>sendmail</application>. Αυτή
|
||||
ξεκινάει το <application>sendmail</application> σε
|
||||
<emphasis>κατάσταση δοκιμής διευθύνσεων</emphasis>. Απλώς γράψτε
|
||||
<emphasis>κατάσταση δοκιμής διευθύνσεων</emphasis>. Γράψτε
|
||||
<literal>3,0</literal>, ακολουθούμενο από τη διεύθυνση που θέλετε να
|
||||
ελέγξετε για δρομολόγηση mail. Η τελευταία γραμμή θα σας πει τον
|
||||
εσωτερικό αντιπρόσωπο mail που χρησιμοποιήθηκε, τη διεύθυνση προορισμού
|
||||
|
@ -1877,8 +1877,8 @@ define(`confAUTH_MECHANISMS', `GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl</programlis
|
|||
οποίο θα συζητήσουμε αργότερα σε αυτό το κεφάλαιο (<xref
|
||||
linkend="mail-fetchmail"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Για την αποστολή και λήψη email, απλώς εκτελέστε την εντολή
|
||||
<command>mail</command> όπως φαίνεται στο παρακάτω παράδειγμα:</para>
|
||||
<para>Για την αποστολή και λήψη email, εκτελέστε την εντολή
|
||||
<command>mail</command>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mail</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -2035,7 +2035,7 @@ EOT</screen>
|
|||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Για να διαβάσετε email, απλώς επιλέξτε το χρησιμοποιώντας τα
|
||||
<para>Για να διαβάσετε ένα email, επιλέξτε το χρησιμοποιώντας τα
|
||||
βελάκια, και πιέστε <keycap>Enter</keycap>. Μπορείτε να δείτε ένα
|
||||
παράδειγμα απεικόνισης mail από το <application>mutt</application>
|
||||
παρακάτω:</para>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.503
|
||||
%SRCID% 39186
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -25,13 +25,6 @@
|
|||
ëďăéóěéęü, ęáé ôőđůěÝíç ôĺęěçńßůóç) áđü äéÜöďńďőň đńďěçčĺőôÝň:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>CompUSA</otheraddr>
|
||||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.compusa.com/"></ulink></otheraddr>
|
||||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>Frys Electronics</otheraddr>
|
||||
|
@ -74,20 +67,21 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>Ikarios</otheraddr>
|
||||
<street>22-24 rue Voltaire</street>
|
||||
<postcode>92000</postcode> <city>Nanterre</city>
|
||||
<country>France</country>
|
||||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://ikarios.com/form/#freebsd"></ulink></otheraddr>
|
||||
<otheraddr>JMC Software</otheraddr>
|
||||
<country>Ireland</country>
|
||||
ÔçëÝöùíï: <phone>353 1 6291282</phone>
|
||||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.thelinuxmall.com"></ulink></otheraddr>
|
||||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>JMC Software</otheraddr>
|
||||
<country>Ireland</country>
|
||||
ÔçëÝöùíï: <phone>353 1 6291282</phone>
|
||||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.thelinuxmall.com"></ulink></otheraddr>
|
||||
<otheraddr>Linux Distro UK</otheraddr>
|
||||
<street>42 Wharfedale Road</street>
|
||||
<city>Margate</city>
|
||||
<postcode>CT9 2TB</postcode>
|
||||
<country>United Kingdom</country>
|
||||
WWW: <otheraddr><ulink url="https://linux-distro.co.uk/"></ulink></otheraddr>
|
||||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -130,17 +124,6 @@
|
|||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>LinuxCenter.Kz</otheraddr>
|
||||
<city>Ust-Kamenogorsk</city>
|
||||
<country>Kazakhstan</country>
|
||||
ÔçëÝöùíï: <phone>+7-705-501-6001</phone>
|
||||
Email: <email>info@linuxcenter.kz</email>
|
||||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.kz/page.php?page=fr"></ulink></otheraddr>
|
||||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
|
||||
|
@ -164,19 +147,6 @@
|
|||
äéáíďěĺßň:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>Cylogistics</otheraddr>
|
||||
<street>809B Cuesta Dr., #2149</street>
|
||||
<city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94040</postcode>
|
||||
<country>USA</country>
|
||||
ÔçëÝöùíï: <phone>+1 650 694-4949</phone>
|
||||
Fax: <fax>+1 650 694-4953</fax>
|
||||
Email: <email>sales@cylogistics.com</email>
|
||||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.cylogistics.com/"></ulink></otheraddr>
|
||||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>Ingram Micro</otheraddr>
|
||||
|
@ -212,18 +182,6 @@
|
|||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
|
||||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>Navarre Corp</otheraddr>
|
||||
<street>7400 49th Ave South</street>
|
||||
<city>New Hope</city>, <state>MN</state> <postcode>55428</postcode>
|
||||
<country>USA</country>
|
||||
ÔçëÝöùíï: <phone>+1 763 535-8333</phone>
|
||||
Fax: <fax>+1 763 535-0341</fax>
|
||||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.navarre.com/"></ulink></otheraddr>
|
||||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -380,7 +338,7 @@
|
|||
<programlisting>SSH2 HostKey: 1024 02:ed:1b:17:d6:97:2b:58:5e:5c:e2:da:3b:89:88:26 /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub
|
||||
SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>ÇíůěÝíĺň Đďëéôĺßĺň ÁěĺńéęŢň</emphasis>:
|
||||
anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs (Ăéá đńüóâáóç ěÝóů ssh,
|
||||
|
@ -388,6 +346,7 @@ SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_
|
|||
|
||||
<programlisting>SSH2 HostKey: 2048 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
-->
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Ęáčţň ôď CVS óáň ĺđéôńÝđĺé íá ęÜíĺôĺ <quote>check out</quote>
|
||||
|
@ -493,7 +452,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hos
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS Home</ulink>,
|
||||
<para><ulink url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS Home</ulink>,
|
||||
ç ďěÜäá áíÜđôőîçň ęáé őđďóôŢńéîçň ôďő CVS.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -2493,6 +2452,15 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_8_3</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ç ãñáììÞ Ýêäïóçò ôïõ &os;-8.3, ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ãéá
|
||||
åíçìåñþóåéò áóöáëåßáò êáé Üëëåò êñßóéìåò äéïñèþóåéò.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_8_2</term>
|
||||
|
||||
|
@ -2833,6 +2801,14 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_8_3_0_RELEASE</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&os; 8.3</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_8_2_0_RELEASE</term>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.144
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.286
|
||||
%SRCID% 39297
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
Μην κάνετε αλλαγές σε αυτό το αρχείο, εκτός από αυτές που
|
||||
περιγράφονται στο script addkey.sh.
|
||||
|
||||
Δείτε το αρχείο README στον κατάλογο doc/share/pgpkeys.
|
||||
Δείτε το αρχείο README στον κατάλογο head/share/pgpkeys.
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.293
|
||||
%SRCID% 39234
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -290,11 +290,11 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>Freecode</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Αν δεν γνωρίζετε το όνομα της εφαρμογής που θέλετε,
|
||||
δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε ένα site σαν το FreshMeat (<ulink
|
||||
url="http://www.freshmeat.net/"></ulink>) για να βρείτε μία
|
||||
δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε ένα site σαν το Freecode(<ulink
|
||||
url="http://www.freecode.com/"></ulink>) για να βρείτε μία
|
||||
εφαρμογή, και μετά μπορείτε να ελέγξετε ξανά το site του &os; για
|
||||
να δείτε αν η εφαρμογή έχει γίνει port.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -1310,8 +1310,9 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager -u</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε να προσθέσετε την επιλογή <option>-ui</option> για να
|
||||
ερωτηθείτε να επιβεβαιώσετε κάθε βήμα που θα εκτελέσει το
|
||||
<para>Μπορείτε να προσθέσετε την επιλογή <option>-ui</option>
|
||||
στην παραπάνω εντολή (<userinput>portmanager -u -ui</userinput>)
|
||||
για να ερωτηθείτε να επιβεβαιώσετε κάθε βήμα που θα εκτελέσει το
|
||||
<application>Portmanager</application>.
|
||||
Το <application>Portmanager</application> μπορεί επίσης
|
||||
να χρησιμοποιηθεί για να εγκαταστήσετε νέα ports στο σύστημα.
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.196
|
||||
%SRCID% 39010
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -2332,13 +2332,6 @@ ppp_profile="name_of_service_provider"</programlisting>
|
|||
ÅõñõæùíéêÝò ÓõíäÝóåéò ìÝóù &os; óå ÃñáììÞ DSL</ulink> áðü ôïí
|
||||
Renaud Waldura.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.ruhr.de/home/nathan/FreeBSD/tdsl-freebsd.html">
|
||||
Nutzung von T-DSL und T-Online mit &os;</ulink>
|
||||
áðü ôïí Udo Erdelhoff (óôá ÃåñìáíéêÜ).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -2474,6 +2467,11 @@ ppp_profile="adsl"</programlisting>
|
|||
óå äýï áñ÷åßá, ðñþôá äåß÷íïõìå ôï
|
||||
<filename>mpd.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Ôï ðáñáêÜôù õðüäåéãìá <filename>mpd.conf</filename> ëåéôïõñãåß
|
||||
ìüíï ìå ôçí Ýêäïóç 4.X ôïõ <application>mpd</application>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<programlisting>default:
|
||||
load adsl
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
|
||||
%SRCID% 1.50
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.123
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.136
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -2030,7 +2030,8 @@ AT&B2&W</programlisting>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="direct-at">
|
||||
<title>Πως Υποτίθεται Ότι θα Στείλω Αυτές τις ΑΤ Εντολές;</title>
|
||||
<title>Πως Υποτίθεται Ότι θα Στείλω Αυτές τις <literal>ΑΤ</literal>
|
||||
Εντολές;</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename>/etc/remote</filename></primary>
|
||||
|
@ -2290,7 +2291,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="zmodem-tip">
|
||||
<title>Πως Μπορώ να Εκτελέσω το zmodem με την
|
||||
<title>Πως Μπορώ να Εκτελέσω το <application>zmodem</application> με την
|
||||
<command>tip</command>;</title>
|
||||
|
||||
<para>Για να λάβετε αρχεία, ξεκινήστε το πρόγραμμα αποστολής στον
|
||||
|
@ -3139,7 +3140,7 @@ ttyu3 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown off secure</programlisting>
|
|||
γραφικών και πληκτρολόγια. Δυστυχώς, αν και τα περισσότερα συστήματα
|
||||
θα σας επιτρέψουν να εκκινήσετε χωρίς πληκτρολόγιο, σε πολύ λίγα θα
|
||||
μπορέσετε να εκκινήσετε χωρίς κάρτα γραφικών. Τα μηχανήματα με BIOS
|
||||
της AMI μπορούν να ρυθμιστούν με αυτό τον τρόπο, απλώς αλλάζοντας την
|
||||
της AMI μπορούν να ρυθμιστούν με αυτό τον τρόπο, αλλάζοντας την
|
||||
επιλογή <quote>graphics adapter</quote> στις ρυθμίσεις του CMOS σε
|
||||
<quote>Not installed.</quote></para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.60
|
||||
%SRCID% 39362
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@
|
|||
óôåßëåé İíá ìŞíõìá êáëùóïñßóìáôïò óôïí íİï ÷ñŞóôç.</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Προσθέτοντας έναν χρήστη στο &os;</title>
|
||||
<title>Προσθέτοντας Ένα Χρήστη στο &os;</title>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>adduser</userinput>
|
||||
Username: <userinput>jru</userinput>
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.49
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.27
|
||||
%SRCID% 39283
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@
|
|||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<title>Μεταβλητές του boot loader</title>
|
||||
<title>Μεταβλητές του Boot Loader</title>
|
||||
|
||||
<para>Το ποιο σημαντικό βήμα είναι να μειώσετε το μέγεθος του
|
||||
<option>kern.hz</option> προκειμένου να αξιοποιήσετε τη CPU
|
||||
|
@ -256,7 +256,7 @@
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων του πυρήνα</title>
|
||||
<title>Δημιουργία Νέου Αρχείου Ρυθμίσεων του Πυρήνα</title>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε να αφαιρέσετε όλες τους οδηγούς για SCSI,
|
||||
FireWire, και USB συσκευές.
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Ρύθμιση δικτύου</title>
|
||||
<title>Ρύθμιση Δικτύου</title>
|
||||
|
||||
<para>Η πιο απλή ρύθμιση δικτύου κάνει χρήση του DHCP για να
|
||||
συνδεθεί το εικονικό σας σύστημα στο ίδιο τοπικό δίκτυο με τον
|
||||
|
@ -742,7 +742,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<title>Θέστε τιμές στις μεταβλητές του φορτωτή εκκίνησης</title>
|
||||
<title>Θέστε Τιμές στις Μεταβλητές του Φορτωτή Εκκίνησης</title>
|
||||
|
||||
<para>Η πιο σημαντική ρύθμιση είναι να μειώσετε την τιμή της
|
||||
μεταβλητής <option>kern.hz</option> για να μειώσετε τη χρήση
|
||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Δημιουργήστε ένα νέο αρχείο ρυθμίσεων πυρήνα</title>
|
||||
<title>Δημιουργήστε Ένα Νέο Αρχείο Ρυθμίσεων Πυρήνα</title>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε να αφαιρέσετε όλα τα προγράμματα οδήγησης για
|
||||
συσκευές SCSI, Firewire και USB.
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Ρύθμιση δικτύου</title>
|
||||
<title>Ρύθμιση Δικτύου</title>
|
||||
|
||||
<para>Η πιο απλή ρύθμιση δικτύου περιλαμβάνει τη χρήση του
|
||||
πρωτοκόλλου DHCP για να συνδέσετε το εικονικό μηχάνημα σας στο
|
||||
|
@ -945,7 +945,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<title>Ρυθμίσεις μεταβλητών του boot loader</title>
|
||||
<title>Ρυθμίσεις Μεταβλητών του Boot Loader</title>
|
||||
|
||||
<para>Η πιο σημαντική ρύθμιση είναι να μειώσετε την τιμή της
|
||||
μεταβλητής <option>kern.hz</option>, για να μειωθεί κάπως η
|
||||
|
@ -963,7 +963,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Δημιουργήστε ένα νέο αρχείο ρυθμίσεων πυρήνα</title>
|
||||
<title>Δημιουργήστε Ένα Νέο Αρχείο Ρυθμίσεων Πυρήνα</title>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε να αφαιρέσετε όλες τις συσκευές FireWire και USB.
|
||||
Το <application>VMware</application> παρέχει μια εικονική κάρτα
|
||||
|
@ -973,7 +973,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Ρυθμίστε το δίκτυο</title>
|
||||
<title>Ρυθμίστε το Δίκτυο</title>
|
||||
|
||||
<para>Ο πιο εύκολος τρόπος να ρυθμίσετε το δίκτυο της εικονικής
|
||||
μηχανής είναι να συνδεθείτε μέσω DHCP με το τοπικό δίκτυο,
|
||||
|
@ -1117,8 +1117,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
role="package">emulators/vmware3</filename>), οι οποίες
|
||||
χρησιμοποιούσαν την συμβατότητα εκτέλεσης προγραμμάτων &linux;.
|
||||
Λίγο μετά την επίσημη κυκλοφορία του &os; 7.2, έγινε διαθέσιμη
|
||||
στη Συλλογή των Ports η έκδοση Ανοικτού Κώδικα
|
||||
(<acronym>OSE</acronym>, Open Source Edition) του
|
||||
στη Συλλογή των Ports η εφαρμογή
|
||||
<application>&virtualbox;</application> της &sun;. Η εφαρμογή αυτή
|
||||
εκτελείται ως εγγενές πρόγραμμα του &os;.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1126,14 +1125,13 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
εικονικοποίησης το οποίο βρίσκεται σε διαρκή ανάπτυξη. Είναι διαθέσιμο
|
||||
για τα περισσότερα λειτουργικά συστήματα, συμπεριλαμβανομένων των
|
||||
&windows;, &macos;, &linux; και &os;. Έχει τη δυνατότητα να εκτελεί το
|
||||
ίδιο καλά τόσο λειτουργικά τύπου &windows; όσο και &unix;. Έρχεται σε
|
||||
δύο εκδόσεις: ανοικτού και κλειστού κώδικα. Από την μεριά του χρήστη,
|
||||
ίσως ο μεγαλύτερος περιορισμός της έκδοσης ανοικτού κώδικα είναι η
|
||||
έλλειψη υποστήριξης συσκευών USB. Μπορείτε να δείτε όλες τις διαφορές
|
||||
στη σελίδα <quote>Editions</quote> του
|
||||
<application>&virtualbox;</application> wiki, στην τοποθεσία <ulink
|
||||
url="http://www.virtualbox.org/wiki/Editions"></ulink>.
|
||||
Τη δεδομένη στιγμή, μόνο η έκδοση OSE διατίθεται για το &os;.</para>
|
||||
ίδιο καλά τόσο λειτουργικά τύπου &windows; όσο και &unix;. Διανέμεται
|
||||
ως λογισμικό ανοικτού κώδικα αλλά περιέχει κάποια εξαρτήματα κλειστού
|
||||
κώδικα που διατίθενται ως χωριστό πακέτο επέκτασης. Μπορείτε να βρείτε
|
||||
περισσότερες πληροφορίες στη σελίδα <quote>Downloads</quote> στο
|
||||
wiki του <application>&virtualbox;</application>, <ulink
|
||||
url="http://www.virtualbox.org/wiki/Downloads"></ulink>. Τη δεδομένη
|
||||
στιγμή οι επεκτάσεις αυτές δεν διατίθενται για το &os;.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="virtualization-virtualbox-install">
|
||||
<title>Εγκατάσταση του &virtualbox;</title>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.208
|
||||
%SRCID% 39176
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -124,7 +124,10 @@
|
|||
εκτελείται στον υπολογιστή στον οποίο έχει συνδεθεί το πληκτρολόγιο, η
|
||||
οθόνη και το ποντίκι. Ο διακομιστής X είναι υπεύθυνος για τη
|
||||
διαχείριση της οθόνης, της εισόδου από το πληκτρολόγιο, το ποντίκι,
|
||||
κλπ. Κάθε εφαρμογή X (π.χ. το <application>XTerm</application> ή το
|
||||
και άλλες συσκευές εισόδου ή εξόδου (για παράδειγμα, μια
|
||||
<quote>ταμπλέτα</quote> μπορεί να χρησιμοποιείται ως συσκευή εισόδου
|
||||
και ένας video-προβολέας ως εναλλακτική συσκευή εξόδου).
|
||||
Κάθε εφαρμογή X (π.χ. το <application>XTerm</application> ή το
|
||||
<application>&netscape;</application>) είναι ένας
|
||||
<quote>πελάτης</quote>. Ένας πελάτης στέλνει μηνύματα στον διακομιστή
|
||||
όπως <quote>Παρακαλώ σχεδίασε ένα παράθυρο σε αυτές τις
|
||||
|
@ -397,34 +400,41 @@
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>Πριν ξεκινήσετε</title>
|
||||
|
||||
<para>Πριν την ρύθμιση του X11 χρειάζονται οι ακόλουθες πληροφορίες
|
||||
για το σύστημα:</para>
|
||||
<para>Στις περισσότερες περιπτώσεις, το Χ11 ρυθμίζεται αυτόματα.
|
||||
Αν το σύστημα σας είναι παλιό ή διαθέτει εξεζητημένα εξαρτήματα,
|
||||
θα είναι χρήσιμο να μαζέψετε κάποιες επιπλέον πληροφορίες σχετικά
|
||||
με το υλικό σας πριν ξεκινήσετε τη ρύθμιση.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Προδιαγραφές της οθόνης</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Συχνότητες λειτουργίας της οθόνης σας</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Chipset της κάρτας γραφικών</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Μνήμη της κάρτας γραφικών</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>οριζόντιος ρυθμός ανανέωσης</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>κατακόρυφος ρυθμός ανανέωσης</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>οριζόντιος ρυθμός ανανέωσης</primary>
|
||||
<see>οριζόντια συχνότητα συγχρονισμού</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>ρυθμός ανανεώσης</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>κατακόρυφος ρυθμός ανανέωσης</primary>
|
||||
<see>ρυθμός ανανέωσης</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Οι προδιαγραφές της οθόνης χρησιμοποιούνται από το
|
||||
X11 για να ορισθεί η ανάλυση και ο ρυθμός ανανέωσης στο οποίο θα
|
||||
λειτουργήσει. Οι προδιαγραφές αυτές βρίσκονται συνήθως
|
||||
στην τεκμηρίωση που συνοδεύει την οθόνη ή στην ιστοσελίδα του
|
||||
κατασκευαστή. Χρειάζονται δύο σειρές αριθμών, ο οριζόντιος ρυθμός
|
||||
ανανέωσης και ο κατακόρυφος ρυθμός ανανέωσης.</para>
|
||||
<para>Η ανάλυση της οθόνης και ο ρυθμός ανανέωσης προσδιορίζονται
|
||||
από τις οριζόντιες και κατακόρυφες συχνότητες συγχρονισμού της
|
||||
οθόνης. Σχεδόν όλες οι οθόνες υποστηρίζουν αυτόματη ανίχνευση
|
||||
αυτών των τιμών. Κάποια μοντέλα δεν παρέχουν αυτές τις τιμές
|
||||
τις οποίες θα πρέπει να βρείτε στο εγχειρίδιο της οθόνης ή στην
|
||||
ιστοσελίδα του κατασκευαστή.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το chipset (ολοκληρωμένο κύκλωμα) της κάρτας γραφικών ορίζει
|
||||
ποίος οδηγός συσκευής θα χρησιμοποιηθεί από το X11 για την
|
||||
επικοινωνία με την κάρτα γραφικών. Για τα περισσότερα chipset, αυτό
|
||||
μπορεί να ανιχνευθεί αυτόματα, αλλά είναι χρήσιμο να το γνωρίζετε σε
|
||||
περίπτωση που δεν πετύχει η αυτόματη ανίχνευση.</para>
|
||||
<para>Το chipset (ολοκληρωμένο κύκλωμα) της κάρτας γραφικών ανιχνεύεται
|
||||
επίσης αυτόματα και χρησιμοποιείται για να επιλεγεί το κατάλληλο
|
||||
πρόγραμμα οδήγησης. Είναι ωστόσο χρήσιμο να γνωρίζετε το μοντέλο
|
||||
για την περίπτωση που η αυτόματη ανίχνευση δεν είναι επιτυχής.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η μνήμη της κάρτας γραφικών καθορίζει την ανάλυση και το βάθος
|
||||
χρώματος στο οποίο μπορεί να δουλέψει το σύστημα. Αυτό είναι
|
||||
σημαντικό ώστε να γνωρίζει ο χρήστης τα όρια του συστήματος.</para>
|
||||
χρώματος στο οποίο μπορεί να δουλέψει το σύστημα.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -618,10 +628,10 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
<para>Έπειτα, προσαρμόστε το αρχείο ρυθμίσεων
|
||||
<filename>xorg.conf.new</filename> στις προτιμήσεις σας. Ανοίξτε το
|
||||
με έναν συντάκτη κειμένου όπως ο &man.emacs.1; ή ο &man.ee.1;.
|
||||
Πρώτα, προσθέστε τις συχνότητες της οθόνης. Συνήθως αναφέρονται ως
|
||||
οριζόντιοι και κατακόρυφοι ρυθμοί συγχρονισμού. Αυτές οι
|
||||
τιμές τοποθετούνται στο αρχείο <filename>xorg.conf.new</filename>
|
||||
στο Section <literal>"Monitor"</literal>:</para>
|
||||
Αν η οθόνη σας είναι παλιό ή εξεζητημένο μοντέλο και δεν υποστηρίζει
|
||||
αυτόματη ανίχνευση των συχνοτήτων λειτουργίας της, μπορείτε να
|
||||
τις καταχωρίσετε χειροκίνητα στο <filename>xorg.conf.new</filename>
|
||||
στην ενότητα <literal>"Monitor"</literal>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>Section "Monitor"
|
||||
Identifier "Monitor0"
|
||||
|
@ -631,14 +641,12 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
VertRefresh 48-120
|
||||
EndSection</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Οι μεταβλητές <literal>HorizSync</literal> και
|
||||
<literal>VertRefresh</literal> μπορεί να μην υπάρχουν στο αρχείο
|
||||
ρυθμίσεων. Αν δεν υπάρχουν, πρέπει να προστεθούν, με τον σωστό
|
||||
οριζόντιο ρυθμό συγχρονισμού μετά την λέξη
|
||||
<literal>HorizSync</literal> και τον κατακόρυφο ρυθμό συγχρονισμού
|
||||
μετά την λέξη <literal>VertRefresh</literal>.
|
||||
Στο παραπάνω παράδειγμα, προσθέσαμε τους αντίστοιχους ρυθμούς
|
||||
ανανέωσης της οθόνης μας.</para>
|
||||
<para>Οι περισσότερες οθόνες υποστηρίζουν αυτόματη ανίχνευση των
|
||||
συχνοτήτων λειτουργίας, καθιστώντας έτσι αχρείαστη τη χειροκίνητη
|
||||
καταχώριση αυτών των τιμών. Για τις λίγες περιπτώσεις που δε
|
||||
υποστηρίζεται η αυτόματη ανίχνευση, συνίσταται να χρησιμοποιήσετε
|
||||
τις τιμές που δίνει ο κατασκευαστής για να αποφύγετε πιθανές βλάβες
|
||||
στο υλικό σας.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το X επιτρέπει τη χρήση των δυνατοτήτων DPMS (Energy Star) σε
|
||||
οθόνες που υποστηρίζουν την αντίστοιχη λειτουργία. Το πρόγραμμα
|
||||
|
@ -713,7 +721,8 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
<title>Εξειδικευμένα Θέματα Ρυθμίσεων</title>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Ρυθμίσεις για τα &intel; i810 Graphics Chipsets</title>
|
||||
<title>Ρυθμίσεις για τα &intel; <literal>i810</literal> Graphics
|
||||
Chipsets</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Intel i810 graphic chipset</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
|
@ -1386,9 +1395,9 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
|
||||
<para>Υπάρχουν αρκετοί αντικαταστάτες για το πρόγραμμα
|
||||
<application>XDM</application>. Ένας από αυτούς,
|
||||
ο <application>kdm</application> (έρχεται με το
|
||||
ο <application>KDM</application> (έρχεται με το
|
||||
<application>KDE</application>) αναλύεται αργότερα σε αυτό το
|
||||
κεφάλαιο. Ο <application>kdm</application> display manager
|
||||
κεφάλαιο. Ο <application>KDM</application> display manager
|
||||
προσφέρει πολλά προτερήματα στα γραφικά και διακοσμητικά στοιχεία,
|
||||
όπως επίσης και την δυνατότητα να επιλέγουν οι χρήστες τον
|
||||
επιθυμητό διαχειριστή παραθύρων την στιγμή της σύνδεσης.</para>
|
||||
|
@ -1537,7 +1546,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
επιτρέπει την επιλογή του διαχειριστή παραθύρων κατά την σύνδεση.
|
||||
Το τμήμα <link linkend="x11-wm-kde-details">Λεπτομέρειες KDE</link>
|
||||
εξηγεί πως μπορεί να γίνει αυτό μέσω του
|
||||
<application>kdm</application>, του display manager του
|
||||
<application>KDM</application>, του display manager του
|
||||
<application>KDE</application>.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -1582,7 +1591,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Διεθνείς ρυθμίσεις: το <application>KDE</application>
|
||||
διατίθεται σε περισσότερες από 40 γλώσσες</para>
|
||||
διατίθεται σε περισσότερες από 55 γλώσσες</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -1605,12 +1614,15 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
website</ulink>. Για πληροφορίες σχετικές με το &os;
|
||||
και το <application>KDE</application>, συμβουλευθείτε τον
|
||||
διαδικτυακό τόπο του
|
||||
<ulink url="http://freebsd.kde.org/">FreeBSD-KDE team</ulink>.</para>
|
||||
<ulink url="http://freebsd.kde.org/">KDE/FreeBSD</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Υπάρχουν διαθέσιμες δύο εκδόσεις του
|
||||
<application>KDE</application> για το &os;. Η Έκδοση
|
||||
3, κυκλοφορεί αρκετό καιρό και θεωρείται γενικά ώριμη. Στη Συλλογή
|
||||
των Ports θα βρείτε επίσης την Έκδοση 4 από τη νεότερη γενιά.
|
||||
Οι δύο αυτές εκδόσεις μπορούν μάλιστα να συνυπάρχουν στον ίδιο
|
||||
3, κυκλοφορεί αρκετό καιρό και είναι ακόμα διαθέσιμη στη Συλλογή
|
||||
των Ports αν και δεν συντηρείται πλέον και παρουσιάζει προβλήματα.
|
||||
Η έκδοση 4 ανανεώνεται συνεχώς και είναι η προεπιλογή των
|
||||
χρηστών του <application>KDE</application>.
|
||||
Οι δύο αυτές εκδόσεις μπορούν κάλιστα να συνυπάρχουν στον ίδιο
|
||||
υπολογιστή.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -1621,12 +1633,12 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
άλλο γραφικό περιβάλλον, το λογισμικό μπορεί να εγκατασταθεί εύκολα
|
||||
μέσω πακέτων ή από την Συλλογή των Ports:</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>KDE3</application> μέσω
|
||||
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>KDE 3</application> μέσω
|
||||
πακέτων από το δίκτυο, απλώς πληκτρολογήστε:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kde</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>KDE4</application> μέσω
|
||||
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>KDE 4</application> μέσω
|
||||
πακέτων από το δίκτυο, απλώς πληκτρολογήστε:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kde4</userinput></screen>
|
||||
|
@ -1634,14 +1646,14 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
<para>Το &man.pkg.add.1; θα ανακτήσει αυτόματα την τελευταία έκδοση
|
||||
της εφαρμογής.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να μεταγλωττίσετε το <application>KDE3</application> από τον
|
||||
πηγαίο κώδικα, χρησιμοποιήστε τη Συλλογή των Ports:</para>
|
||||
<para>Για να μεταγλωττίσετε το <application>KDE 3</application> από
|
||||
τον πηγαίο κώδικα, χρησιμοποιήστε τη Συλλογή των Ports:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/kde3</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Για να μεταγλωττίσετε το <application>KDE4</application> από τον
|
||||
πηγαίο κώδικα, χρησιμοποιήστε τη Συλλογή των Ports:</para>
|
||||
<para>Για να μεταγλωττίσετε το <application>KDE 4</application> από
|
||||
τον πηγαίο κώδικα, χρησιμοποιήστε τη Συλλογή των Ports:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/kde4</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -1651,11 +1663,11 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
τον προκαθορισμένο διαχειριστή παραθύρων. Αυτό γίνεται με την
|
||||
αλλαγή του αρχείου <filename>.xinitrc</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<para>Για το <application>KDE3</application>:</para>
|
||||
<para>Για το <application>KDE 3</application>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec startkde" > ~/.xinitrc</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Για το <application>KDE4</application>:</para>
|
||||
<para>Για το <application>KDE 4</application>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec /usr/local/kde4/bin/startkde" > ~/.xinitrc</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -1667,7 +1679,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
<application>XDM</application>, η ρύθμιση είναι λίγο
|
||||
διαφορετική. Θα πρέπει αντί για το <filename>.xinitrc</filename> να
|
||||
τροποποιήσετε το <filename>.xsession</filename>. Οδηγίες για το
|
||||
<application>kdm</application> δίνονται αργότερα στο κεφάλαιο
|
||||
<application>KDM</application> δίνονται αργότερα στο κεφάλαιο
|
||||
αυτό.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -1701,29 +1713,29 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
Όπως περιγράψαμε πρίν, μπορεί να χρησιμοποιηθεί το
|
||||
<link linkend="x-xdm">XDM</link>. Όμως, το
|
||||
<application>KDE</application> περιέχει μια
|
||||
εναλλακτική επιλογή, το <application>kdm</application>, το οποίο
|
||||
εναλλακτική επιλογή, το <application>KDM</application>, το οποίο
|
||||
έχει σχεδιαστεί να είναι ποίο ελκυστικό και παρέχει περισσότερες
|
||||
επιλογές κατά τη σύνδεση. Συγκεκριμένα, οι χρήστες μπορούν εύκολα
|
||||
να επιλέξουν (μέσω μενού) ποίο γραφικό περιβάλλον
|
||||
(<application>KDE</application>, <application>GNOME</application>,
|
||||
ή κάποιο άλλο) θα εκτελεστεί μετά την σύνδεση τους.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να ενεργοποιήσετε το <application>kdm</application>, θα
|
||||
<para>Για να ενεργοποιήσετε το <application>KDM</application>, θα
|
||||
πρέπει να επεξεργαστείτε κάποια αρχεία, τα οποία είναι διαφορετικά
|
||||
ανάλογα με την έκδοση του <application>KDE</application> που θα
|
||||
χρησιμοποιήσετε.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για το <application>KDE3</application>, θα πρέπει να
|
||||
<para>Για το <application>KDE 3</application>, θα πρέπει να
|
||||
τροποποιήσετε την εγγραφή για το <literal>ttyv8</literal> στο
|
||||
<filename>/etc/ttys</filename>, όπως φαίνεται παρακάτω:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Για το <application>KDE4</application>, θα πρέπει να προσθέσετε
|
||||
τις παρακάτω γραμμές στο <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
<para>Για το <application>KDE 4</application>, θα πρέπει να
|
||||
προσαρτήσετε το &man.procfs.5; και να προσθέσετε
|
||||
την παρακάτω γραμμή στο <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>local_startup="${local_startup} /usr/local/kde4/etc/rc.d"
|
||||
kdm4_enable="YES"</programlisting>
|
||||
<programlisting>kdm4_enable="YES"</programlisting>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
|
||||
%SRCID% 1.87
|
||||
%SRCID% 39281
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -56,10 +56,6 @@
|
|||
<!ENTITY a.atm "<ulink url='&a.atm.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá ôïõ FreeBSD ãéá äßêôõá ATM</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.atm.name "<ulink url='&a.atm.url;'>freebsd-atm</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.audit.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-audit">
|
||||
<!ENTITY a.audit "<ulink url='&a.audit.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá åëÝã÷ïõ ðçãáßïõ êþäéêá ôïõ FreeBSD</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.audit.name "<ulink url='&a.audit.url;'>freebsd-audit</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.binup.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-binup">
|
||||
<!ENTITY a.binup "<ulink url='&a.binup.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá áíáâÜèìéóçò ôïõ FreeBSD ìå åêôåëÝóéìá áñ÷åßá</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.binup.name "<ulink url='&a.binup.url;'>freebsd-binup</ulink>">
|
||||
|
@ -319,6 +315,10 @@
|
|||
<!ENTITY a.newbus "<ulink url='&a.newbus.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá ôïõ FreeBSD ãéá ôï õðïóýóôçìá new-bus</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.newbus.name "<ulink url='&a.newbus.url;'>freebsd-new-bus</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.numerics.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-numerics">
|
||||
<!ENTITY a.numerics "<ulink url='&a.numerics.url;'>ÓõæçôÞóåéò õëïðïßçóçò ôùí óõíáñôÞóåùí ôçò libm óå õøçëÞ ðïéüôçôá</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.numerics.name "<ulink url='&a.numerics.url;'>freebsd-numerics</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.office.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-office">
|
||||
<!ENTITY a.office "<ulink url='&a.office.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá ôïõ FreeBSD ãéá åöáñìïãÝò ãñáöåßïõ</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.office.name "<ulink url='&a.office.url;'>freebsd-office</ulink>">
|
||||
|
@ -339,10 +339,6 @@
|
|||
<!ENTITY a.platforms "<ulink url='&a.platforms.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá ôïõ FreeBSD ãéá ôéò ìç-Intel ðëáôöüñìåò</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.platforms.name "<ulink url='&a.platforms.url;'>freebsd-platforms</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.policy.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-policy">
|
||||
<!ENTITY a.policy "<ulink url='&a.policy.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá áðïöÜóåùí ðïëéôéêÞò ôçò FreeBSD core ïìÜäáò</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.policy.name "<ulink url='&a.policy.url;'>freebsd-policy</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ports.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ports">
|
||||
<!ENTITY a.ports "<ulink url='&a.ports.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá ôùí FreeBSD ports</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.ports.name "<ulink url='&a.ports.url;'>freebsd-ports</ulink>">
|
||||
|
@ -427,6 +423,34 @@
|
|||
<!ENTITY a.sun4v "<ulink url='&a.sun4v.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá ôïõ FreeBSD ãéá ôçí ðëáôöüñìá sun4v</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.sun4v.name "<ulink url='&a.sun4v.url;'>freebsd-sun4v</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-doc-all.url "&a.mailman.listinfo;/svn-doc-all">
|
||||
<!ENTITY a.svn-doc-all "<ulink url='&a.svn-doc-all.url;'>ìõíÞìáôá SVN commit ãéá üëï ôï äåíôñï doc (åêôüò áðü ôéò ðåñéï÷Ýò <quote>user</quote>, <quote>projects</quote> êáé <quote>translations</quote>)</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-doc-all.name "<ulink url='&a.svn-doc-all.url;'>svn-doc-all</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-doc-head.url "&a.mailman.listinfo;/svn-doc-head">
|
||||
<!ENTITY a.svn-doc-head "<ulink url='&a.svn-doc-head.url;'>ìõíÞìáôá SVN commit ãéá ôï äåíôñï doc, êëÜäïò head/</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-doc-head.name "<ulink url='&a.svn-doc-head.url;'>svn-doc-head</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-doc-projects.url "&a.mailman.listinfo;/svn-doc-projects">
|
||||
<!ENTITY a.svn-doc-projects "<ulink url='&a.svn-doc-projects.url;'>ìõíÞìáôá SVN commit ãéá ôï äåíôñï doc <quote>projects</quote></ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-doc-projects.name "<ulink url='&a.svn-doc-projects.url;'>svn-doc-projects</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-doc-svnadmin.url "&a.mailman.listinfo;/svn-doc-svnadmin">
|
||||
<!ENTITY a.svn-doc-svnadmin "<ulink url='&a.svn-doc-svnadmin.url;'>ìõíÞìáôá SVN commit ãéá ôï äåíôñï doc äéá÷åßñéóçò êáé ñõèìßóåùí</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-doc-svnadmin.name "<ulink url='&a.svn-doc-svnadmin.url;'>svn-doc-svnadmin</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-ports-all.url "&a.mailman.listinfo;/svn-ports-all">
|
||||
<!ENTITY a.svn-ports-all "<ulink url='&a.svn-ports-all.url;'>ìõíÞìáôá SVN commit ãéá üëï ôï äåíôñï ports</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-ports-all.name "<ulink url='&a.svn-ports-all.url;'>svn-ports-all</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-ports-head.url "&a.mailman.listinfo;/svn-ports-head">
|
||||
<!ENTITY a.svn-ports-head "<ulink url='&a.svn-ports-head.url;'>ìõíÞìáôá SVN commit ãéá ôï äåíôñï ports, êëÜäïò head/</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-ports-head.name "<ulink url='&a.svn-ports-head.url;'>svn-ports-head</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-ports-svnadmin.url "&a.mailman.listinfo;/svn-ports-svnadmin">
|
||||
<!ENTITY a.svn-ports-svnadmin "<ulink url='&a.svn-ports-svnadmin.url;'>ìõíÞìáôá SVN commit ãéá ôï äåíôñï ports äéá÷åßñéóçò êáé ñõèìßóåùí</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-ports-svnadmin.name "<ulink url='&a.svn-ports-svnadmin.url;'>svn-ports-svnadmin</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-all.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-all">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-all "<ulink url='&a.svn-src-all.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá ìçíõìÜôùí SVN commit ðçãáßïõ êþäéêá ôïõ FreeBSD (åîáéñïýíôáé ôá äÝíôñá <quote>user</quote> êáé <quote>projects</quote>)</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-all.name "<ulink url='&a.svn-src-all.url;'>svn-src-all</ulink>">
|
||||
|
@ -491,10 +515,6 @@
|
|||
<!ENTITY a.test "<ulink url='&a.test.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá ôïõ FreeBSD ãéá äïêéìáóôéêÜ ìçíýìáôá</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.test.name "<ulink url='&a.test.url;'>freebsd-test</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.testing.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-testing">
|
||||
<!ENTITY a.testing "<ulink url='&a.testing.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá äïêéìþí áðüäïóçò êáé óôáèåñüôçôáò ôïõ FreeBSD</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.testing.name "<ulink url='&a.testing.url;'>freebsd-testing</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.threads.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-threads">
|
||||
<!ENTITY a.threads "<ulink url='&a.threads.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá ôïõ FreeBSD ãéá ôçí ðïëõíçìáôéêÞ åðåîåñãáóßá</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.threads.name "<ulink url='&a.threads.url;'>freebsd-threads</ulink>">
|
||||
|
@ -555,6 +575,10 @@
|
|||
<!ENTITY a.xfce "<ulink url='&a.xfce.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá óõæçôÞóåùí ãéá ôç ìåôáöïñÜ ôïõ XFCE óôï FreeBSD</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.xfce.name "<ulink url='&a.xfce.url;'>freebsd-xfce</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.zope.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-zope">
|
||||
<!ENTITY a.zope "<ulink url='&a.zope.url;'>çëåêôñïíéêÞ ëßóôá óõæçôÞóåùí ãéá ôç ìåôáöïñÜ ôïõ Zope óôï FreeBSD</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.zope.name "<ulink url='&a.zope.url;'>freebsd-zope</ulink>">
|
||||
|
||||
<!-- Ôá ðáñáêÜôù entities äåí åßíáé ðñáãìáôéêÝò mailing lists -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.bugfollowup "<email>bug-followup@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% share/sgml/trademarks.ent
|
||||
%SRCID% 1.48
|
||||
%SRCID% 38826
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
|||
σύμβολα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της Corel Corporation ή/και των
|
||||
θυγατρικών της στον Καναδά, τις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες
|
||||
χώρες.</para>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY wordperfect "<trademark class='registered'>WordPerfect</trademark>">
|
||||
<!-- http://www.coverity.com/html/press_story45_07_25_07.html -->
|
||||
<!ENTITY tm-attrib.coverity "<para>Η λέξη Coverity είναι ένα
|
||||
κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο. Οι λέξεις ή φράσεις Coverity Extend,
|
||||
|
|
|
@ -47,7 +47,6 @@ SUBDIR+= port-mentor-guidelines
|
|||
SUBDIR+= portbuild
|
||||
SUBDIR+= pr-guidelines
|
||||
SUBDIR+= problem-reports
|
||||
SUBDIR+= pxe
|
||||
SUBDIR+= rc-scripting
|
||||
SUBDIR+= relaydelay
|
||||
SUBDIR+= releng
|
||||
|
|
|
@ -297,7 +297,7 @@
|
|||
fork.</para>
|
||||
|
||||
<para>The GPL explicitly disallows revoking the license. It has
|
||||
occurred , however, that a company (Mattel) purchased a GPL
|
||||
occurred, however, that a company (Mattel) purchased a GPL
|
||||
copyright (cphack), revoked the entire copyright, went to court,
|
||||
and prevailed [2]. That is, they legally revoked the entire
|
||||
distribution and all derivative works based on the
|
||||
|
@ -561,10 +561,10 @@
|
|||
|
||||
[2] http://archives.cnn.com/2000/TECH/computing/03/28/cyberpatrol.mirrors/
|
||||
|
||||
[3] Open Source: the Unauthorized White Papers, Donald K. Rosenberg, IDG Books,
|
||||
[3] Open Source: the Unauthorized White Papers, Donald K. Rosenberg, IDG Books,
|
||||
2000. Quotes are from page 114, ``Effects of the GNU GPL''.
|
||||
|
||||
[4] In the "What License to Use?" section of
|
||||
[4] In the "What License to Use?" section of
|
||||
http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/brian.html
|
||||
|
||||
This whitepaper is a condensation of an original work available at
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1477,11 +1477,6 @@
|
|||
<email>bruno@tinkerbox.org</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Bryan Drewery
|
||||
<email>bryan@shatow.net</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Byung-Hee HWANG
|
||||
<email> bh@izb.knu.ac.kr</email></para>
|
||||
|
@ -2607,6 +2602,11 @@
|
|||
<email>dk@farm.org</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Dmitry Pryadko
|
||||
<email>d.pryadko@rambler-co.ru</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Dmitry Semkin
|
||||
<email>ds@tic-tac.ru</email></para>
|
||||
|
@ -5306,6 +5306,11 @@
|
|||
<email>yasu@utahime.org</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Kubilay Kocak
|
||||
<email>koobs.freebsd@gmail.com</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>KUNISHIMA Takeo
|
||||
<email>kunishi@c.oka-pu.ac.jp</email></para>
|
||||
|
@ -5928,6 +5933,11 @@
|
|||
<email>loos.br@gmail.com</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Lukasz Stelmach
|
||||
<email>lukasz.stelmach@iem.pw.edu.pl</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Lupe Christoph
|
||||
<email>lupe@lupe-christoph.de</email></para>
|
||||
|
@ -6057,6 +6067,11 @@
|
|||
<email>marc.vanwoerkom@fernuni-hagen.de</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Marcello Silva Coutinho
|
||||
<email>marcellocoutinho@gmail.com</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Marcelo/Porks Rossi
|
||||
<email>marcelorossi@gmail.com</email></para>
|
||||
|
@ -6285,6 +6300,11 @@
|
|||
<email>diskiller@cnbinc.com</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Martin Neubauer
|
||||
<email>m.ne@gmx.net</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Martin Otto
|
||||
<email>gamato@users.sf.net</email></para>
|
||||
|
@ -7323,11 +7343,6 @@
|
|||
<email>niklas@filippa.appli.se</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Niclas Zeising
|
||||
<email>niclas.zeising@gmail.com</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Nikola Lecic
|
||||
<email>nikola.lecic@anthesphoria.net</email></para>
|
||||
|
@ -8716,6 +8731,11 @@
|
|||
<email>delphus@gmail.com</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Rodrigo Osorio
|
||||
<email>rodrigo@bebik.net</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Roger Hardiman
|
||||
<email>roger@cs.strath.ac.uk</email></para>
|
||||
|
@ -8886,6 +8906,11 @@
|
|||
<email>ryo@aquahill.net</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>RyoTa SimaMoto
|
||||
<email>liangtai.s4@gmail.com </email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ryuichiro IMURA
|
||||
<email>imura@af.airnet.ne.jp</email></para>
|
||||
|
@ -9303,7 +9328,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Simon J Gerraty
|
||||
<email>sjg@melb.bull.oz.au</email></para>
|
||||
<email>sjg@juniper.net</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
|
@ -311,6 +311,10 @@
|
|||
<para>&a.iedowse;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.bdrewery;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.gad;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -1599,6 +1603,10 @@
|
|||
<para>&a.bz;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.zeising;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.phantom;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,26 @@
|
|||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.wilko; (2006 - 2012)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.brooks; (2006 - 2012)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.pav; (2010 - 2012)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.cperciva; (2010 - 2012)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.rwatson; (2000 - 2012)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.keramida; (2006 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -22,16 +42,16 @@
|
|||
<para>&a.wes; (2002 - 2008)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.peter; (1995 - 2006, 2008 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.imp; (2000 - 2008)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.imp; (2000 - 2008, 2010 - 2012)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.markm; (2002 - 2006)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -123,7 +143,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>John Dyson (1993 - 1998)</para>
|
||||
<para>&a.dyson; (1993 - 1998)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -135,7 +155,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Andreas Schulz (1992 - 1995)</para>
|
||||
<para>&a.ats; (1992 - 1995)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -151,14 +171,14 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Andrew Moore (1993 - 1994)</para>
|
||||
<para>&a.alm; (1993 - 1994)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Christoph Robitschko (1993 - 1994)</para>
|
||||
<para>&a.chmr; (1993 - 1994)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>J. T. Conklin (1992 - 1993)</para>
|
||||
<para>&a.jtc; (1992 - 1993)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
|
|
@ -256,14 +256,10 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename role="package">www/apache13</filename>:
|
||||
<para><filename role="package">www/apache22</filename>:
|
||||
<application>Apache</application> is the most widely
|
||||
deployed web server on the Internet. It is used
|
||||
extensively by the FreeBSD Project. You may also wish to
|
||||
use the next generation of the
|
||||
<application>Apache</application> web server, available
|
||||
in the ports collection as <filename
|
||||
role="package">www/apache22</filename>.</para>
|
||||
extensively by the FreeBSD Project.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
|
@ -316,7 +316,7 @@ apache22_flags="-DSSL"</programlisting>
|
|||
&linux; uses to identify a network interface, &os; uses the driver
|
||||
name followed by a number as the identifier. The following output
|
||||
from &man.ifconfig.8; shows two &intel; Pro 1000 network
|
||||
interfaces (em0 and em1):</para>
|
||||
interfaces (<devicename>em0</devicename> and <devicename>em1</devicename>):</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig</userinput>
|
||||
em0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
||||
|
|
|
@ -2628,8 +2628,8 @@ ln -s ../<replaceable>arch</replaceable>/<replaceable>branch</replaceable>/build
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>(Only necessary for old codebase):
|
||||
In that
|
||||
<para>
|
||||
In the <filename>/var/portbuild/errorlogs/</filename>
|
||||
directory, create two more links for the webserver:<screen>
|
||||
ln -s ../<replaceable>arch</replaceable>/archive/buildlogs <replaceable>arch</replaceable>-buildlogs
|
||||
ln -s ../<replaceable>arch</replaceable>/archive/errorlogs <replaceable>arch</replaceable>-errorlogs</screen></para>
|
||||
|
|
|
@ -1,28 +0,0 @@
|
|||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# Article: FreeBSD PXE Jumpstart Guide
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
|
||||
FORMATS?= html
|
||||
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?=gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
EXTRAS= dhcpd.conf
|
||||
EXTRAS+= install.cfg
|
||||
EXTRAS+= loader.rc
|
||||
EXTRAS+= pkgmaker.sh
|
||||
EXTRAS+= post
|
||||
EXTRAS+= pre
|
||||
|
||||
SRCS= article.sgml
|
||||
|
||||
afterinstall:
|
||||
.for entry in ${EXTRAS}
|
||||
${INSTALL_DOCS} ${.CURDIR}/${entry} ${DESTDIR}
|
||||
.endfor
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
|
@ -1,300 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EN" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang='en'>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>FreeBSD Jumpstart Guide</title>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Alfred</firstname>
|
||||
<surname>Perlstein</surname>
|
||||
|
||||
<affiliation>
|
||||
<address><email>alfred@FreeBSD.org</email></address>
|
||||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.intel;
|
||||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>This article details the method used to allow machines to install
|
||||
FreeBSD using the &intel; PXE method of booting a machine over a network.
|
||||
</para>
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<sect1 id="warning-outdated">
|
||||
<title>This Article is Outdated</title>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>This article is outdated and will be removed in a few
|
||||
weeks. Please see the &os; Handbook chapter <ulink
|
||||
url="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-pxe-nfs.html">here</ulink>
|
||||
for an updated procedure.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="introduction">
|
||||
<title>Introduction</title>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>This procedure will make the <quote>Server</quote> both insecure and dangerous,
|
||||
it is best to just keep the <quote>Server</quote> on its own hub and not in any way
|
||||
accessible by any machines other than the <quote>Clients</quote>.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
|
||||
<para>Terminology:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Server</entry>
|
||||
<entry>The machine offering netboot and install options.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Client</entry>
|
||||
<entry>The machine that will have FreeBSD installed on it.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
<para>Requires:
|
||||
Clients supporting the &intel; PXE netboot option, an Ethernet connection.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Please let me know if you come across anything you have problems with
|
||||
or suggestions for additional documentation.</para>
|
||||
|
||||
<para>If you would like someone to train/implement a specific netinstall system
|
||||
for you, please send email so that we can discuss terms.</para>
|
||||
|
||||
<para>I would also like to thank &a.ps; and &a.jhb; for doing most of the
|
||||
programming work on pxeboot, the interface to the &intel; PXE (netboot)
|
||||
system.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="server-config">
|
||||
<title>Server Configuration</title>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Install DHCP: Install <filename role="package">net/isc-dhcp3-server</filename> you can use this config file
|
||||
<ulink url="dhcpd.conf">
|
||||
<filename>dhcpd.conf</filename></ulink>, stick it in <filename>/usr/local/etc/</filename>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Enable tftp:</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Make a directory <filename>/usr/tftpboot</filename></para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Add this line to your
|
||||
<filename>/etc/inetd.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>tftp dgram udp wait nobody /usr/libexec/tftpd tftpd /usr/tftpboot</programlisting>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Enable NFS:</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Add this to <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>nfs_server_enable="YES"</programlisting>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Add this to <filename>/etc/exports</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>/usr -alldirs -ro</programlisting>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Reboot to enable the new services or start them
|
||||
manually.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="bootstrap-config">
|
||||
<title>Bootstrap Setup</title>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Download bootfiles: Download the
|
||||
<ulink
|
||||
url="&snapshots.stable;/floppies/kern.flp">
|
||||
kern.flp</ulink> and
|
||||
<ulink
|
||||
url="&snapshots.stable;/floppies/mfsroot.flp">
|
||||
mfsroot.flp</ulink> floppy images.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Set up tftp/pxe-boot directory:</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Put pxeboot in the boot directory:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>rm -rf /usr/obj/*</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/boot</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp /usr/src/sys/boot/i386/pxeldr/pxeboot /usr/tftpboot</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Using the vndevice mount the <filename>kern.flp</filename>
|
||||
file and copy its contents to
|
||||
<filename>/usr/tftpboot</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f kern.flp -u 0</userinput> # (vnconfig vn0 kern.flp) associate a vndevice with the file
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount /dev/md0 /mnt</userinput> # (mount /dev/vn0 /mnt) mount it
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp -R /mnt /usr/tftpboot</userinput> # copy the contents to /usr/tftpboot
|
||||
&prompt.root; <userinput>umount /mnt</userinput> # unmount it
|
||||
&prompt.root; <userinput>vnconfig -u vn0</userinput> # disassociate the vndevice from the file</screen>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Compile a custom kernel for the clients (particularly to avoid
|
||||
the device config screen at boot) and stick it in
|
||||
<filename>/usr/tftpboot</filename>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Make a special <filename>loader.rc</filename> to and install it
|
||||
in <filename>/usr/tftpboot/boot/loader.rc</filename> so that it
|
||||
does not prompt for the second disk, here is
|
||||
<ulink url="loader.rc">mine</ulink>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Extract the installer and helper utilities from the mfsroot disk
|
||||
and uncompress them, put them in <filename>/usr/tftpboot</filename>
|
||||
as well:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>vnconfig vn0 mfsroot.flp</userinput> # associate a vndevice with the file
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount /dev/vn0 /mnt</userinput> # mount it
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp /mnt/mfsroot.gz /usr/tftpboot</userinput> # copy the contents to /usr/tftpboot
|
||||
&prompt.root; <userinput>umount /mnt</userinput> # unmount it
|
||||
&prompt.root; <userinput>vnconfig -u vn0</userinput> # disassociate the vndevice from the file
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/tftpboot</userinput> # get into the pxeboot directory
|
||||
&prompt.root; <userinput>gunzip mfsroot.gz</userinput> # uncompress the mfsroot</screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Make your sysinstall script <filename>install.cfg</filename>, you
|
||||
can use
|
||||
<ulink url="install.cfg">mine</ulink>
|
||||
as a template, but you must edit it.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Copy the sysinstall script into the extracted and uncompressed
|
||||
mfsroot image:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/tftpboot</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>vnconfig vn0 mfsroot</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount /dev/vn0 /mnt</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp install.cfg /mnt</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>umount /mnt</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>vnconfig -u vn0</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="install-setup">
|
||||
<title>Install Setup</title>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Put the install files in an NFS accessible location on the
|
||||
Server. Make a directory corresponding the 'nfs' directive in the
|
||||
<filename> install.cfg</filename> file and mirror the FreeBSD
|
||||
install files there, you will want it to look somewhat like
|
||||
this:</para>
|
||||
|
||||
<screen>ABOUT.TXT TROUBLE.TXT compat20 floppies ports
|
||||
ERRATA.TXT UPGRADE.TXT compat21 games proflibs
|
||||
HARDWARE.TXT XF86336 compat22 info src
|
||||
INSTALL.TXT bin compat3x kern.flp
|
||||
LAYOUT.TXT catpages crypto manpages
|
||||
README.TXT cdrom.inf dict mfsroot.flp
|
||||
RELNOTES.TXT compat1x doc packages</screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Copy the compressed packages into the packages/All directory
|
||||
under <filename>nfs</filename>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Make sure you have an <filename>INDEX</filename> file prepared
|
||||
in the packages directory. You can make your own
|
||||
<filename>INDEX</filename> entries like so:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>alfred-1.0||/|Alfred install bootstrap||alfred@FreeBSD.org||||</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Then you can install custom packages, particularly your own
|
||||
custom post-install package.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="custom-postinst-package">
|
||||
<title>Custom Post-Install Package</title>
|
||||
|
||||
<para>You can use the script <ulink url="pkgmaker.sh"><filename>pkgmaker.sh
|
||||
</filename></ulink> to create a
|
||||
custom package for post install, the idea is to have it install and
|
||||
configure any special things you may need done.
|
||||
<filename>pkgmaker</filename> is run in the directory above the package
|
||||
you wish to create with the single argument of the package (i.e., mypkg)
|
||||
which will then create a mypkg.tgz for you to include in your sysinstall
|
||||
package.</para>
|
||||
|
||||
<para>Inside your custom package dir you will want a file called
|
||||
<filename>PLIST</filename> which contains all the files that you wish to
|
||||
install and be incorporated into your package.</para>
|
||||
|
||||
<para>You will also want files called
|
||||
<ulink url="pre"><filename>pre</filename></ulink> and
|
||||
<ulink url="post"><filename>post</filename></ulink>
|
||||
in the directory, these are shell scripts
|
||||
that you want to execute before and after your package is
|
||||
installed.</para>
|
||||
|
||||
<para>Since this package is in your <filename>install.cfg</filename> file
|
||||
it should be run and do the final configuration for you.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</article>
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
|
||||
# $Wintelcom: src/freebsd/pxe/doc/dhcpd.conf,v 1.2 2000/09/24 09:18:14 bright Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
|
||||
option subnet-mask 255.255.255.0;
|
||||
option routers 10.8.253.254;
|
||||
filename "pxeboot";
|
||||
|
||||
ddns-update-style none;
|
||||
|
||||
option domain-name "google.com";
|
||||
option broadcast-address 10.8.253.255;
|
||||
option domain-name-servers 10.8.0.7;
|
||||
server-name "DHCPserver";
|
||||
server-identifier 10.8.253.201;
|
||||
|
||||
default-lease-time 7200;
|
||||
max-lease-time 7200;
|
||||
|
||||
subnet 10.8.253.0 netmask 255.255.255.0 {
|
||||
next-server 10.8.253.201;
|
||||
range 10.8.253.29 10.8.253.200;
|
||||
}
|
|
@ -1,203 +0,0 @@
|
|||
|
||||
# $Wintelcom: src/freebsd/pxe/doc/install.cfg,v 1.1 2000/07/14 12:42:05 bright Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
|
||||
# This is the installation configuration file for our rackmounted FreeBSD
|
||||
# cluster machines
|
||||
|
||||
# Turn on extra debugging.
|
||||
debug=YES
|
||||
|
||||
# Ok, this ought to turn off ALL prompting, don't complain to me that you
|
||||
# lost a machine because you netbooted it on the same subnet as this
|
||||
# box
|
||||
nonInteractive=YES
|
||||
noWarn=YES
|
||||
tryDHCP=YES
|
||||
|
||||
################################
|
||||
# My host specific data
|
||||
hostname=booter
|
||||
domainname=mydomain.com
|
||||
# DHCP does this for us
|
||||
#nameserver=10.0.0.1
|
||||
#defaultrouter=10.0.0.1
|
||||
#ipaddr=DHCP
|
||||
#netmask=255.255.255.0
|
||||
################################
|
||||
|
||||
################################
|
||||
# Which installation device to use
|
||||
nfs=x.x.x.x:/usr/releng4
|
||||
netDev=fxp0
|
||||
tryDHCP=YES
|
||||
mediaSetNFS
|
||||
################################
|
||||
|
||||
################################
|
||||
# Select which distributions we want.
|
||||
dists= bin doc games manpages catpages proflibs dict info des compat1x compat20 compat21 compat22 compat3x crypto
|
||||
distSetCustom
|
||||
################################
|
||||
|
||||
################################
|
||||
# Now set the parameters for the partition editor on sd0.
|
||||
disk=ad0
|
||||
partition=all
|
||||
bootManager=standard
|
||||
diskPartitionEditor
|
||||
#diskPartitionWrite
|
||||
################################
|
||||
|
||||
################################
|
||||
# All sizes are expressed in 512 byte blocks!
|
||||
#
|
||||
# A 96MB root partition, followed by a 0.5G swap partition, followed by
|
||||
# a 1G /var, and a /usr using all the remaining space on the disk
|
||||
#
|
||||
ad0s1-1=ufs 1999999 /
|
||||
ad0s1-2=swap 6485760 none
|
||||
ad0s1-3=ufs 2097152 /var
|
||||
ad0s1-4=ufs 0 /usr
|
||||
# Let's do it!
|
||||
diskLabelEditor
|
||||
#diskLabelCommit
|
||||
|
||||
# OK, everything is set. Do it!
|
||||
installCommit
|
||||
|
||||
package=xorg-server-1.10.4_1,1
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=arpwatch-2.1.a4
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=bash-2.04
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=bison-1.28
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=bzip2-1.0.0
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=ctags-3.5.2
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=dvips2ascii-1.3
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=electricfence-2.0.5
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=emacs-20.6
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=enscript-letter-1.6.1
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=fping-1.20
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=gawk-3.0.4
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=gdbm-1.8.0
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=gettext-0.10.35
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=gmake-3.79
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=ispell-3.1.20c
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=less-352
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=libgnugetopt-1.1
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=libtool-1.3.4
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=linux_base-6.1
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=linux_devtools-6.1
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=lmbench-1.1
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=m4-1.4
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=mprof-3.0
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=mtr-0.42
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=nmap-2.53
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=pine-4.21
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=portscanner-1.0
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=portsentry-1.0
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=python-1.5.2
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=rpm-2.5.6
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=rsaref-2.0
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=rsync-2.4.3
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=screen-3.9.5
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=stlport-3.01
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=tcsh-6.09.00
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=tk-8.0.5
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=vim-lite-5.6.70
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=wget-1.5.3
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=word2x-0.005
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=zip-2.3
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
package=zsh-3.0.7
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
#
|
||||
# this last package is special. It is used to configure the machine.
|
||||
# it installs several files (like /root/.rhosts) and its installation
|
||||
# script tweaks several options in /etc/rc.conf
|
||||
#
|
||||
package=mypkg-1.0
|
||||
packageAdd
|
||||
|
||||
shutdown
|
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
|||
\ $Wintelcom: src/freebsd/pxe/doc/loader.rc,v 1.1 2000/07/15 07:20:37 bright Exp $
|
||||
\ $FreeBSD$
|
||||
echo Loading Kernel...
|
||||
load /kernel
|
||||
echo Loading mfsroot...
|
||||
load -t mfs_root /mfsroot
|
||||
echo booting...
|
||||
echo \007\007
|
||||
echo initializing h0h0magic...
|
||||
set vfs.root.mountfrom="ufs:/dev/md0c"
|
||||
boot
|
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
# $Wintelcom: src/freebsd/pxe/doc/pkgmaker.sh,v 1.1 2000/07/14 12:42:05 bright Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
|
||||
PKGNAME=${1}
|
||||
PKGDIR=`pwd`/${PKGNAME}/
|
||||
|
||||
pkg_create -i ${PKGDIR}pre -I ${PKGDIR}post -f ${PKGDIR}PLIST -s ${PKGDIR} -p / -d ${PKGDIR}DESCR -c ${PKGDIR}COMMENT ${PKGNAME}.tgz
|
|
@ -1,36 +0,0 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
# $Wintelcom: src/freebsd/pxe/doc/post,v 1.1 2000/07/14 12:42:05 bright Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
|
||||
echo post-install
|
||||
|
||||
set PATH=/bin:/usr/local/bin:/sbin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/bin/X11
|
||||
export PATH
|
||||
|
||||
# do timezone
|
||||
cp /usr/share/zoneinfo/America/Los_Angeles /etc/localtime
|
||||
|
||||
conf="/etc/rc.conf.local"
|
||||
|
||||
rm $conf
|
||||
|
||||
echo 'sendmail_enable="NO"' >> $conf
|
||||
echo 'dumpdev="/dev/ad0s1b"' >> $conf
|
||||
echo 'sshd_enable="YES"' >> $conf
|
||||
echo 'linux_enable="YES"' >> $conf
|
||||
|
||||
# set up IP address and hostname
|
||||
if=`ifconfig fxp1 inet | grep '[ ]*inet' | sed 's/[ ]*//'`
|
||||
echo "ifconfig_fxp1=\"${if}\"" >> $conf
|
||||
name=`echo $if | sed 's/[ ][ ]*/ /g' | cut -f2 -d" " | cut -f4 -d.`
|
||||
echo "hostname=\"suyy${name}\"" >> $conf
|
||||
|
||||
echo "network_interfaces=\"fxp0 fxp1 lo0\"" >> $conf
|
||||
|
||||
# set up gateway, parse netstat output
|
||||
gw=`netstat -rn | grep '^default' | sed 's/[ ][ ]*/ /g' | cut -f2 -d" "`
|
||||
echo "defaultrouter=\"${gw}\"" >> $conf
|
||||
|
||||
pwd_mkdb -p /etc/master.passwd
|
||||
exit 0
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
# $Wintelcom: src/freebsd/pxe/doc/pre,v 1.1 2000/07/14 12:42:05 bright Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
|
||||
echo pre-install
|
||||
exit 0
|
|
@ -687,13 +687,17 @@
|
|||
debugging information).</para>
|
||||
|
||||
<para>You should configure the kernel in question with <command>config
|
||||
-g</command>, include <option>DDB</option> into the configuration, and
|
||||
-g</command> if building the <quote>traditional</quote> way. If
|
||||
building the <quote>new</quote> way, make sure that
|
||||
<literal>makeoptions DEBUG=-g</literal> is in the configuration.
|
||||
In both cases, include <option>DDB</option> in the configuration, and
|
||||
compile it as usual. This gives a large binary, due to the
|
||||
debugging information. Copy this kernel to the target machine, strip
|
||||
the debugging symbols off with <command>strip -x</command>, and boot it
|
||||
using the <option>-d</option> boot option. Connect the serial line
|
||||
of the target machine that has "flags 080" set on its sio device
|
||||
to any serial line of the debugging host.
|
||||
to any serial line of the debugging host. See &man.sio.4; for
|
||||
information on how to set the flags on an sio device.
|
||||
Now, on the debugging machine, go to the compile directory of the target
|
||||
kernel, and start <command>gdb</command>:</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1675,29 +1675,7 @@ else if (pid == 0) { /* child */
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>Emacs</title>
|
||||
|
||||
<para>Unfortunately, &unix; systems do not come with the kind of
|
||||
everything-you-ever-wanted-and-lots-more-you-did-not-in-one-gigantic-package
|
||||
integrated development environments that other systems
|
||||
have.
|
||||
|
||||
<footnote>
|
||||
<para>Some powerful, free IDEs now exist, such as KDevelop
|
||||
in the Ports Collection.</para>
|
||||
</footnote>
|
||||
|
||||
However, it is possible to set up your own environment. It
|
||||
may not be as pretty, and it may not be quite as integrated,
|
||||
but you can set it up the way you want it. And it is free.
|
||||
And you have the source to it.</para>
|
||||
|
||||
<para>The key to it all is Emacs. Now there are some people who
|
||||
loathe it, but many who love it. If you are one of the former,
|
||||
I am afraid this section will hold little of interest to you.
|
||||
Also, you will need a fair amount of memory to run it—I would
|
||||
recommend 8MB in text mode and 16MB in X as the bare minimum
|
||||
to get reasonable performance.</para>
|
||||
|
||||
<para>Emacs is basically a highly customizable
|
||||
<para>Emacs is a highly customizable
|
||||
editor—indeed, it has been customized to the point where
|
||||
it is more like an operating system than an editor! Many
|
||||
developers and sysadmins do in fact spend practically all
|
||||
|
@ -1749,14 +1727,9 @@ else if (pid == 0) { /* child */
|
|||
you to look at the source code as you step through your
|
||||
program.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>You can read Usenet news and mail while your program
|
||||
is compiling.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>And doubtless many more that I have overlooked.</para>
|
||||
<para>And doubtless many more that have been overlooked.</para>
|
||||
|
||||
<para>Emacs can be installed on &os; using
|
||||
the <filename role="package">editors/emacs</filename>
|
||||
|
|
|
@ -1288,28 +1288,21 @@
|
|||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>For &os; you will need a 486 or better PC, with
|
||||
24 MB or more of RAM and at least 150 MB of hard
|
||||
64 MB or more of RAM and at least 1 GB of hard
|
||||
disk space.</para>
|
||||
|
||||
<para>All versions of &os; can run with a low end MDA graphics
|
||||
card but to run &xorg;, a VGA or better video card is
|
||||
needed.</para>
|
||||
|
||||
<para>See also <xref linkend="hardware"/>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="custom-boot-floppy">
|
||||
<para>How can I make my own custom install floppy?</para>
|
||||
<para>How can I make my own custom install disk?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Currently there is no way to <emphasis>just</emphasis>
|
||||
make a custom install floppy. You have to cut a whole new
|
||||
release, which will include your install floppy.</para>
|
||||
|
||||
<para>To make a custom release, follow the instructions in the
|
||||
<para>Customized &os; installation media can be created by
|
||||
building a custom release. Follow the instructions in the
|
||||
<ulink
|
||||
url="&url.articles.releng;/article.html">Release Engineering</ulink>
|
||||
article.</para>
|
||||
|
@ -1822,35 +1815,17 @@
|
|||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="need-complete-sources">
|
||||
<para>Do I need to install the complete sources?</para>
|
||||
<para>Do I need to install the source?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>In general, no. However, we would strongly recommend
|
||||
that you install, at a minimum, the <literal>base</literal>
|
||||
source kit, which includes several of the files mentioned
|
||||
here, and the <literal>sys</literal> (kernel) source kit,
|
||||
which includes sources for the kernel. There is nothing in
|
||||
the system which requires the presence of the sources to
|
||||
operate, however, except for the kernel-configuration
|
||||
program &man.config.8;. With the exception of the kernel
|
||||
sources, our build structure is set up so that you can
|
||||
read-only mount the sources from elsewhere via NFS and still
|
||||
be able to make new binaries (due to the kernel-source
|
||||
restriction, we recommend that you not mount this on
|
||||
<filename class="directory">/usr/src</filename> directly, but
|
||||
rather in some other location with appropriate symbolic
|
||||
links to duplicate the top-level structure of the source
|
||||
tree).</para>
|
||||
|
||||
<para>Having the sources on-line and knowing how to build a
|
||||
system with them will make it much easier for you to upgrade
|
||||
to future releases of &os;.</para>
|
||||
|
||||
<para>To actually select a subset of the sources, use the
|
||||
<guimenuitem>Custom</guimenuitem> menu item when you are in
|
||||
the <guimenuitem>Distributions</guimenuitem> menu of the
|
||||
system installation tool.</para>
|
||||
<para>In general, no. There is nothing in the base
|
||||
system which requires the presence of the source to
|
||||
operate. Some ports, like <filename
|
||||
role="package">sysutils/lsof</filename>, will not build
|
||||
unless the source is installed. In particular, if the
|
||||
port builds a kernel module or directly operates on kernel
|
||||
structures, the source must be installed.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1860,18 +1835,15 @@
|
|||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Building a new kernel was originally pretty much a
|
||||
required step in a &os; installation, but more recent releases
|
||||
have benefited from the introduction of much friendlier
|
||||
kernel configuration methods. It is very easy to configure
|
||||
the kernel's configuration by much more flexible
|
||||
<quote>hints</quote> which can be set at the loader
|
||||
prompt.</para>
|
||||
|
||||
<para>It may still be worthwhile building a new kernel
|
||||
containing just the drivers that you need, just to save a
|
||||
bit of RAM, but it is no longer necessary for most
|
||||
systems.</para>
|
||||
<para>Usually not. The supplied <literal>GENERIC</literal>
|
||||
kernel contains the drivers an ordinary computer will
|
||||
need. &man.freebsd-update.8;, the &os; binary upgrade
|
||||
tool, cannot upgrade custom kernels, another reason
|
||||
to stick with the GENERIC kernel when possible.
|
||||
For computers with very limited RAM, such as
|
||||
embedded systems, it may be worthwhile to build a
|
||||
smaller custom kernel containing just the required
|
||||
drivers.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1882,8 +1854,10 @@
|
|||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>The default password format on &os; is to use
|
||||
<emphasis>MD5</emphasis>-based passwords. These are
|
||||
<para>&os; 7 and 8 use MD5 password hashing by
|
||||
default. Recent versions
|
||||
of &os; use <emphasis>SHA512</emphasis> by default.
|
||||
These are
|
||||
believed to be more secure than the traditional &unix;
|
||||
password format, which used a scheme based on the
|
||||
<emphasis>DES</emphasis> algorithm. DES passwords are still
|
||||
|
@ -2293,19 +2267,9 @@
|
|||
support on Intel CPUs that support this feature. A kernel
|
||||
with the <literal>options SMP</literal> feature enabled
|
||||
will automatically detect the additional logical
|
||||
processors. The default &os; scheduler treats the logical
|
||||
processors the same as additional physical processors; in
|
||||
other words, no attempt is made to optimize scheduling
|
||||
decisions given the shared resources between logical
|
||||
processors within the same CPU. Because this naive
|
||||
scheduling can result in suboptimal performance, under
|
||||
certain circumstances it may be useful to disable the
|
||||
logical processors with the
|
||||
<varname>machdep.hlt_logical_cpus</varname> sysctl
|
||||
variable. It is also possible to halt any CPU in the idle
|
||||
loop with the <varname>machdep.hlt_cpus</varname> sysctl
|
||||
variable. The &man.smp.4; manual page has more
|
||||
details.</para>
|
||||
processors.</para>
|
||||
|
||||
<para>&man.smp.4; has more details.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
</qandaset>
|
||||
|
@ -4090,7 +4054,7 @@ kern.timecounter.hardware: TSC -> i8254</screen>
|
|||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>The Open Group has released the source code to
|
||||
<application>&motif; 2.2.2</application>. You can
|
||||
<application>&motif;</application>. You can
|
||||
install the <filename
|
||||
role="package">x11-toolkits/open-motif</filename> package,
|
||||
or compile it from ports. Refer to <ulink
|
||||
|
@ -5242,7 +5206,7 @@ use "disklabel -r" to install initial label</screen>
|
|||
<term>ZFS</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>As of this writing, &os; includes a port of
|
||||
<para>&os; includes a port of
|
||||
&sun;'s ZFS driver. The current recommendation is to
|
||||
use it only on &arch.amd64; platforms with sufficient
|
||||
memory. For more information, see &man.zfs.8;.</para>
|
||||
|
@ -7686,133 +7650,6 @@ Key F15 A A Menu Workplace Nop</programlisting>
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="dec-pci-chipset">
|
||||
<para>Which network cards are based on the DEC PCI
|
||||
chipset?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Here is a list compiled by Glen Foster
|
||||
<email>gfoster@driver.nsta.org</email>, with some more
|
||||
modern additions:</para>
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<title>Network Cards Based on the DEC PCI Chipset</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Vendor</entry>
|
||||
|
||||
<entry>Model</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>ASUS</entry>
|
||||
|
||||
<entry>PCI-L101-TB</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Accton</entry>
|
||||
|
||||
<entry>ENI1203</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Cogent</entry>
|
||||
|
||||
<entry>EM960PCI</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Compex</entry>
|
||||
|
||||
<entry>ENET32-PCI</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>D-Link</entry>
|
||||
|
||||
<entry>DE-530</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Dayna</entry>
|
||||
|
||||
<entry>DP1203, DP2100</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>DEC</entry>
|
||||
|
||||
<entry>DE435, DE450</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Danpex</entry>
|
||||
|
||||
<entry>EN-9400P3</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>JCIS</entry>
|
||||
|
||||
<entry>Condor JC1260</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Linksys</entry>
|
||||
|
||||
<entry>EtherPCI</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Mylex</entry>
|
||||
|
||||
<entry>LNP101</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>SMC</entry>
|
||||
|
||||
<entry>EtherPower 10/100 (Model 9332)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>SMC</entry>
|
||||
|
||||
<entry>EtherPower (Model 8432)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>TopWare</entry>
|
||||
|
||||
<entry>TE-3500P</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Znyx (2.2.x)</entry>
|
||||
|
||||
<entry>ZX312, ZX314, ZX342, ZX345, ZX346,
|
||||
ZX348</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Znyx (3.x)</entry>
|
||||
|
||||
<entry>ZX345Q, ZX346Q, ZX348Q, ZX412Q, ZX414, ZX442,
|
||||
ZX444, ZX474, ZX478, ZX212, ZX214 (10mbps/hd)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</table>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="fqdn-hosts">
|
||||
<para>Why do I have to use the FQDN for hosts on my
|
||||
|
@ -9242,92 +9079,6 @@ ATDT1234567</programlisting>
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="useful-port-numbers">
|
||||
<para>Has anybody made a list of useful port numbers?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Not yet, but this is intended to grow into such a list
|
||||
(if any interest is shown). In each example,
|
||||
<replaceable>internal</replaceable> should be replaced with
|
||||
the IP number of the machine playing the game.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><application>Asheron's Call</application></para>
|
||||
|
||||
<para><literal>nat port udp
|
||||
<replaceable>internal</replaceable> :65000
|
||||
65000</literal></para>
|
||||
|
||||
<para>Manually change the port number within the game to
|
||||
<literal>65000</literal>. If you have got a number of
|
||||
machines that you wish to play on assign a unique port
|
||||
number for each (i.e. <literal>65001</literal>,
|
||||
<literal>65002</literal>, etc) and add a <literal>nat
|
||||
port</literal> line for each one.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><application>Half Life</application></para>
|
||||
|
||||
<para><literal>nat port udp
|
||||
<replaceable>internal</replaceable>:27005
|
||||
27015</literal></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><application>PCAnywhere 8.0</application></para>
|
||||
|
||||
<para><literal>nat port udp
|
||||
<replaceable>internal</replaceable>:5632
|
||||
5632</literal></para>
|
||||
|
||||
<para><literal>nat port tcp
|
||||
<replaceable>internal</replaceable>:5631
|
||||
5631</literal></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><application>Quake</application></para>
|
||||
|
||||
<para><literal>nat port udp
|
||||
<replaceable>internal</replaceable>:6112
|
||||
6112</literal></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><application>Quake 2</application></para>
|
||||
|
||||
<para><literal>nat port udp
|
||||
<replaceable>internal</replaceable>:27901
|
||||
27910</literal></para>
|
||||
|
||||
<para><literal>nat port udp
|
||||
<replaceable>internal</replaceable>:60021
|
||||
60021</literal></para>
|
||||
|
||||
<para><literal>nat port udp
|
||||
<replaceable>internal</replaceable>:60040
|
||||
60040</literal></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><application>Red Alert</application></para>
|
||||
|
||||
<para><literal>nat port udp
|
||||
<replaceable>internal</replaceable>:8675
|
||||
8675</literal></para>
|
||||
|
||||
<para><literal>nat port udp
|
||||
<replaceable>internal</replaceable>:5009
|
||||
5009</literal></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="fcs-errors">
|
||||
<para>What are FCS errors?</para>
|
||||
|
@ -9378,78 +9129,6 @@ ATDT1234567</programlisting>
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry id="PPPoEwithNAT">
|
||||
<question id="macos-win98-pppoe-freeze">
|
||||
<para>Why do &macos; and &windows; 98 connections freeze
|
||||
when running PPPoE on the gateway?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Thanks to Michael Wozniak
|
||||
<email>mwozniak@netcom.ca</email> for figuring this out and
|
||||
Dan Flemming <email>danflemming@mac.com</email> for the Mac
|
||||
solution:</para>
|
||||
|
||||
<para>This is due to what is called a <quote>Black
|
||||
Hole</quote> router. &macos; and &windows; 98 (and maybe
|
||||
other µsoft; OSs) send TCP packets with a requested
|
||||
segment size too big to fit into a PPPoE frame (MTU is
|
||||
<literal>1500</literal> by default for Ethernet)
|
||||
<emphasis>and</emphasis> have the <quote>do not
|
||||
fragment</quote> bit set (default of TCP) and the Telco
|
||||
router is not sending ICMP <quote>must fragment</quote> back
|
||||
to the WWW site you are trying to load. (Alternatively, the
|
||||
router is sending the ICMP packet correctly, but the
|
||||
firewall at the WWW site is dropping it.) When the www
|
||||
server is sending you frames that do not fit into the PPPoE
|
||||
pipe the Telco router drops them on the floor and your page
|
||||
does not load (some pages/graphics do as they are smaller
|
||||
than a MSS). This seems to be the default of most Telco
|
||||
PPPoE configurations.</para>
|
||||
|
||||
<para>One fix is to use <application>regedit</application> on
|
||||
your 95/98 system to add the following registry entry:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Services\Class\NetTrans\0000\MaxMTU</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>It should be a string with a value
|
||||
<literal>1436</literal>, as some ADSL routers are reported
|
||||
to be unable to deal with packets larger than this. This
|
||||
registry key has been changed to
|
||||
<literal>Tcpip\Parameters\Interfaces\<replaceable>ID for
|
||||
adapter</replaceable>\MTU</literal> in &windows; 2000
|
||||
and becomes a <literal>DWORD</literal>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Refer to the Microsoft Knowledge Base documents <ulink
|
||||
url="http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q158/4/74.asp">Q158474 - Windows TCPIP Registry Entries</ulink>
|
||||
and <ulink
|
||||
url="http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q120/6/42.asp">Q120642 - TCPIP & NBT Configuration Parameters for &windowsnt;</ulink>
|
||||
for more information on changing &windows; MTU to work with
|
||||
a NAT router.</para>
|
||||
|
||||
<para>Another regedit possibility under &windows; 2000 to
|
||||
set the <literal>Tcpip\Parameters\Interfaces\<replaceable>ID
|
||||
for adapter</replaceable>\EnablePMTUBHDetect</literal>
|
||||
<literal>DWORD</literal> to <literal>1</literal> as
|
||||
mentioned in the Microsoft document 120642 mentioned
|
||||
above.</para>
|
||||
|
||||
<para>Unfortunately, &macos; does not provide an interface for
|
||||
changing TCP/IP settings. However, there are several commercial
|
||||
programs available that will allow users to customize TCP/IP
|
||||
settings. &macos; NAT users should search for their MTU
|
||||
settings and enter <literal>1450</literal> instead of
|
||||
<literal>1500</literal>.</para>
|
||||
|
||||
<para>The &man.ppp.8; has an <command>enable
|
||||
tcpmssfixup</command> command that will automatically adjust
|
||||
the MSS to an appropriate value. This facility is enabled
|
||||
by default. If you are stuck with an older version of
|
||||
&man.ppp.8;, you may want to look at the <filename
|
||||
role="package">net/tcpmssd</filename> port.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="desperation">
|
||||
<para>None of this helps — I am desperate! What can I
|
||||
|
@ -10646,24 +10325,6 @@ hint.sio.7.irq="12"</programlisting>
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="split-1392k">
|
||||
<para>How did you split the distribution into 1392 KB
|
||||
files?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Newer BSD based systems have a <option>-b</option>
|
||||
option to &man.split.1; that allows them to split files on
|
||||
arbitrary byte boundaries.</para>
|
||||
|
||||
<para>Here is an example from
|
||||
<filename>/usr/src/release/Makefile</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ZIPNSPLIT= gzip --no-name -9 -c | split -b 1392k -</programlisting>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="submitting-kernel-extensions">
|
||||
<para>I have written a kernel extension, who do I send it
|
||||
|
|
|
@ -116,6 +116,15 @@
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput><command>cd</command> en_US.ISO8859-1/htdocs</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput><command>make</command> <maketarget>all</maketarget></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
<para>The build requires a few files from the Ports Collection
|
||||
and may fail without a properly configured Ports CVS
|
||||
mirror. Set the <makevar>NOPORTSCVS</makevar> environment
|
||||
variable as described in <xref linkend="the-website-env"/>
|
||||
to use your local Ports Collection (typically <filename
|
||||
class="directory">/usr/ports</filename>) instead.</para>
|
||||
</tip>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
|
@ -5968,14 +5968,34 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
|
|||
|
||||
<para>These settings will help you configure a machine that
|
||||
will be on your LAN and act as a client, not a router. To
|
||||
have &man.rtsol.8; autoconfigure your interface on boot all
|
||||
you need to add is:</para>
|
||||
have &man.rtsol.8; autoconfigure your interface on boot on
|
||||
&os; 9.<replaceable>x</replaceable> and later,
|
||||
add:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ipv6_prefer="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>to <filename>rc.conf</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>For &os; 8.<replaceable>x</replaceable> and
|
||||
earlier, add:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ipv6_enable="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>To statically assign an IP address such as <hostid
|
||||
role="ip6addr">2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093</hostid>,
|
||||
to your <devicename>fxp0</devicename> interface, add:</para>
|
||||
to your <devicename>fxp0</devicename> interface, add the
|
||||
following for &os; 9.<replaceable>x</replaceable>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ifconfig_fxp0_ipv6="inet6 2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093 prefixlen <replaceable>64</replaceable>"</programlisting>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Be sure to change <replaceable>prefixlen
|
||||
64</replaceable> to the appropriate value for the subnet
|
||||
within which the computer is networked.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>For &os; 8<replaceable>x</replaceable> and earlier,
|
||||
add:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ipv6_ifconfig_fxp0="2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093"</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -6008,10 +6028,15 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
|
|||
<programlisting>gifconfig_gif0="<replaceable>MY_IPv4_ADDR REMOTE_IPv4_ADDR</replaceable>"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>To apply the IPv6 address you have been assigned for use
|
||||
as your IPv6 tunnel endpoint, add:</para>
|
||||
as your IPv6 tunnel endpoint, add the following for
|
||||
&os; 9.<replaceable>x</replaceable> and later:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ifconfig_gif0_ipv6="inet6 <replaceable>MY_ASSIGNED_IPv6_TUNNEL_ENDPOINT_ADDR</replaceable>"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>For &os; 8.<replaceable>x</replaceable> and
|
||||
earlier, add:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ipv6_ifconfig_gif0="<replaceable>MY_ASSIGNED_IPv6_TUNNEL_ENDPOINT_ADDR</replaceable>"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Then all you have to do is set the default route for
|
||||
IPv6. This is the other side of the IPv6 tunnel:</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1400,6 +1400,11 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
filesystem.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>freebsd-zfs</literal> - A &os; ZFS
|
||||
filesystem. See <xref linkend="filesystems-zfs"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>freebsd-swap</literal> - &os; swap
|
||||
space.</para>
|
||||
|
|
|
@ -2694,7 +2694,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
|||
<para>Use &man.swapon.8; to add a swap partition to the system.
|
||||
For example:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>swapon<replaceable> /dev/ada1s1p2</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>swapon<replaceable> /dev/ada1s1b</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
|
||||
|
@ -2710,9 +2710,9 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
|
|||
entry to <filename>/etc/fstab</filename> for the
|
||||
partition:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><replaceable>/dev/ada1s1p2</replaceable> none swap sw 0 0</programlisting>
|
||||
<programlisting><replaceable>/dev/ada1s1b</replaceable> none swap sw 0 0</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>See &man.fstab.5; for an explaination of the entries in
|
||||
<para>See &man.fstab.5; for an explanation of the entries in
|
||||
<filename>/etc/fstab</filename>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -409,6 +409,18 @@
|
|||
<application>Konqueror</application>,
|
||||
available in <filename role="package">misc/konq-plugins</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>Konqueror</application> supports WebKit as
|
||||
well as its own KHTML. WebKit is used by many modern browsers
|
||||
including Chromium. To use WebKit with
|
||||
<application>Konqueror</application> on &os;:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/kwebkitpart</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Then in <application>Konqueror</application>, click
|
||||
<quote>Settings</quote>, <quote>Configure Konqueror</quote>,
|
||||
then <quote>Change KHTML to WebKit</quote>.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>Konqueror</application> also supports <application>&flash;</application>; a <quote>How To</quote> guide
|
||||
for getting <application>&flash;</application> support on
|
||||
<application>Konqueror</application>
|
||||
|
|
|
@ -394,6 +394,11 @@
|
|||
<entry>Networking discussion and TCP/IP source code</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.numerics.name;</entry>
|
||||
<entry>Discussions of high quality implementation of libm functions</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.office.name;</entry>
|
||||
<entry>Office applications on &os;</entry>
|
||||
|
@ -616,7 +621,7 @@
|
|||
you can change your digest options in your account options
|
||||
section.</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>CVS & SVN lists:</emphasis> The following lists
|
||||
<para><emphasis>SVN lists:</emphasis> The following lists
|
||||
are for people interested in seeing the log messages for changes to
|
||||
various areas of the source tree. They are
|
||||
<emphasis>Read-Only</emphasis> lists and should not have mail sent to
|
||||
|
@ -634,40 +639,61 @@
|
|||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.cvsall.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/(CVSROOT|doc|ports)</filename></entry>
|
||||
<entry>All changes to any place in the tree (superset of other CVS commit lists)</entry>
|
||||
<entry>&a.svn-doc-all.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/doc</filename></entry>
|
||||
<entry>All changes to the doc Subversion repository (except
|
||||
for <filename>user</filename>,
|
||||
<filename>projects</filename>
|
||||
and <filename>translations</filename>)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.cvs-doc.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/(doc|www)</filename></entry>
|
||||
<entry>All changes to the doc and www trees</entry>
|
||||
<entry>&a.svn-doc-head.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/doc</filename></entry>
|
||||
<entry>All changes to the <quote>head</quote> branch of
|
||||
the doc Subversion repository</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.cvs-ports.name;</entry>
|
||||
<entry>&a.svn-doc-projects.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/doc/projects</filename></entry>
|
||||
<entry>All changes to the <filename>projects</filename>
|
||||
area of the doc Subversion repository</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.svn-doc-svnadmin.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/doc</filename></entry>
|
||||
<entry>All changes to the administrative scripts, hooks,
|
||||
and other configuration data of the doc Subversion
|
||||
repository</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.svn-ports-all.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/ports</filename></entry>
|
||||
<entry>All changes to the ports tree</entry>
|
||||
<entry>All changes to the ports Subversion repository</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.cvs-projects.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/projects</filename></entry>
|
||||
<entry>All changes to the projects tree</entry>
|
||||
<entry>&a.svn-ports-head.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/ports</filename></entry>
|
||||
<entry>All changes to the <quote>head</quote> branch of
|
||||
the ports Subversion repository</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.cvs-src.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
|
||||
<entry>All changes to the src tree (generated by the svn-to-cvs
|
||||
importer commits)</entry>
|
||||
<entry>&a.svn-ports-svnadmin.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/ports</filename></entry>
|
||||
<entry>All changes to the administrative scripts, hooks,
|
||||
and other configuration data of the ports Subversion
|
||||
repository</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.svn-src-all.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
|
||||
<entry>All changes to the Subversion repository (except
|
||||
<entry>All changes to the src Subversion repository (except
|
||||
for <filename>user</filename>
|
||||
and <filename>projects</filename>)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
@ -676,7 +702,7 @@
|
|||
<entry>&a.svn-src-head.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
|
||||
<entry>All changes to the <quote>head</quote> branch of
|
||||
the Subversion repository (the &os;-CURRENT
|
||||
the src Subversion repository (the &os;-CURRENT
|
||||
branch)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -769,12 +769,12 @@ errors: No known data errors</screen>
|
|||
|
||||
<para>First, load the kernel loadable module:</para>
|
||||
|
||||
<screen>kldload ext2fs</screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload ext2fs</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Then, to mount an &man.ext2fs.5; volume located on
|
||||
<filename>/dev/ad1s1</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>mount -t ext2fs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t ext2fs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>XFS</title>
|
||||
|
@ -791,7 +791,7 @@ errors: No known data errors</screen>
|
|||
<para>To load <acronym>XFS</acronym> as a kernel-loadable
|
||||
module:</para>
|
||||
|
||||
<screen>kldload xfs</screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload xfs</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>The &man.xfs.5; driver lets the &os; kernel access
|
||||
XFS filesystems. However, at present only read-only
|
||||
|
@ -801,7 +801,7 @@ errors: No known data errors</screen>
|
|||
<para>To mount a &man.xfs.5; volume located on
|
||||
<filename>/dev/ad1s1</filename>, do the following:</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>mount -t xfs /dev/as1s1 /mnt</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t xfs /dev/as1s1 /mnt</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Also useful to note is that the
|
||||
<filename role="package">sysutils/xfsprogs</filename> port
|
||||
|
@ -828,12 +828,12 @@ errors: No known data errors</screen>
|
|||
|
||||
<para>First, the kernel-loadable module needs to be loaded:</para>
|
||||
|
||||
<screen>kldload reiserfs</screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload reiserfs</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Then, to mount a ReiserFS volume located on
|
||||
<filename>/dev/ad1s1</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>mount -t reiserfs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t reiserfs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2132,8 +2132,7 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
|
|||
run time loadable module. The system will dynamically load the
|
||||
kernel module when the <filename>rc.conf</filename> statement
|
||||
<literal>firewall_enable="YES"</literal> is used. There is no
|
||||
need to compile IPFW into the &os; kernel unless
|
||||
<acronym>NAT</acronym> functionality is desired.</para>
|
||||
need to compile IPFW into the &os; kernel.</para>
|
||||
|
||||
<para>After rebooting your system with
|
||||
<literal>firewall_enable="YES"</literal> in
|
||||
|
@ -2181,9 +2180,8 @@ net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting>
|
|||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>It is not a mandatory requirement to enable IPFW by
|
||||
compiling the following options into the &os; kernel, unless
|
||||
<acronym>NAT</acronym> functionality is required. It is presented here
|
||||
as background information.</para>
|
||||
compiling the following options into the &os; kernel. It is
|
||||
presented here as background information only.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options IPFIREWALL</programlisting>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -811,23 +811,27 @@
|
|||
The switch was deemed necessary, as the technical limitations
|
||||
imposed by <application>CVS</application> were becoming obvious
|
||||
due to the rapid expansion of the source tree and the amount
|
||||
of history already stored. While the base repository now uses
|
||||
of history already stored. The Documentation Project
|
||||
and Ports Collection repositories also moved from
|
||||
<application>CVS</application> to
|
||||
<application>SVN</application> in May 2012 and July
|
||||
2012, respectively.</para>
|
||||
|
||||
<para>While the <literal>src/</literal> and
|
||||
<literal>ports/</literal> repositories now use
|
||||
<application>SVN</application>, client side tools like
|
||||
<application>csup</application> that depend on the older
|
||||
<application>CVS</application> infrastructure, continue to
|
||||
work normally — changes in the
|
||||
<application>SVN</application> repository are backported to
|
||||
<application>CVS</application> for this purpose.</para>
|
||||
|
||||
<para>In May 2012, the Documentation Project repository
|
||||
also moved from <application>CVS</application> to
|
||||
<application>SVN</application>. Unlike the base system,
|
||||
<application>CVS</application> for this purpose.
|
||||
Unlike <literal>src/</literal> and
|
||||
<literal>ports/</literal>,
|
||||
the documentation <application>SVN</application>
|
||||
repository is not backported to
|
||||
<application>CVS</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para>The Ports repository is
|
||||
currently using <application>CVS</application>. The primary
|
||||
<para>The primary <application>CVS</application>
|
||||
<ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">repository</ulink>
|
||||
resides on a machine in Santa Clara CA, USA
|
||||
|
@ -878,7 +882,7 @@
|
|||
is one of the functions of the core team, as is the
|
||||
recruitment of new core team members as others move on.
|
||||
The current core team was elected from a pool of committer
|
||||
candidates in July 2010. Elections are held
|
||||
candidates in July 2012. Elections are held
|
||||
every 2 years.</para>
|
||||
|
||||
<para>Some core team members also have specific areas of
|
||||
|
|
|
@ -724,8 +724,11 @@ options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT</progra
|
|||
|
||||
<programlisting>options GEOM_PART_GPT # GUID Partition Tables.</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>This option brings the ability to have a large number of
|
||||
partitions on a single disk.</para>
|
||||
<para>Adds support for <ulink
|
||||
url="http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table">GUID
|
||||
Partition Tables</ulink>. GPT provides the ability to have a
|
||||
large number of partitions per disk, 128 in the standard
|
||||
configuration.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options COMPAT_43 # Compatible with BSD 4.3 [KEEP THIS!]</programlisting>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,13 +19,6 @@
|
|||
retailers:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>CompUSA</otheraddr>
|
||||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.compusa.com/"></ulink></otheraddr>
|
||||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>Frys Electronics</otheraddr>
|
||||
|
@ -66,16 +59,6 @@
|
|||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>Ikarios</otheraddr>
|
||||
<street>22-24 rue Voltaire</street>
|
||||
<postcode>92000</postcode> <city>Nanterre</city>
|
||||
<country>France</country>
|
||||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://ikarios.com/form/#freebsd"></ulink></otheraddr>
|
||||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>JMC Software</otheraddr>
|
||||
|
@ -158,19 +141,6 @@
|
|||
please contact a distributor:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>Cylogistics</otheraddr>
|
||||
<street>809B Cuesta Dr., #2149</street>
|
||||
<city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94040</postcode>
|
||||
<country>USA</country>
|
||||
Phone: <phone>+1 650 694-4949</phone>
|
||||
Fax: <fax>+1 650 694-4953</fax>
|
||||
Email: <email>sales@cylogistics.com</email>
|
||||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.cylogistics.com/"></ulink></otheraddr>
|
||||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>Ingram Micro</otheraddr>
|
||||
|
@ -206,18 +176,6 @@
|
|||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
|
||||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<address>
|
||||
<otheraddr>Navarre Corp</otheraddr>
|
||||
<street>7400 49th Ave South</street>
|
||||
<city>New Hope</city>, <state>MN</state> <postcode>55428</postcode>
|
||||
<country>USA</country>
|
||||
Phone: <phone>+1 763 535-8333</phone>
|
||||
Fax: <fax>+1 763 535-0341</fax>
|
||||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.navarre.com/"></ulink></otheraddr>
|
||||
</address>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
|
||||
Do not edit this file except as instructed by the addkey.sh script.
|
||||
|
||||
See the README file in doc/share/pgpkeys for instructions.
|
||||
See the README file in head/share/pgpkeys for instructions.
|
||||
|
||||
-->
|
||||
<appendix id="pgpkeys">
|
||||
|
|
|
@ -274,11 +274,11 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>Freecode</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>If you do not know the name of the application you want,
|
||||
try using a site like FreshMeat (<ulink
|
||||
url="http://www.freshmeat.net/"></ulink>) to find an
|
||||
try using a site like Freecode (<ulink
|
||||
url="http://www.freecode.com/"></ulink>) to find an
|
||||
application, then check back at the FreeBSD site to see if
|
||||
the application has been ported yet.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
@ -821,7 +821,7 @@ passwd: done</screen>
|
|||
&man.mlock.2;). Some system-critical programs, such as
|
||||
&man.amd.8;, lock into main memory such that in the event
|
||||
of being swapped out, they do not contribute to
|
||||
a system's trashing in time of trouble.</para>
|
||||
a system's thrashing in time of trouble.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1115,8 +1115,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
<application>VMware</application> (like
|
||||
<filename role="package">emulators/vmware3</filename>), which
|
||||
utilized the &linux; binary compatibility layer. Shortly after
|
||||
the release of &os; 7.2, the Open Source Edition
|
||||
(<acronym>OSE</acronym>) of Sun's
|
||||
the release of &os; 7.2, Sun's
|
||||
<application>&virtualbox;</application> appeared in the
|
||||
Ports Collection as a native &os; program.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1124,14 +1123,13 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
developed, complete virtualization package, that is available
|
||||
for most operating systems including &windows;, &macos;, &linux;
|
||||
and &os;. It is equally capable at running &windows; or &unix;
|
||||
like guests. It comes in two flavors, an open source and a
|
||||
proprietary edition. From the user's point of view, perhaps the
|
||||
most important limitation of the <acronym>OSE</acronym> is the
|
||||
lack of USB support. Other differences may be found in the
|
||||
<quote>Editions</quote> page of the
|
||||
<application>&virtualbox;</application> wiki, at
|
||||
<ulink url="http://www.virtualbox.org/wiki/Editions"></ulink>.
|
||||
Currently, only the OSE is available for &os;.</para>
|
||||
like guests. It is released as open source software, but with
|
||||
closed-source components available in a separate extension pack.
|
||||
These components include support for USB 2.0 devices, among others.
|
||||
More information may be found on the <quote>Downloads</quote> page
|
||||
of the <application>&virtualbox;</application> wiki, at
|
||||
<ulink url="http://www.virtualbox.org/wiki/Downloads"></ulink>.
|
||||
Currently, these extensions are not available for &os;.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="virtualization-virtualbox-install">
|
||||
<title>Installing &virtualbox;</title>
|
||||
|
|
|
@ -365,36 +365,47 @@
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>Before Starting</title>
|
||||
|
||||
<para>Before configuration of X11
|
||||
the following information about the target system is needed:</para>
|
||||
<para>In most cases, X11 is self-configuring. Those with older
|
||||
or unusual equipment may find it helpful to gather some
|
||||
hardware information before beginning configuration.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Monitor specifications</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Video Adapter chipset</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Video Adapter memory</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Monitor sync frequencies</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Video card chipset</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Video card memory</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>horizontal scan rate</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>vertical scan rate</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>horizontal sync frequency</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>horizontal scan rate</primary>
|
||||
<see>horizontal sync frequency</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>refresh rate</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>vertical sync frequency</primary>
|
||||
<see>refresh rate</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>vertical scan rate</primary>
|
||||
<see>refresh rate</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The specifications for the monitor are used by
|
||||
X11 to determine the resolution and
|
||||
refresh rate to run at. These specifications can usually be
|
||||
obtained from the documentation that came with the monitor or from
|
||||
the manufacturer's website. There are two ranges of numbers that
|
||||
are needed, the horizontal scan rate and the vertical synchronization
|
||||
rate.</para>
|
||||
<para>Screen resolution and refresh rate are determined by the
|
||||
monitor's horizontal and vertical sync frequencies. Almost
|
||||
all monitors support electronic autodetection of these values.
|
||||
A few monitors do not provide these values, and the
|
||||
specifications must be determined from the printed manual
|
||||
or manufacturer web site.</para>
|
||||
|
||||
<para>The video adapter's chipset defines what driver module
|
||||
X11 uses to talk to the graphics
|
||||
hardware. With most chipsets, this can be automatically
|
||||
determined, but it is still useful to know in case the automatic
|
||||
detection does not work correctly.</para>
|
||||
<para>The video card chipset is also autodetected, and used to
|
||||
select the proper video driver. It is beneficial for the user
|
||||
to be aware of which chipset is installed for when
|
||||
autodetection does not provide the desired result.</para>
|
||||
|
||||
<para>Video memory on the graphic adapter determines the
|
||||
resolution and color depth which the system can run at. This is
|
||||
important to know so the user knows the limitations of the
|
||||
system.</para>
|
||||
<para>Video card memory determines the maximum resolution and
|
||||
color depth which can be displayed.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -585,12 +596,12 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
|
||||
<indexterm><primary>X11 tuning</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Next, tune the <filename>xorg.conf.new</filename>
|
||||
configuration file to taste. Open the file in a text editor such
|
||||
as &man.emacs.1; or &man.ee.1;. First, add the
|
||||
frequencies for the target system's monitor. These are usually
|
||||
expressed as a horizontal and vertical synchronization rate. These
|
||||
values are added to the <filename>xorg.conf.new</filename> file
|
||||
<para>The <filename>xorg.conf.new</filename>
|
||||
configuration file may now be tuned to taste. Open the file in a text editor such
|
||||
as &man.emacs.1; or &man.ee.1;. If the monitor is an older
|
||||
or unusual model that does not support autodetection of
|
||||
sync frequencies, those settings can
|
||||
be added to <filename>xorg.conf.new</filename>
|
||||
under the <literal>"Monitor"</literal> section:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>Section "Monitor"
|
||||
|
@ -601,14 +612,11 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
VertRefresh 48-120
|
||||
EndSection</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>The <literal>HorizSync</literal> and
|
||||
<literal>VertRefresh</literal> keywords may be missing in the
|
||||
configuration file. If they are, they need to be added, with
|
||||
the correct horizontal synchronization rate placed after the
|
||||
<literal>HorizSync</literal> keyword and the vertical
|
||||
synchronization rate after the <literal>VertRefresh</literal>
|
||||
keyword. In the example above the target monitor's rates were
|
||||
entered.</para>
|
||||
<para>Most monitors support sync frequency autodetection, making
|
||||
manual entry of these values unnecessary. For the few
|
||||
monitors that do not support autodetection, avoid potential
|
||||
damage by only entering values provided by the
|
||||
manufacturer.</para>
|
||||
|
||||
<para>X allows DPMS (Energy Star) features to be used with capable
|
||||
monitors. The &man.xset.1; program controls the time-outs and can force
|
||||
|
@ -685,7 +693,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
<title>Advanced Configuration Topics</title>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Configuration with &intel; i810 Graphics Chipsets</title>
|
||||
<title>Configuration with &intel; <literal>i810</literal> Graphics Chipsets</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Intel i810 graphic chipset</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -137,7 +137,7 @@ CATEGORIES= games
|
|||
MASTER_SITES= ftp://ftp.cs.columbia.edu/archives/X11R5/contrib/
|
||||
|
||||
MAINTAINER= asami@FreeBSD.org
|
||||
COMMENT= A cat chasing a mouse all over the screen
|
||||
COMMENT= Cat chasing a mouse all over the screen
|
||||
|
||||
MAN1= oneko.1
|
||||
MANCOMPRESSED= yes
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ USE_IMAKE= yes
|
|||
|
||||
<para>See if you can figure it out. Do not worry about the
|
||||
contents of the <literal>$FreeBSD$</literal>
|
||||
line, it will be filled in automatically by CVS when the port
|
||||
line, it will be filled in automatically by SVN when the port
|
||||
is imported to our main ports tree. You can find a more
|
||||
detailed example in the <link
|
||||
linkend="porting-samplem">sample Makefile</link>
|
||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ PLIST_DIRS= lib/X11/oneko</programlisting>
|
|||
<filename>patch-ab</filename> etc, always mention the path and
|
||||
file name in patch names.</para>
|
||||
|
||||
<para>Do not put RCS strings in patches. CVS will mangle them
|
||||
<para>Do not put RCS strings in patches. SVN will mangle them
|
||||
when we put the files into the ports tree, and when we check
|
||||
them out again, they will come out different and the patch
|
||||
will fail. RCS strings are surrounded by dollar
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ PLIST_DIRS= lib/X11/oneko</programlisting>
|
|||
take a working piece of functionality from one project to fix
|
||||
similar areas in another, please be careful: the resulting
|
||||
line patch may be full of non-functional changes. It not only
|
||||
increases the size of the CVS repository but makes it hard to
|
||||
increases the size of the SVN repository but makes it hard to
|
||||
find out what exactly caused the problem and what you changed
|
||||
at all.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2451,6 +2451,10 @@ MASTER_SITE_SUBDIR= make</programlisting>
|
|||
|
||||
<programlisting>MASTER_SITES= SF/stardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>This can be also written as</para>
|
||||
<programlisting>MASTER_SITES= SF
|
||||
MASTER_SITE_SUBDIR= stardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}</programlisting>
|
||||
|
||||
<table frame="none">
|
||||
<title>Popular Magic <makevar>MASTER_SITES</makevar>
|
||||
Macros</title>
|
||||
|
@ -3411,20 +3415,42 @@ ALWAYS_KEEP_DISTFILES= yes
|
|||
<title><makevar>COMMENT</makevar></title>
|
||||
|
||||
<para>This is a one-line description of the port.
|
||||
<emphasis>Please</emphasis> do not include the package name
|
||||
(or version number of the software) in the comment. The
|
||||
comment should begin with a capital and end without a period.
|
||||
Here is an example:</para>
|
||||
Please respect the following rules:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Try to keep the COMMENT value at no longer than 70
|
||||
characters, as this line will be used by the &man.pkg.info.1;
|
||||
utility to display a one-line summary of the port;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Do <emphasis>not</emphasis> include the package name
|
||||
(or version number of the software);</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The comment should begin with a capital and end without a
|
||||
period;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Do not start with an indefinite article (i.e. A or An);</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Names are capitalized (e.g. Apache, JavaScript, Perl);</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>For lists of words use the Oxford comma (e.g. green,
|
||||
red<emphasis>,</emphasis> and blue);</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Spell check the text.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<para>Here is an example:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>COMMENT= A cat chasing a mouse all over the screen</programlisting>
|
||||
<programlisting>COMMENT= Cat chasing a mouse all over the screen</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>The COMMENT variable should immediately follow the
|
||||
MAINTAINER variable in the
|
||||
<filename>Makefile</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Please try to keep the COMMENT value at no longer than 70
|
||||
characters, as this line will be used by the &man.pkg.info.1;
|
||||
utility to display a one-line summary of the port.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="makefile-depend">
|
||||
|
@ -3452,10 +3478,10 @@ ALWAYS_KEEP_DISTFILES= yes
|
|||
and <replaceable>target</replaceable> is the target to call
|
||||
in that directory. For example,</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>LIB_DEPENDS= jpeg.9:${PORTSDIR}/graphics/jpeg</programlisting>
|
||||
<programlisting>LIB_DEPENDS= jpeg:${PORTSDIR}/graphics/jpeg</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>will check for a shared jpeg library with major
|
||||
version 9, and descend into the
|
||||
<para>will check for a shared jpeg library with any version,
|
||||
and descend into the
|
||||
<filename>graphics/jpeg</filename> subdirectory of your
|
||||
ports tree to build and install it if it is not found. The
|
||||
<replaceable>target</replaceable> part can be omitted if it
|
||||
|
@ -3466,13 +3492,13 @@ ALWAYS_KEEP_DISTFILES= yes
|
|||
<para>The <replaceable>lib</replaceable> part is a regular
|
||||
expression which is being looked up in the
|
||||
<command>ldconfig -r</command> output. Values such as
|
||||
<literal>intl.[5-7]</literal> and <literal>intl</literal>
|
||||
<literal>intl.9</literal> and <literal>intl.[5-7]</literal>
|
||||
are allowed. The first pattern,
|
||||
<literal>intl.9</literal>, will match only version 9 of
|
||||
intl, while
|
||||
<literal>intl.[5-7]</literal>, will match any of:
|
||||
<literal>intl.5</literal>, <literal>intl.6</literal> or
|
||||
<literal>intl.7</literal>. The second pattern,
|
||||
<literal>intl</literal>, will match any version of the
|
||||
<literal>intl</literal> library.</para>
|
||||
<literal>intl.7</literal>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>The dependency is checked twice, once from within the
|
||||
|
@ -3503,11 +3529,11 @@ ALWAYS_KEEP_DISTFILES= yes
|
|||
|
||||
<para>For example,</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>RUN_DEPENDS= ${LOCALBASE}/etc/innd:${PORTSDIR}/news/inn \
|
||||
<programlisting>RUN_DEPENDS= ${LOCALBASE}/news/bin/innd:${PORTSDIR}/news/inn \
|
||||
xmlcatmgr:${PORTSDIR}/textproc/xmlcatmgr</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>will check if the file or directory
|
||||
<filename>/usr/local/etc/innd</filename> exists, and build
|
||||
<filename>/usr/local/news/bin/innd</filename> exists, and build
|
||||
and install it from the <filename>news/inn</filename>
|
||||
subdirectory of the ports tree if it is not found. It will
|
||||
also see if an executable called
|
||||
|
@ -3887,7 +3913,7 @@ BAR_DESC= Enable bar support
|
|||
|
||||
.include <bsd.port.options.mk>
|
||||
|
||||
.if ${PORTOPTIONS:MBAR}
|
||||
.if ${PORT_OPTIONS:MBAR}
|
||||
LIB_DEPENDS= bar:${PORTSDIR}/foo/bar
|
||||
.endif</programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
|
@ -3899,6 +3925,42 @@ LIB_DEPENDS= bar:${PORTSDIR}/foo/bar
|
|||
installation, and updating of these ports and their
|
||||
packages.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="use-want">
|
||||
<title><makevar>USE_</makevar> and
|
||||
<makevar>WANT_</makevar></title>
|
||||
|
||||
<para><makevar>USE_</makevar> variables are set by the port
|
||||
maintainer to define software on which this port depends. A
|
||||
port that needs Firefox would set</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>USE_FIREFOX= yes</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Some <makevar>USE_</makevar> variables can accept
|
||||
version numbers or other parameters. For example, a port
|
||||
that requires Apache 2.2 would set</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>USE_APACHE= 22</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>For more control over dependencies in some cases,
|
||||
<makevar>WANT_</makevar> variables are available to more
|
||||
precisely specify what is needed. For example, consider the
|
||||
<filename role="package">mail/squirrelmail</filename> port.
|
||||
This port needs some PHP modules, which are listed in the
|
||||
<makevar>USE_PHP</makevar> variable:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>USE_PHP= session mhash gettext mbstring pcre openssl xml</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Those modules may be available in CLI or web versions,
|
||||
so the web version is selected with a
|
||||
<makevar>WANT_</makevar> variable:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>WANT_PHP_WEB= yes</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Available <makevar>USE_</makevar> and
|
||||
<makevar>WANT_</makevar> variables are defined in the files
|
||||
in <filename>/usr/ports/Mk</filename>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="makefile-masterdir">
|
||||
|
@ -4112,7 +4174,7 @@ ${MANPREFIX}/man/de/man3/baz.3.gz</programlisting>
|
|||
<para>These variables are designed to be set by the system
|
||||
administrator. There are many that are standardized in
|
||||
the <ulink
|
||||
url="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/KNOBS?rev=HEAD&content-type=text/x-cvsweb-markup"><filename>ports/KNOBS</filename></ulink>
|
||||
url="http://svn.FreeBSD.org/ports/head/KNOBS?view=markup"><filename>ports/KNOBS</filename></ulink>
|
||||
file.</para>
|
||||
|
||||
<para>When creating a port, do not make knob names specific
|
||||
|
@ -4192,7 +4254,7 @@ ${MANPREFIX}/man/de/man3/baz.3.gz</programlisting>
|
|||
for the benefit of end-users and to help keep the number
|
||||
of knob names down. A list of popular knob names can be
|
||||
found in the <ulink
|
||||
url="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/KNOBS?rev=HEAD&content-type=text/x-cvsweb-markup">KNOBS</ulink>
|
||||
url="http://svn.FreeBSD.org/ports/head/KNOBS?view=markup"><filename>KNOBS</filename></ulink>
|
||||
file.</para>
|
||||
|
||||
<para>Knob names should reflect what the knob is and does.
|
||||
|
@ -4426,7 +4488,7 @@ CONFIGURE_ARGS+= --with-foo
|
|||
<title>Wrong Handling of an Option</title>
|
||||
|
||||
<programlisting>.if ${PORT_OPTIONS:MFOO}
|
||||
LIB_DEPENDS+= foo.0:${PORTSDIR}/devel/foo
|
||||
LIB_DEPENDS+= foo:${PORTSDIR}/devel/foo
|
||||
CONFIGURE_ARGS+= --enable-foo
|
||||
.endif</programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
|
@ -4445,7 +4507,7 @@ CONFIGURE_ARGS+= --enable-foo
|
|||
<title>Correct Handling of an Option</title>
|
||||
|
||||
<programlisting>.if ${PORT_OPTIONS:MFOO}
|
||||
LIB_DEPENDS+= foo.0:${PORTSDIR}/devel/foo
|
||||
LIB_DEPENDS+= foo:${PORTSDIR}/devel/foo
|
||||
CONFIGURE_ARGS+= --enable-foo
|
||||
.else
|
||||
CONFIGURE_ARGS+= --disable-foo
|
||||
|
@ -5456,6 +5518,45 @@ IGNORE= may not be redistributed because of licensing reasons. Please visit <rep
|
|||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="using-pkg-config">
|
||||
<title>Using <literal>pkg-config</literal></title>
|
||||
|
||||
<para>If your ports requires <literal>pkg-config</literal>,
|
||||
just set <makevar>USE_PKGCONFIG</makevar> to the following
|
||||
possible values:</para>
|
||||
<table frame="none">
|
||||
<title>Values for <makevar>USE_PKGCONFIG</makevar></title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Definition</entry>
|
||||
<entry>Description</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><makevar>USE_PKGCONFIG= yes</makevar></entry>
|
||||
<entry>The ports uses pkg-config only at build time</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><makevar>USE_PKGCONFIG= build</makevar></entry>
|
||||
<entry>The ports uses pkg-config only at build time</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><makevar>USE_PKGCONFIG= run</makevar></entry>
|
||||
<entry>The ports uses pkg-config only at run time</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><makevar>USE_PKGCONFIG= both</makevar></entry>
|
||||
<entry>The ports uses pkg-config both at build and run time</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</table>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="using-gettext">
|
||||
<title>Using GNU <literal>gettext</literal></title>
|
||||
|
||||
|
@ -6919,8 +7020,8 @@ QT_COMPONENTS= moc_build qmake_build rcc_build uic_build</programlisting>
|
|||
section are implemented in <filename>bsd.java.mk</filename>.
|
||||
If you ever think that your port needs more sophisticated
|
||||
Java support, please first have a look at the <ulink
|
||||
url="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/Mk/bsd.java.mk">
|
||||
bsd.java.mk CVS log</ulink> as it usually takes some time
|
||||
url="http://svn.FreeBSD.org/ports/head/Mk/bsd.java.mk?view=markup">bsd.java.mk
|
||||
SVN log</ulink> as it usually takes some time
|
||||
to document the latest features. Then, if you think the
|
||||
support you are lacking would be beneficial to many other
|
||||
Java ports, feel free to discuss it on the &a.java;.</para>
|
||||
|
@ -6955,17 +7056,18 @@ QT_COMPONENTS= moc_build qmake_build rcc_build uic_build</programlisting>
|
|||
<entry><makevar>USE_APACHE</makevar></entry>
|
||||
<entry>The port requires Apache. Possible values:
|
||||
<literal>yes</literal> (gets any version),
|
||||
<literal>2.0</literal>, <literal>2.2</literal>,
|
||||
<literal>2.0+</literal>, etc.
|
||||
Default dependency is on version
|
||||
<literal>2.2</literal>.</entry>
|
||||
<literal>20</literal>, <literal>22</literal>,
|
||||
<literal>20-22</literal>, <literal>20+</literal>,
|
||||
etc. The default APACHE version is
|
||||
<literal>22</literal>. More details are available in
|
||||
<filename>ports/Mk/bsd.apache.mk</filename> and at
|
||||
<ulink url="http://wiki.freebsd.org/Apache/">wiki.freebsd.org/Apache/</ulink>.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><makevar>WITH_APACHE2</makevar></entry>
|
||||
<entry>This variable is deprecated and should
|
||||
not be used
|
||||
any more.</entry>
|
||||
not be used any more.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -9011,7 +9113,7 @@ CFLAGS+= -DLUA_VERSION_STRING="${VER_STR}"
|
|||
role="package">databases/postgresql90-client</filename>
|
||||
port. An associated variable,
|
||||
<makevar>WANT_PGSQL_VER</makevar>, may be set to
|
||||
values such as 83, 84, 90, or 91. You can declare a
|
||||
values such as 83, 84, 90, 91 or 92. You can declare a
|
||||
minimum or maximum value;
|
||||
<makevar>WANT_PGSQL_VER</makevar>=
|
||||
<literal> 90+</literal> will cause the
|
||||
|
@ -9031,8 +9133,7 @@ CFLAGS+= -DLUA_VERSION_STRING="${VER_STR}"
|
|||
</table>
|
||||
|
||||
<para>More details are available in <ulink
|
||||
url="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/Mk/bsd.database.mk">
|
||||
bsd.database.mk</ulink>.</para>
|
||||
url="http://svn.FreeBSD.org/ports/head/Mk/bsd.database.mk?view=markup">bsd.database.mk</ulink>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="rc-scripts">
|
||||
|
@ -9143,13 +9244,13 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>in their <filename>rc.conf.local</filename> file, and a
|
||||
variable substitution using ":=" would
|
||||
inappropriately override the user's intention.</para>
|
||||
inappropriately override the user's intention. The
|
||||
<literal>_enable</literal> variable is not optional,
|
||||
and should use the ":" for the default.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>No new scripts should be added with the
|
||||
<filename>.sh</filename> suffix. At some point there will
|
||||
be a mass repocopy of all the scripts that still have that
|
||||
suffix.</para>
|
||||
<filename>.sh</filename> suffix.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -9355,7 +9456,7 @@ GROUPS= pulse pulse-access pulse-rt</programlisting>
|
|||
<filename>ports/GIDs</filename>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<sect1 id="requiring-kernel-sources">
|
||||
<title>Ports That Rely on Kernel Sources</title>
|
||||
|
||||
<para>Some ports (such as kernel loadable modules) need the
|
||||
|
@ -10169,8 +10270,8 @@ as .putsy.conf and edit it.</programlisting>
|
|||
<screen>&prompt.user; <userinput>/usr/bin/diff something.orig something > something.diff</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Otherwise, you should either use the <command>cvs
|
||||
diff</command> method (<xref linkend="cvs-diff"/>) or copy the
|
||||
<para>Otherwise, you should either use the <command>svn
|
||||
diff</command> method (<xref linkend="svn-diff"/>) or copy the
|
||||
contents of the port to an entire different directory and use
|
||||
the result of the recursive &man.diff.1; output of the new and
|
||||
old ports directories (e.g., if your modified port directory is
|
||||
|
@ -10209,7 +10310,7 @@ as .putsy.conf and edit it.</programlisting>
|
|||
<quote>Class</quote> of your PR should be
|
||||
<literal>change-request</literal>. Please mention any added or
|
||||
deleted files in the message, as they have to be explicitly
|
||||
specified to &man.cvs.1; when doing a commit. If the diff is
|
||||
specified to &man.svn.1; when doing a commit. If the diff is
|
||||
more than about 20KB, please compress and uuencode it;
|
||||
otherwise, just include it in the PR as is.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -10238,11 +10339,11 @@ as .putsy.conf and edit it.</programlisting>
|
|||
<para>Now that you have done all that, you will want to read about
|
||||
how to keep up-to-date in <xref linkend="keeping-up"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect1 id="cvs-diff">
|
||||
<title>Using <literal>CVS</literal> to Make Patches</title>
|
||||
<sect1 id="svn-diff">
|
||||
<title>Using <literal>SVN</literal> to Make Patches</title>
|
||||
|
||||
<para>If you can, please submit a &man.cvs.1; diff; they are
|
||||
easier to handle than diffs between <quote>new and old</quote>
|
||||
<para>If you can, please submit a &man.svn.1 diff; they are easier to
|
||||
handle than diffs between <quote>new and old</quote>
|
||||
directories. Plus it is easier for you to see what you have
|
||||
changed and to update your diff if something is modified in
|
||||
the Ports Collection from when you started to work on it until
|
||||
|
@ -10250,7 +10351,7 @@ as .putsy.conf and edit it.</programlisting>
|
|||
something.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cd ~/my_wrkdir</userinput> <co id="my-wrkdir"/>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cvs -d R_CVSROOT co pdnsd</userinput> <co id="R-CVSROOT"/> <co id="module-name"/>
|
||||
&prompt.user; <userinput>svn co svn://svn.FreeBSD.org/ports/head/dns/pdnsd</userinput> <co id="svn-FreeBSD-org"/>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cd ~/my_wrkdir/pdnsd</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
@ -10261,53 +10362,38 @@ as .putsy.conf and edit it.</programlisting>
|
|||
class="directory">/usr/ports/</filename>.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="R-CVSROOT">
|
||||
<para>R_CVSROOT is any public cvs server, see how to use cvs
|
||||
in the <ulink
|
||||
url="&url.books.handbook;/anoncvs.html">&os;
|
||||
Handbook</ulink>.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="module-name">
|
||||
<para>pdnsd is the module name for the port; it is generally
|
||||
the name of the port, although there are some exceptions,
|
||||
notably for language-specific categories (<filename
|
||||
role="package">german/selfhtml</filename> has the module
|
||||
name de-selfhtml); you can either look up the module name
|
||||
via the <ulink
|
||||
url="&url.base;/cgi/cvsweb.cgi/ports">cvsweb
|
||||
interface</ulink> or use the whole path, in our example
|
||||
<filename
|
||||
class="directory">ports/dns/pdnsd</filename>.</para>
|
||||
<callout arearefs="svn-FreeBSD-org">
|
||||
<para><ulink url="http://svn.FreeBSD.org/">svn.FreeBSD.org</ulink>
|
||||
is a public <literal>SVN</literal> server.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
|
||||
<para>While in the working directory, make any changes that you
|
||||
would usually make to the port. If you add or remove a file,
|
||||
use <command>cvs</command> to track these changes:</para>
|
||||
use <command>svn</command> to track these changes:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs add new_file</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cvs remove deleted_file</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn add new_file</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>svn remove deleted_file</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Make sure that you check the port using the checklist in
|
||||
<xref linkend="porting-testing"/> and
|
||||
<xref linkend="porting-portlint"/>.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs status</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cvs update</userinput> <co id="cvs-update"/></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn status</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>svn update</userinput> <co id="svn-update"/></screen>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="cvs-update">
|
||||
<callout arearefs="svn-update">
|
||||
<para>This will try to merge the differences between your
|
||||
patch and current CVS; watch the output carefully. The
|
||||
patch and current SVN; watch the output carefully. The
|
||||
letter in front of each file name indicates what was done
|
||||
with it. See <xref linkend="table-cvs-up"/> for a complete
|
||||
with it. See <xref linkend="table-svn-up"/> for a complete
|
||||
list.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
|
||||
<table pgwide="1" frame="none" id="table-cvs-up">
|
||||
<title><literal>CVS</literal> Update File Prefixes</title>
|
||||
<table pgwide="1" frame="none" id="table-svn-up">
|
||||
<title><literal>SVN</literal> Update File Prefixes</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<tbody>
|
||||
|
@ -10317,7 +10403,7 @@ as .putsy.conf and edit it.</programlisting>
|
|||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>P</entry>
|
||||
<entry>G</entry>
|
||||
<entry>The file was updated without problems (you will
|
||||
only see this when working against a remote
|
||||
repository).</entry>
|
||||
|
@ -10339,25 +10425,22 @@ as .putsy.conf and edit it.</programlisting>
|
|||
</table>
|
||||
|
||||
<para>If you get <literal>C</literal> as a result of
|
||||
<literal>cvs update</literal> it means something changed in
|
||||
the CVS and &man.cvs.1; was not able to merge your local
|
||||
changes and those from CVS. It is always a good idea to
|
||||
inspect the changes anyway, since <command>cvs</command> does
|
||||
not know anything about how a port should be, so it might (and
|
||||
probably will) merge things that do not make sense.</para>
|
||||
<command>svn update</command> it means something changed in
|
||||
the SVN repository and &man.svn.1; was not able to merge your
|
||||
local changes and those from the repository. It is always a good idea
|
||||
to inspect the changes anyway, since &man.svn.1;
|
||||
does not know anything about how a port should be, so it might
|
||||
(and probably will) merge things that do not make sense.</para>
|
||||
|
||||
<para>The last step is to make a unified &man.diff.1;
|
||||
of the files against CVS:</para>
|
||||
of the files against SVN:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs diff -uN > ../`basename ${PWD}`.diff</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn diff > ../`basename ${PWD}`.diff</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>It is important to use <option>-N</option> to ensure
|
||||
that files you have added or removed are accounted for in
|
||||
the patch. The patch will include any removed files when
|
||||
applied, though the file contents will be empty, so remember
|
||||
to include these in the PR so the committer knows to remove
|
||||
them.</para>
|
||||
<para>Any files that have been removed should be explicitly
|
||||
mentioned in the PR, because file removal may not be obvious
|
||||
to the committer.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Send your patch following the guidelines in
|
||||
|
@ -10384,12 +10467,24 @@ as .putsy.conf and edit it.</programlisting>
|
|||
instructions, please make sure to get the shell escaping
|
||||
right.</para>
|
||||
|
||||
<para>If your port is deleted or renamed, you should add an
|
||||
entry to <filename>/usr/ports/MOVED</filename>. Entries in
|
||||
this file use the following format:</para>
|
||||
<para>The <filename>/usr/ports/MOVED</filename> file is used to
|
||||
list moved or removed ports. Each line in the file is made
|
||||
up of the name of the port, where the port was moved to, when,
|
||||
and why. If the port was removed, the section detailing where
|
||||
it was moved to can be left blank. Each section must be
|
||||
separated by the <literal>|</literal> (pipe) character, like
|
||||
so:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>old name|new name (blank for deleted)|date of move|reason</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>The date should be entered in the form <literal>YYYY-
|
||||
MM-DD</literal>. New entries should be added to the end
|
||||
of the file to keep it in chronological order.</para>
|
||||
|
||||
<para>If a port was removed but has since been restored,
|
||||
delete the line in this file that states that it was
|
||||
removed.</para>
|
||||
|
||||
<para>The changes can be validated with
|
||||
<command>Tools/scripts/MOVEDlint.awk</command>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -10981,7 +11076,7 @@ Reference: <http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
|
|||
<para>The preferred way to tell 4.3BSD/Reno (1990) and newer
|
||||
versions of the BSD code apart is by using the
|
||||
<literal>BSD</literal> macro defined in <ulink
|
||||
url="http://cvsweb.freebsd.org/src/sys/sys/param.h">sys/param.h</ulink>.
|
||||
url="http://svnweb.freebsd.org/base/head/sys/sys/param.h?view=markup">sys/param.h</ulink>.
|
||||
Hopefully that file is already included; if not, add the
|
||||
code:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -11085,7 +11180,7 @@ Reference: <http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
|
|||
<para>Here is a convenient list of
|
||||
<literal>__FreeBSD_version</literal> values as defined in
|
||||
<ulink
|
||||
url="http://cvsweb.freebsd.org/src/sys/sys/param.h">sys/param.h</ulink>:</para>
|
||||
url="http://svnweb.FreeBSD.org/base/head/sys/sys/param.h?view=markup">sys/param.h</ulink>:</para>
|
||||
|
||||
<table frame="none">
|
||||
<title><literal>__FreeBSD_version</literal> Values</title>
|
||||
|
@ -14898,7 +14993,7 @@ Reference: <http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
|
|||
<entry>802517</entry>
|
||||
<entry>February 15, 2012</entry>
|
||||
<entry>8.2-STABLE after introduction of the new
|
||||
extentensible sysctl(3) interface NET_RT_IFLISTL
|
||||
extensible sysctl(3) interface NET_RT_IFLISTL
|
||||
to query address lists (rev
|
||||
<svnref>231769</svnref>.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
@ -15287,9 +15382,9 @@ Reference: <http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
|
|||
<entry>900503</entry>
|
||||
<entry>February 15, 2012</entry>
|
||||
<entry>9.0-STABLE after introduction of the new
|
||||
extentensible sysctl(3) interface NET_RT_IFLISTL
|
||||
extensible sysctl(3) interface NET_RT_IFLISTL
|
||||
to query address lists (rev
|
||||
<svnref>231768</svnref>.</entry>
|
||||
<svnref>231768</svnref>).</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -15297,7 +15392,7 @@ Reference: <http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
|
|||
<entry>March 3, 2012</entry>
|
||||
<entry>9.0-STABLE after changes related to mounting
|
||||
of filesystem inside a jail (rev
|
||||
<svnref>232728</svnref>.</entry>
|
||||
<svnref>232728</svnref>).</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -15380,11 +15475,18 @@ Reference: <http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
|
|||
<entry>1000008</entry>
|
||||
<entry>February 11, 2012</entry>
|
||||
<entry>10-CURRENT after introduction of the new
|
||||
extentensible sysctl(3) interface NET_RT_IFLISTL
|
||||
extensible sysctl(3) interface NET_RT_IFLISTL
|
||||
to query address lists (rev
|
||||
<svnref>231505</svnref>).</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>1000009</entry>
|
||||
<entry>February 25, 2012</entry>
|
||||
<entry>10-CURRENT after import of libarchive 3.0.3
|
||||
(rev <svnref>232153</svnref>).</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>1000010</entry>
|
||||
<entry>March 31, 2012</entry>
|
||||
|
@ -15412,6 +15514,27 @@ Reference: <http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
|
|||
<entry>10-CURRENT after byacc import
|
||||
(rev <svnref>235788</svnref>).</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>1000014</entry>
|
||||
<entry>June 27, 2012</entry>
|
||||
<entry>10-CURRENT after BSD sort becoming the default
|
||||
sort (rev <svnref>237629</svnref>).</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>1000015</entry>
|
||||
<entry>July 12, 2012</entry>
|
||||
<entry>10-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.1c
|
||||
(rev <svnref>238405</svnref>).</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>(not changed)</entry>
|
||||
<entry>July 13, 2012</entry>
|
||||
<entry>10-CURRENT after the fix for LLVM/Clang 3.1
|
||||
regression (rev <svnref>238429</svnref>).</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</table>
|
||||
|
@ -15714,7 +15837,7 @@ exec %%LOCALBASE%%/bin/java -jar %%DATADIR%%/foo.jar "$@"</programlisting>
|
|||
<title><filename>README.html</filename></title>
|
||||
|
||||
<para>Do not include the <filename>README.html</filename> file.
|
||||
This file is not part of the cvs collection but is generated
|
||||
This file is not part of the SVN collection but is generated
|
||||
using the <command>make readme</command> command.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
@ -15787,9 +15910,9 @@ exec %%LOCALBASE%%/bin/java -jar %%DATADIR%%/foo.jar "$@"</programlisting>
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><makevar>FORBIDDEN</makevar> is used for ports that
|
||||
do contain a security vulnerability or induce grave
|
||||
contain a security vulnerability or induce grave
|
||||
concern regarding the security of a FreeBSD system with
|
||||
a given port installed (ex: a reputably insecure program
|
||||
a given port installed (e.g., a reputably insecure program
|
||||
or a program that provides easily exploitable services).
|
||||
Ports should be marked as <makevar>FORBIDDEN</makevar>
|
||||
as soon as a particular piece of software has a
|
||||
|
@ -16017,6 +16140,77 @@ IGNORE= POINTYHAT is not supported
|
|||
and confirm the changes with them.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="dads-avoiding-linuxisms">
|
||||
<title>Avoiding Linuxisms</title>
|
||||
|
||||
<para>Do not use <filename>/proc</filename> if there are any
|
||||
other ways of getting the information, e.g.
|
||||
<function>setprogname(argv[0])</function> in
|
||||
<function>main()</function> and then &man.getprogname.3; if
|
||||
you want to <quote>know your name</quote>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Do not rely on behaviour that is undocumented by
|
||||
<acronym>POSIX</acronym>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Do not record timestamps in the critical path of the
|
||||
application if it also works without. Getting timestamps may
|
||||
be slow, depending on the accuracy of timestamps in the
|
||||
<acronym>OS</acronym>. If timestamps are really needed,
|
||||
determine how precise they have to be and use an
|
||||
<acronym>API</acronym> which is documented to just deliver the
|
||||
needed precision.</para>
|
||||
|
||||
<para>A number of simple syscalls (for example
|
||||
&man.gettimeofday.2;, &man.getpid.2;) are much faster on
|
||||
&linux; than on any other operating system due to caching and
|
||||
the vsyscall performance optimizations. Do not rely on them
|
||||
being cheap in performance-critical applications. In general,
|
||||
try hard to avoid syscalls if possible.</para>
|
||||
|
||||
<para>Do not rely on &linux;-specific socket behaviour. In
|
||||
particular, default socket buffer sizes are different (call
|
||||
&man.setsockopt.2; with <literal>SO_SNDBUF</literal> and
|
||||
<literal>SO_RCVBUF</literal>, and while &linux;'s &man.send.2;
|
||||
blocks when the socket buffer is full, &os;'s will fail and
|
||||
set <literal>ENOBUFS</literal> in errno.</para>
|
||||
|
||||
<para>If relying on non-standard behaviour is required,
|
||||
encapsulate it properly into a generic <acronym>API</acronym>,
|
||||
do a check for the behaviour in the configure stage, and stop
|
||||
if it is missing.</para>
|
||||
|
||||
<para>Check the <ulink
|
||||
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi">man pages</ulink> to
|
||||
see if the function used is a <acronym>POSIX</acronym>
|
||||
interface (in the <quote>STANDARDS</quote> section of the man
|
||||
page).</para>
|
||||
|
||||
<para>Do not assume that <filename>/bin/sh</filename> is
|
||||
<application>bash</application>. Ensure that a command line
|
||||
passed to &man.system.3; will work with a
|
||||
<acronym>POSIX</acronym> compliant shell.</para>
|
||||
|
||||
<para>A list of common <application>bash</application>isms is
|
||||
available <ulink
|
||||
url="https://wiki.ubuntu.com/DashAsBinSh">here</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Do not <literal>#include
|
||||
<filename><stdint.h></filename></literal> if
|
||||
<filename>inttypes.h</filename> is sufficient. This will
|
||||
ensure that the software builds on older versions of
|
||||
&os;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Check that headers are included in the
|
||||
<acronym>POSIX</acronym> or man page recommended way, e.g.
|
||||
<filename>sys/types.h</filename> is often forgotten, which is
|
||||
not as much of a problem for &linux; as it is for &os;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Compile threaded applications with
|
||||
<quote>-pthread</quote>, not <quote>-lpthread</quote> or
|
||||
variations thereof.</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="dads-misc">
|
||||
<title>Miscellanea</title>
|
||||
|
||||
|
@ -16059,9 +16253,9 @@ not be changed when upgrading the port later.]
|
|||
# Whom: Satoshi Asami <asami@FreeBSD.org>
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
[ ^^^^^^^^^ This will be automatically replaced with RCS ID string by CVS
|
||||
[ ^^^^^^^^^ This will be automatically replaced with RCS ID string by SVN
|
||||
when it is committed to our repository. If upgrading a port, do not alter
|
||||
this line back to "$FreeBSD$". CVS deals with it automatically.]
|
||||
this line back to "$FreeBSD$". SVN deals with it automatically.]
|
||||
#
|
||||
|
||||
[section to describe the port itself and the master site - PORTNAME
|
||||
|
@ -16096,7 +16290,7 @@ COMMENT= A DVI Previewer for the X Window System
|
|||
|
||||
[dependencies -- can be empty]
|
||||
RUN_DEPENDS= gs:${PORTSDIR}/print/ghostscript
|
||||
LIB_DEPENDS= Xpm.5:${PORTSDIR}/graphics/xpm
|
||||
LIB_DEPENDS= Xpm:${PORTSDIR}/graphics/xpm
|
||||
|
||||
[this section is for other standard bsd.port.mk variables that do not
|
||||
belong to any of the above]
|
||||
|
@ -16172,20 +16366,20 @@ pre-install:
|
|||
commits.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="cvsweb">
|
||||
<sect1 id="svnweb">
|
||||
<title>The Web Interface to the Source Repository</title>
|
||||
|
||||
<para>It is possible to browse the files in the source
|
||||
repository by using a web interface. Changes that affect the
|
||||
entire port system are now documented in the <ulink
|
||||
url="http://cvsweb.FreeBSD.org/ports/CHANGES">
|
||||
CHANGES</ulink> file. Changes that affect individual ports
|
||||
url="http://svnweb.FreeBSD.org/ports/head/CHANGES">CHANGES</ulink>
|
||||
file. Changes that affect individual ports
|
||||
are now documented in the <ulink
|
||||
url="http://cvsweb.FreeBSD.org/ports/UPDATING">
|
||||
UPDATING</ulink> file. However, the definitive answer to
|
||||
url="http://svnweb.FreeBSD.org/ports/head/UPDATING">UPDATING</ulink>
|
||||
file. However, the definitive answer to
|
||||
any question is undoubtedly to read the source code of <ulink
|
||||
url="http://cvsweb.FreeBSD.org/ports/Mk/bsd.port.mk">
|
||||
bsd.port.mk</ulink>, and associated files.</para>
|
||||
url="http://svnweb.FreeBSD.org/ports/head/Mk/bsd.port.mk">bsd.port.mk</ulink>,
|
||||
and associated files.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="ports-mailling-list">
|
||||
|
@ -16218,19 +16412,40 @@ pre-install:
|
|||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="distfile-survey">
|
||||
<title>The &os; Ports Distfile Scanner</title>
|
||||
<title>Portscout: the &os; Ports Distfile Scanner</title>
|
||||
|
||||
<para>The build cluster is dedicated to building the latest
|
||||
release of each port with distfiles that have already been
|
||||
fetched. However, as the Internet continually changes,
|
||||
distfiles can quickly go missing. The <ulink
|
||||
url="http://www.portscout.org">FreeBSD Ports distfile
|
||||
scanner</ulink> attempts to query every download site for
|
||||
every port to find out if each distfile is still currently
|
||||
available. Maintainers are asked to check this report
|
||||
periodically, not only to speed up the building process for
|
||||
users, but to help avoid wasting bandwidth of the sites that
|
||||
volunteer to host all these distfiles.</para>
|
||||
distfiles can quickly go missing. <ulink
|
||||
url="http://portscout.org">Portscout</ulink>, the &os;
|
||||
Ports distfile scanner, attempts to query every download site
|
||||
for every port to find out if each distfile is still
|
||||
available. <application>Portscout</application> can generate
|
||||
<acronym>HTML</acronym> reports and send emails about newly
|
||||
available ports to those who request them. Unless not
|
||||
otherwise subscribed, maintainers are asked to check
|
||||
periodically for changes, either by hand or using the
|
||||
<acronym>RSS</acronym> feed.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>Portscout</application>'s first page gives
|
||||
the email address of the port maintainer, the number of ports
|
||||
the maintainer is responsible for, the number of those ports
|
||||
with new distfiles, and the percentage of those ports that are
|
||||
out-of-date. The search function allows for searching by
|
||||
email address for a specific maintainer, and for selecting
|
||||
whether or not only out-of-date ports should be shown.</para>
|
||||
|
||||
<para>Upon clicking on a maintainer's email address,
|
||||
a list of all of their ports is displayed, along with port
|
||||
category, current version number, whether or not there is a
|
||||
new version, when the port was last updated, and finally when
|
||||
it was last checked. A search function on this page allows
|
||||
the user to search for a specific port.</para>
|
||||
|
||||
<para>Clicking on a port name in the list displays the
|
||||
<ulink url="http://freshports.org">FreshPorts</ulink> port
|
||||
information.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="portsmon">
|
||||
|
|
|
@ -84,15 +84,15 @@
|
|||
Core Team is elected by the active developers in the project.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.tabthorpe; <<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.gavin; <<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.jhb; <<a href="mailto:jhb@FreeBSD.org">jhb@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.kib; <<a href="mailto:kib@FreeBSD.org">kib@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.brooks; <<a href="mailto:brooks@FreeBSD.org">brooks@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.wilko; <<a href="mailto:wilko@FreeBSD.org">wilko@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.imp; <<a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.pav; <<a href="mailto:pav@FreeBSD.org">pav@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.cperciva; <<a href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">cperciva@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.theraven; <<a href="mailto:theraven@FreeBSD.org">theraven@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.attilio; <<a href="mailto:attilio@FreeBSD.org">attilio@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.hrs; <<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.rwatson; <<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.peter; <<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.miwi; <<a href="mailto:miwi@FreeBSD.org">miwi@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-doceng">FreeBSD Documentation Engineering Team</a>
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@
|
|||
actions.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.gavin; <<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.pgj; <<a href="mailto:pgj@FreeBSD.org">pgj@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-portmgr-secretary">Port Management Team Secretary</a>
|
||||
|
@ -351,10 +351,10 @@
|
|||
also responsible for the problem report group.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>&a.eadler; < <a href="mailto:eadler@FreeBSD.org">eadler@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.gavin; <<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.gonzo; <<a href="mailto:gonzo@FreeBSD.org">gonzo@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.linimon; <<a href="mailto:linimon@FreeBSD.org">linimon@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.remko; <<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
<li>&a.vwe; <<a href="mailto:vwe@FreeBSD.org">vwe@FreeBSD.org</a>></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><a name="t-clusteradm">Cluster Administrators</a>
|
||||
|
|
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
|
||||
<li>A brief list of sites using &os; is maintained
|
||||
<a href="&base;/handbook/nutshell.html#INTRODUCTION-NUTSHELL-USERS">
|
||||
in the handbook</a></li>
|
||||
in the handbook</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -151,8 +151,7 @@ $i_topbar = qq`
|
|||
<li><a href="$hsty_base/projects/index.html">Developers</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="$hsty_base/projects/ideas/ideas.html">Project Ideas</a></li>
|
||||
<li><a href="http://svnweb.FreeBSD.org/base/">Source SVN Repository</a></li>
|
||||
<li><a href="http://svnweb.FreeBSD.org/doc/">Documentation SVN Repository</a></li>
|
||||
<li><a href="http://svnweb.FreeBSD.org">SVN Repository</a></li>
|
||||
<li><a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">CVS Repository</a></li>
|
||||
<li><a href="http://p4web.FreeBSD.org">Perforce Repository</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
|
@ -148,12 +148,16 @@ $sectionpath = {
|
|||
|
||||
'CentOS Linux/i386 3.9' => { 'path' => '1:2:3:3p:4:5:6:7:8:9:n', },
|
||||
'CentOS Linux/i386 4.8' => { 'path' => '1:1p:2:3:3p:4:5:6:7:8:9:n:0p', },
|
||||
'CentOS Linux/i386 5.4' => {
|
||||
'path' => '0p:1:1p:1x:2:2x:3:3p:3x:4:4x:5:5x:6:6x:7:7x:8:8x:9:9x:l:n',
|
||||
},
|
||||
'CentOS Linux/i386 5.5' => {
|
||||
'path' => '0p:1:1p:1x:2:2x:3:3p:3x:4:4x:5:5x:6:6x:7:7x:8:8x:9:9x:l:n',
|
||||
},
|
||||
'CentOS Linux/i386 5.3' => { 'path' => '0p:1:1p:1x:2:2x:3:3p:3x:4:4x:5:5x:6:6x:7:7x:8:8x:9:9x:l:n' },
|
||||
'CentOS Linux/i386 5.4' => { 'path' => '0p:1:1p:1x:2:2x:3:3p:3x:4:4x:5:5x:6:6x:7:7x:8:8x:9:9x:l:n' },
|
||||
'CentOS Linux/i386 5.5' => { 'path' => '0p:1:1p:1x:2:2x:3:3p:3x:4:4x:5:5x:6:6x:7:7x:8:8x:9:9x:l:n' },
|
||||
'CentOS Linux/amd64 5.6' => { 'path' => '0p:1:1p:1x:2:2x:3:3p:3x:4:4x:5:5x:6:6x:7:7x:8:8x:9:9x:l:n' },
|
||||
'CentOS Linux/amd64 5.7' => { 'path' => '0p:1:1p:1x:2:2x:3:3p:3x:4:4x:5:5x:6:6x:7:7x:8:8x:9:9x:l:n' },
|
||||
'CentOS Linux/amd64 5.8' => { 'path' => '0p:1:1p:1x:2:2x:3:3p:3x:4:4x:5:5x:6:6x:7:7x:8:8x:9:9x:l:n' },
|
||||
'CentOS Linux/amd64 6.0' => { 'path' => '0p:1:1p:1x:2:2x:3:3p:3x:4:4x:5:5x:6:6x:7:7x:8:8x:9:9x:l:n' },
|
||||
'CentOS Linux/amd64 6.1' => { 'path' => '0p:1:1p:1x:2:2x:3:3p:3x:4:4x:5:5x:6:6x:7:7x:8:8x:9:9x:l:n' },
|
||||
'CentOS Linux/amd64 6.2' => { 'path' => '0p:1:1p:1x:2:2x:3:3p:3x:4:4x:5:5x:6:6x:7:7x:8:8x:9:9x:l:n' },
|
||||
'CentOS Linux/amd64 6.3' => { 'path' => '0p:1:1p:1x:2:2x:3:3p:3x:4:4x:5:5x:6:6x:7:7x:8:8x:9:9x:l:n' },
|
||||
|
||||
'SuSE Linux/i386 4.3' => { 'path' => '0p:1:1p:2:3:3p:4:5:6:7:8:9:n:s', },
|
||||
'SuSE Linux/i386 5.0' => { 'path' => '0p:1:1p:2:3:3p:4:5:6:7:8:9:n:s', },
|
||||
|
@ -429,6 +433,13 @@ $manPathDefault = 'FreeBSD 9.0-RELEASE';
|
|||
'CentOS Linux/i386 4.8', "$manLocalDir/CentOS-4.8",
|
||||
'CentOS Linux/i386 5.4', "$manLocalDir/CentOS-5.4",
|
||||
'CentOS Linux/i386 5.5', "$manLocalDir/CentOS-5.5",
|
||||
'CentOS Linux/amd64 5.6', "$manLocalDir/CentOS-5.6",
|
||||
'CentOS Linux/amd64 5.7', "$manLocalDir/CentOS-5.7",
|
||||
'CentOS Linux/amd64 5.8', "$manLocalDir/CentOS-5.8",
|
||||
'CentOS Linux/amd64 6.0', "$manLocalDir/CentOS-6.0",
|
||||
'CentOS Linux/amd64 6.1', "$manLocalDir/CentOS-6.1",
|
||||
'CentOS Linux/amd64 6.2', "$manLocalDir/CentOS-6.2",
|
||||
'CentOS Linux/amd64 6.3', "$manLocalDir/CentOS-6.3",
|
||||
|
||||
'SuSE Linux/i386 4.3', "$manLocalDir/SuSE-4.3-i386",
|
||||
'SuSE Linux/i386 5.0', "$manLocalDir/SuSE-5.0-i386",
|
||||
|
@ -605,7 +616,7 @@ while ( ( $key, $val ) = each %manPath ) {
|
|||
|
||||
'slackware', 'Linux Slackware 3.1',
|
||||
'redhat', 'Red Hat Linux/i386 9',
|
||||
'centos', 'CentOS Linux/i386 5.5',
|
||||
'centos', 'CentOS Linux/amd64 6.3',
|
||||
'suse', 'SuSE Linux/i386 11.3',
|
||||
'linux', 'SuSE Linux/i386 11.3',
|
||||
'darwin', 'Darwin 8.0.1/ppc',
|
||||
|
|
|
@ -211,7 +211,7 @@ print "<p>You may view summaries by <a href='$self_ref1'>Severity</a>, ";
|
|||
$self_ref1 .= '&' if ($self_ref1 !~/\?$/);
|
||||
print "<a href='${self_ref1}state=summary'>State</a>, ";
|
||||
print "<a href='${self_ref1}category=summary'>Category</a>, or ";
|
||||
print "<a href='${self_ref1}responsible=summary'>Responsible Party</a>.";
|
||||
print "<a href='${self_ref1}responsible=summary'>Responsible Party</a>.\n";
|
||||
|
||||
$self_ref2 = $self_ref . '?';
|
||||
foreach ('category', 'originator', 'priority', 'class', 'responsible',
|
||||
|
|
|
@ -47,8 +47,8 @@
|
|||
<a href="http://www.cz.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">Czech republic</a>,
|
||||
<a href="http://www.dk.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">Denmark</a>,
|
||||
<a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">Japan</a>,
|
||||
<a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">USA/California</a> and
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org.ua/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=freebsd">Ukraine</a>.</p>
|
||||
<a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">USA/California</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Subversion</h2>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,7 @@ DOCS+= developer.sgml
|
|||
DOCS+= doceng.sgml
|
||||
DOCS+= expire-bits.sgml
|
||||
DOCS+= fortunes.sgml
|
||||
DOCS+= hats.sgml
|
||||
DOCS+= i18n.sgml
|
||||
DOCS+= internal.sgml
|
||||
DOCS+= machines.sgml
|
||||
|
|
66
en_US.ISO8859-1/htdocs/internal/hats.sgml
Normal file
66
en_US.ISO8859-1/htdocs/internal/hats.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
||||
<!ENTITY title "Hats Term Limits Policy">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
<head>
|
||||
<title>&title;</title>
|
||||
|
||||
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="navinclude.docs">
|
||||
|
||||
<h2>Rationale</h2>
|
||||
|
||||
<p>The FreeBSD Core team appoints several individuals
|
||||
("hats") that perform critical roles within the
|
||||
project. It is important to reduce single points of failure in
|
||||
these roles. Additionally, turnover in hats can provide fresh
|
||||
insight and help avoid burnout.</p>
|
||||
|
||||
<p>The current set of core-appointed hats is core secretary, head
|
||||
release engineer, the security officer, and postmaster.</p>
|
||||
|
||||
<p>It is suggested that shortened terms longer than half of a core
|
||||
term be considered a full term for purposes of eligibility.</p>
|
||||
|
||||
<p>This policy will begin with the start of the next core term, and
|
||||
all hats will start off with zero terms at that time.</p>
|
||||
|
||||
<p>The FreeBSD Core team approved the following hats term limits
|
||||
policy which was posted to the Developers mailing list on June 22,
|
||||
2012.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Policy</h2>
|
||||
|
||||
<p>An individual may serve as a core-appointed hat for at most two
|
||||
consecutive terms. Each hat's term begins three months after the
|
||||
start of a core team's term and ends three months after the end of
|
||||
a core team's term. Hats are explicitly approved by the new core
|
||||
team at the start of a hat's term. An individual who serves as a
|
||||
hat for two consecutive terms may serve again after a break of at
|
||||
least one full term.</p>
|
||||
|
||||
<p>Core shall review all hats annually.</p>
|
||||
|
||||
<p>If a hat becomes vacant during a term, core shall appoint a
|
||||
replacement for the remainder of the term. It is at core's
|
||||
discretion whether the shortened term will count for purposes of
|
||||
limiting the terms of the replacement.</p>
|
||||
|
||||
<p>If a core team is dissolved prematurely, then the next term for
|
||||
each hat will begin three months after the new core team's term
|
||||
begins. It is at the new core's discretion whether the shortened
|
||||
term will count for purposes of limiting the terms of current
|
||||
hats.</p>
|
||||
|
||||
<p>These limits apply to individual hats and not to teams. For
|
||||
teams with a single lead role, the limits shall apply to the lead
|
||||
role. An individual that is not eligible to serve as the lead of
|
||||
a team may continue to serve as a member of the team.</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
|
@ -49,6 +49,8 @@ the
|
|||
<a href="i18n.html">Internationalization Policy</a>,
|
||||
the
|
||||
<a href="data.html">User Data Policy</a>,
|
||||
the
|
||||
<a href="hats.html">Hats Term Limits Policy</a>,
|
||||
and the
|
||||
<a href="../doc/en_US.ISO8859-1/articles/pr-guidelines/">Problem Report Handling Guidelines</a>.</p>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
|||
it introduces plurality and demonstrate the usage
|
||||
of the utilities relating to each solution.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2012/schedule/events/291en.html</overview>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2012/schedule/events/291.en.html</overview>
|
||||
<tags>2012,bsdcan,bsdcan2012,papers,michael dexter</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||
that might occur because of improper acquisition ordering
|
||||
of locks.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2012/schedule/events/306en.html</overview>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2012/schedule/events/306.en.html</overview>
|
||||
<tags>2012,bsdcan,bsdcan2012,papers,kirk mckusick</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@
|
|||
The auditdistd daemon's role is to distribute audit
|
||||
trail files to a remote system in a secure and reliable way.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2012/schedule/events/335en.html</overview>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2012/schedule/events/335.en.html</overview>
|
||||
<tags>2012,bsdcan,bsdcan2012,papers,pawel jakub dawidek</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@
|
|||
scenarios with the focus on how it can help real-world
|
||||
applications (not limited to Web applications).
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2012/schedule/events/339en.html</overview>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2012/schedule/events/339.en.html</overview>
|
||||
<tags>2012,bsdcan,bsdcan2012,papers,ivan voras</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@
|
|||
<desc>
|
||||
A summary of FreeBSD's participation in the 2011 contest.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2012/schedule/events/354en.html</overview>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2012/schedule/events/354.en.html</overview>
|
||||
<tags>2012,bsdcan,bsdcan2012,papers,benedict reuschling</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
|
@ -202,7 +202,7 @@
|
|||
features in a number of different ways. This talk
|
||||
presents some of the more interesting ones.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2011/schedule/events/233en.html</overview>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2011/schedule/events/233.en.html</overview>
|
||||
<tags>2011,bsdcan,bsdcan2011,papers,brooks davis</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
|
@ -269,11 +269,11 @@
|
|||
the heavy requirements from being implemented in QT/KDE,
|
||||
and lack of a digital verification mechanism.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2011/schedule/events/215en.html</overview>
|
||||
<overview>http://www.bsdcan.org/2011/schedule/events/215.en.html</overview>
|
||||
<tags>2010,bsdcan,bsdcan2010,papers,kris moore</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://www.bsdcan.org/2011/schedule/events/215en.html</url>
|
||||
<url>http://www.bsdcan.org/2011/schedule/events/215.en.html</url>
|
||||
<desc>html</desc>
|
||||
<tags>html</tags>
|
||||
</file>
|
||||
|
@ -1376,7 +1376,7 @@
|
|||
<desc>
|
||||
A quick update on AsiaBSDCon 2008 with Hiroki Sato
|
||||
and George Neville-Neil. More information at
|
||||
http://www.asiabsdcon.org/.
|
||||
http://2008.asiabsdcon.org/.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://bsdtalk.blogspot.com/2007/10/bsdtalk134-asiabsdcon-update-with.html</overview>
|
||||
<tags>bsdtalk,interview,asiabsdcon,hiroki sato,george neville-neil</tags>
|
||||
|
@ -2938,7 +2938,7 @@
|
|||
<title>Interview with Hiroki Sato and George Neville-Neil from AsiaBSDCon</title>
|
||||
<desc>
|
||||
Interview with Hiroki Sato and George Neville-Neil
|
||||
from AsiaBSDCon. More info at http://www.asiabsdcon.org/.
|
||||
from AsiaBSDCon. More info at http://2006.asiabsdcon.org/.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://bsdtalk.blogspot.com/2006/10/bsdtalk074-interview-with-hiroki-sato.html</overview>
|
||||
<tags>bsdtalk,interview,asiabsdcon,asiabsdcon2006,hiroki sao,george neville-neil</tags>
|
||||
|
@ -4338,293 +4338,6 @@
|
|||
<tags>dcbsdcon,dcbsdcon2009,photos</tags>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="dcbsdcon" added="20090524">
|
||||
<title>Chris Buechler - Network perimeter redundancy with pfsense</title>
|
||||
<desc>
|
||||
This session will first provide an introduction and
|
||||
overview of pfSense and its common uses. It will
|
||||
then go on to cover means of providing redundancy
|
||||
for the critical portions of your network perimeter
|
||||
using pfSense, including redundancy for your Internet
|
||||
connections, firewalls and DNS. Live configuration
|
||||
examples will be shown for as many of these topics
|
||||
as the session's length permits. This session will
|
||||
cover pfSense 1.2.1, but will also offer an overview
|
||||
of some of the enhanced capabilities in this area
|
||||
that pfSense 2.0 will provide in the future.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.dcbsdcon.org/speakers/buechler.html</overview>
|
||||
<tags>dcbsdcon,dcbsdcon2009,slides,pfsense,chris buechler</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://www.dcbsdcon.org/speakers/slides/buechler_dcbsdcon2009.pdf</url>
|
||||
<desc>PDF</desc>
|
||||
<size>6.2 Kb</size>
|
||||
<length>30 pages</length>
|
||||
<tags>pdf</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="dcbsdcon" added="20090524">
|
||||
<title>Richard Bejtlich - Network security monitoring using FreeBSD</title>
|
||||
<desc>
|
||||
I've been using FreeBSD as my preferred platform
|
||||
for Network Security Monitoring (NSM) since 2000.
|
||||
In this presentation I'll discuss my latest thinking
|
||||
on using FreeBSD to identify normal, suspicious,
|
||||
and malicious traffic in enterprise networks. FreeBSD
|
||||
is a powerful platform for network traffic inspection
|
||||
and log analysis, and I'll share a few ways I use
|
||||
it in production environments.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.dcbsdcon.org/speakers/bejtlich.html</overview>
|
||||
<tags>dcbsdcon,dcbsdcon2009,slides,freebsd,network security,monitoring,richard bejtlich</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://www.dcbsdcon.org/speakers/slides/bejtlich_dcbsdcon2009.pdf</url>
|
||||
<desc>PDF</desc>
|
||||
<size>972 Kb</size>
|
||||
<length>23 pages</length>
|
||||
<tags>pdf</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="dcbsdcon" added="20090524">
|
||||
<title>Henning Brauer - Faster packets: Performance tuning in the OpenBSD network stack and PF</title>
|
||||
<desc>
|
||||
n/a
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.dcbsdcon.org/speakers/brauer.html</overview>
|
||||
<tags>dcbsdcon,dcbsdcon2009,slides,openbsd,performance,henning brauer</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://www.dcbsdcon.org/speakers/slides/brauer_dcbsdcon2009.pdf</url>
|
||||
<desc>PDF</desc>
|
||||
<size>27 Mb</size>
|
||||
<length>69 pages</length>
|
||||
<tags>pdf</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="dcbsdcon" added="20090524">
|
||||
<title>Kristaps Dzonsons - Process isolation for NetBSD and OpenBSD</title>
|
||||
<desc>
|
||||
In NetBSD and OpenBSD, user-land process and
|
||||
process-context isolation is limited to credential
|
||||
cross-checks, file-system chroot and explicit
|
||||
systrace/kauth applications. I'll demonstrate a
|
||||
working mechanism of isolated process trees in
|
||||
branched OpenBSD-4.4 and NetBSD-5.0-beta kernels
|
||||
where an isolated process is started by a system
|
||||
call similar to fork; following that, the child
|
||||
process and its descendants execute in a context
|
||||
isolated from the caller. This system is the continued
|
||||
work of "mult" -- first prototyped in a branched
|
||||
NetBSD-3.1 kernel and isolating all system resources
|
||||
-- pared down to a lightweight, auditable patch of
|
||||
process-only separation for both OpenBSD and NetBSD.
|
||||
I specifically address solutions to performance
|
||||
issues and mechanism design with an eye toward more
|
||||
resources being isolated in the future.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.dcbsdcon.org/speakers/dzonsons.html</overview>
|
||||
<tags>dcbsdcon,dcbsdcon2009,slides,openbsd,netbsd,process isolation,kristaps dzonsons</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://www.dcbsdcon.org/speakers/slides/dzonsons_dcbsdcon2009.pdf</url>
|
||||
<desc>PDF</desc>
|
||||
<size>687 Kb</size>
|
||||
<length>27 pages</length>
|
||||
<tags>pdf</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="dcbsdcon" added="20090524">
|
||||
<title>Robert Luciani - M:N threading in DragonflyBSD</title>
|
||||
<desc>
|
||||
Ineffective concurrency mechanisms in an operating
|
||||
system can lead to low performance in both single
|
||||
and multiprocessor environments. Practical setbacks
|
||||
involved with attempting overly invasive kernel
|
||||
changes have made it difficult in the past to
|
||||
implement new and innovative concurrency systems.
|
||||
This paper describes the rationale behind interfaces
|
||||
in the DragonFly BSD operating system intended to
|
||||
provide high performance and scalability on
|
||||
multiprocessor architectures. Using a lock-free
|
||||
processor centric approach, DragonFly BSD has
|
||||
developed a unique thread system with the potential
|
||||
for excellent scalability.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.dcbsdcon.org/speakers/luciani.html</overview>
|
||||
<tags>dcbsdcon,dcbsdcon2009,slides,dragonflybsd,concurrency,robert luciani</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://www.dcbsdcon.org/speakers/slides/luciani_dcbsdcon2009.pdf</url>
|
||||
<desc>PDF</desc>
|
||||
<size>1.5 Mb</size>
|
||||
<length>23 pages</length>
|
||||
<tags>pdf</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="dcbsdcon" added="20090524">
|
||||
<title>Ken Caruso - Using BSD in Shmoocon labs</title>
|
||||
<desc>
|
||||
n/a
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.dcbsdcon.org/speakers/caruso.html</overview>
|
||||
<tags>dcbsdcon,dcbsdcon2009,slides,freebsd,scmoocon,ken caruso</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://www.dcbsdcon.org/speakers/slides/caruso_dcbsdcon2009.pdf</url>
|
||||
<desc>PDF</desc>
|
||||
<size>447 Kb</size>
|
||||
<length>13 pages</length>
|
||||
<tags>pdf</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="dcbsdcon" added="20090524">
|
||||
<title>Brooks Davis - Isolating cluster jobs for performance and predictability</title>
|
||||
<desc>
|
||||
At The Aerospace Corporation, we run a large FreeBSD
|
||||
based computing cluster to support engineering
|
||||
applications. These applications come in all shapes,
|
||||
sizes, and qualities of implementation. To support
|
||||
them and our diverse userbase we have been searching
|
||||
for ways to isolate jobs from one another in ways
|
||||
that are more effective than Unix time sharing and
|
||||
more fine grained than allocating whole nodes to
|
||||
jobs. In this paper we discuss the problem space
|
||||
and our efforts so far. These efforts include
|
||||
implementation of partial file systems vitalization
|
||||
and CPU isolation using CPU sets.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.dcbsdcon.org/speakers/davis.html</overview>
|
||||
<tags>dcbsdcon,dcbsdcon2009,slides,freebsd,clusters,brooks davis</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://www.dcbsdcon.org/speakers/slides/davis_dcbsdcon2009.pdf</url>
|
||||
<desc>PDF</desc>
|
||||
<size>952 Kb</size>
|
||||
<length>24 pages</length>
|
||||
<tags>pdf</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="dcbsdcon" added="20090524">
|
||||
<title>Marco Peereboom - Epitome</title>
|
||||
<desc>
|
||||
<p>
|
||||
Tired of tape and their weaknesses? So am I!
|
||||
</p><p>
|
||||
Epitome is the next generation backup mechanism.
|
||||
It is based on the idea of providing instant available
|
||||
backup data while removing duplicate files & blocks
|
||||
from backups (yes really!). It is a disk based WORM
|
||||
backup system.
|
||||
</p><p>
|
||||
This talk will go into the Epitome protocol and its
|
||||
application. The code is generic enough that it can
|
||||
address all 3 major (buzzword compliant) technologies
|
||||
known as: CAS, DEDUP & SIS.
|
||||
</p>
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.dcbsdcon.org/speakers/peereboom.html</overview>
|
||||
<tags>dcbsdcon,dcbsdcon2009,slides,epitome,backup,marco peereboom</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://www.dcbsdcon.org/speakers/slides/peereboom_dcbsdcon2009.pdf</url>
|
||||
<desc>PDF</desc>
|
||||
<size>197 Kb</size>
|
||||
<length>34 pages</length>
|
||||
<tags>pdf</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="dcbsdcon" added="20090524">
|
||||
<title>Kurt Miller - Implementing PIE on OpenBSD</title>
|
||||
<desc>
|
||||
In this session, Kurt will discuss OpenBSD's PIE
|
||||
implementation, its impact on existing security
|
||||
mechanisms such as W^X on i386, and the various
|
||||
enhancements needed to the runtime linker, kernel
|
||||
and other system libs.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.dcbsdcon.org/speakers/miller.html</overview>
|
||||
<tags>dcbsdcon,dcbsdcon2009,slides,openbsd,pie,kurt miller</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://www.dcbsdcon.org/speakers/slides/miller_dcbsdcon2009.pdf</url>
|
||||
<desc>PDF</desc>
|
||||
<size>4.1 Mb</size>
|
||||
<length>24 pages</length>
|
||||
<tags>pdf</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="dcbsdcon" added="20090524">
|
||||
<title>Ted Unangst - OpenBSD vs SMP, threading, and concurrency</title>
|
||||
<desc>
|
||||
I will discuss the current status of kernel SMP
|
||||
support, the rthreads thread library, and relevant
|
||||
future developments. Over the years, we have
|
||||
accumulated several concurrency primitives in the
|
||||
kernel, causing some confusion amongst developers,
|
||||
so I will lay out the origin and correct usage for
|
||||
each. The talk is primarily targeted at the budding
|
||||
OpenBSD kernel developer, but I will also describe
|
||||
the end-user effects of each topic.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.dcbsdcon.org/speakers/unangst.html</overview>
|
||||
<tags>dcbsdcon,dcbsdcon2009,slides,openbsd,smp,threading,concurrency,ted unangst</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://www.dcbsdcon.org/speakers/slides/unangst_dcbsdcon2009.pdf</url>
|
||||
<desc>PDF</desc>
|
||||
<size>675 Kb</size>
|
||||
<length>32 pages</length>
|
||||
<tags>pdf</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="dcbsdcon" added="20090524">
|
||||
<title>George Neville-Neil - Performance analysis with (hwpmc)</title>
|
||||
<desc>
|
||||
FreeBSD has included support for Hardware Performance
|
||||
Monitoring Counters (hwpmc) for several years now.
|
||||
The hwpmc system provides access to counters that
|
||||
are present in all modern Intel and AMD CPUs, as
|
||||
well as other chipsets, and which give the programmer
|
||||
the ability to understand the low level performance
|
||||
issues that may effect their code. This talk will
|
||||
cover the motivation behind and basic usage of
|
||||
HWPMC.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.dcbsdcon.org/speakers/neville-neil.html</overview>
|
||||
<tags>dcbsdcon,dcbsdcon2009,slides,freebsd,hwpmc,george neville-neil</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://www.dcbsdcon.org/speakers/slides/neville-neil_dcbsdcon2009.pdf</url>
|
||||
<desc>PDF</desc>
|
||||
<size>469 Kb</size>
|
||||
<length>71 pages</length>
|
||||
<tags>pdf</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<!-- EuroBSDCon
|
||||
-->
|
||||
<item source="eurobsdcon" added="20081022">
|
||||
|
@ -5917,12 +5630,6 @@
|
|||
<size>271 Kb</size>
|
||||
<tags>avi,network testing,freebsd,george neville-neil</tags>
|
||||
</file>
|
||||
<file>
|
||||
<url>IsaacLevy.EuroBSDCon.2007.avi</url>
|
||||
<desc>Isaac Levy - FreeBSD jail(8) Overview, the Secure Virtual Server</desc>
|
||||
<size>350 Mb</size>
|
||||
<tags>avi,freebsd,isaac levy</tags>
|
||||
</file>
|
||||
<file>
|
||||
<url>JohnHartmann.EuroBSDCon.2007.avi</url>
|
||||
<desc>John P Hartmann - Real Men's Pipes - When UNIX meets the mainframe mindset</desc>
|
||||
|
@ -5947,12 +5654,6 @@
|
|||
<size>219 Mb</size>
|
||||
<tags>avi,load balancing,pierre yves ritschard</tags>
|
||||
</file>
|
||||
<file>
|
||||
<url>RobertWatson.EuroBSDCon.2007.avi</url>
|
||||
<desc>Robert Watson - FreeBSD Advanced Security Features</desc>
|
||||
<size>200 Mb</size>
|
||||
<tags>avi,security,freebsd,robert watson</tags>
|
||||
</file>
|
||||
<file>
|
||||
<url>RyanBickhart.EuroBSDCon.2007.avi</url>
|
||||
<desc>Ryan Bickhart - Transparent TCP-to-SCTP Translation Shim Layer</desc>
|
||||
|
@ -6449,10 +6150,10 @@
|
|||
<desc>
|
||||
Slides and papers of the AsiaBSDCon 2007
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://asiabsdcon.org/papers/</overview>
|
||||
<overview>http://2007.asiabsdcon.org/papers/</overview>
|
||||
<tags>asiabsdcon,asiabsdcon2007</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<prefix>http://asiabsdcon.org/papers/</prefix>
|
||||
<prefix>http://2007.asiabsdcon.org/papers/</prefix>
|
||||
<file>
|
||||
<url>abc2007-proc-cover.pdf</url>
|
||||
<size>588 Kb</size>
|
||||
|
@ -6898,21 +6599,29 @@
|
|||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<!-- Source: daemonnews
|
||||
-->
|
||||
<item source="bsdcan" added="20060524">
|
||||
<title>BSDCan-2006 Photos - Friday</title>
|
||||
<overview>http://www.db.net/gallery/BSDCan/BSDCan_2006_Friday/</overview>
|
||||
<desc>
|
||||
Photos taken during the Conference on Friday at BSDCan 2006 in Ottawa
|
||||
by Diane Bruce.
|
||||
</desc>
|
||||
|
||||
<item source="daemonnews" added="20060524">
|
||||
<title>BSDCan 2006 Photos</title>
|
||||
<desc>BSDCan 2006 Photos by Diane Bruce</desc>
|
||||
<tags>daily deamon news,photos,bsdcan,bsdcan2006,diane bruce</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://ezine.daemonnews.org/200605/bsdcan_photos.html</url>
|
||||
<tags>jpg</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
<tags>2006,bsdcan,bsdcan2006,photos,diane bruce</tags>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="bsdcan" added="20060524">
|
||||
<title>BSDCan-2006 Photos - Saturday</title>
|
||||
<overview>http://www.db.net/gallery/BSDCan/BSDCan_2006_Saturday/</overview>
|
||||
<desc>
|
||||
Photos taken during the Conference on Saturday at BSDCan 2006 in Ottawa
|
||||
by Diane Bruce.
|
||||
</desc>
|
||||
|
||||
<tags>2006,bsdcan,bsdcan2006,photos,diane bruce</tags>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Source: New York City *BSD User Group
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -8208,24 +7917,6 @@
|
|||
<!-- Source: FreeBSD for All
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<item source="f4all" added="20061127">
|
||||
<title>Episode 08 of "FreeBSD for all" uploaded</title>
|
||||
<desc>
|
||||
This week we talk about some tips, latest news, Press Coverage and yes, some jazz.
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://freebsdforall.blogspot.com/2006/11/episode-08.html</overview>
|
||||
<tags>freebsd for all,talk</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<prefix>http://dl01.blastpodcast.com/freebsdforall/</prefix>
|
||||
<file>
|
||||
<url>15403_1164691046.mp3</url>
|
||||
<size>18 Mb</size>
|
||||
<desc>128 kbps MP3 version</desc>
|
||||
<tags>mp3</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="f4all" added="20060727">
|
||||
<title>Episode 07 of "FreeBSD for all" uploaded</title>
|
||||
<desc>
|
||||
|
@ -8463,12 +8154,6 @@
|
|||
<desc>Slides</desc>
|
||||
<tags>slides</tags>
|
||||
</file>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://vp.video.google.com/videodownload?version=0&secureurl=uAAAANDveMbSROZ54T6ovHpX7U46rpfxARh9qN1NEemo6WM7qeDBk-8GxxtGIXTqDRuaHnUUJVcUs0bf539CXM4fqBp6xeb9INr7CRp9JPcKZeT9UsSqDsvdYZhiN7xnPzju7rN379RkfS47rjI8TnCJ1iQdrEqhd8Okw_KJcO7O3Iq00GUYYZaedmq5jrmy1ezFXGAG6KURgb8RV19cCaui1U0zVEKd2ApjzlxRHSi89QBih_VSyFE64p3haNyy76qCVQ&sigh=GK-OoKkmqQWNalgoUzB4HmzA3EI&begin=0&len=3967520&amp;docid=-2979502732836620391</url>
|
||||
<length>1:06:07</length>
|
||||
<desc>Google Video</desc>
|
||||
<tags>mp4</tags>
|
||||
</file>
|
||||
<file>
|
||||
<url>http://events.ccc.de/congress/2005/fahrplan/attachments/905-22C3-1139-en-complete_harddisk_encryption_with_freebsd.mp4.torrent</url>
|
||||
<size>37Kb</size>
|
||||
|
@ -8488,7 +8173,7 @@
|
|||
AAUUG, 22 August 2006 by Simon L. Nielsen (FreeBSD
|
||||
Deputy Security Officer)
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>http://www.aauug.dk/foredrag.html</overview>
|
||||
<overview>http://www.aauug.dk/</overview>
|
||||
<tags>aauug,presentation,danish,freebsd,security officer,simon l nielsen</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
|
@ -8524,67 +8209,6 @@
|
|||
<!-- Source: Google Tech Talk
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<item source="googletechtalks" added="20070704">
|
||||
<title>Google Tech Talks June 20, 2007: How the FreeBSD Project Works</title>
|
||||
<desc>
|
||||
<p>
|
||||
The FreeBSD Project is one of the oldest and most
|
||||
successful open source operating system ... all
|
||||
projects, seeing wide deployment across the IT
|
||||
industry. From the root name servers, to top tier
|
||||
ISPs, to core router operating systems, to firewalls,
|
||||
to embedded appliances, you can't use a networked
|
||||
computer for ten minutes without using FreeBSD
|
||||
dozens of times. Part of FreeBSD's reputation for
|
||||
quality and reliability comes from the nature of
|
||||
its development organization--driven by a hundreds
|
||||
of highly skilled volunteers, from high school
|
||||
students to university professors. And unlike most
|
||||
open source projects, the FreeBSD Project has
|
||||
developers who have been working on the same source
|
||||
base for over twenty years. But how does this
|
||||
organization work? Who pays the bandwidth bills,
|
||||
runs the web servers, writes the documentation,
|
||||
writes the code, and calls the shots? And how can
|
||||
developers in a dozen time zones reach agreement
|
||||
on the time of day, let alone a kernel architecture?
|
||||
This presentation will attempt to provide, in 45
|
||||
minutes, a brief if entertaining snapshot into
|
||||
what makes FreeBSD run.
|
||||
</p><p>
|
||||
Speaker: Robert Watson Robert Watson is a researcher
|
||||
at the University of Cambridge Computer Laboratory
|
||||
investinging operating system and network security.
|
||||
Prior to joining the Computer Laboratory to work
|
||||
on a PhD, he was a Senior Principal Scientist at
|
||||
McAfee Research, now SPARTA ISSO, a leading security
|
||||
research and development organization, where he
|
||||
directed government and commercial research contracts
|
||||
for customers that include DARPA, the US Navy, and
|
||||
Apple Computer. His research interests include
|
||||
operating system security, network stack structure
|
||||
and performance, and windowing system structure.
|
||||
He is also a member of the FreeBSD Core Team and
|
||||
president of the FreeBSD Foundation.
|
||||
</p>
|
||||
</desc>
|
||||
<overview>
|
||||
http://video.google.com/videoplay?docid=-4400856579609253323&total=1&start=0&num=10&so=1&type=search&plindex=0
|
||||
</overview>
|
||||
<tags>google,presentation,freebsd,freebsd project,robert watson</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
<url>
|
||||
http://vp.video.google.com/videodownload?version=0&secureurl=uAAAAMnsi51RXPgEl7zGKAWEdrKWWWjUJ5q602Nvd2V5YwaDTyCIRM5k8Rq4nUZipL4tHODLiuiSxq34qoHi8TiEyXrdjKI8_WN0fXSKQYyrrlrWKMWd5Vw7AuXiu_B0uHEadc-fR6np2MP0ItJbT-Zx-J0-GCx0Mya2fQLoLG2pb55veUzTepcJz2RsKjNaGM-XUHpxqTZoIh0rggQIkNp-vZzghRb_8JQanc00ChX2CYB3LogDCHj1hpnFFmFd-2sEEg&sigh=ZrfuqGS7FqWRpFYVklZH1V4LRj4&begin=0&len=3053322&docid=-4400856579609253323
|
||||
</url>
|
||||
<size>321 Mb</size>
|
||||
<length>51 minutes</length>
|
||||
<desc>AVI</desc>
|
||||
<tags>avi</tags>
|
||||
</file>
|
||||
</files>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Source: nuug
|
||||
-->
|
||||
|
@ -9173,7 +8797,7 @@
|
|||
<item source="openfest" added="20080327">
|
||||
<title>Dimitri Vasileva - Visualizing Security Threats with Social Networking Software</title>
|
||||
<desc>Dimitri Vasileva - Visualizing Security Threats with Social Networking Software (Bulgarian)</desc>
|
||||
<overview>http://openfest.org/program2007/</overview>
|
||||
<overview>http://openfest.org/archive/openfest-2007/</overview>
|
||||
<tags>openfest,openfest2007,presentation,freebsd,security,social networking,dimitri vasileva</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
|
@ -9187,7 +8811,7 @@
|
|||
<item source="openfest" added="20080327">
|
||||
<title>Shcheryana Shopova - SNMP monitoring</title>
|
||||
<desc>Shcheryana Shopova - SNMP monitoring (Bulgarian)</desc>
|
||||
<overview>http://openfest.org/program2007/</overview>
|
||||
<overview>http://openfest.org/archive/openfest-2007/</overview>
|
||||
<tags>openfest,openfest2007,presentation,freebsd,snmp,monitoring,shcheryana shopova</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
|
@ -9215,7 +8839,7 @@
|
|||
<item source="openfest" added="20080327">
|
||||
<title>Atanas Bchvarov - Packet Filtering in FreeBSD</title>
|
||||
<desc>Atanas Bchvarov - Packet Filtering in FreeBSD (Bulgarian)</desc>
|
||||
<overview>http://openfest.org/program2007/</overview>
|
||||
<overview>http://openfest.org/archive/openfest-2007/</overview>
|
||||
<tags>openfest,openfest2007,presentation,freebsd,atanas bchvarov</tags>
|
||||
<files>
|
||||
<file>
|
||||
|
@ -11801,15 +11425,6 @@
|
|||
<tags>bsdcan,bsdcan2007,photos,scott murphy</tags>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="bsdcan" added="20070524">
|
||||
<title>BSDCan-2007 Photos - Julian C. Dunn</title>
|
||||
<overview>http://www.aquezada.com/gallery/v/trips/bsdcan2007/</overview>
|
||||
<desc>
|
||||
Photos taken at BSDCan 2007 by Julian C. Dunn
|
||||
</desc>
|
||||
<tags>bsdcan,bsdcan2007,photos,julian c dunn</tags>
|
||||
</item>
|
||||
|
||||
<item source="bsdcan" added="20070524">
|
||||
<title>BSDCan-2007 Photos - Bjoern A. Zeeb</title>
|
||||
<overview>http://www.zabbadoz.net/users/bz/BSDCan2007/BSDCan2007-public/</overview>
|
||||
|
|
|
@ -9,4 +9,7 @@
|
|||
|
||||
DOCS= freebsd-coined.sgml
|
||||
|
||||
XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
|
||||
DEPENDSET.index=transtable news
|
||||
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
||||
|
|
42
en_US.ISO8859-1/htdocs/news/1993/news.xml
Normal file
42
en_US.ISO8859-1/htdocs/news/1993/news.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE news PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for News//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
|
||||
|
||||
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
|
||||
|
||||
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
|
||||
has a <name>.
|
||||
|
||||
each <day> element contains one or more <event> elements.
|
||||
|
||||
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
|
||||
can contain <a> anchors.
|
||||
|
||||
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
|
||||
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
|
||||
the contents of <title> will be preferred over <p>.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<news>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
<year>
|
||||
<name>1993</name>
|
||||
<month>
|
||||
<name>12</name>
|
||||
<day>
|
||||
<name>11</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<p><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/news/1993/freebsd-coined.html">FreeBSD</a>
|
||||
gets its name.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
</month>
|
||||
</year>
|
||||
</news>
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
|
||||
<h3>Status</h3>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD/xbox is supported in FreeBSD 6-STABLE and FreeBSD 7-CURRENT.
|
||||
<p>&os;/xbox has been supported since FreeBSD 6-STABLE.
|
||||
The framebuffer, Ethernet, sound and USB devices
|
||||
(such as an USB keyboard for the console) are all supported.</p>
|
||||
|
||||
|
@ -34,9 +34,9 @@
|
|||
It is available <a
|
||||
href="ftp://ftp.stack.nl/pub/freebsd-xbox/">here</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Booting FreeBSD-CURRENT kernels</h3>
|
||||
<h3>Booting &os; kernels</h3>
|
||||
|
||||
<p>In order to boot FreeBSD 7-CURRENT from CVS, you must have an up-to-date
|
||||
<p>In order to boot &os; you must have an up-to-date
|
||||
version of the Linux/xbox BIOS, called Cromwell (failure will result in your
|
||||
kernel crashing immediately after loading). A Cromwell with FreeBSD UFS
|
||||
patches (this will make it able to load a kernel directly from an UFS file
|
||||
|
@ -55,12 +55,5 @@
|
|||
installation and set up the /boot/xboxlinux.cfg configuration
|
||||
file yourself, so Cromwell can determine which kernel to load.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Links</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.xbox-linux.org/">The Linux Xbox project</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.xbox-bsd.nl/">The FreeBSD/xbox project</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue