Gabor Kovesdan
7ba98a21ad
MFH
...
Approved by: doceng (implicit)
2012-08-19 23:05:52 +00:00
Manolis Kiagias
bab6c36d55
First of a batch of updates to bring the Greek Documentation Project
...
back on track and in sync with the en_US tree.
This updates the following chapters of the Greek Handbook:
- book.sgml
- preface
- introduction
- install
- bsdinstall
- basics
- ports
- x11
- desktop
- multimedia
Changes include merging updated content from the en_US tree as well as new
SRCID numbers to reflect SVN revisions.
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2012-08-10 13:18:37 +00:00
Gabor Kovesdan
74586f38c6
- Remove PSGML comments since they are not very useful after the XML
...
migration
Approved by: doceng (implicit)
No objection from: doc@, www@
2012-08-07 23:31:39 +00:00
Gabor Kovesdan
f60009ae7c
- XMLify the Greek tree
...
- Entity cleanup
Approved by: doceng (implicit)
2012-06-24 06:57:12 +00:00
Manolis Kiagias
9d4cae9f13
- Add the newly translated 'bsdinstall' chapter to the Greek build
...
- MFen: 1.427 -> 1.429 install
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2011-10-14 06:06:03 +00:00
Manolis Kiagias
4bb624578d
Update the Greek Handbook to the latest changes
...
MFen:
1.413 -> 1.414 en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
1.157 -> 1.158 en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
1.70 -> 1.71 en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
1.249 -> 1.252 en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
1.97 -> 1.98 en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
1.201 -> 1.203 en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
1.94 -> 1.95 en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
1.138 -> 1.139 en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
1.194 -> 1.195 en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
1.133 -> 1.134 en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
1.140 -> 1.142 en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
1.138 -> 1.140 en_US.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml
1.489 -> 1.490 en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
1.137 -> 1.139 en_US.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
1.290 -> 1.291 en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
1.194 -> 1.195 en_US.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml
1.46 -> 1.48 en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
1.122 -> 1.123 en_US.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml
1.133 -> 1.135 en_US.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
1.47 -> 1.48 en_US.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml
1.203 -> 1.205 en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
1.70 -> 1.73 en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2010-12-31 16:37:04 +00:00
Giorgos Keramidas
f35fe7b9a6
Misc Greek translation syntax nits. We don't use a final 'serial
...
comma' before the translation of 'and' in Greek sentences.
2010-07-16 15:45:27 +00:00
Manolis Kiagias
3f8b604f21
Integrate the 'cutting-edge' and 'updating' merge into the Greek tree
...
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2008-12-27 08:08:07 +00:00
Manolis Kiagias
3aae0b89fa
MFen: 1.43 -> 1.44 en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
...
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2008-12-14 08:23:30 +00:00
Manolis Kiagias
926728d434
MFen: 1.42 -> 1.43 en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
...
MFen: 1.5 -> 1.6 en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2008-11-20 21:51:37 +00:00
Manolis Kiagias
e28f7b1680
MFen: 1.41 -> 1.42 en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
...
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2008-11-17 09:47:10 +00:00
Manolis Kiagias
d6669f9b18
MFen: 1.39 -> 1.41 and lots of other fixes in Greek Handbook's 'preface'
...
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2008-11-15 11:54:19 +00:00
Giorgos Keramidas
e009ead924
Remove a duplicate word.
2008-08-21 19:11:24 +00:00
Giorgos Keramidas
87d8d04e05
Add %SOURCE% and %SRCID% comments to the Greek translation.
...
These will be useful for a script we are preparing, to help
us keep up with the English revision id we translated.
While here, translate some toplevel comments which were left
in their original English format, and try to 'standardize' a
bit the way we begin Greek documentation files.
2008-01-14 14:19:48 +00:00
Giorgos Keramidas
eb2c85db96
Update of the doc/el_GR.ISO8859-7 documentation, to catch up with
...
the latest developments in the Greek translation team. This one
brings in many resync/MFen changes for articles, and a new book:
The Greek Handbook
We still have a lot of work to do in the Handbook tree, but the
work of the following people has been instrumental in getting us
so far already:
Giorgos Iordanou
Manolis Kiagias
Nikos Kokkalis
Leonidas Tsampros
Baggelis Typaldos
2007-11-02 16:14:25 +00:00