doc/ru/releases/5.3R
Hiroki Sato 5305bb945d www cleanup mega commit:
- Move includes.nav*.sgml to share/sgml/navibar.ent and
   <lang>/share/sgml/navibar.l10n.ent.

 - Move includes.sgml and includes.xsl to
   share/sgml/common.ent, share/sgml/header.ent, <lang>/share/sgml/l10n.ent,
   and <lang>/share/sgml/header.l10n.ent.

 - Move most of XSLT libraries to share/sgml/*.xsl and
   <lang>/share/sgml/*.xsl.

 - Move news.xml and other *.xml files for the similar purpose
   to share/sgml/*.xml and <lang>/share/sgml/*.xml.

 - Switch to use a custom DTD for HTML document.  Now we use
   "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension", which is
   HTML 4.01 + some entities previously pulled via
   "<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;" line.
   The location of entity file will be resolved by using catalog file.

 - Add DOCTYPE declearation to XML documents.  This makes the followings
   possible:

   * Use of &foo; entities for SGML in an XML file instead of defining
     {$foo} as the same content.

   * &symbolic; entities for Latin characters.

 - Duplicated information between SGML and XML, or English and
   translated doc, has been removed as much as possible.
2006-08-19 21:26:51 +00:00
..
announce.sgml www cleanup mega commit: 2006-08-19 21:26:51 +00:00
docbook.css Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
errata.html Regen from 1.69.2.15 2004-11-30 14:15:31 +00:00
hardware-alpha.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
hardware-amd64.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
hardware-i386.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
hardware-ia64.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
hardware-pc98.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
hardware-sparc64.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
hardware.sgml www cleanup mega commit: 2006-08-19 21:26:51 +00:00
installation-alpha.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
installation-amd64.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
installation-i386.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
installation-ia64.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
installation-pc98.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
installation-sparc64.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
installation.sgml www cleanup mega commit: 2006-08-19 21:26:51 +00:00
Makefile Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
migration-guide.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
readme.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
relnotes-alpha.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
relnotes-amd64.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
relnotes-i386.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
relnotes-ia64.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
relnotes-pc98.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
relnotes-sparc64.html Add 5.3 release documentation (Russian translation) 2004-11-09 13:22:08 +00:00
relnotes.sgml www cleanup mega commit: 2006-08-19 21:26:51 +00:00

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
<title>FreeBSD 5.3-RELEASE README</title>
<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
</head>
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF">
<div class="ARTICLE">
<div class="TITLEPAGE">
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD 5.3-RELEASE README</a></h1>

<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>

<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
документирования FreeBSD</p>

<p class="PUBDATE">$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml,v 1.5.2.1
2004/09/20 08:16:11 den Exp $<br />
</p>

<div class="LEGALNOTICE"><a id="TRADEMARKS" name="TRADEMARKS"></a>
<p>FreeBSD это зарегистрированная торговая марка Wind River Systems, Inc. Ожидается, что
в скором времени это изменится.</p>

<p>Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, и Xeon это торговые марки
или зарегистрированные торговые марки Intel Corporation или ее дочерних компаний в
Соединенных Штатах и других странах.</p>

<p>Motif, OSF/1, и UNIX это зарегистрированные торговые марки, а IT DialTone и The Open
Group это торговые марки Open Group в Соединенных Штатах и других странах.</p>

<p>Sparc, Sparc64, SPARCEngine, и UltraSPARC это торговые марки SPARC International, Inc
в Соединенных Штатах и других странах. Продукты с торговой маркой SPARC основаны на
архитектуре, разработанной Sun Microsystems, Inc.</p>

<p>Многие из обозначений, используемые производителями и продавцами для обозначения своих
продуктов, заявляются в качестве торговых марок. Когда такие обозначения появляются в
этом документе, и Проекту FreeBSD известно о торговой марке, к обозначению добавляется
знак ``&trade;'' или ``&reg;''.</p>
</div>

<hr />
</div>

<blockquote class="ABSTRACT">
<div class="ABSTRACT"><a id="AEN21" name="AEN21"></a>
<p>Этот документ дает краткое введение в FreeBSD 5.3-RELEASE. Он включает некоторую
информацию по получению FreeBSD, обзор различных способов обратной связи с Проектом
FreeBSD и ссылки на некоторые другие источники информации.</p>
</div>
</blockquote>

<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>

<p>Это дистрибутив FreeBSD 5.3-RELEASE (``release''), последняя точка ветви 5-STABLE.</p>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="AEN27" name="AEN27">1.1. О FreeBSD</a></h3>

<p>FreeBSD это операционная система, основанная на 4.4 BSD Lite для аппаратного
обеспечения DEC/Compaq/HP Alpha/AXP компьютеров (alpha), PC на оборудовании AMD64 и Intel
EM64T (amd64), PC на оборудовании Intel, AMD, Cyrix или NexGen ``x86'' (i386), компьютеры
на Intel Itanium Processor (ia64), PC NEC PC-9801/9821 и совместимые (pc98) и машины
<span class="TRADEMARK">UltraSPARC</span>&reg; (sparc64). Версии для <span
class="TRADEMARK">PowerPC</span>&reg; (powerpc) и <span
class="TRADEMARK">MIPS</span>&reg; (mips) также разрабатываются. FreeBSD работает с
широким набором периферийного оборудования, в различных конфигурациях и может
использоваться в любых целях, от разработки программного обеспечения, игр до
предоставления сервисов интернет.</p>

<p>В этом релизе FreeBSD есть все, что необходимо для работы такой системы, включая
полные исходные тексты для ядра и все утилиты основного дистрибутива. С установленными
исходными текстами вы можете перекомпилировать буквально всю систему из исходных текстов
одной командой, что делает ее идеальной для студентов, исследователей или других
пользователей, которые просто хотят увидеть как все это работает.</p>

<p>Существует также большая коллекция стороннего программного обеспечения (``коллекция
портов''), она упрощает получение и установку всех распространенных программ <span
class="TRADEMARK">UNIX</span>&reg; для FreeBSD. Каждый ``порт'' состоит из набора
скриптов для настройки, сборки и установки программы одной командой. Более 11,800, от
редакторов и языков программирования до графических приложений, делают FreeBSD мощной и
полной операционной средой, возможности которой выходят далеко за рамки того, что
предоставляют многие коммерческие версии <span class="TRADEMARK">UNIX</span>. Большинство
портов также доступны в виде скомпилированных ``пакетов'', которые могут быть быстро
установлены программой установки.</p>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="AEN41" name="AEN41">1.2. Целевая аудитория</a></h3>

<p>Этот дистрибутив (``release'') FreeBSD подходит для всех пользователей. Он прошел
период тестирования и проверки качества, которые подтвердили его надежность.</p>
</div>
</div>

<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="OBTAIN" name="OBTAIN">2. Получение FreeBSD</a></h2>

<p>FreeBSD может быть получена множеством различных способов. Этот раздел акцентируется
на тех способах, которые лучше всего подходят для получения полного дистрибутива FreeBSD,
а не для обновления существующей системы.</p>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="AEN48" name="AEN48">2.1. CDROM и DVD</a></h3>

<p>Дистрибутивы FreeBSD -RELEASE могут быть куплены на CDROM или DVD у различных
поставщиков. Зачастую это наиболее удобный способ получения FreeBSD для новых установок,
поскольку он делает возможной простую переустановку системы, если это потребуется.
Некоторые дистрибутивы включают отдельные опциональные скомпилированные ``пакеты'' из
коллекции портов FreeBSD.</p>

<p>Список поставщиков CDROM и DVD, известных Проекту, находится на странице приложения
Руководства <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html"
target="_top">``Получение FreeBSD''</a>.</p>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="AEN55" name="AEN55">2.2. FTP</a></h3>

<p>Вы можете использовать FTP для получения FreeBSD и любого или всех пакетов с <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>, который является
официальным сайтом релизов FreeBSD, или с любого из его ``зеркал''.</p>

<p>Списки сайтов, зеркалирующих FreeBSD, можно найти в разделе Руководства <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html"
target="_top">FTP сайты</a>, или на страницах <a href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/"
target="_top">http://mirrorlist.FreeBSD.org/</a>. Поиск ближайшего (в терминах сети)
зеркала для загрузки дистрибутива настоятельно рекомендуется.</p>

<p>Создание дополнительных зеркал всегда приветствуется. Свяжитесь с <code
class="EMAIL">&#60;<a
href="mailto:freebsd-admin@FreeBSD.org">freebsd-admin@FreeBSD.org</a>&#62;</code> за
дополнительной информацией о том, как сделать официальное зеркало. Вы также можете найти
полезную информацию по зеркалированию в статье <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/"
target="_top">Зеркалирование FreeBSD</a>.</p>

<p>Зеркала обычно содержат образы дискет, необходимые для начала установки, а также
дистрибутивные файлы, необходимые для самого процесса установки. Многие зеркала также
содержат ISO образы, необходимые для создания CDROM релиза FreeBSD.</p>
</div>
</div>

<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="CONTACTING" name="CONTACTING">3. Обратная связь с Проектом
FreeBSD</a></h2>

<div class="SECT2">
<h3 class="SECT2"><a id="AEN69" name="AEN69">3.1. Электронная почта и списки
рассылки</a></h3>

<div class="WARNING">
<blockquote class="WARNING">
<p><b>Внимание:</b> Все сообщения в списки рассылки Проекта FreeBSD должны быть
составлены <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">только на английском
языке</i></span>.</p>
</blockquote>
</div>

<p>По любым вопросам или с просьбой о технической поддержке пишите в <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-questions" target="_top">Список
рассылки, посвящённый вопросам и ответам пользователей FreeBSD</a>.</p>

<p>Если вы отслеживаете разработку 5-STABLE, <span class="emphasis"><i
class="EMPHASIS">обязательно</i></span> подпишитесь на <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-current" target="_top">Список
рассылки, посвящённый обсуждению FreeBSD-CURRENT</a>, чтобы быть в курсе последних
разработок и изменений, которые могут повлиять на использование и поддержку системы.</p>

<p>Являясь в основном результатом усилий добровольцев, Проект FreeBSD всегда рад принять
помощь -- желаемых усовершенствований все еще гораздо больше больше, чем времени на их
реализацию. Для связи с разработчиками по техническим вопросам, или с предложениями
помощи, подпишитесь на <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers" target="_top">Список
рассылки FreeBSD, посвящённый техническим дискуссиям</a>.</p>

<p>Имейте ввиду, что в этих списках рассылки присутствует <span class="emphasis"><i
class="EMPHASIS">значительный</i></span> объем трафика. Если у вас медленный или
дорогостоящий доступ к почте, или вы интересуетесь только основными событиями FreeBSD,
возможно вам подойдет подписка только на <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-announce" target="_top">Список
рассылки анонсов FreeBSD</a>.</p>

<p>На все списки рассылки может свободно подписаться любой желающий. Посетите <a
href="http://www.FreeBSD.org/mailman/listinfo" target="_top">FreeBSD Mailman Info
Page</a>. Там находится дополнительная информация по подписке на различные списки
рассылки, доступ к архивам, и т.д. Существует множество не упомянутых здесь списков
рассылки, предназначенных для особых целей; дополнительную информацию можно найти или на
страницах Mailman или в <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/support.html#mailing-list"
target="_top">разделе списков рассылки</a> на веб сайте FreeBSD.</p>

<div class="IMPORTANT">
<blockquote class="IMPORTANT">
<p><b>Важно:</b> <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">Не</i></span> отправляйте в
рассылки письма с просьбой о подписке. Используйте для подписки интерфейс Mailman.</p>
</blockquote>
</div>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="AEN90" name="AEN90">3.2. Отправка сообщений о проблемах</a></h3>

<p>Предложения, сообщения об ошибках и код всегда ценны -- не стесняйтесь сообщать о
любых проблемах, которые вы можете обнаружить. Сообщения о проблемах с приложенным
исправлениям конечно же еще более полезны.</p>

<p>Предпочтительный способ отправки сообщений о проблемах с подключенного к почте
интернет компьютера это использование команды <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a>.
Отправляемые таким способом сообщения о проблемах (``Problem Reports'', PR) попадают в
базу данных, где отслеживается их состояние; разработчики FreeBSD прилагают максимум
усилий к тому, чтобы максимально быстро реагировать на все сообщения о проблемах. На веб
сайте FreeBSD доступен <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi"
target="_top">список всех активных PR</a>; этот список полезен для просмотра всех
потенциальных проблем, которые могли встретиться другим пользователям.</p>

<p>Обратите внимание, что <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> это
shell скрипт, который может быть легко перемещен даже в не-FreeBSD систему.
Предпочтительным является использование именно этого интерфейса. Если по какой-либо
причине вы не можете использовать <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> для
отправки сообщения о проблеме, попробуйте отправить его в <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-bugs" target="_top">Список
рассылки FreeBSD, посвящённый сообщениям о проблемах</a>.</p>

<p>За дальнейшей информацией обращайтесь к статье <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/"
target="_top">``Составление Сообщений о проблемах в FreeBSD''</a>, доступной на веб сайте
FreeBSD. В этой статье представлены множество советов по составлению и отправке
эффективных сообщений о проблемах.</p>
</div>
</div>

<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="SEEALSO" name="SEEALSO">4. Источники дополнительной
информации</a></h2>

<p>Существует множество источников информации по FreeBSD; некоторые включены в
дистрибутив, другие доступны он-лайн или в бумажной версии.</p>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="RELEASE-DOCS" name="RELEASE-DOCS">4.1. Документация на
релиз</a></h3>

<p>Более специфическая информация по дистрибутиву ``release'' находится в других файлах.
Большинство дистрибутивов включают их как в текстовом ASCII формате (<tt
class="FILENAME">.TXT</tt>), так и в формате HTML (<tt class="FILENAME">.HTM</tt>).
Некоторые дистрибутивы могут включать другие форматы, такие как PostScript (<tt
class="FILENAME">.PS</tt>) или Portable Document Format (<tt
class="FILENAME">.PDF</tt>).</p>

<ul>
<li>
<p><tt class="FILENAME">README.TXT</tt>: Этот файл. Дает некоторую общую информацию о
FreeBSD, а также указания по получению дистрибутива.</p>
</li>

<li>
<p><tt class="FILENAME">EARLY.TXT</tt>: Руководство для новых пользователей FreeBSD
5.3-RELEASE. Настоятельно рекомендуется к прочтению новыми пользователями FreeBSD
5-STABLE и/или серии релизов 6.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
</li>

<li>
<p><tt class="FILENAME">RELNOTES.TXT</tt>: Информация о релизе, новое в релизе и
изменения в FreeBSD 5.3-RELEASE по сравнению с предыдущим релизом FreeBSD
5.2.1-RELEASE).</p>
</li>

<li>
<p><tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>: Список совместимого оборудования, в нем
находятся устройства, работоспособность с которыми FreeBSD была протестирована.</p>
</li>

<li>
<p><tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>: Инструкции по установке FreeBSD с
дистрибутивных носителей.</p>
</li>

<li>
<p><tt class="FILENAME">ERRATA.TXT</tt>: Список проблем. В этом файле можно найти
последнюю информацию, применимую к релизам (отличие от снэпшотов). Необходимо свериться с
этим файлом перед установкой релиза FreeBSD, поскольку в нем находится по проблемам,
которые были обнаружены и исправлены с момента создания релиза.</p>
</li>
</ul>

<div class="NOTE">
<blockquote class="NOTE">
<p><b>Замечание:</b> Некоторые из этих документов (в частности, <tt
class="FILENAME">RELNOTES.TXT</tt>, <tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>, и <tt
class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>) содержат информацию, специфичную для определенной
аппаратной архитектуры. Например, информация о релизе для платформы alpha содержит
информацию, неприменимую к <span class="TRADEMARK">i386</span>&#8482;, и наоборот.
Архитектура, к которой применим данный документ, указывается в его заголовке.</p>
</blockquote>
</div>

<br />
<br />
<p>На платформах, которые поддерживают <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> (в
настоящее время alpha, <span class="TRADEMARK">i386</span>, ia64, pc98, и <span
class="TRADEMARK">Sparc64</span>&reg;), эти документы обычно доступны через меню
Documentation во время установки. Как только система будет установлена, вы можете
повторно войти в это меню, повторно запустив <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.</p>

<div class="NOTE">
<blockquote class="NOTE">
<p><b>Замечание:</b> Крайне важно прочесть список проблем любого существующего релиза
перед его установкой для получения информации о любых последних новостях или проблемах,
обнаруженных после выхода релиза. Файл errata, поставляемый с каждым релизом, уже устарел
по определению, но другие копии обновляются и необходимо прочесть ``текущие сообщения о
проблемах'' для данного релиза. Эти копии находятся на <a
href="http://www.FreeBSD.org/ru/releases/"
target="_top">http://www.FreeBSD.org/ru/releases/</a> (а также на любом сайте,
поддерживающем обновляемое зеркало этого ресурса).</p>
</blockquote>
</div>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="AEN160" name="AEN160">4.2. Страницы справочника</a></h3>

<p>Как и практически все <span class="TRADEMARK">UNIX</span> подобные системы, FreeBSD
поставляется с набором страниц справочника, доступных через команду <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=man&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">man</span>(1)</span></a> или через
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi" target="_top">гипертекстовый шлюз страниц
справочника</a> на веб сайте FreeBSD. Страницы справочника дают информацию по различным
командам и API, доступным пользователю FreeBSD.</p>

<p>В некоторых случаях страницы справочника написаны, чтобы дать информацию по отдельным
темам. Примечательные примеры таких страниц это <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tuning&sektion=7&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tuning</span>(7)</span></a>
(руководство по оптимизации системы), <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=security&sektion=7&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">security</span>(7)</span></a>
(введение в безопасность FreeBSD) и <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=style&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">style</span>(9)</span></a>
(руководство по стилю программирования ядра).</p>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="AEN178" name="AEN178">4.3. Книги и статьи</a></h3>

<p>Две очень полезные коллекции относящейся к FreeBSD информации, поддерживаемые Проектом
FreeBSD, это Руководство FreeBSD и FAQ по FreeBSD (Frequently Asked Questions, часто
задаваемые вопросы). Онлайн версии <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/"
target="_top">Руководства</a> и <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/" target="_top">FAQ</a> всегда
доступны со <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html" target="_top">страницы
документации FreeBSD</a> и всех зеркал. Если вы установили дистрибутивный набор <tt
class="FILENAME">doc</tt>, Руководство и FAQ можно прочесть локально.</p>

<p>Множество онлайн книг и статей, также поддерживаемых Проектом FreeBSD, затрагивают
более специализированные, относящиеся к FreeBSD темы. Они охватывают широкий диапазон
тем, от эффективного использования списков рассылки и совместного существования FreeBSD с
другими операционными системами до руководства для новых коммиттеров. Так же, как
Руководство и FAQ, эти документы доступны со страницы документации FreeBSD или из
дистрибутивного набора <tt class="FILENAME">doc</tt>.</p>

<p>Список других книг и документов по FreeBSD можно найти в <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bibliography.html"
target="_top">библиографии</a> Руководства FreeBSD. Поскольку FreeBSD во всем наследует
<span class="TRADEMARK">UNIX</span>, многие другие статьи и книги, написанные для систем
<span class="TRADEMARK">UNIX</span>, также подходят и для FreeBSD, и некоторые из них
приведены в библиографии.</p>
</div>
</div>

<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="ACKNOWLEDGEMENTS" name="ACKNOWLEDGEMENTS">5.
Благодарности</a></h2>

<p>FreeBSD представляет собой результат работы многих сотен, если не тысяч людей по всему
миру, работавших бесчисленное количество времени для создания этого дистрибутива. За
полным списком разработчиков и участников Проекта FreeBSD обращайтесь к <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/"
target="_top">``Списку контрибьюторов Проекта FreeBSD''</a> на веб сайте FreeBSD или
любом из его зеркал.</p>

<p>Особые благодарности выражаются многим тысячам пользователей FreeBSD и тестерам по
всему миру, без которых выпуск этого дистрибутива просто не был бы возможен.</p>
</div>
</div>

<hr />
<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>

<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>

<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
список рассылки &#60;<a
href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>

<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
</body>
</html>