paragraphs in the footer.
For the English translation, alter the text to include some additional
links to the downloadable documentation. Reflect this change in the
translations *if* they have not translated the English text.
Obtained from: FreeBSD German Documentation Project
Translated by: Robert S. F. Drehmel <robd@gmx.net>,
Dirk Gouders <hank@musashi.et.bocholt.fh-ge.de>,
Udo Erdelhoff <ue@nathan.ruhr.de>
with SYSTEM, and using instead PUBLIC entities gained from the catalog
in the directory of the language the document belongs to, or the
language-neutral entity. Now we always use default.dsl as our dsl
master, and it grabs the necessary magic from the catalogs.
b) Fix the always-out-of-date imagelib problem with some make(1)-fu.
Approved by: nik (ages ago)
rev. 1.111 (a number for Asami-san :-]) of the English version.
Translated by: Uwe Pierau <uwe.pierau@tu-clausthal.de>
Submitted by: Frank Gruender <elwood@mc5sys.in-berlin.de>
Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project
LinuxDoc -> DocBook Conversion and merging changes up to 1.24 were done by
Uwe Pierau <uwe.pierau@tu-clausthal.de>.
Translated by: Frank Gruender <elwood@mc5sys.in-berlin.de>
Obtained from: FreeBSD German Documentation Project