GayBSD documentation tree
with something more appropriate, like <command> * Fix up <address>. White space within <address> *is* significant, so the translation teams will have to duplicate this change. * Remove some <para> and </para> tags that erroneously broke up some paragraphs into two or more paragraphs. * Correct some <literallayout>s to <programlisting> * Remove some <para>...</para>s that were wrapping elements that don't need them (like <itemizedlist>). * Convert examples to use <screen> and <userinput>. Whitespace is significant, translators should be able to cut-n-paste the changes. Haven't done the whole file yet, since I ran out of time. More to follow. |
||
---|---|---|
en/handbook/contrib | ||
en_US.ISO8859-1 | ||
en_US.ISO_8859-1 | ||
es_ES.ISO8859-1 | ||
es_ES.ISO_8859-1 | ||
fr_FR.ISO8859-1 | ||
fr_FR.ISO_8859-1 | ||
ja_JP.eucJP | ||
nl_NL.ISO8859-1 | ||
nl_NL.ISO_8859-1 | ||
ru_RU.KOI8-R | ||
share | ||
zh/FAQ | ||
zh_TW.Big5 | ||
Makefile | ||
README |
$FreeBSD$ If you plan on building a local copy of the FreeBSD documentation, or using our toolchain in your own projects, please read http://www.freebsd.org/tutorials/docproj-primer/ for information about the tools and formatting languages we use. Chapter 2 covers the software and related items you will need to install.