This commit marks a milestone for the Greek Documentation Project: The entire User's Handbook is now translated!
Work will of course continue, with more fixes and updates as well as new chapters from the Administration Handbook and other documents.
Submitted by: Nikos Kokkalis <nickkokkalis@gmail.com>
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
Approved by: gabor (mentor)
version of the Makefile was missing the IMAGES_EN lines Handbook
chapters (like "install") were missing screenshots.
Submitted by: Manolis Kiagias, sonicy at otenet dot gr
chapter, based on -r 1.134 of the English version:
Submitted by: Panagiotis Kritikakos <panoskrt@googlemail.com>
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
- Update %SRC% and %SRCID% tags and import more of the -r 1.184 English
version.
- Update translation of chapter title
- Update translations of sections:
- Synopsis
- Understanding X
- The X Client/Server Model
While here, also resync the `Local Variables:' Emacs section near the
end of the file to include a fill-column of 78.
Obtained from: The FreeBSD Greek Documentation project
The %SRCID% of this file is not up to date yet; I'll update it in
a followup commit, when I review/mfen the text the next time.
Obtained from: The Greek FreeBSD translation team
This version completes the first round of translations for the
`mirrors' chapter of the Greek Handbook.
Obtained from: The Greek FreeBSD translation team
This version completes the first round of translations for the
`basics' chapter of the Greek Handbook.
Obtained from: The Greek FreeBSD translation team
These will be useful for a script we are preparing, to help
us keep up with the English revision id we translated.
While here, translate some toplevel comments which were left
in their original English format, and try to 'standardize' a
bit the way we begin Greek documentation files.
the latest developments in the Greek translation team. This one
brings in many resync/MFen changes for articles, and a new book:
The Greek Handbook
We still have a lot of work to do in the Handbook tree, but the
work of the following people has been instrumental in getting us
so far already:
Giorgos Iordanou
Manolis Kiagias
Nikos Kokkalis
Leonidas Tsampros
Baggelis Typaldos