2012-08-01 14:48:02 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
< !DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
2013-11-13 07:10:37 +01:00
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
1999-02-08 20:26:12 +01:00
<!ENTITY title "Sobre las Aplicaciones para FreeBSD">
]>
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<!-- The FreeBSD Spanish Documentation Project
Original Revision: r1.34 -->
2012-08-01 14:48:02 +02:00
<html xmlns= "http://www.w3.org/1999/xhtml" >
2012-08-05 00:42:35 +02:00
<head >
<title > &title; </title>
<cvs:keyword xmlns:cvs= "http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" > $FreeBSD$</cvs:keyword>
</head>
2012-08-01 14:48:02 +02:00
<body class= "navinclude.about" >
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2005-10-04 09:56:23 +02:00
<h2 > Experimenta las posibilidades con FreeBSD</h2>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2012-08-09 23:57:57 +02:00
<p > FreeBSD puede manejar cualquier tarea que pueda esperar de una estaci<63> n de trabajo &unix; , incluyendo algunas que no esperar<61> a:</p>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2005-10-04 09:56:23 +02:00
<h2 > FreeBSD
2012-08-09 23:57:57 +02:00
es un verdadero sistema abierto con todo el c<> digo fuente.</h2>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
<p > No hay duda que los llamados sistemas abiertos son <i > el</i> requerimiento
2012-08-09 23:57:57 +02:00
para las aplicaciones inform<72> ticas de hoy en d<> a. Pero
ning<EFBFBD> n soluci<63> n comercial es m<> s abierta que una que
incluya el c<> digo fuente de todo el sistema, incluyendo el kernel
adem<EFBFBD> s de todos los daemons del sistema, programas y utilidades. Puede
2007-11-19 21:43:24 +01:00
modificar cualquier parte de FreeBSD para acomodarlo a sus necesidades
2012-08-09 23:57:57 +02:00
personales, de organizaci<63> n o corporativas.</p>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2012-08-09 23:57:57 +02:00
<p > Con su generosa <a href= "&base;/copyright/license.html" > pol<6F> tica de
licencias</a> , puede usar FreeBSD como base para cualquier tipo de <i > aplicaci<EFBFBD> n</i> tanto comercial como libre.</p>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2005-10-04 09:56:23 +02:00
<h2 > FreeBSD ejecuta
miles de aplicaciones.</h2>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2012-08-09 23:57:57 +02:00
<p > Por que FreeBSD est<73> basado en 4.4BSD, una versi<73> n est<73> ndar
de &unix; en la industria, es f<> cil compilar y ejecutar programas.
FreeBSD tambi<62> n incluye una extensa <a href= "&base;/where.html" >
colecci<EFBFBD> n de packages</a> y <a href= "&base;/ports/index.html" >
colecci<EFBFBD> n de ports</a> que ofrecen software precompilado y f<> cil
de instalar. Existe tambi<62> n un gr<67> n n<> mero de
2012-08-01 14:48:02 +02:00
<a href= "&base;/commercial/commercial.html" > aplicaciones comerciales</a>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
escritas para FreeBSD</p>
2012-08-09 23:57:57 +02:00
<p > Aqu<EFBFBD> tiene algunos ejemplos de los entornos en los que FreeBSD
1999-02-08 20:26:12 +01:00
es usado:</p>
<ul >
<li > <b > Servicios Internet.</b> Muchos proveedores de Internet (ISPs) encuentran
2007-11-07 10:01:12 +01:00
en FreeBSD la plataforma ideal para ofrecer servicios WWW, News, FTP, Email y otros. Software "Ready-to-run" como el servidor web <a href= "http://www.apache.org/" > Apache</a> o el servidor FTP <a href= "http://proftpd.org/" > ProFTPD</a> hacen realmente sencillo poner en
1999-02-08 20:26:12 +01:00
marcha un servidor de servicios Internet. Por supuesto, con la potencia de
2012-08-01 14:48:02 +02:00
<a href= "&base;/internet.html" > networking</a> de FreeBSD, sus usuarios
2012-08-09 23:57:57 +02:00
disfrutar<EFBFBD> n de alta velocidad y servicios fiables.</li>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2012-08-09 23:57:57 +02:00
<li > <b > Estaci<EFBFBD> n de trabajo X Window. </b> Desde un barato terminal X
hasta un avanzado monitor X, FreeBSD responde. Un software X est<73>
2007-11-07 10:01:12 +01:00
incluso (<a href= "http://x.org/" > X.Org</a> ™ ). <a
href="http://www.nvidia.com/">nVidia</a> ofrece controladores nativos
2012-08-09 23:57:57 +02:00
para su hardware gr<67> fico de alta potencia, y hay soporte de
las librer<65> as <a href= "http://www.opengroup.org/motif/" > Motif</a> ®
2007-11-07 10:01:12 +01:00
y <a href= "http://www.opengl.org/" > OpenGL</a> ® que son las
2012-08-09 23:57:57 +02:00
est<73> ndares indistriales. Ambos entornos de escritorio,
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<a href= "http://www.kde.org" > KDE</a> y <a
href="http://www.gnome.org">GNOME</a> tienen soporte entero y
estos ofrecen la funcionalided de un bulto de oficina con otras
buenas funcionalidades accessibles en los productos <a
href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.Org</a> y
<a href= "http://www.softmaker.de/tml_en.htm" > TextMaker</a> .</li>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
<li > <b > Networking. </b> Desde filtrado de paquetes hasta rutas o servicios de
2012-08-09 23:57:57 +02:00
resoluci<EFBFBD> n de nombres, FreeBSD puede convertir cualquier PC en un
excelente Firewall de Internet, servidor de correo, servidor de impresi<73> n, servidor PC/NFS y mucho m<> s.</li>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<li > <b > Desarrollo de software.</b> Cuenta con una suite de herramientas de
desarrollo, incluyendo el compilador y debugger de GNU C/C++. Los
2012-08-09 23:57:57 +02:00
desarrollos en p.ej. &java; y Tcl/Tk tambi<62> n son
posibles, pero lenguas m<> s espec<65> ficas como Icon
funcionan tambi<62> n. Y las librer<65> as compartidas siempre
han sido f<> ciles de hacer y usar. Adem<65> s, hay un
2007-11-07 10:01:12 +01:00
surtido abundante de avanzados editores comuneros, como
XEmacs y Vim.</li>
2012-08-09 23:57:57 +02:00
<li > <b > Navegaci<EFBFBD> n por la red.</b> Una verdadera estaci<63> n de
trabajo &unix; es una gr<67> n "embarcaci<63> n" para la red, y la
versi<73> n BSD de <a
2007-11-07 10:01:12 +01:00
href="http://www.mozilla.org/products/firefox/">Firefox</a> y <a
2007-11-19 21:43:24 +01:00
href="http://www.opera.com/">Opera</a> funciona bien en FreeBSD. Navegue,
2012-08-09 23:57:57 +02:00
publique sus propias p<> ginas, lea las News y env<6E> e y reciba
correo con un sistema FreeBSD en su m<> quina.</li>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2012-08-09 23:57:57 +02:00
<li > <b > Educaci<EFBFBD> n e investigaci<63> n</b> . FreeBSD es una excelente plataforma de investigaci<63> n por que incluye el c<> digo fuente
completo. Estudiantes e investigadores de sistemas operativos pueden beneficiarse enormemente de este sistema abierto y bi<62> n documentado.</li>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2012-08-09 23:57:57 +02:00
<li > <b > Y mucho m<> s.</b> Accounting, juegos de acci<63> n, bases
de datos, visualizaci<63> n cient<6E> fica, v<> deo conferencia,
Internet Relay Chat (IRC), automatizaci<63> n del hogar, bbs's, escaneo de
im<69> genes y m<> s son todos usos reales de FreeBSD hoy.</li>
2007-11-07 10:01:12 +01:00
</ul>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2005-10-04 09:56:23 +02:00
<h2 > Un
2012-08-09 23:57:57 +02:00
sistema operativo que colmar<61> todas tus necesidades.</h2>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2012-08-09 23:57:57 +02:00
<p > Aunque FreeBSD es un software libre, es un software <i > soportado por usuarios</i> . Cualquier pregunta que tenga puede ser enviada a cientos de desarrolladores de FreeBSD y usuarios a la lista de distribuci<63> n <a href= "mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org" > freebsd-questions@FreeBSD.org</a> .</p>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<p > FreeBSD tiene un completo grupo a nivel mundial de programadores y
2012-08-09 23:57:57 +02:00
desarrolladores que se encargan de fijar los posibles bugs, a<> adir
nuevas caracter<65> sticas y documentar el sistema. Soporte de nuevos
2007-11-07 10:01:12 +01:00
dispositivos y opciones especiales se incluyen en el proceso de desarrollo
2012-08-09 23:57:57 +02:00
constante, manteniendo una atenci<63> n especial a los problemas que
afectan a la estabilidad del sistema. Los usuarios de FreeBSD est<73> n
soberbios del hecho, que su sistema no es s<> lo r<> pido, sino
confiable tambi<62> n.</p>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<h2 > Lo que dicen los expertos . . .</h2>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<p > <i > "FreeBSD handles [our] heavy load quite well and it is nothing short
of amazing. Salutations to the FreeBSD team."</i> </p>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2007-11-07 10:01:12 +01:00
<div align= "right" > <p > ---Mark Hittinger, administrator of WinNet Communications,
Inc.</p> </div>
1999-02-08 20:26:12 +01:00
2007-11-07 10:01:12 +01:00
</body>
</html>