2012-08-01 21:06:15 +02:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
|
|
|
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
2005-10-06 16:07:19 +02:00
|
|
|
<!ENTITY title "A propos de FreeBSD">
|
2005-10-06 15:18:50 +02:00
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
2011-05-01 21:37:54 +02:00
|
|
|
Original revision: 1.14
|
2005-10-06 15:18:50 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
Version francaise : Luc Vo Van
|
|
|
|
Version francaise (mise a jour) : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
|
|
|
|
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
|
|
|
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
|
|
|
|
Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
2012-08-01 21:06:15 +02:00
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
2012-08-05 00:42:35 +02:00
|
|
|
<head>
|
|
|
|
<title>&title;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
|
|
|
|
</head>
|
2012-08-01 21:06:15 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
<body class="navinclude.about">
|
2005-10-06 15:18:50 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Qu'est-ce que FreeBSD ?</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>FreeBSD est un système d'exploitation avancé pour les
|
2006-01-08 22:22:21 +01:00
|
|
|
architectures compatibles x86 (y compris Pentium® et
|
|
|
|
Athlon™), compatibles amd64 (y compris Opteron™,
|
2011-05-01 21:37:54 +02:00
|
|
|
Athlon™64 et EM64T), ARM, IA-64, PowerPC, PC-98 et UltraSPARC®
|
2005-10-06 15:18:50 +02:00
|
|
|
Il est dérivé de UNIX BSD, la version d'&unix;
|
2006-07-03 17:44:07 +02:00
|
|
|
développée à l'Université de Californie,
|
2005-10-06 15:18:50 +02:00
|
|
|
Berkeley. Il est développé et maintenu par <a
|
2006-08-24 21:11:11 +02:00
|
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributors/staff-committers.html">une
|
2005-10-06 15:18:50 +02:00
|
|
|
importante équipe de personnes</a>. D'autres <a
|
|
|
|
href="&base;/platforms/index.html">plates-formes</a> sont à
|
|
|
|
divers stades de développement.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Des fonctions avancées</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>FreeBSD offre aujourd'hui des <a
|
|
|
|
href="&base;/features.html">fonctions avancées</a> pour le
|
|
|
|
réseau, les performances, la sécurité et la
|
|
|
|
compatibilité qui sont encore absentes d'autres systèmes
|
|
|
|
d'exploitation, y compris certains des meilleurs systèmes
|
|
|
|
commerciaux.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Des solutions performantes pour Internet</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>FreeBSD est idéal dans le cadre d'un serveur <a
|
|
|
|
href="&base;/internet.html">Internet ou Intranet</a>. Il offre
|
|
|
|
des services réseaux robustes, même sous de fortes
|
|
|
|
charges, et utilise efficacement la mémoire afin de
|
|
|
|
maintenir des temps de réponses corrects pour des milliers
|
|
|
|
de processus utilisateurs simultanés.</p>
|
|
|
|
|
2011-05-01 21:37:54 +02:00
|
|
|
<h2>Une plate-forme embarquée avancée</h2>
|
|
|
|
<p>FreeBSD apporte les fonctions réseau avancées de
|
|
|
|
systèmes d'exploitation pour les plates-formes
|
|
|
|
embarquées ou applicatives allant des systèmes Intel de
|
|
|
|
haut niveau jusqu'aux plates-formes matérielles Arm, PowerPc
|
|
|
|
et récemment MIPS. Dans les serveurs applicatifs de
|
|
|
|
messagerie ou web aux routeurs, serveurs de temps, et points
|
|
|
|
d'accès sans fil, des constructeurs dans le monde entier font
|
|
|
|
confiance aux environnements de compilation intégrés et
|
|
|
|
croisés et ainsi qu'aux fonctionnalités avancées
|
|
|
|
pour base de leur produits embarqués. Et la licence libre
|
|
|
|
Berkeley les laisse libres de décider quels sont leurs
|
|
|
|
modifications locales qu'ils rendront disponibles à tous.</p>
|
|
|
|
|
2005-10-06 15:18:50 +02:00
|
|
|
<h2>Une grande variété d'applications</h2>
|
|
|
|
|
2011-05-01 21:37:54 +02:00
|
|
|
<p>Avec plus de 20000 bibliothèques logicielles et d'<a
|
|
|
|
href="&base;/applications.html">applications</a> portées,
|
|
|
|
FreeBSD supporte les applications pour station de travail,
|
|
|
|
serveur, serveur applicatif et environnements
|
|
|
|
embarqués.</p>
|
2005-10-06 15:18:50 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Facile à installer</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>FreeBSD peut s'installer depuis divers supports comme des
|
2011-05-01 21:37:54 +02:00
|
|
|
CD-ROM, des DVDs, ou directement par le réseau en utilisant
|
|
|
|
FTP ou NFS. Tout ce dont vous avez besoin est
|
2007-02-23 20:49:33 +01:00
|
|
|
de suivre <a
|
2005-10-06 15:18:50 +02:00
|
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/install.html">ces
|
|
|
|
instructions</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>FreeBSD est <i>libre et gratuit</i></h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<a href="copyright/daemon.html"><img
|
|
|
|
src="&enbase;/gifs/dae_up3.gif" alt="The BSD Daemon" height="81"
|
2012-08-01 21:06:15 +02:00
|
|
|
width="72" align="right" border="0"/></a>
|
2005-10-06 15:18:50 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>Alors que vous pourriez vous attendre à ce qu'un
|
|
|
|
système d'exploitation avec ce type de fonctions soit vendu
|
|
|
|
à un prix élevé, FreeBSD est disponible <a
|
|
|
|
href="&base;/copyright/index.html">gratuitement</a> et est
|
|
|
|
fourni avec l'intégralité de son code source. Si vous
|
|
|
|
voulez acheter ou télécharger une copie afin de
|
|
|
|
l'essayer, <a
|
|
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/mirrors.html">de
|
|
|
|
plus amples informations sont disponibles</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Contribuer à FreeBSD</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Il est facile de contribuer à FreeBSD. Tout ce que vous
|
|
|
|
avez à faire est de trouver une partie de FreeBSD dont vous
|
|
|
|
pensez qu'elle pourrait être améliorée et de
|
|
|
|
faire ces changements (avec soin) puis de les soumettre au
|
|
|
|
projet par l'intermédiaire du programme "send-pr" ou d'une
|
|
|
|
personne y participant déjà, si vous en connaissez
|
|
|
|
une. Cela peut être de la documentation, du graphisme ou du
|
|
|
|
code. Consultez l'article <a
|
|
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributing/index.html">Contribuer
|
|
|
|
à FreeBSD</a> pour plus d'informations.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Même si vous n'êtes pas un programmeur, il existe
|
|
|
|
d'autres façons de contribuer à FreeBSD. La <a
|
|
|
|
href="http://www.FreeBSDFoundation.org">Fondation FreeBSD</a>
|
|
|
|
est une organisation à but non-lucratif pour laquelle les
|
|
|
|
dons directs sont entièrement déductibles. Veuillez
|
|
|
|
contacter <a
|
2006-08-24 21:11:11 +02:00
|
|
|
href="mailto:board@FreeBSDFoundation.org">board@FreeBSDFoundation.org</a>
|
2005-10-06 15:18:50 +02:00
|
|
|
pour plus d'informations ou écrivez à : The FreeBSD
|
2011-05-01 21:37:54 +02:00
|
|
|
Foundation, P.O. Box 20247, Boulder, CO. 80303. USA</p>
|
2005-10-06 15:18:50 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
</html>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
|
sgml-indent-data: t
|
|
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
|
|
sgml-always-quote-attributes: t
|
|
|
|
End:
|
|
|
|
-->
|