SUZUKI Koichi
d100276457
Catch up with 5.3-BETA1 for man9.
...
Submitted by: Akira Ikeuchi <a_ikeuchi@mic.mitsumi.co.jp>
Reviewed by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp>
2004-09-21 21:00:59 +00:00
SUZUKI Koichi
8b82a57931
Catch up with 5.3-BETA1 for man7.
...
Submitted by: metal
Reviewed by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp>
2004-09-21 20:44:57 +00:00
SUZUKI Koichi
26545ed3b0
Catch up with 5.3-BETA1 for man6.
...
Submitted by: metal
2004-09-21 20:41:50 +00:00
SUZUKI Koichi
b5357fc035
Catch up with 5.3-BETA1 for man5.
...
Submitted by: metal
Reviewed by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp>
2004-09-21 20:40:06 +00:00
SUZUKI Koichi
b7d11eb685
Catch up with 5.3-BETA1 for man2.
...
Submitted by: Akira Ikeuchi <a_ikeuchi@mic.mitsumi.co.jp>
Reviewed by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp>
2004-09-21 20:33:15 +00:00
SUZUKI Koichi
c5574ec585
Catch up with 5.2-CURRENT-20040625-JPSNAP
...
Submitted by: Norihiro Kumagai <kuma@nk.rim.or.jp>, metal
2004-09-10 10:11:43 +00:00
SUZUKI Koichi
c0e605bb26
Initial Japanese translation of sigwait.2.
...
Submitted by: Akira Ikeuchi <a_ikeuchi@mic.mitsumi.co.jp>
2004-09-10 10:01:02 +00:00
SUZUKI Koichi
d79c36acc8
Initial Japanese Translation of kse.2.
...
Submitted by: Akira Ikeuchi <a_ikeuchi@mic.mitsumi.co.jp>
Reviewed by: horikawa
2004-09-01 14:37:33 +00:00
SUZUKI Koichi
490dc00592
Catch up with 5.2-CURRENT-20040625-JPSNAP
...
Submitted by: koizumistr@minos.ocn.ne.jp
Reviewed by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp>
2004-08-27 22:11:21 +00:00
SUZUKI Koichi
438b3a77ed
Translate "and"/"or" explicitly rather than replacing them to ",",
...
since "," after .B macro causes improper output.
Use the Japanese punctuation mark rather than "," in gprof.1.
Submitted by: Nobuyuki Koganemaru <n-kogane@syd.odn.ne.jp>
2004-08-17 06:36:14 +00:00
SUZUKI Koichi
7794e112df
Delete unnecessary ","s in Japanese sentence.
...
Delete duplicate FILES section in od.1.
Submitted by: Nobuyuki Koganemaru <n-kogane@syd.odn.ne.jp>
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-08-14 05:02:24 +00:00
SUZUKI Koichi
2b76bcefed
Catch up with 5.2-CURRENT-20040625-JPSNAP
...
Reviewed by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp>
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-08-08 01:13:57 +00:00
SUZUKI Koichi
7116bf0a5c
Catch up with 5.2-CURRENT-20040625-JPSNAP
...
Reviewed by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp>
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-08-08 01:12:05 +00:00
SUZUKI Koichi
23b762648a
Fix typos.
...
Submitted by: Nobuyuki Koganemaru <n-kogane@syd.odn.ne.jp>
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-08-03 21:03:38 +00:00
SUZUKI Koichi
468dea18fd
Catch up with 5.2-CURRENT-20040423-JPSNAP
...
Reviewed by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp>, hrs
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-08-03 12:44:42 +00:00
SUZUKI Koichi
f0f1572624
Unify the word used in translation for "atomic".
...
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-08-02 21:35:44 +00:00
SUZUKI Koichi
306ba3ba84
Fix mistranslations for "atomically", which was misread as "automatically".
...
Submitted by: Nobuyuki Koganemaru <n-kogane@syd.odn.ne.jp>
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-08-02 21:32:31 +00:00
SUZUKI Koichi
1a4f679ada
Unify the wording for the word "break".
...
Submitted by: Nobuyuki Koganemaru <n-kogane@syd.odn.ne.jp>
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-08-02 10:00:23 +00:00
SUZUKI Koichi
c4441199af
Fix typos.
...
Submitted by: kano@na.rim.or.jp
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-07-30 06:54:00 +00:00
SUZUKI Koichi
5e128b0798
Initial Japanese translation.
...
Submitted by: koizumistr@minos.ocn.ne.jp
Reviewed by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp>
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-07-20 05:21:14 +00:00
SUZUKI Koichi
218c6b4b9b
Unify the wording of some words of foreign (English) origin
...
which has some variation of writing in Japanese, as well as some typos.
Submitted by: kano@na.rim.or.jp
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-07-17 22:45:21 +00:00
SUZUKI Koichi
001f5a6de6
Fix typos.
...
Submitted by: kano@na.rim.or.jp
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-07-17 15:08:17 +00:00
SUZUKI Koichi
10057236a8
Fix '\"' -> '.\"'.
...
Since these '\"'s cause unnecessary blank lines,
these should be turned to comments.
Submitted by: Nobuyuki Koganemaru <n-kogane@syd.odn.ne.jp>
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-07-17 14:47:34 +00:00
SUZUKI Koichi
7fdb192289
Fix typos.
...
Add a fragment which was left untranslated in fstat.1.
Submitted by: kano@na.rim.or.jp
Translated by: Nobuyuki Koganemaru <n-kogane@syd.odn.ne.jp>
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-07-15 11:42:12 +00:00
SUZUKI Koichi
5a30310b7e
Convert the character encoding from iso-2022-jp to euc-jp.
...
Japanese manpages should be encoded by euc-jp.
Submitted by: kano@na.rim.or.jp
Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
2004-07-15 07:53:50 +00:00
SUZUKI Koichi
53fbdcceb4
Fix Typos.
...
Sync the description of vfs.vmiodirenable in tuning.7 to original version.
2004-07-11 23:14:25 +00:00
SUZUKI Koichi
a764b55ba8
Fix typos.
...
Submitted by: kano@na.rim.or.jp
2004-07-11 11:15:53 +00:00
SUZUKI Koichi
6c086e9b16
Fix typos.
...
Submitted by: kano@na.rim.or.jp
Approved by: kuriyama (mentor)
2004-07-11 09:46:46 +00:00
SUZUKI Koichi
9fc37546a6
Make some links, which I forgot to add before.
...
Approved by: kuriyama (mentor)
2004-06-28 09:08:51 +00:00
SUZUKI Koichi
3528e0c41d
Remove the manpages, whose original versions have already removed.
...
Submitted by: koizumistr@minos.ocn.ne.jp
Approved by: kuriyama (mentor)
2004-06-28 02:55:11 +00:00
SUZUKI Koichi
d234455e4d
Initial Japanese Translations.
...
Submitted by: metal
Reviewed by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp>
Approved by: kuriyama (mentor)
2004-06-20 07:41:11 +00:00
SUZUKI Koichi
e60141516d
Let the MACRO sync with the origial version.
...
Submitted by: koizumistr@minos.ocn.ne.jp
Approved by: kuriyama (mentor)
2004-06-20 07:40:13 +00:00
SUZUKI Koichi
ce71f53e42
Catch up with 5.2-CURRENT-20040423-JPSNAP
...
Submitted by: Akira Ikeuchi <a_ikeuchi@mic.mitsumi.co.jp>
Approved by: kuriyama (mentor)
2004-06-20 07:39:13 +00:00
SUZUKI Koichi
00528bc8c6
Catch up with 5.2-CURRENT-20040423-JPSNAP
...
Submitted by: koizumistr@minos.ocn.ne.jp
Approved by: kuriyama (mentor)
2004-06-20 07:38:15 +00:00
SUZUKI Koichi
09223e1c36
Catch up with 5.2-CURRENT-20040423-JPSNAP
...
Submitted by: metal
Approved by: kuriyama (mentor)
2004-06-20 07:36:28 +00:00
SUZUKI Koichi
34cb6e31ff
Fix mistranslation.
...
Submitted by: Nobuyuki Koganemaru <n-kogane@syd.odn.ne.jp>
Approved by: kuriyama (mentor)
2004-05-31 20:15:13 +00:00
SUZUKI Koichi
595fcaae28
Fix typo.
...
Submitted by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp>
Approved by: kuriyama (mentor)
2004-05-31 20:13:58 +00:00
SUZUKI Koichi
41efa07f40
Initial Japanese translation.
...
Submitted by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp>
Approved by: kuriyama (mentor)
2004-05-27 13:11:19 +00:00
SUZUKI Koichi
b9f3dc4582
Initial Japanese translation.
...
Submitted by: Takayuki Matsui <matsui@kuramae.ne.jp>
Reviewed by: kano@na.rim.or.jp
Approved by: kuriyama (mentor)
2004-05-27 13:09:23 +00:00
Jun Kuriyama
836166efee
Catch up with 5.2-CURRENT-20040308-JPSNAP
...
Submitted by: Koichi Suzuki <metal@gc5.so-net.ne.jp>
2004-04-24 16:08:18 +00:00
Jun Kuriyama
870a91d483
Catch up with 5.2-CURRENT-20040308-JPSNAP
...
Submitted by: Akira Ikeuchi <a_ikeuchi@mic.mitsumi.co.jp>
Reviewed by: Koichi Suzuki <metal@gc5.so-net.ne.jp>
2004-04-24 16:05:43 +00:00
Jun Kuriyama
b0da3a8b0b
Catch up with 5.2-CURRENT-20040308-JPSNAP
...
Submitted by: koizumistr@minos.ocn.ne.jp
Reviewed by: Koichi Suzuki <metal@gc5.so-net.ne.jp>
2004-04-24 16:05:05 +00:00
Jun Kuriyama
02fd3be761
Catch up with 5.2-CURRENT-20040308-JPSNAP
...
Submitted by: Yoshihiko Sarumaru <mistral@imasy.or.jp>
Reviewed by: Koichi Suzuki <metal@gc5.so-net.ne.jp>
2004-04-24 16:03:54 +00:00
Jun Kuriyama
3237569df9
Catch up with 5.2-CURRENT-20040308-JPSNAP
...
Submitted by: Akira Ikeuchi <a_ikeuchi@mic.mitsumi.co.jp>
Reviewed by: kano@na.rim.or.jp
Koichi Suzuki <metal@gc5.so-net.ne.jp>
2004-04-24 16:03:05 +00:00
Jun Kuriyama
4aa47a3835
Catch up with 5.2-CURRENT-20040308-JPSNAP
...
Submitted by: Norihiro Kumagai <kuma@nk.rim.or.jp>
Reviewed by: OHSAWA Chitoshi <ohsawa@ccn.aitai.ne.jp>
Koichi Suzuki <metal@gc5.so-net.ne.jp>
2004-04-24 16:01:19 +00:00
Jun Kuriyama
a01408a055
Initial Japanese translation.
...
Submitted by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp> (via metal@gc5.so-net.ne.jp )
Reviewed by: hrs
2004-04-09 07:19:07 +00:00
Jun Kuriyama
04a05699f2
Fix typo.
...
Submitted by: kano@na.rim.or.jp (via metal@gc5.so-net.ne.jp )
2004-04-07 13:59:26 +00:00
Jun Kuriyama
8296d97dad
Initial Japanese translation.
...
Submitted by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp> (via metal@gc5.so-net.ne.jp )
Reviewed by: Yoshihito Ryuzaki <rieuxjp@yahoo.co.jp>
2004-04-07 13:58:08 +00:00
Jun Kuriyama
61a2c16323
Fix typo.
...
Submitted by: kano@na.rim.or.jp (via metal@gc5.so-net.ne.jp )
2004-04-05 02:46:17 +00:00
Jun Kuriyama
95d48edff2
Fix a mistranslation.
...
Submitted by: takawata on IRC (via metal@gc5.so-net.ne.jp )
Reviewed by: hrs on IRC
2004-03-24 00:09:52 +00:00