2006-08-19 23:22:38 +02:00
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/es/applications.sgml,v 1.5 2006/08/19 21:22:30 hrs Exp $">
1999-02-08 20:26:12 +01:00
<!ENTITY title "Sobre las Aplicaciones para FreeBSD">
2006-08-19 23:22:38 +02:00
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
1999-02-08 20:26:12 +01:00
]>
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<!-- $FreeBSD: www/es/applications.sgml,v 1.5 2006/08/19 21:22:30 hrs Exp $ -->
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<!-- The FreeBSD Spanish Documentation Project
Original Revision: r1.34 -->
<html>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
&header;
2005-10-04 09:56:23 +02:00
<h2>Experimenta las posibilidades con FreeBSD</h2>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<p>FreeBSD puede manejar cualquier tarea que puedas esperar de una estación de trabajo &unix;, incluyendo algunas de las que no esperarías:</p>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2005-10-04 09:56:23 +02:00
<h2>FreeBSD
es un verdadero sistema abierto con todo el código fuente.</h2>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
<p>No hay duda que los llamados sistemas abiertos son <i>el</i> requerimiento
2005-10-04 09:56:23 +02:00
para las aplicaciones informáticas de hoy en día. Pero
1999-02-08 20:26:12 +01:00
ningún solución comercial es más abierta que una que
2005-10-04 09:56:23 +02:00
incluya el código fuente de todo el sistema, incluyendo el kernel
1999-02-08 20:26:12 +01:00
además de todos los daemons del sistema, programas y utilidades. Puedes
2005-10-04 09:56:23 +02:00
modificar cualquier parte de FreeBSD para acomodarlo a tus necesidades
1999-02-08 20:26:12 +01:00
personales, de organización o corporativas.</p>
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<p>Con su generosa <a href="&base/copyright/license.html"> política de
1999-02-08 20:26:12 +01:00
licencias</a>, puedes usar FreeBSD como base para culquier tipo de <i>aplicación</i> tanto comercial como libre.</p>
2005-10-04 09:56:23 +02:00
<h2>FreeBSD ejecuta
miles de aplicaciones.</h2>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
1999-09-28 18:38:44 +02:00
<p>Por que FreeBSD está basado en 4.4BSD, una versión estándar
2007-11-07 10:01:12 +01:00
de &unix; en la industria, es fácil compilar y ejecutar programas.
FreeBSD también incluye una extensa <a href="&base/where.html">
colección de packages</a> y <a href="&base/ports/index.html">
1999-02-08 20:26:12 +01:00
colección de ports</a> que ofrecen software precompilado y fácil
de instalar. Existe también un grán número de
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<a href="&base/commercial/commercial.html">aplicaciones comerciales</a>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
escritas para FreeBSD</p>
<p>Aquí tienes algunos ejemplos de los entornos en los que FreeBSD
es usado:</p>
<ul>
<li><b>Servicios Internet.</b> Muchos proveedores de Internet (ISPs) encuentran
2007-11-07 10:01:12 +01:00
en FreeBSD la plataforma ideal para ofrecer servicios WWW, News, FTP, Email y otros. Software "Ready-to-run" como el servidor web <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> o el servidor FTP <a href="http://proftpd.org/">ProFTPD</a> hacen realmente sencillo poner en
1999-02-08 20:26:12 +01:00
marcha un servidor de servicios Internet. Por supuesto, con la potencia de
2005-10-04 09:56:23 +02:00
<A HREF="&base/internet.html">networking</a> de FreeBSD, tus usuarios
1999-02-08 20:26:12 +01:00
disfrutarán de alta velocidad y servicios fiables.</li>
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<li><b>Estación de trabajo X Window. </b>Desde un barato terminal X
hasta un avanzado monitor X, FreeBSD responde. Un software X está
incluso (<a href="http://x.org/">X.Org</a>™). <a
href="http://www.nvidia.com/">nVidia</a> ofrece controladores nativos
para su hardware gráfico de alta potencia, y hay soporte de
las librerías <a href="http://www.opengroup.org/motif/">Motif</a>®
y <a href="http://www.opengl.org/">OpenGL</a>® que son las
estándares indistriales. Ambos entornos de escritorio,
<a href="http://www.kde.org">KDE</a> y <a
href="http://www.gnome.org">GNOME</a> tienen soporte entero y
estos ofrecen la funcionalided de un bulto de oficina con otras
buenas funcionalidades accessibles en los productos <a
href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.Org</a> y
<a href="http://www.softmaker.de/tml_en.htm">TextMaker</a>.</li>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
<li><b>Networking. </b>Desde filtrado de paquetes hasta rutas o servicios de
2005-10-04 09:56:23 +02:00
resolución de nombres, FreeBSD puede convertir cualquier PC en un
1999-02-08 20:26:12 +01:00
excelente Firewall de Internet, servidor de correo, servidor de impresión, servidor PC/NFS y mucho más.</li>
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<li><b>Desarrollo de software.</b> Cuenta con una suite de herramientas de
desarrollo, incluyendo el compilador y debugger de GNU C/C++. Los
desarrollos en p.ej. &java; y Tcl/Tk también son
posibles, pero lenguas más específicas como Icon
funcionan también. Y las librerías compartidas siempre
han sido fáciles de hacer y usar. Además, hay un
surtido abundante de avanzados editores comuneros, como
XEmacs y Vim.</li>
<li><b>Navegación por la red.</b> Una verdadera estación de
trabajo &unix; es una grán "embarcación" para la red, y la
versión BSD de <a
href="http://www.mozilla.org/products/firefox/">Firefox</a> y <a
href="http://www.opera.com/">Opera</a> funciona bien en FreeBSD. Navega,
publica tus propias páginas, lee las News y envía y recibe
correo con un sistema FreeBSD en tu m´quina.</li>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
<li><b>Educación e investigación</b>. FreeBSD es una excelente plataforma de investigación por que incluye el código fuente
completo. Estudiantes e investigadores de sistemas operativos pueden beneficiarse enormemente de este sistema abierto y bién documentado.</li>
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<li><b>Y mucho más.</b> Accounting, juegos de acción, bases
de datos, visualización científica, vídeo conferencia,
Internet Relay Chat (IRC), automatización del hogar, bbs's, escaneo de
imágenes y más son todos usos reales de FreeBSD hoy.</li>
</ul>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2005-10-04 09:56:23 +02:00
<h2>Un
sistema operativo que colmará todas tus necesidades.</h2>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<p>Aunque FreeBSD es un software libre, es un software <i>soportado por usuarios</i>. Cualquier pregunta que tengas puede ser enviada a cientos de desarrolladores de FreeBSD y usuarios a la lista de distribución <a href="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org">freebsd-questions@FreeBSD.org</a>.</p>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<p>FreeBSD tiene un completo grupo a nivel mundial de programadores y
desarrolladores que se encargan de fijar los posibles bugs, añadir
nuevas características y documentar el sistema. Soporte de nuevos
dispositivos y opciones especiales se incluyen en el proceso de desarrollo
constante, manteniendo una atención especial a los problemas que
afectan a la estabilidad del sistema. Los usuarios de FreeBSD están
soberbios del hecho, que su sistema no es sólo rápido, sino
confiable también.</p>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<h2>Lo que dicen los expertos . . .</h2>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<p><i>"FreeBSD handles [our] heavy load quite well and it is nothing short
of amazing. Salutations to the FreeBSD team."</i></p>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<div align="right"><p>---Mark Hittinger, administrator of WinNet Communications,
Inc.</p></div>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
&footer;
2007-11-07 10:01:12 +01:00
</body>
</html>