Also remove the -U option from the example, since it could create ISO
images that some systems could not boot from (besides, it is not used in
the FreeBSD src/release/i386/mkisoimages.sh script, and there probably
is a reason for that ;)
PR: 70952
Submitted by: Jon Wallace <jon@whoweb.com>
Based on: patch by Sebastian Schulze Struchtrup <seb@struchtrup.com>
respect the following scheme:
- if the device name is /dev/foo --> <filename>/dev/foo</filename>
- if the device name is just foo --> <devicename>foo</devicename>
(See "4.2.5.7 Devices" from fdp-primer)
- Multisession is meaningful in data context only, so remove "DVD-Video
players" from the text.
- Add the number of sessions for DVD+R Dual Layer media
Submitted by: Andy Polyakov <appro@fy.chalmers.se>
mkisofs port was merged into cdrtools. I've also replaced most of the
references to the <filename role="package">mkisofs</filename> program
with an entity which we already have.
PR: docs/69087
Submitted by: Janos Mohasci <janos.mohasci@bsd.hu>
4 years. No one is going to write this section anytime soon, it's not
really needed anyway, so remove the 'XXX' empty subsection and one
link to this empty section.
configuration of FreeBSD to use USB thumbdrives, hard drives, etc.
Some parts of that section come from an article I wrote for
www.bsdnews.org, many persons found that article useful and asked me to
add the same informations in the Handbook.
- Add a line on how to enable DMA access needed for the ATAPI burner
- Various rewordings and additions to improve the text
- Enhance the multisessions part
- Add credits to Andy Polyakov (growisofs author) who helped me a lot,
thanks to you Andy!
- s/acd0c/acd0/ and mention in various places 4.X needs the
trailing c [1]
- The ATAPI/CAM section is just a cut&paste from an article I wrote for
bsdnews.org, so let's mention the author.
PR: docs/62097 [1]
Submitted by: Marc Blanchet <marc.blanchet@viagenie.qc.ca>
- Use trademark entities.
- Add trademark attributions.
- Always use correct case for trademarks.
- Don't join trademarks with other words, e.g. using hyphens.
- Use 'UNIX like systems' instead of 'UNIX systems'.
trademark.ent:
- Add entities for more trademarks / companies.
- capitalize IP and FORTRAN,
- move entries in singular to the corresponding plural entries,
- fix AT&T index entry,
- move composite entries into the primary index entry and
add a secondary entry when necessary,
- move indexterm elements in the proper section.
* Remove a comment encouraging someone to convert an xref to a ulink.
* Simplify run-on sentence in introduction.
* Use more descriptive DocBook tags.
* Refer to our two versions of UFS as UFS1 and UFS2 rather than UFS
and UFS2. (1)
* Move an ephemeral URL from the main text to a footnote.
* Note that newfs -O2 is the default for FreeBSD 5.1 and later (1).
* Wordsmith (1, partially)
PR: docs/51598
(1) Submitted by: bmah
* Capitalize section titles.
* Use more descriptive DocBook tags.
* Improve a few references.
* Improve a few sentences.
PR: docs/51598
Submitted by: bmah (mostly)
informal style, and full of grammatical errors. Improve this
situation somewhat.
Submitted by: Martin Karlsson <mk-freebsd@bredband.net> (mostly)
PR: docs/50761
(1) Trim trailing whitespace (existing text, gbde text)
(2) Line-breaks at 72 characters or so (gbde text)
(3) Clean up whitespace around <screen></screen (gbde text)
No content changes for translators.
Pointed at by: bmah
higher (higher recommended). This excellent chapter was contributed
by Lucky Green. There appears to be a formatting problem involving
obfuscating the $FreeBSD$ in the template sample that should be
resolved by someone with a bit more SGML clue than me.
Submitted by: Lucky Green <shamrock@cypherpunks.to>
Reviewed by: phk
zeros if it's less than 10. Make sure we get the device names right
in the audio CD-ROM copying instructions.
PR: 48545
Submitted by: Grzegorz Czaplinski <G.Czaplinski@prioris.mini.pw.edu.pl>
longer accept a "units" argument to the kernel configuration entry.
Devfs now does all the device management, eschew use of MAKEDEV.
Note: I haven't yet tested all the commands here, I suspect some
instances of "ccd0c" may need to become simply "ccd0".
doesn't work for audio CDs" at the end, with no explanation as to how to
duplicate audio CDs.
Since I needed to do this recently, document the process. Note that I
don't have an ATAPI CDRW drive, so the ATAPI examples are based on some
googling and IRC discussions.
While I'm here, remove some <option>s and <filenames> that had snuck
into some <userinput> elements.
* Conform section title
Automagic is a common English/computer term, but as Hiten points out,
this can be confusing to some.
PR: docs/34163
Submitted by: Hiten Pandya <hiten@uk.FreeBSD.org>
timeouts. Quotes around kernel options with numbers went out in the
Stone Age, and using whole seconds went out when CAM arrived.
Also add a very brief description of what this option does.
Handbook.
I believe that the answer given in the FAQ is incorrect, but am not
enough of a SCSI stud to confirm it. I'll be forwarding the info to
the -scsi list and asking for confirmation or denial before I make any
content changes.
mount a CDROM? You have *got* to be kidding...
Fixed, with content pulled from FAQ.
----------------------------------------------------------------------
* After reading this chapter you will know:
-> After reading this chapter, you will know:
* Before reading this chapter you should:
-> Before reading this chapter, you should:
* Move BIOS Drive Numbering and Mounting/Mounting and Unmounting
Filesystems to Basics chapter
* Update sypnosis to reflect changes
* Change title of "Disk Quotas" to "File System Quotas"
* Create new RAID section w/ sub-sections Soft & Hard
* Move ccd section into Soft RAID
* Create to-be completed vinum sub-section of Soft RAID
* Move Backup Programs, Backup Media, and Floppy Backup sections
from Backups chapter into Storage
Suggested by: murray and nik
An an aside, most of this part of the chapter is marked up
incorrectly--e.g., <quote> is used where something like <devicename>
is much more appropriate. This delta doesn't help, but keeps things
relatively consistent.
PR: 30062
Submitted by: Mike Meyer <mwm@mired.org>
* First and last word uppercase
* Prepositions, articles, and short conjunctions lowercase
* The word 'to' lowercase
* Preserved capitalization for program/command names
Reviewed by: murray
Placed sh, bash, csh, tcsh in <command>
Placed commands in <command>
Placed options in <option>
Placed several commands in man entities
Placed several applications in <application>
Placed make vars/targets into <makevar>/<maketarget>
Placed filenames in <filename>
<literal>chmod()</literal> -> <function>chmod()</function>
Standardize:
ATT -> AT&T
endeavour -> endeavor
tcl -> Tcl
Reviewed by: murray
at the end of the reference. Removed the '/'.
+ Marked up 'log' and 'spool' as filenames
in the discussion of the 'var' directory.
+ Changed fdisk to show up as command.
+ Marked up vn as device.
+ Marked up "sysinstall" using a man.systinstall.8; entity.
PR: docs/28989
Submitted by: Martin Heinen <mheinen0@wiesbaden-online.de>
<indexterm> tags outside of <para>s since this can add extra
whitespace characters to the output (for print stylesheets).
Pointed out by: Chris Costello
further step in, to allow for more topics in this chapter. Enwrap
it with <sect1 id="disks-adding"> and <title>Adding disks</title>.
Translators need just add the above, and indent, and then add the
closing tag where I did.
most of the other spurious comments.
Two comments relating to copyright have *not* been merged in from the
LinuxDoc version yet -- I've contacted the original authors to ask if
they would be willing to assign the copyright to the project. When I
get their response the copyright comments will either be merged in, or
left out, as necessary.
Rationale: All the changes to the DocBook handbook so far have been
careful to keep whitespace changes to a minimum. This is so the
translators have as easy a job as possible in identifying exactly what's
changed.
This has meant the English version has become more and more 'ugly'. Lines
indented by the wrong amount, some lines longer than 130 characters,
others shorter than 20, gaps of 3 or 4 lines between paragraphs (and
sometimes within paragraphs). This makes it difficult to follow the
structure of the document, and needlessly complicates fixing SGML
problems.
It also makes the source practically useless as a teaching aid; the
more baroque the source looks, the less likely people are to dive in and
contribute.
This commit fixes all that -- and boy was it tedious. The snag is, it's
touched almost every line in every file in the Handbook.
Technically, the changes were made by running (in Emacs)
sgml-indent-or-tab (bound to the TAB key) on almost each line (except
those in <programlisting>, <screen>, <literallayout>, and other
verbatim sections), and then running sgml-fill-element (bound to
C-c C-q) on most paragraphs.
FWIW, this is the first, only, and last change of this type contemplated.
<informalexample>
<screen>
...
</screen>
</informalexample>
need the <informalexample> element. So remove it. Simple search and
replace does the trick.
tags LINUXDOC_2_DOCBOOK_START and LINUXDOC_2_DOCBOOK from doc/handbook/.
Note that the LINUXDOC_2_DOCBOOK tag is not necessarily at the HEAD of
the file. So some files won't show changes because changes were applied
after I laid down the LINUXDOC_2_DOCBOOK tag.
Not everything was merged. In some cases, URLs had been shortened;
http://www.freebsd.org/docproj/
becomes
../docproj/
This is a mistake, since users browsing the Handbook on their own machine
can't be expected to have links like this work. Of course, for mirrors,
they'll end up pointing back to the main site. For the mean time, do
nothing -- this will need an entity defined to reference the base URL
of the FreeBSD site, individual mirrors can set this as necessary.
Notice how some files (on the left) are merged to the same file (on
the right). This is because the new Handbook file structure is organised
on DocBook chapter lines.
Files with no revision number in the "From" column didn't exist when I
started the conversion.
File From -> To Merged to files...
---------------------------------------------------------------
anoncvs.sgml -> 1.1 cutting-edge/chapter.sgml
authors.sgml 1.93 -> 1.118 authors.ent
backups.sgml -> 1.4 backups/chapter.sgml
bibliography.sgml 1.33 -> 1.37 bibliography/chapter.sgml
contrib.sgml 1.274 -> 1.312 staff/chapter.sgml
ctm.sgml 1.22 -> 1.23 cutting-edge/chapter.sgml
cvsup.sgml 1.36 -> 1.40 cutting-edge/chapter.sgml
disks.sgml -> 1.3 disks/chapter.sgml
eresources.sgml 1.39 -> 1.50 eresources/chapter.sgml
firewalls.sgml 1.19 -> 1.20 security/chapter.sgml
handbook.sgml 1.83 -> 1.91 handbook.sgml
history.sgml 1.24 -> 1.25 introduction/chapter.sgml
install.sgml 1.65 -> 1.67 install/chapter.sgml
isdn.sgml 1.12 -> 1.15 advanced-networking/chapter.sgml
kerberos.sgml 1.12 -> 1.13 security/chapter.sgml
kernelconfig.sgml 1.31 -> 1.32 kernelconfig/chapter.sgml
kerneldebug.sgml 1.17 -> 1.19 kerneldebug/chapter.sgml
linuxemu.sgml 1.22 -> 1.24 linuxemu/chapter.sgml
memoryuse.sgml 1.11 -> 1.12 internals/chapter.sgml
mirrors.sgml 1.80 -> 1.92 mirrors/chapter.sgml
nutshell.sgml 1.14 -> 1.15 introduction/chapter.sgml
pgpkeys.sgml 1.25 -> 1.28 pgpkeys/chapter.sgml
policies.sgml 1.16 -> 1.18 policies/chapter.sgml
porting.sgml 1.93 -> 1.112 contrib/chapter.sgml
ports.sgml 1.29 -> 1.31 ports/chapter.sgml
printing.sgml 1.21 -> 1.22 printing/chapter.sgml
relnotes.sgml 1.24 -> 1.28 introduction/chapter.sgml [1]
submitters.sgml 1.161 -> 1.246 contrib/chapter.sgml
synching.sgml 1.12 -> 1.13 cutting-edge/chapter.sgml
userppp.sgml 1.28 -> 1.30 ppp-and-slip/chapter.sgml
[1] A chunk of relnotes.sgml is in an IGNORED marked section. Why?
Submitted by: A bunch (~ 50%) of merging done by Charles A. Wimmer
(cawimm@FreeBSD.ORG), rest by Nik.