MFbed: Update the German documentation set.

books/faq/book.sgml                             1.780 -> 1.781
books/handbook/Makefile                         1.98  -> 1.100
books/handbook/book.sgml                        1.164 -> 1.166
books/handbook/chapters.ent                     1.33  -> 1.35
books/handbook/firewalls/chapter.sgml           1.66  -> 1.67
books/handbook/mirrors/chapter.sgml             1.416 -> 1.418
books/handbook/network-servers/chapter.sgml     1.79  -> 1.81
books/handbook/preface/preface.sgml             1.30  -> 1.32
flyer/Makefile                                  1.1   -> 1.2
flyer/flyer.tex                                 1.10  -> 1.13

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project.
This commit is contained in:
Johann Kois 2006-05-20 17:47:39 +00:00
parent 0b6636c120
commit 06c4847dc5
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=27892
10 changed files with 197 additions and 87 deletions
de_DE.ISO8859-1

View file

@ -3,9 +3,9 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.580 2006/05/02 17:46:48 jkois Exp $
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.581 2006/05/14 10:38:28 jkois Exp $
basiert auf: 1.780
basiert auf: 1.781
-->
@ -33,7 +33,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.580 2006/05/02 17:46:48 jkois Exp
</collab>
</authorgroup>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.580 2006/05/02 17:46:48 jkois Exp $</pubdate>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.581 2006/05/14 10:38:28 jkois Exp $</pubdate>
<copyright>
<year>1995</year>
@ -3250,6 +3250,59 @@ device card 1</programlisting>
<title>Fehlerbehebung</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question id="pae">
<para>Warum zeigt &os; eine falsche Speichergr&ouml;&szlig;e
an?</para>
</question>
<answer>
<para>Das liegt an den Unterschieden zwischen physikalischen
und virtuellen Speicheraddressen.</para>
<para>Bei moderner PC-Hardware ist es &uuml;blich, den
Speicherbereich zwischen 3,5 und 4 Gigabyte f&uuml;r
spezielle Aufgaben (normalerweise f&uuml;r PCI) zu
reservieren. Dieser Adressbereich wird dabei dazu
verwendet, um auf PCI-Hardware zuzugreifen. Dadurch
kann in diesem Speicherbereich kein physikalischer
Speicher existieren.</para>
<para>Was mit dem in diesen Bereich geh&ouml;renden
physikalischen Speicher passiert, h&auml;ngt von der von
Ihnen eingesetzten Hardware ab. Ungl&uuml;cklicherweise
gibt es noch immer Hardware, die hier gar nichts macht.
In diesem Fall ist Ihr System nicht in der Lage, auf diese
500 Megabyte des RAMs zuzugreifen.</para>
<para>Ein Gro&szlig;teil der heute existierenden Hardware
ist aber inzwischen in der Lage, diesen Speicherbereich
in einen h&ouml;heren Speicherbereich umzulenken, damit
Sie weiterhin darauf zugreifen k&ouml;nnen. Allerdings
kann es durch dieses Umlenken zu verwirrende Meldungen
w&auml;hrend des Systemstarts kommen.</para>
<para>Unter 32-Bit-Versionen von &os; scheint dieser
Speicherbereich nicht verf&uuml;gbar zu sein, da er in einen
Bereich oberhalb von 4 Gigabyte &uuml;bertragen wurde, auf den
ein 32-Bit-Kernel allerdings nicht zugreifen kann. Ist dies
bei Ihnen der Fall, m&uuml;ssen Sie die PAE-Unterst&uuml;tzung
in Ihren Kernel kompilieren. Lesen Sie dazu auch den
entsprechenden <link
linkend="memory-limits">FAQ-Eintrag</link>.</para>
<para>Verwenden Sie hingegen eine 64-Bit-Version von &os;
oder einen 32-Bit-Kernel mit aktivierter
PAE-Unterst&uuml;tzung, ist &os; in der Lage, diesen
Speicherbereich korrekt zu erkennen und umzulenken, damit Sie
weiterhin darauf zugreifen k&ouml;nnen. Allerdings wird in
diesem Fall beim Systemstart mehr Speicher angezeigt, als
tats&auml;chlich auf Ihrem System vorhanden ist. Dies ist
aber normal und wird nach dem Ende des Systemstarts
automatisch korrigiert.<para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="awre">
<para>Was sollte ich tun, wenn auf meiner Festplatte

View file

@ -1,7 +1,7 @@
#
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/Makefile,v 1.49 2006/04/22 13:23:23 jkois Exp $
# basiert auf: 1.98
# $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/Makefile,v 1.51 2006/05/17 19:51:09 jkois Exp $
# basiert auf: 1.100
#
# Build the FreeBSD Handbook in its German translation.
#

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/book.sgml,v 1.75 2006/02/04 18:31:36 jkois Exp $
basiert auf: 1.164
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/book.sgml,v 1.77 2006/05/17 19:51:09 jkois Exp $
basiert auf: 1.166
-->
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [

View file

@ -8,8 +8,8 @@
referenziert wird.
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/chapters.ent,v 1.27 2006/02/04 18:31:36 jkois Exp $
basiert auf: 1.33
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/chapters.ent,v 1.29 2006/05/17 19:51:26 jkois Exp $
basiert auf: 1.35
-->
<!ENTITY chap.preface SYSTEM "preface/preface.sgml">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.3 2006/02/11 13:27:14 jkois Exp $
basiert auf: 1.66
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.4 2006/05/13 17:32:31 jkois Exp $
basiert auf: 1.67
-->
<chapter id="firewalls">
@ -27,7 +27,7 @@
<author>
<firstname>Michael</firstname>
<surname>Bunzel</surname>
<contrib>&Uuml;bersetzt von </contrib>
<contrib>Teilweise &uuml;bersetzt von </contrib>
</author>
</authorgroup>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.113 2006/04/22 12:31:26 jkois Exp $
basiert auf: 1.416
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.115 2006/05/13 17:35:26 jkois Exp $
basiert auf: 1.418
-->
<appendix id="mirrors">
@ -65,18 +65,6 @@
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>fastdiscs.com</otheraddr>
<street>6 Eltham Close</street>
<city>Leeds</city>, <postcode>LS6 2TY</postcode>
<country>United Kingdom</country>
Telefon: <phone>+44 870 1995 171</phone>
E-Mail: <email>sales@fastdiscs.com</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://fastdiscs.com/freebsd/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>FreeBSD Mall, Inc.</otheraddr>
@ -2840,6 +2828,14 @@ doc/zh_*</screen>
keine Release-Tags verwendet.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_1_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 6.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_0_0_RELEASE</term>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.55 2006/03/25 08:53:24 jkois Exp $
basiert auf: 1.79
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.57 2006/05/13 18:19:38 jkois Exp $
basiert auf: 1.81
-->
<chapter id="network-servers">
@ -853,16 +853,28 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
/exports -alldirs -maproot=root client01 client02
/exports/obj -ro</programlisting>
<para>Sie m&uuml;ssen <application>mountd</application> nach jeder
&Auml;nderung von <filename>/etc/exports</filename> neu
starten, damit die &Auml;nderungen wirksam werden. Dies
kann durch das Senden des HUP-Signals an den
<command>mountd</command>-Prozess erfolgen:</para>
<para>Der Daemon <application>mountd</application> muss
die Datei <filename>/etc/exports</filename> nach jeder
&Auml;nderung neu einlesen, damit die &Auml;nderungen
wirksam werden. Dies kann durch das Senden des
HUP-Signals an den <command>mountd</command>-Prozess
erfolgen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kill -HUP `cat /var/run/mountd.pid`</userinput></screen>
<para>Alternativ k&ouml;nnen Sie auch das System neu starten.
Dies ist allerdings nicht n&ouml;tig. Wenn Sie die folgenden
<para>Alternativ k&ouml;nnen Sie das
<command>mountd</command>-&man.rc.8;-Skript auch mit dem
passenden Parameter aufrufen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/mountd reload</userinput></screen>
<para>Lesen Sie bitte <xref linkend="configtuning-rcd">
des Handbuchs f&uuml;r Informationen zum Einsatz der
rc-Skripte.</para>
<para>Eine weitere M&ouml;glichkeit, diese &Auml;nderungen zu
&uuml;bernehmen, w&auml;re der Neustart des Systems. Dies ist
allerdings nicht n&ouml;tig. Wenn Sie die folgenden
Befehle als <username>root</username> ausf&uuml;hren, sollte
alles korrekt gestartet werden.</para>
@ -3123,10 +3135,23 @@ host mailhost {
</calloutlist>
<para>Nachdem Sie <filename>dhcpd.conf</filename> fertig
konfiguriert haben, k&ouml;nnen Sie den DHCP-Server starten:
</para>
konfiguriert haben, sollten Sie den DHCP-Server aktivieren,
indem Sie folgende Zeilen in
<filename>/etc/rc.conf</filename> aufnehmen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/isc-dhcpd.sh start</userinput></screen>
<programlisting>dhcpd_enable="YES"
dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
<para>Dabei m&uuml;ssen Sie den Ger&auml;teeintrag
<literal>dc0</literal> durch die Ger&auml;tedatei (mehrere
Ger&auml;tedateien m&uuml;ssen durch Leerzeichen getrennt
werden) ersetzen, die Ihr DHCP-Server auf Anfragen von
DHCP-Clients hin &uuml;berwachen soll.</para>
<para>Danach k&ouml;nnen Sie den Server durch Eingabe des
folgenden Befehls starten:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/isc-dhcpd.sh start</userinput></screen>
<para>Sollten Sie die Konfiguration Ihres Servers einmal
ver&auml;ndern m&uuml;ssen, reicht es nicht aus, ein

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.24 2005/09/07 16:53:42 jkois Exp $
basiert auf: 1.30
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.26 2006/05/17 19:51:09 jkois Exp $
basiert auf: 1.32
-->
<preface id="book-preface">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-docproj/flyer/Makefile,v 1.1 2004/06/22 21:35:22 brueffer Exp $
# basiert auf: 1.1
# $FreeBSDde: de-docproj/flyer/Makefile,v 1.2 2006/05/14 12:06:54 jkois Exp $
# basiert auf: 1.2
#
pdf: dvi ps
@ -10,7 +10,10 @@ ps: dvi
dvips -t a4 flyer.dvi -o
dvi: flyer.tex
pngtopnm -mix ../../share/images/flyer/logo-full.png | \
pnmtops -noturn > logo-full.eps
latex flyer.tex
clean:
rm -f flyer.aux flyer.dvi flyer.log flyer.pdf flyer.ps
rm -f flyer.aux flyer.dvi flyer.log flyer.pdf flyer.ps \
logo-full.eps

View file

@ -1,4 +1,4 @@
% Copyright (c) 2004 Marc Fonvieille
% Copyright (c) 2004-2006 Marc Fonvieille
% All rights reserved.
%
% Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -23,11 +23,14 @@
% SUCH DAMAGE.
%
% $FreeBSD$
% $FreeBSDde: de-docproj/flyer/flyer.tex,v 1.4 2005/06/19 09:33:44 brueffer Exp $
% basiert auf: 1.10
% $FreeBSDde: de-docproj/flyer/flyer.tex,v 1.6 2006/05/15 19:32:35 jkois Exp $
% basiert auf: 1.13
%
% FreeBSD Flyer
% Use make FORMAT (with FORMAT: pdf, ps or dvi) to build the flyer.
% Two layouts are available: one using Beastie the other one using the
% FreeBSD Logo. The layout selection is done below via the value of
% the \logo variable. By default the Beastie layout is enabled.
%
\documentclass[11pt]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
@ -40,22 +43,34 @@
\usepackage{url}
% Use the right papersize, do not forget to change also the Makefile
\usepackage[verbose,a4paper,noheadfoot,margin=1cm]{geometry}
\usepackage{ifthen}
% Use of the Logo (set the \logo variable below to true) or Beastie
% (\logo variable set to false).
\newcommand{\logo}{false}
% Colors settings
\usepackage{color}
\ifthenelse{\equal{\logo}{true}}{
\definecolor{bkgrdtitle}{rgb}{.69,0,0}
\definecolor{redtitle}{rgb}{.65,.16,.22}
\definecolor{ovalboxcolor}{rgb}{.69,0,0}
}
{
\definecolor{bkgrdtitle}{rgb}{1,.84,.22}
%\definecolor{bkgrdtitle}{rgb}{1,.81,.3}
%\definecolor{bkgrdtitle}{rgb}{1,.87,.32}
%\definecolor{redtitle}{rgb}{.82,0,0}
%\definecolor{redtitle}{rgb}{.7,.7,.9}
%\definecolor{redtitle}{rgb}{.6,0,0}
%\definecolor{redtitle}{rgb}{.4,0,0}
\definecolor{redtitle}{rgb}{.65,.16,.22}
\definecolor{ovalboxcolor}{rgb}{.65,.16,.22}
}
% Some macros
\ifthenelse{\equal{\logo}{true}}{
\newcommand{\titledframe}[3]{%
\boxput*(0,1){\colorbox{bkgrdtitle}{\color{white} \large{\textbf{\textsf{#1}}}}} {\setlength {\fboxsep}{12pt} \color{ovalboxcolor}\Ovalbox {\color{black}\begin{minipage}{#3}#2\end{minipage}}}
}}
{
\newcommand{\titledframe}[3]{%
\boxput*(0,1){\colorbox{bkgrdtitle}{\color{black} \large{\textbf{\textsf{#1}}}}} {\setlength {\fboxsep}{12pt} \color{ovalboxcolor}\Ovalbox {\color{black}\begin{minipage}{#3}#2\end{minipage}}}
}
}}
\newcommand{\reg}{$^{\mbox{\tiny \textregistered}}$}
\newcommand{\tm}{$^{\mbox{\tiny TM}}$}
@ -74,28 +89,41 @@
\begin{document}
\begin{center}
\ifthenelse{\equal{\logo}{true}}{
\includegraphics[scale=0.4]{logo-full.eps}
\vspace{1mm}
}
{
\fontsize{40}{36}\selectfont
{\color{redtitle} \textrm{\textbf{FreeBSD}}}
{\color{redtitle} \textrm{\textbf{FreeBSD}}}\medskip}
\end{center}
%\vspace{2mm}
% Main part
\begin{center}
\titledframe{Was ist FreeBSD?}{
FreeBSD ist ein modernes Betriebssystem für x86 kompatible (einschließlich
Pentium\reg und Athlon\tm), amd64 kompatible (einschließlich Opteron\tm,
Athlon\tm 64 und EM64T), Alpha/AXP, IA-64 (Intel\reg Itanium\reg
Prozessorfamilie), PC-98 und UltraSPARC\reg-Architekturen. Portierungen
auf die PowerPC\reg und ARM\reg Architekturen sind in Arbeit.
\ifthenelse{\equal{\logo}{true}}{
\newcommand{\size}{17.3cm}
}
{\newcommand{\size}{12.7cm}}
FreeBSD ist eine Weiterentwicklung von BSD, dem UNIX\reg
Betriebssystem der University of California, Berkeley.
}{12.7cm}
\titledframe{Was ist FreeBSD?}{
FreeBSD ist ein modernes Betriebssystem für x86-kompatible (einschließlich
Pentium\reg und Athlon\tm), amd64-kompatible (einschließlich Opteron\tm,
Athlon\tm 64 und EM64T), Alpha/AXP-, IA-64- (Intel\reg Itanium\reg-
Prozessor\-familie), PC-98- und UltraSPARC\reg-Architekturen. Portierungen
auf die PowerPC\reg- und ARM\reg-Architekturen sind in Arbeit.
FreeBSD stammt von BSD, dem UNIX\reg-Betriebssystem der University of
California, Berkeley, ab.
}{\size}
\ifthenelse{\equal{\logo}{false}}{
\begin{minipage}{4cm}
\includegraphics[scale=0.3]{../../share/images/flyer/beastie.eps}
\end{minipage}
}
\vspace{1mm}
\ifthenelse{\equal{\logo}{true}}{
\vspace{5mm}}{\vspace{3mm}}
\titledframe{Herausragende Funktionen}{
In den Bereichen Netzwerk, Leistungsfähigkeit, Sicherheit und
@ -105,50 +133,51 @@ fehlen.
}{5cm}
\titledframe{\textsf{\textbf{Leistungsfähige Internet-Dienste}}}{
FreeBSD enthält eine von vielen Leuten als Referenzimplementierung
betrachtete TCP/IP Software, den 4.4BSD TCP/IP Protokoll-Stack.
betrachtete TCP/IP-Software, den 4.4BSD TCP/IP-Protokoll-Stack.
Es ist daher ideal für Netzwerkanwendungen und das Internet.
FreeBSD ist bestens geeignet für Internet- oder Intranet- Server.
FreeBSD ist bestens geeignet für Internet- oder Intranet-Server.
Auch unter höchsten Lasten arbeiten die Netzwerkdienste zuverlässig.
Der effiziente Umgang mit dem Speicher garantiert schnelle Antwortzeiten
für tausende gleichzeitig laufende Benutzerprozesse.
}{11cm}
}{11.12cm}
\vspace{5mm}
\titledframe{Wählen Sie aus einer Vielzahl von Anwendungen!}{
FreeBSD wird mit mehr als 13000 installationsfertigen Softwarepaketen
FreeBSD wird mit mehr als 14.000 installationsfertigen Softwarepaketen
ausgeliefert, unter anderem: Apache, Samba, MySQL\reg,
OpenOffice.org, KDE, GNOME, MPlayer, etc.\\
OpenOffice.org, KDE, GNOME, MPlayer, etc.
\medskip
FreeBSD bietet die Ports Sammlung. Dies ist ein System, das Quellcode
aus dem Internet, oder von einer CD-ROM, herunterlädt und daraus
FreeBSD bietet die Ports-Sammlung, ein System, das Quellcode
aus dem Internet oder von einer CD-ROM herunterlädt und daraus
Binärdateien kompiliert, inklusive dem Bau und der Installation von
abhängigen Paketen. Alle Operationen sind dabei für den Benutzer
transparent.
\medskip
Die meisten GNU/Linux Applikationen sind auch unter FreeBSD lauffähig,
zum Beispiel: Acrobat Reader\reg, Oracle\reg, SAP/R3\reg, Mathematica\reg,
Quake3, etc. Diese laufen ohne merkliche Geschwindigkeitsverluste.
Die meisten GNU/Linux-Applikationen sind auch unter FreeBSD lauffähig.
So laufen etwa Acrobat Reader\reg, Oracle\reg, SAP/R3\reg, Mathematica\reg,
Quake3, etc. ohne merkliche Geschwindigkeitsverluste.
}{17.3cm}
\vspace{5mm}
\titledframe{FreeBSD ist einfach zu installieren}{
FreeBSD kann von verschiedenen Medien installiert werden, beispielsweise
CD-ROM, DVD-ROM, Disketten, Bandlaufwerken, MS-DOS\reg Partitionen,
oder, wenn eine Netzwerkverbindung verfügbar ist, per anonymem FTP
oder NFS.
FreeBSD kann von verschiedenen Medien, wie CD-ROM, DVD-ROM, Disketten,
Bandlaufwerken, MS-DOS\reg Partitionen, oder auch über eine
Netzwerkverbindung (per anonymem FTP oder NFS) installiert werden.
}{17.3cm}
\vspace{5mm}
\titledframe{FreeBSD ist frei}{
FreeBSD ist kostenlos verfügbar und wird mit vollständigem Quellcode
ausgeliefert. Der Großteil dieses Quellcodes steht unter der BSD
Lizenz. Im Gegensatz zur GPL Lizenz des Linux Kernels erlaubt es
die BSD Lizenz, veränderte Versionen des Originalquellcodes als
ausgeliefert. Der Großteil dieses Quellcodes steht unter der
BSD-Lizenz. Im Gegensatz zur GPL-Lizenz des Linux Kernels erlaubt es
die BSD-Lizenz, veränderte Versionen des Originalquellcodes als
Binärdateien zu verbreiten, ohne den Quellcode mitliefern zu müssen.
Dies führt dazu, dass Firmen den FreeBSD Quellcode als Basis für ihre
Dies führt dazu, dass Firmen den FreeBSD-Quellcode als Basis für ihre
Produkte nutzen. Oft fließen dabei Teile des weiterentwickelten
Codes zurück an die Gemeinschaft.
}{17.3cm}
@ -156,7 +185,7 @@ Codes zur
\vspace{5mm}
\titledframe{Für nahezu jede Aufgabe geeignet}{
FreeBSD ist für eine große Anzahl von Desktop-, Server, Embedded- und
FreeBSD ist für eine große Anzahl von Desktop-, Server-, Embedded- und
Applianceanwendungen gut geeignet.
Heutzutage ist FreeBSD nicht nur ein Betriebssystem für Server,
sondern bietet sich auch für Endnutzer, vor allem Umsteiger von
@ -168,19 +197,23 @@ Windows\reg und GNU/Linux, an.
\titledframe{Kontakt}{
\begin{itemizeflyer}
\item Webseite: \url{http://www.FreeBSD.org/de/}
\item FreeBSD Handbuch: \url{http://www.FreeBSD.org/de/handbook/}
\item FreeBSD-Handbuch: \url{http://www.FreeBSD.org/de/handbook/}
\end {itemizeflyer}
}{17.3cm}
\end{center}
%
% Copyrights
\begin{center}
\tiny \copyright 2004-2005 Das FreeBSD Projekt\\
FreeBSD ist ein registriertes Markenzeichen der FreeBSD Foundation.\\
\tiny \copyright 2004-2006 The FreeBSD Project\\
\ifthenelse{\equal{\logo}{true}}{
FreeBSD und das FreeBSD-Logo sind registrierte Markenzeichen
der FreeBSD Foundation.\\}
{FreeBSD ist ein registriertes Markenzeichen der FreeBSD Foundation.\\}
Alle anderen Firmen- und Produktnamen können Markenzeichen der
jeweiligen Firmen sein.\\
\ifthenelse{\equal{\logo}{false}}{
BSD Daemon, \copyright 1988 von Marshall Kirk McKusick. Alle Rechte
vorbehalten.
vorbehalten.}{}
\end{center}
\end{document}