with SYSTEM, and using instead PUBLIC entities gained from the catalog
in the directory of the language the document belongs to, or the
language-neutral entity. Now we always use default.dsl as our dsl
master, and it grabs the necessary magic from the catalogs.
b) Fix the always-out-of-date imagelib problem with some make(1)-fu.
Approved by: nik (ages ago)
directories structure and i'll commit files content separately.
Spanish handbook will be committed but not included on doc auto
building until completly finished.
sheet definitions for that language only. Each file reads in the defaults
from the master share/sgml/freebsd.dsl file, and adds overrides, or new
definitions, as necessary.
Move the per-language hacks from share/sgml/freebsd.dsl in to
<lang>/share/sgml/freebsd.dsl as necessary.
Add links to the -questions and -doc mailing lists to the bottom of the
generated HTML output for some languages. The -questions link will
become a link to Greg's "Getting the most from questions" document when
I bring that in, but I haven't done that yet, and I didn't want these
patches hanging around my local tree.
This was the real reason for making freebsd.dsl language local, as it
makes it much easier to translate generated text, such as the text of
the links, without polluting share/sgml/freebsd.dsl.
Update doc.docbook.mk to use the new, per-language freebsd.dsl file when
building the docs. While I'm here, update .pdb generation so that it
creates a symlink to ${CURDIR:T}.pdb as well (e.g., the Handbook generates
"book.pdb" and "handbook.pdb"). This makes it easier to install more than
one document on a Palm, because two docs called "book.pdb" or "article.pdb"
can not co-exist.
General changes:
"" --> `` ''
cónsola --> consola
estandard --> estándar
la BIOS --> el BIOS
ordenador --> computador
fichero --> archivo
rebota --> rearranca
Document language (<book lang=XX>) switched to english,
while we solve the problems which affect to the <QandAset> style.
- Use <preface> tag for preface
- Add trailing slashes for URLs
- Replace <xref> tags by <link>
- Update Gated link
- Use of <address> tags
- Fix <email> tags
- Point users to download latin1, text, pdf and postscript FAQs from
ftp.freebsd.org
to both directories, and make it relative, rather than absolute.
This fixes the case where you might install the docs under one directory
/foo/bar/..., and then want to migrate them elsewhere (to /usr/share/).
With the old scheme, the symlink would start /foo/bar/..., and would
therefore be broken.
A good example of this happening is "make release" :-)
in the case of */FAQ/Makefile, because the FAQs are all in the wrong
place. Things still install properly, but some of the directory paths
are hardcoded. This will be going away ASAP.
- Add port redirects for games
preface.sgml:
- Where to find Y2K FreeBSD's info
hardware.sgml:
- Modify line where PnP siopnp_ids[] is on sys/i386/isa/sio.c
commercial.sgml:
- Update information about databases