844 lines
31 KiB
XML
844 lines
31 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||
<!--
|
||
|
||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Πρόλογος
|
||
|
||
The FreeBSD Greek Documentation Project
|
||
|
||
$FreeBSD$
|
||
|
||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
|
||
%SRCID% 38826
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
<preface id="book-preface">
|
||
<title>Πρόλογος</title>
|
||
|
||
<bridgehead id="preface-audience" renderas="sect1">Σε Ποιους Απευθύνεται
|
||
Αυτό το Βιβλίο</bridgehead>
|
||
|
||
<para>Το πρώτο τμήμα αυτού του βιβλίου, οδηγεί τον νέο χρήστη στη
|
||
διαδικασία εγκατάστασης του &os; και τον εισάγει ομαλά στη φιλοσοφία
|
||
και τον σχεδιασμό του &unix;. Αυτό το τμήμα δεν έχει ιδιαίτερες
|
||
απαιτήσεις. Αρκεί μόνο η διάθεση για εξερεύνηση ενός νέου συστήματος και
|
||
η δυνατότητα αφομοίωσης των γνώσεων για το &os; καθώς αυτές εισάγονται
|
||
σταδιακά.</para>
|
||
|
||
<para>Αφού διαβάσετε το πρώτο τμήμα, το δεύτερο, κατά πολύ μεγαλύτερο τμήμα,
|
||
περιλαμβάνει μια εκτενή αναφορά σε διάφορα θέματα που ενδιαφέρουν
|
||
τους διαχειριστές συστημάτων &os;. Μερικά από αυτά τα κεφάλαια είναι
|
||
ευκολότερο να τα κατανοήσετε αν έχετε ήδη μελετήσει συγκεκριμένα τμήματα
|
||
του βιβλίου. Όπου χρειάζεται κάτι τέτοιο, θα αναφέρεται στη σύνοψη του
|
||
κεφαλαίου που μόλις ξεκινήσατε να διαβάζετε.</para>
|
||
|
||
<para>Για περισσότερες πηγές πληροφοριών, δείτε το
|
||
<xref linkend="bibliography"/>.</para>
|
||
|
||
<bridgehead id="preface-changes-from3" renderas="sect1">Αλλαγές από την
|
||
Τρίτη Έκδοση</bridgehead>
|
||
|
||
<para>Η τρέχουσα έκδοση του Εγχειριδίου στο διαδίκτυο, είναι το αποτέλεσμα της
|
||
προσπάθειας πολλών εκατοντάδων εθελοντών στο διάστημα των τελευταίων
|
||
10 χρόνων. Οι πιο σημαντικές αλλαγές σε σχέση με την τρίτη έντυπη
|
||
έκδοση του Εγχειριδίου (2004) φαίνονται παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><xref linkend="dtrace"/>, το &dtrace;, είναι ένα νέο κεφάλαιο με
|
||
πληροφορίες σχετικά με αυτό το πανίσχυρο εργαλείο ανάλυσης
|
||
απόδοσης.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><xref linkend="filesystems"/>, η Υποστήριξη Συστημάτων Αρχείων,
|
||
είναι ένα νέο κεφάλαιο με πληροφορίες για συστήματα αρχείων τα οποία
|
||
υποστηρίζονται από το &os; αλλά αναπτύσσονται από άλλες ομάδες, όπως
|
||
το ZFS από την &sun;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><xref linkend="audit"/>,ο Έλεγχος Συμβάντων Ασφαλείας, είναι ένα
|
||
νέο κεφάλαιο με πληροφορίες σχετικά με τις νέες δυνατότητες και την
|
||
χρήση του auditing στο &os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><xref linkend="virtualization"/>, η Εικονικοποίηση, είναι ένα νέο
|
||
κεφάλαιο με πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του &os; σε
|
||
λογισμικό εκτέλεσης εικονικών (virtual) μηχανημάτων.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><xref linkend="bsdinstall"/>, η Εγκατάσταση του
|
||
&os; 9.<replaceable>x</replaceable> και Μεταγενέστερων
|
||
Εκδόσεων, είναι ένα νέο κεφάλαιο σχετικά με την εγκατάσταση του
|
||
&os; με τη βοήθεια του νέου προγράμματος
|
||
<application>bsdinstall</application>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<bridgehead id="preface-changes-from2" renderas="sect1">Αλλαγές από τη
|
||
Δεύτερη Έκδοση (2004)</bridgehead>
|
||
|
||
<para>Η τρίτη έκδοση αυτού του βιβλίου ήταν το αποτέλεσμα της προσπάθειας
|
||
περισσότερων από δύο χρόνων από τα μέλη της Ομάδας Τεκμηρίωσης του &os;.
|
||
Η έντυπη έκδοση είχε τόσο μεγάλο μέγεθος, που κρίθηκε αναγκαίο να τυπωθεί
|
||
σε δύο χωριστούς τόμους. Παρακάτω φαίνονται οι σημαντικότερες αλλαγές σε
|
||
αυτή τη νέα έκδοση:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><xref linkend="config-tuning"/>, Το κεφάλαιο Ρύθμισης και
|
||
Βελτιστοποίησης του &os;, επεκτάθηκε με νέες πληροφορίες για τη
|
||
διαχείριση ενέργειας και πόρων του συστήματος μέσω ACPI, με
|
||
περισσότερες πληροφορίες για το σύστημα <command>cron</command> και
|
||
με περισσότερες επιλογές παραμετροποίησης του πυρήνα του &os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><xref linkend="security"/>, Το κεφάλαιο Ασφάλειας, επεκτάθηκε
|
||
με νέες πληροφορίες για Δίκτυα VPN, για λίστες ελέγχου πρόσβασης
|
||
αρχείων (ACLs) και περισσότερες συμβουλές σχετικά με την ασφάλεια του
|
||
&os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><xref linkend="mac"/>, Ο Υποχρεωτικός Έλεγχος Πρόσβασης (MAC),
|
||
είναι ένα νέο κεφάλαιο σε αυτή την έκδοση. Εξηγεί τι είναι ο
|
||
μηχανισμός MAC και πώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ενισχυθεί η
|
||
ασφάλεια ενός συστήματος &os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><xref linkend="disks"/>, Το κεφάλαιο για τα Αποθηκευτικά Μέσα,
|
||
επεκτάθηκε, με νέες πληροφορίες για συσκευές αποθήκευσης USB,
|
||
στιγμιότυπα συστήματος αρχείων (snapshots), περιορισμούς στη χρήση
|
||
των συστημάτων αρχείων (quotas), συστήματα αρχείων που βασίζονται
|
||
σε υπάρχοντα αρχεία ή στο δίκτυο, καθώς και κρυπτογραφημένες
|
||
κατατμήσεις δίσκων.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><xref linkend="vinum-vinum"/>, Ο Διαχειριστής Τόμων Vinum, είναι
|
||
ένα νέο κεφάλαιο σε αυτή την έκδοση. Περιγράφει τον τρόπο χρήσης του
|
||
Vinum, ενός συστήματος διαχείρισης αποθηκευτικών μέσων που υλοποιεί
|
||
την οργάνωση φυσικών δίσκων του συστήματος σε διάταξη RAID-0, RAID-1
|
||
και RAID-5.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Στο <xref linkend="ppp-and-slip"/>, προστέθηκε ένα
|
||
τμήμα σχετικό με την επίλυση προβλημάτων στις συνδέσεις PPP και
|
||
SLIP.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><xref linkend="mail"/>, Το κεφάλαιο για το Ηλεκτρονικό
|
||
Ταχυδρομείο, επεκτάθηκε με νέες πληροφορίες για την χρήση
|
||
εναλλακτικών MTA, πιστοποίηση ταυτότητας στο SMTP, το πρωτόκολλο
|
||
UUCP, τα εργαλεία <application>fetchmail</application> και
|
||
<application>procmail</application> και με άλλα θέματα για
|
||
προχωρημένους.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><xref linkend="network-servers"/>, Το κεφάλαιο Εξυπηρετητών
|
||
Δικτύων, περιλαμβάνεται για πρώτη φορά σε αυτή την έκδοση. Αυτό
|
||
το κεφάλαιο περιγράφει πως να εγκαταστήσετε τον
|
||
<application>Διακομιστή HTTP Apache</application>, τον εξυπηρετητή
|
||
<application>ftpd</application> του &os; και τον διακομιστή
|
||
<application>Samba</application> για επικοινωνία με πελάτες
|
||
µsoft; &windows;. Στο κεφάλαιο αυτό, έχουν μεταφερθεί κάποιες
|
||
ενότητες από το <xref linkend="advanced-networking"/> (Προχωρημένα
|
||
Θέματα Δικτύωσης), προκειμένου να βελτιωθεί η παρουσίαση τους.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><xref linkend="advanced-networking"/>, Το κεφάλαιο για Προχωρημένα
|
||
Θέματα Δικτύωσης, επεκτάθηκε με νέες πληροφορίες για τη χρήση
|
||
συσκευών &bluetooth; στο &os;, την εγκατάσταση ασύρματων δικτύων,
|
||
και την Μέθοδο Δικτύωσης Ασύγχρονης Μεταφοράς (ATM).</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Προστέθηκε ένα Λεξιλόγιο, για να συγκεντρώσει όλους τους
|
||
τεχνικούς όρους και τους διάφορους ορισμούς που περιέχονται σε
|
||
ολόκληρο το βιβλίο.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Έγιναν αισθητικές βελτιώσεις στους πίνακες και στα γραφήματα σε
|
||
ολόκληρο το βιβλίο.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<bridgehead id="preface-changes" renderas="sect1">Αλλαγές από την Πρώτη
|
||
Έκδοση (2001)</bridgehead>
|
||
|
||
<para> Η δεύτερη έκδοση ήταν το αποτέλεσμα τουλάχιστον δύο χρόνων εργασίας
|
||
από τα μέλη της Ομάδας Τεκμηρίωσης του &os;. Οι πιο σημαντικές αλλαγές σε
|
||
αυτή την έκδοση ήταν οι παρακάτω:</para>
|
||
|
||
<!-- Talk a little about justification and other stylesheet changes? -->
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Προστέθηκε ένα ολοκληρωμένο Ευρετήριο.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Όλα τα γραφήματα σε ASCII αντικαταστάθηκαν από γραφικά
|
||
διαγράμματα.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Προστέθηκε μια τυποποιημένη σύνοψη σε κάθε κεφάλαιο, η οποία
|
||
περιέχει μια σύντομη ανακεφαλαίωση των πληροφοριών που περιέχει το
|
||
κεφάλαιο και τι αναμένεται να γνωρίζει από πριν ο αναγνώστης.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το περιεχόμενο αναδιοργανώθηκε σε τρία λογικά μέρη:
|
||
<quote>Ξεκινώντας με το &os;</quote>,
|
||
<quote>Διαχείριση Συστήματος</quote> και
|
||
<quote>Παραρτήματα</quote>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το <xref linkend="install"/> (<quote>Εγκαθιστώντας το &os;</quote>)
|
||
ξαναγράφτηκε από την αρχή με πολλές εικόνες, ώστε να διευκολύνει τους
|
||
χρήστες να κατανοήσουν το κείμενο.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το <xref linkend="basics"/> (<quote>Βασικές Έννοιες στο
|
||
&unix;</quote>) επεκτάθηκε ώστε να συμπεριλαμβάνει πρόσθετες
|
||
πληροφορίες για τις διεργασίες (processes), τους δαίμονες (daemons),
|
||
και τα σήματα (signals).</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το <xref linkend="ports"/> (<quote>Εγκατάστασης Εφαρμογών: Πακέτα
|
||
και Ports</quote>) επεκτάθηκε ώστε να συμπεριλαμβάνει πρόσθετες
|
||
πληροφορίες για την διαχείριση προμεταγλωττισμένων πακέτων
|
||
(packages).</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το <xref linkend="x11"/> (<quote>Το Σύστημα X Window</quote>)
|
||
ξαναγράφτηκε από την αρχή με έμφαση στην χρήση μοντέρνων τεχνολογιών,
|
||
όπως τα περιβάλλοντα εργασίας <application>KDE</application> και
|
||
<application>GNOME</application> σε &xfree86; 4.X.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το <xref linkend="boot"/> (<quote>Η Διαδικασία Εκκίνησης του
|
||
&os;</quote>) επεκτάθηκε με περισσότερες πληροφορίες.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το <xref linkend="disks"/> (<quote>Αποθηκευτικά Μέσα</quote>)
|
||
ξαναγράφτηκε με βάση τα παλαιότερα δύο κεφάλαια <quote>Δίσκοι</quote>
|
||
και <quote>Αντίγραφα Ασφαλείας</quote>. Πιστεύουμε ότι τα θέματα αυτά
|
||
είναι πιο ευκολονόητα όταν παρουσιάζονται μαζί σαν ένα κεφάλαιο.
|
||
Προστέθηκε επίσης μια ενότητα για RAID (υλοποίηση μέσω υλικού ή
|
||
λογισμικού).</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το <xref linkend="serialcomms"/> (<quote>Σειριακές
|
||
Επικοινωνίες</quote>) αναδιοργανώθηκε από την αρχή και ενημερώθηκε για
|
||
τις εκδόσεις &os; 4.X/5.X.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το <xref linkend="ppp-and-slip"/> (<quote>PPP και SLIP</quote>)
|
||
ενημερώθηκε σε σημαντικό βαθμό.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Πολλοί νέοι τομείς προστέθηκαν στο <xref
|
||
linkend="advanced-networking"/> (<quote>Προχωρημένα Θέματα
|
||
Δικτύωσης</quote>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το <xref linkend="mail"/> (<quote>Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο</quote>)
|
||
επεκτάθηκε για να συμπεριλαμβάνει περισσότερες πληροφορίες για τις
|
||
ρυθμίσεις του <application>Sendmail</application>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Το <xref linkend="linuxemu"/> (<quote>Συμβατότητα με Εκτελέσιμα
|
||
του &linux;</quote>) επεκτάθηκε για να συμπεριλαμβάνει πληροφορίες
|
||
για την εγκατάσταση της βάσης δεδομένων
|
||
<application>&oracle;</application> και του
|
||
<application>&mathematica;</application>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Στην δεύτερη έκδοση καλύπτονται επίσης τα παρακάτω
|
||
νέα θέματα:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Ρύθμιση και Βελτιστοποίηση
|
||
(<xref linkend="config-tuning"/>)</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Πολυμέσα (<xref linkend="multimedia"/>)</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<bridgehead id="preface-overview" renderas="sect1">Οργάνωση Αυτού του
|
||
Βιβλίου</bridgehead>
|
||
|
||
<para>Αυτό το βιβλίο χωρίζεται σε πέντε διακριτά λογικά τμήματα.
|
||
Το πρώτο τμήμα, <emphasis>Ξεκινώντας με το &os;</emphasis>, περιγράφει την
|
||
εγκατάσταση και την βασική χρήση του &os;. Ο προτεινόμενος τρόπος
|
||
ανάγνωσης αυτού του τμήματος είναι ένα-ένα κεφάλαιο, με τη σειρά,
|
||
προσπερνώντας κεφάλαια με γνωστά θέματα. Το δεύτερο τμήμα,
|
||
<emphasis>Βασικές Εργασίες</emphasis>, περιγράφει μερικά χαρακτηριστικά
|
||
του &os; τα οποία χρησιμοποιούνται συχνά. Μπορείτε να διαβάσετε τα
|
||
κεφάλαια σε αυτό το τμήμα (καθώς και σε όλα τα τμήματα που ακολουθούν)
|
||
με όποια σειρά θέλετε. Κάθε κεφάλαιο ξεκινά με μια σαφή και σύντομη
|
||
σύνοψη, η οποία περιγράφει τα περιεχόμενα του κεφαλαίου καθώς και τι
|
||
χρειάζεται να γνωρίζει ήδη ο αναγνώστης. Αυτό επιτρέπει στον
|
||
περιστασιακό αναγνώστη να προσπερνά γρήγορα ενότητες, για να βρει
|
||
κεφάλαια τα οποία τον ενδιαφέρουν περισσότερο. Το τρίτο τμήμα,
|
||
<emphasis>Διαχείριση Συστήματος</emphasis>, περιέχει θέματα σχετικά με τη
|
||
διαχείριση συστημάτων &os;. Το τέταρτο τμήμα, <emphasis>Δικτυακές
|
||
Επικοινωνίες</emphasis>, καλύπτει θέματα δικτύωσης και διακομιστών.
|
||
Το πέμπτο τμήμα περιέχει παραρτήματα με διάφορες πληροφορίες.</para>
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
|
||
<!-- Μέρος I - Εισαγωγή -->
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="introduction"/>, Εισαγωγή</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Παρουσιάζει το &os; στο νέο χρήστη. Περιγράφει την
|
||
ιστορία του &os; Project, τους στόχους του και το μοντέλο
|
||
ανάπτυξης του.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="install"/>, Εγκατάσταση του &os; 8.<replaceable>x</replaceable> και Προγενέστερων Εκδόσεων</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Οδηγεί τον χρήστη στην διαδικασία εγκατάστασης του
|
||
&os; 8.<replaceable>x</replaceable> και προγενέστερων
|
||
εκδόσεων με τη χρήση του <application>sysinstall</application>.
|
||
Συμπεριλαμβάνονται επίσης μερικά θέματα εγκατάστασης για
|
||
προχωρημένους, όπως η εγκατάσταση μέσω σειριακής κονσόλας.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="bsdinstall"/>, Εγκατάσταση του &os; 9.<replaceable>x</replaceable> και Μεταγενέστερων Εκδόσεων</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Οδηγεί τον χρήστη στην διαδικασία εγκατάστασης του
|
||
&os; 9.<replaceable>x</replaceable> και μεταγενέστερων
|
||
εκδόσεων με τη χρήση του
|
||
<application>bsdinstall</application>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="basics"/>, Βασικές Έννοιες στο &unix;</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιέχει τις βασικές εντολές και λειτουργίες του λειτουργικού
|
||
συστήματος &os;. Εάν είστε εξοικειωμένος με το &linux; ή με
|
||
άλλο λειτουργικό τύπου &unix; μπορείτε πιθανώς να προσπεράσετε
|
||
αυτό το κεφάλαιο.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="ports"/>, Εγκατάσταση Εφαρμογών: Πακέτα και Ports</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης λογισμικού τρίτων
|
||
κατασκευαστών με την καινοτόμο <quote>Συλλογή των Ports (Ports
|
||
Collection)</quote> του &os; και με τα συνήθη προμεταγλωττισμένα
|
||
πακέτα (packages).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="x11"/>, Το Σύστημα X Window</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει γενικά το σύστημα X Window και ειδικότερα το
|
||
X11 του &os;. Επίσης περιγράφει ολοκληρωμένα περιβάλλοντα εργασίας
|
||
όπως το <application>KDE</application> και το
|
||
<application>GNOME</application>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<!-- Μέρος II Συνήθεις Εργασίες -->
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="desktop"/>, Desktop Εφαρμογές</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Αναφέρει και εξηγεί μερικές από τις πιο συνήθεις εφαρμογές
|
||
για υπολογιστές γραφείου, όπως προγράμματα πλοήγησης ιστοσελίδων και
|
||
εφαρμογές γραφείου και περιγράφει πως να τις εγκαταστήσετε στο
|
||
&os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="multimedia"/>, Πολυμέσα</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Υποδεικνύει πως να εγκαταστήσετε δυνατότητες αναπαραγωγής ήχου
|
||
και βίντεο στο σύστημα σας. Επίσης περιλαμβάνει δειγματοληπτικά
|
||
κάποιες εφαρμογές ήχου και βίντεο.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig"/>, Ρυθμίζοντας τον Πυρήνα του &os;</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Εξηγεί τους λόγους για τους οποίους θα πρέπει να δημιουργήσετε
|
||
ένα νέο πυρήνα. Παρέχει, επίσης, λεπτομερείς οδηγίες για την ρύθμιση,
|
||
μεταγλώττιση και εγκατάσταση του νέου σας προσαρμοσμένου
|
||
πυρήνα.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="printing"/>, Εκτυπώσεις</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει πως να διαχειρίζεστε εκτυπωτές στο &os;.
|
||
Συμπεριλαμβάνει πληροφορίες για σελίδες λογοτύπων, λογαριασμούς
|
||
εκτυπωτών και αρχικές ρυθμίσεις.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu"/>, Συμβατότητα με Εκτελέσιμα του &linux;</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει τις δυνατότητες συμβατότητας του &os; με εφαρμογές
|
||
&linux;. Επίσης παρέχει λεπτομερείς οδηγίες εγκατάστασης για πολλές
|
||
γνωστές εφαρμογές του &linux; όπως
|
||
<application>&oracle;</application>,
|
||
<application>&sap.r3;</application>,
|
||
και <application>&mathematica;</application>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<!-- Μέρος III - Διαχείριση Συστήματος -->
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning"/>, Ρύθμιση και Βελτιστοποίηση</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει τις παραμέτρους που έχουν στη διάθεση τους οι
|
||
διαχειριστές του συστήματος, ώστε να ρυθμίσουν ένα σύστημα &os; για
|
||
βέλτιστη απόδοση. Επίσης περιγράφει τα διάφορα αρχεία ρυθμίσεων
|
||
που χρησιμοποιούνται στο &os; και που να τα βρείτε.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="boot"/>, Η Διαδικασία Εκκίνησης του &os;</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει την διαδικασία εκκίνησης του &os; και εξηγεί πως
|
||
μπορούμε να την ελέγχουμε με τη βοήθεια επιλογών και
|
||
ρυθμίσεων.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="users"/>, Χρήστες και Βασική Διαχείριση Λογαριασμών</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει την δημιουργία και την διαχείριση των λογαριασμών
|
||
χρηστών. Επίσης περιγράφει τρόπους με τους οποίους μπορούν να
|
||
τεθούν περιορισμοί στους χρήστες όσο αφορά τη χρήση πόρων του
|
||
συστήματος, καθώς και άλλες λειτουργίες διαχείρισης
|
||
λογαριασμών.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="security"/>, Ασφάλεια</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει διάφορα διαθέσιμα εργαλεία που θα σας βοηθήσουν να
|
||
κρατήσετε το &os; σύστημα σας ασφαλές. Συμπεριλαμβάνονται οι
|
||
υλοποιήσεις Kerberos, IPsec και OpenSSH.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="jails"/>, Jails</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει το πλαίσιο λειτουργιών των jails και τις βελτιώσεις
|
||
που παρέχουν σε σχέση με την παραδοσιακή chroot υποστήριξη
|
||
του &os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="mac"/>, Υποχρεωτικός Έλεγχος Πρόσβασης</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Εξηγεί τι είναι ο Υποχρεωτικός Έλεγχος Πρόσβασης (MAC) και
|
||
πως ο μηχανισμός αυτός μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ασφάλιση
|
||
ενός &os; συστήματος.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="audit"/>, Έλεγχος Συμβάντων Ασφαλείας</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει τι είναι ο Έλεγχος Συμβάντων, πως μπορεί να
|
||
εγκατασταθεί, να ρυθμιστεί και πως μπορούν να διερευνώνται και να
|
||
παρακολουθούνται τα ίχνη του ελέγχου (audit trails).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="disks"/>, Αποθηκευτικά Μέσα</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει πως να διαχειρίζεστε μέσα αποθήκευσης και συστήματα
|
||
αρχείων με το &os;. Συμπεριλαμβάνονται φυσικοί δίσκοι, συστοιχίες
|
||
RAID, οπτικά και μαγνητικά μέσα, εικονικοί δίσκοι μνήμης και
|
||
δικτυακά συστήματα αρχείων.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="GEOM"/>, GEOM: Διαχείριση Συστοιχιών Δίσκων</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει τι είναι το πλαίσιο λειτουργιών GEOM στο &os; και
|
||
πως να ρυθμίσετε διάφορα επίπεδα RAID που υποστηρίζονται
|
||
στο &os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="filesystems"/>, Υποστήριξη Συστημάτων Αρχείων</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Εξετάζει την υποστήριξη μη-εγγενών συστημάτων αρχείων στο &os;,
|
||
όπως το Z File System της &sun;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum"/>, Vinum</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει πως να χρησιμοποιήσετε το Vinum, ένα διαχειριστή
|
||
λογικών τόμων που παρέχει λογικούς δίσκους ανεξάρτητα από τη
|
||
συσκευή στην οποία είναι αποθηκευμένοι, καθώς και δυνατότητες
|
||
RAID-0, RAID-1 και RAID-5 μέσω λογισμικού.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="virtualization"/>, Εικονικοποίηση</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει τι προσφέρουν τα συστήματα εικονικοποίησης και πως
|
||
μπορούν να χρησιμοποιηθούν με το &os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="l10n"/>, Τοπικές Ρυθμίσεις - Χρήση και Ρύθμιση I18N/L10N</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει πως να χρησιμοποιήσετε το &os; σε γλώσσες εκτός της
|
||
Αγγλικής. Καλύπτει την δυνατότητα τοπικών ρυθμίσεων τόσο σε
|
||
επίπεδο συστήματος, όσο και σε επίπεδο εφαρμογών.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="updating-upgrading"/>, Ενημέρωση και Αναβάθμιση του &os;</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Εξηγεί τις διαφορές μεταξύ των εκδόσεων &os.stable;,
|
||
&os.current; και των επίσημων (RELEASE) εκδόσεων του &os;.
|
||
Περιγράφει ποιοι χρήστες ωφελούνται όταν ακολουθούν ένα σύστημα
|
||
ανάπτυξης καθώς και τα απαιτούμενα για αυτό το σκοπό βήματα.
|
||
Καλύπτει τις μεθόδους που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι χρήστες
|
||
για να ενημερώσουν το σύστημα τους με τις τελευταίες διορθώσεις
|
||
ασφαλείας.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="dtrace"/>, &dtrace;</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει την ρύθμιση και χρήση του εργαλείου &dtrace; της
|
||
&sun; στο &os;. Το δυναμικό tracing μπορεί να βοηθήσει στον
|
||
εντοπισμό προβλημάτων απόδοσης, παρέχοντας ανάλυση του συστήματος
|
||
σε πραγματικό χρόνο.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<!-- Part IV - Επικοινωνίες Δικτύων -->
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms"/>, Σειριακές Επικοινωνίες</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Εξηγεί πως να συνδέσετε τερματικά και μόντεμ στο &os; σύστημα
|
||
σας, για χρήση τόσο σε εισερχόμενες όσο και σε εξερχόμενες
|
||
συνδέσεις.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip"/>, PPP και SLIP</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει πως να χρησιμοποιήσετε τις τεχνολογίες PPP, SLIP, ή
|
||
PPP μέσω Ethernet για να συνδεθείτε σε απομακρυσμένα συστήματα με το
|
||
&os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="mail"/>, Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Εξηγεί τα διαφορετικά στοιχεία ενός διακομιστή ηλεκτρονικής
|
||
αλληλογραφίας και εμβαθύνει σε θέματα απλών ρυθμίσεων για το πλέον
|
||
δημοφιλές λογισμικό διακομιστή ηλεκτρονικής αλληλογραφίας: το
|
||
<application>sendmail</application>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="network-servers"/>, Εξυπηρετητές Δικτύου</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Παρέχει λεπτομερείς οδηγίες και παραδείγματα αρχείων ρύθμισης
|
||
για να ρυθμίσετε το &os; να ενεργεί ως δικτυακός εξυπηρετητής
|
||
αρχείων, εξυπηρετητής ονομάτων τομέα (DNS), εξυπηρετητής δικτυακών
|
||
πληροφοριών (NIS), η εξυπηρετητής συγχρονισμού ώρας (NTP).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="firewalls"/>, Firewalls</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Εξηγεί την φιλοσοφία που κρύβεται πίσω από τα firewalls (τείχη
|
||
προστασίας) που βασίζονται σε λογισμικό και παρέχει λεπτομερείς
|
||
πληροφορίες για τις ρυθμίσεις των διαφόρων firewalls που διατίθενται
|
||
για το &os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking"/>, Προχωρημένα Θέματα Δικτύωσης</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει πολλά προχωρημένα θέματα δικτύωσης,
|
||
συμπεριλαμβανομένου του διαμοιρασμού μιας σύνδεσης Internet με
|
||
άλλους υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο (LAN), θέματα δρομολόγησης
|
||
για προχωρημένους, ασύρματη δικτύωση, &bluetooth;, ATM, IPv6 και
|
||
πολλά ακόμη.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<!-- Μέρος V - Παραρτήματα -->
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="mirrors"/>, Που θα Βρείτε το &os;</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιέχει λίστα με διάφορες πηγές για να αποκτήσετε το &os; σε
|
||
CD-ROM ή DVD, όπως επίσης και διάφορες τοποθεσίες στο Internet από
|
||
όπου μπορείτε να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε το &os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="bibliography"/>, Βιβλιογραφία </emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Αυτό το βιβλίο αγγίζει πολλά διαφορετικά θέματα που μπορεί να
|
||
σας κεντρίσουν το ενδιαφέρον για μια πιο λεπτομερή εξερεύνηση. Η
|
||
βιβλιογραφία ταξινομεί σε κατηγορίες πολλά εξαιρετικά βιβλία τα
|
||
οποία αναφέρονται στο κείμενο.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="eresources"/>, Πηγές Πληροφόρησης στο Διαδίκτυο</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Περιγράφει πολλά φόρουμ που διατίθενται στους χρήστες του &os;,
|
||
ώστε να θέτουν ερωτήματα και να συμμετέχουν σε τεχνικές συζητήσεις
|
||
για το &os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis><xref linkend="pgpkeys"/>, Κλειδιά PGP</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Καταγράφει τα δακτυλικά αποτυπώματα των κλειδιών PGP αρκετών
|
||
μελών της Ομάδας Ανάπτυξης του &os;.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
|
||
<bridgehead id="preface-conv" renderas="sect1">Συμβάσεις που
|
||
χρησιμοποιούνται σε αυτό το βιβλίο</bridgehead>
|
||
|
||
<para>Σε ολόκληρο το βιβλίο, χρησιμοποιούνται κάποιες τυπογραφικές
|
||
συμβάσεις ώστε η μορφοποίηση του να είναι συνεπής και να είναι πιο
|
||
ευανάγνωστο:</para>
|
||
|
||
<bridgehead id="preface-conv-typographic" renderas="sect2">Τυπογραφικές
|
||
Συμβάσεις</bridgehead>
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><emphasis>Πλάγια γραφή</emphasis></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para> Η <emphasis>πλάγια</emphasis> γραμματοσειρά χρησιμοποιείται
|
||
για ονόματα αρχείων, URLs, κείμενο με έμφαση και για χρήση
|
||
πρωτοεμφανιζόμενων τεχνικών όρων.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>Γραφή σταθερού πλάτους</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para> Η <literal>σταθερού πλάτους</literal> γραμματοσειρά
|
||
χρησιμοποιείται για μηνύματα λάθους, εντολές, μεταβλητές
|
||
περιβάλλοντος, ονομασίες των ports, ονόματα κεντρικών
|
||
υπολογιστών, ονόματα χρηστών, ονόματα ομάδων, ονόματα συσκευών,
|
||
μεταβλητές και αποσπάσματα κώδικα.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><application>Έντονη γραφή</application></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Η <application>έντονη</application> γραμματοσειρά
|
||
χρησιμοποιείται για εφαρμογές, εντολές και πλήκτρα.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
|
||
<!-- Var list -->
|
||
<bridgehead id="preface-conv-commands" renderas="sect2">Είσοδος Δεδομένων
|
||
από το Χρήστη</bridgehead>
|
||
|
||
<para>Η πληκτρολόγηση σημειώνεται με <keycap>έντονη</keycap> γραφή ώστε να
|
||
ξεχωρίζει από το υπόλοιπο κείμενο. Συνδυασμοί πλήκτρων που πρέπει να
|
||
πιεσθούν ταυτόχρονα σημειώνονται με `<literal>+</literal>' μεταξύ των
|
||
πλήκτρων, όπως:</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
<keycombo action="simul">
|
||
<keycap>Ctrl</keycap>
|
||
<keycap>Alt</keycap>
|
||
<keycap>Del</keycap>
|
||
</keycombo>
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>Το οποίο σημαίνει πως ο χρήστης θα πρέπει να πιέσει τα πλήκτρα
|
||
<keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Alt</keycap> και το πλήκτρο
|
||
<keycap>Del</keycap> ταυτόχρονα.</para>
|
||
|
||
<para>Σε περίπτωση που κάποια πλήκτρα πρέπει να πιεσθούν με συγκεκριμένη
|
||
σειρά, θα εμφανίζονται χωρισμένα με κόμματα:</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
<keycombo action="simul">
|
||
<keycap>Ctrl</keycap>
|
||
<keycap>X</keycap>
|
||
</keycombo>,
|
||
<keycombo action="simul">
|
||
<keycap>Ctrl</keycap>
|
||
<keycap>S</keycap>
|
||
</keycombo></para>
|
||
|
||
<para>Το οποίο σημαίνει πως ο χρήστης αναμένεται να πιέσει τα
|
||
πλήκτρα <keycap>Ctrl</keycap> και <keycap>X</keycap> ταυτόχρονα
|
||
και έπειτα να πιέσει τα πλήκτρα <keycap>Ctrl</keycap> και
|
||
<keycap>S</keycap> ταυτόχρονα.</para>
|
||
|
||
<!-- How to type in keystrokes, etc.. -->
|
||
<bridgehead id="preface-conv-examples" renderas="sect2">Παραδείγματα</bridgehead>
|
||
|
||
<para>Τα παραδείγματα που ξεκινούν με <devicename>E:\></devicename>
|
||
υποδηλώνουν μια εντολή &ms-dos;. Αυτές οι εντολές μπορούν να εκτελούνται
|
||
από το παράθυρο <quote>Γραμμής Εντολών</quote> σε σύγχρονο περιβάλλον
|
||
µsoft.windows;, εκτός αν αναφέρεται κάτι διαφορετικό.</para>
|
||
|
||
<screen><prompt>E:\></prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\kern.flp A:</userinput></screen>
|
||
|
||
<para>Τα παραδείγματα που ξεκινούν με &prompt.root; υποδηλώνουν μια εντολή
|
||
που θα πρέπει να εκτελεστεί από τον υπερχρήστη (superuser) ενός
|
||
συστήματος &os;. Μπορείτε να συνδεθείτε σαν χρήστης
|
||
<username>root</username> για να πληκτρολογήσετε την εντολή, ή
|
||
να συνδεθείτε σαν κανονικός χρήστης και να χρησιμοποιήσετε την εντολή
|
||
&man.su.1; ώστε να αποκτήσετε προνόμια υπερχρήστη.</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=kern.flp of=/dev/fd0</userinput></screen>
|
||
|
||
<para>Τα παραδείγματα που ξεκινούν με &prompt.user; υποδηλώνουν μια εντολή
|
||
που πρέπει να εκτελεστεί από ένα κανονικό χρήστη. Χρησιμοποιείται η
|
||
σύνταξη C-shell για να θέσουμε μεταβλητές περιβάλλοντος και άλλες εντολές
|
||
κελύφους, εκτός αν αναφέρεται κάτι διαφορετικό.</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>top</userinput></screen>
|
||
|
||
<bridgehead id="preface-acknowledgements" renderas="sect1">Ευχαριστίες</bridgehead>
|
||
|
||
<para>Το βιβλίο που κρατάτε, παρουσιάζει τις προσπάθειες πολλών εκατοντάδων
|
||
ανθρώπων από όλο τον κόσμο. Είτε μας ενημέρωσαν για τυπογραφικά λάθη,
|
||
είτε μας έστειλαν ολόκληρα κεφάλαια, η συμβολή όλων ήταν χρήσιμη.</para>
|
||
|
||
<para>Μερικές εταιρείες υποστήριξαν την ανάπτυξη αυτού του εγγράφου
|
||
μισθώνοντας συντάκτες να εργάζονται σε πλήρη απασχόληση, πληρώνοντας για
|
||
την έκδοση, κτλ. Ειδικότερα, η BSDi (η οποία αργότερα αποκτήθηκε από την
|
||
<ulink url="http://www.windriver.com">Wind River Systems</ulink>)
|
||
μίσθωσε μέλη του &os; Documentation Project να εργάζονται σε πλήρη
|
||
απασχόληση για την βελτίωση του βιβλίου, οδηγώντας στην πρώτη έντυπη
|
||
έκδοση στα αγγλικά τον Μάρτιο του 2000 (ISBN 1-57176-241-8). Η εταιρεία
|
||
Wind River Systems μίσθωσε τότε μερικούς επιπρόσθετους συντάκτες ώστε
|
||
να κάνει βελτιώσεις στην δομή της έντυπης έκδοσης και να προσθέσει κάποια
|
||
νέα κεφάλαια. Η αποκορύφωση αυτής της εργασίας ήταν η παρουσίαση
|
||
της δεύτερης έντυπης έκδοσης, τον Νοέμβριο του 2001 (ISBN 1-57176-303-1).
|
||
1-57176-303-1). Το 2003-2004, η <ulink
|
||
url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall, Inc</ulink>, μίσθωσε
|
||
αρκετούς συνεργάτες να βελτιώσουν το Εγχειρίδιο Χρήσης προς ετοιμασία
|
||
της τρίτης έντυπης έκδοσης.</para>
|
||
</preface>
|