instead of creating a new subsection for each field. The output is
much more succinct and legible.
- Add a note about FreeBSD 5.0 and devfs that obviates the 'Making
Device Special Files' section.
- Remove reference to a book that we don't have any bibliographical
information for and that is a bit tangential to the subject at hand
(RS-232 Bible).
- Add missing words to make complete sentences.
- Simplify discussion of null-modem and "straight" serial cables.
- Consistently use a replaceable 'N' for the last character of
terminal devices instead of interspersing ? and X.
- Remove duplicate 'See the sio(4) manual page for more information.'
lines. One of these is quite sufficient per section.
- Remove more duplicate information that is unnecessary since this
chapter has been reorganized.
- Enclose a hint in the <tip> tag.
This chapter still needs work.
* OSs -> Operating Systems
* commmunications -> communications
* realise -> realize
* customising -> customizing
* customise -> customize
* realise -> realize
* behaviour -> behavior
British to American spelling for some of the above words only in the
Handbook as discussed on -doc.
Reviewed by: murray
There are some gaps in the content now but those will be filled in
shortly. As far as I can tell, this was the last part of the Handbook
where the copyright was held by an individual author. I wonder if
people like iUniverse.com contacted Greg before publishing the
Handbook.
While I'm here add a standard synposis and mark up some attributions
in <sectNinfo>.
Partially submitted by: nik (posting on -doc)
Many of the sections in this chapter contained duplicate information
(about FreeBSD 1.1.5.1, mind you).
This commit adds a more substantial introduction section with
information about terminology, cables and ports, kernel configuration
of serial devices, and using stty for serial configuration. The
remaining sections ("terminals", "dial-in service", "dial-out
service", and "setting up a serial console") can then refer to this
earlier section instead of duplicating how to setup /etc/ttys and HUP
init, etc. in each one.
Also contains a couple more markup fixes for <keycode>s.
PR: 19481
commits to make it slightly easier on the translation teams.
* Add a standard synopsis
* Remove references to FreeBSD 1.1.5.1 and FreeBSD 1.1. Document
the behavior of 4.x / 5.x and ignore the paleontology.
* Move <indexterm>s around so that printed output looks better.
* Reference other chapters in the Handbook instead of duplicating
information.
* Rephrase many sentences to be more concise.
* <filename> -> <command>
* Refer to the text as "this chapter" instead of "this document"
* Refer to manual pages consistently.
* Turns a couple of question and answer entries into more formal
paragraphs.
* Don't intersperse example commands inside paragraphs as often.
Instead, talk about something and then provide an example.
* Mark up contributors in <sectNinfo>.
* Remove synopsis-like information from one of the individual
sections, since this has been expanded at the front of the
chapter.
* Mark up keys in <keycode>
* Remove acknowledgments section. This is inappropriate for a book
chapter and the acknowledged person has been moved to the
<sectNinfo> as an additional contributor.
* Remove "information integrated from FAQ", that describes much of
our documentation.
* Remove troubleshooting entry about needing to be in a specific
group to run tip or cu, since this is no longer the case.
PR: 19481
* inter-operate -> interoperate
* e-mail -> email (email is used much more throughout the rest of the
handbook)
* Open System -> open system
* on-line -> online
While I'm here, fix some punctuation as well.
introduction. While I'm at it, change "dipped in to" to "read" in the
system administration intro. Also reword the first sentence to read a
little better.