Commit graph

11 commits

Author SHA1 Message Date
Gabor Kovesdan
ef2fe332c0 - Make the Greek documentation valid XML 2013-01-21 17:36:29 +00:00
Gabor Kovesdan
b4346b9b2d - Rename .sgml files to .xml
- Reflect the rename in referencing files

Approved by:	doceng (implicit)
2012-10-01 09:53:01 +00:00
Gabor Kovesdan
efe7023c1f - Encoding names should be IANA names and in lower case 2012-09-22 20:09:08 +00:00
Gabor Kovesdan
7ba98a21ad MFH
Approved by:	doceng (implicit)
2012-08-19 23:05:52 +00:00
Manolis Kiagias
a5d2253c10 Second batch of updates to the Greek Handbook
This updates the remainder of the (fully translated) chapters:

- introduction (SRCID only) 	r39262
- kernelconfig			r39097
- printing			r38826
- linuxemu			r38826
- boot				r38826
- users				r39362
- jails				r38826
- geom				r38826
- filesystems			r39361
- vinum				r38826
- virtualization		r39283
- l10n				r38826
- cutting-edge			r38879
- dtrace			r38826
- serialcomms			r38826
- ppp-and-slip			r39010
- mail				r38826
- firewalls			r39270
- mirrors			r39186
- bibliography			r39056
- pgpkeys			r39297
- colophon			r38826

Also updates:

- mailing-lists.ent
- trademarks.ent

Obtained from:	FreeBSD Greek Documentation Project
2012-08-11 16:27:35 +00:00
Gabor Kovesdan
74586f38c6 - Remove PSGML comments since they are not very useful after the XML
migration

Approved by:		doceng (implicit)
No objection from:	doc@, www@
2012-08-07 23:31:39 +00:00
Gabor Kovesdan
f60009ae7c - XMLify the Greek tree
- Entity cleanup

Approved by:	doceng (implicit)
2012-06-24 06:57:12 +00:00
Giorgos Keramidas
c62d5942d6 When editing or merging these files with UTF-8 as the default
character set, they may be replaced/re-encoded.  Try to inhibit
auto-conversion to UTF-8, until we (inevitably?) switch to
el_GR.UTF-8 some time in the future.

Obtained from:	FreeBSD Greek Documentation Project
2008-12-08 03:10:54 +00:00
Manolis Kiagias
df6abec4a6 Update the Greek translation of Handbook's 'pgpkeys' appendix
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2008-10-05 11:20:30 +00:00
Giorgos Keramidas
87d8d04e05 Add %SOURCE% and %SRCID% comments to the Greek translation.
These will be useful for a script we are preparing, to help
us keep up with the English revision id we translated.

While here, translate some toplevel comments which were left
in their original English format, and try to 'standardize' a
bit the way we begin Greek documentation files.
2008-01-14 14:19:48 +00:00
Giorgos Keramidas
eb2c85db96 Update of the doc/el_GR.ISO8859-7 documentation, to catch up with
the latest developments in the Greek translation team.  This one
brings in many resync/MFen changes for articles, and a new book:

        The Greek Handbook

We still have a lot of work to do in the Handbook tree, but the
work of the following people has been instrumental in getting us
so far already:

        Giorgos Iordanou
        Manolis Kiagias
        Nikos Kokkalis
        Leonidas Tsampros
        Baggelis Typaldos
2007-11-02 16:14:25 +00:00