Kazuo Horikawa
28c0890cde
Catch up with 4.6-PRERELEASE-20020505-JPSNAP
2002-05-05 21:27:02 +00:00
Kazuo Horikawa
d4f32e13e9
Fix mistranslation and typo
...
o fix mistranslation about multicast (rwhod.8)
o add a missing line to configuration file example, and fix typo (scpsd.8)
o fix Japanese wording (stlstats.8)
o use Dq instead of Pq to quote a word "bunching" (stlstty.8)
o fix typo (traceroute.8)
Submitted by: Satoru Koizumi <koizumi@cms.phys.s.u-tokyo.ac.jp>
2002-05-05 21:14:09 +00:00
Kazuo Horikawa
d576688dcb
replace DBDIR with /var/db
2002-05-05 20:40:23 +00:00
Kazuo Horikawa
95afbf4121
Catch up with 4.5-STABLE-20020502-JPSNAP
2002-05-04 01:52:40 +00:00
Kazuo Horikawa
587682766f
Diff from rev 1.7 to 1.7.2.1
...
Submitted by: MORI Kouji <mori@tri.asanuma.co.jp>
2002-05-03 03:23:30 +00:00
Kazuo Horikawa
fd0b20363e
Diff from 1.2 to>1.2.4.1
...
Submitted by: Yuko Sasaki <yuko@veltec.co.jp>
2002-05-03 03:09:54 +00:00
Kazuo Horikawa
6880190402
Use same Japanese translation for the word "floppy"
2002-04-30 02:06:57 +00:00
Kazuo Horikawa
78f200ca5b
Catch up with 4.5-STABLE-20020427-JPSNAP
2002-04-29 01:09:03 +00:00
Kazuo Horikawa
50d5d805e3
Update original revision line.
2002-04-29 00:51:39 +00:00
Kazuo Horikawa
70b2be7543
Catch up with 4.5-STABLE-20020415-JPSNAP.
...
(Changes related to isc-dhcp and rc.sendmail.8 will come later,
hopefully before 4.6-RELEASE).
2002-04-28 22:05:39 +00:00
Kazuo Horikawa
86019c9df6
Fix miscellaneous typo
...
o add a missing opening parenthesis (rmuser.8)
o fix Japanese wording (route6d.8, rpc.lockd.8)
o remove a garbage character (rpc.yppasswdd.8)
o uncapitalize "Poll" in -p description (rtquery.8)
Submitted by: Satoru Koizumi <koizumi@cms.phys.s.u-tokyo.ac.jp>
2002-04-28 21:18:21 +00:00
Kazuo Horikawa
ce0f86a329
Use same Japanese word for "huff-n'-puff filter"
...
Submitted by: nork@cityfujisawa.ne.jp
Reviewed by: kuma@jp.FreeBSD.org , susumu.wakabayashi@ntt.com
2002-04-28 21:07:02 +00:00
Hiroki Sato
6e11943177
- Use Japanese punctuation characters.
...
contributing/article.sgml
contributors/article.sgml
dialup-firewall/article.sgml
diskless-x/article.sgml
fonts/article.sgml
ipsec-must/article.sgml
multi-os/article.sgml
zip-drive/article.sgml
- Merge the following from the English version:
1.5 -> 1.10 zip-drive/article.sgml
Submitted by: Hideyuki KURASHINA <rushani@bl.mmtr.or.jp>
References: [doc-jp-work 320,330,332]
2002-04-28 16:23:00 +00:00
Kazuo Horikawa
a8d960f483
Retain latin-1 characters in Copyright comment block
...
Pointed out by: OHSAWA Chitoshi <ohsawa@ccn.aitai.ne.jp>
2002-04-25 01:19:26 +00:00
Kazuo Horikawa
bb0316357a
Use same macro as original
...
Submitted by: Daisuke Takahashi <takaha@izumo.plala.or.jp>
2002-04-25 01:00:02 +00:00
Kazuo Horikawa
2b7a9dd74e
Fix mis-translation in facility description
...
Submitted by: AMAKAWA Shuhei <sa264@cam.ac.uk>
2002-04-25 00:58:51 +00:00
Kazuo Horikawa
361968d175
diff from rev 1.1.2.8 to 1.1.2.12
...
Submitted by: Yoshiteru Kageyama <yt-kage@cb3.so-net.ne.jp>
2002-04-25 00:55:03 +00:00
Kazuo Horikawa
b5bcf4d542
Fix typo
...
Submitted by: Satoru Koizumi <koizumi@cms.phys.s.u-tokyo.ac.jp>
2002-04-25 00:37:19 +00:00
Jun Kuriyama
89a62b3bfd
Fix translation.
...
Reported by: Daisuke Takahashi <takaha@izumo.plala.or.jp>
Submitted by: Hideyuki KURASHINA <rushani@bl.mmtr.or.jp>
2002-04-16 10:57:11 +00:00
Kazuo Horikawa
883bac89ee
Use uniform Japanese word for "channel"
...
Use uniform Japanese word for "descriptor"
2002-04-14 18:44:23 +00:00
Kazuo Horikawa
75c66954c8
Fix minor typo and following mistranslations:
...
o Meaning for "effectively" is not correctly translated (newfs.8)
o spc is "sectors per cluster", not "sectors per sector" (newfs_msdos.8)
Submitted by: Satoru Koizumi <koizumi@cms.phys.s.u-tokyo.ac.jp>
2002-04-14 18:14:53 +00:00
Kazuo Horikawa
c753e9be39
Use formalized Japanese text for section headers
2002-04-14 18:07:07 +00:00
Kazuo Horikawa
98ecacf4a8
Remove unnecessary space before Japanese punctuation character.
...
Submitted by: OHSAWA Chitoshi <ohsawa@ccn.aitai.ne.jp>
2002-04-13 01:21:19 +00:00
Kazuo Horikawa
54e626f8ba
Initial Japanese translation of release.7
...
Submitted by: kuma@jp.FreeBSD.org
Reviewed by: susumu@wakabaya.net , ht5t-fry@asahi-net.or.jp , matusita
2002-04-07 04:46:11 +00:00
Kazuo Horikawa
9475e761af
Catch up with 4.5-STABLE-20020406-JPSNAP
2002-04-07 04:27:27 +00:00
Kazuo Horikawa
9d28a6ead2
Fix miscellaneous typo
...
o mail.local.8 (``From'' should be ``From '')
o mount_nfs.8 (BIRBLKSIZ should be DIRBLKSIZ)
o mknetid.8 (.Nm /var/yp/Makefile should be .Pa ...)
o named-bootconf.8 (fix Japanese wording)
Submitted by: Satoru Koizumi <koizumi@cms.phys.s.u-tokyo.ac.jp>
2002-04-06 20:44:58 +00:00
Kazuo Horikawa
000db4e444
Remove space character at the beginning of line, which causes undesired
...
line break.
Submitted by: Satoru Koizumi <koizumi@cms.phys.s.u-tokyo.ac.jp>
2002-04-06 20:34:55 +00:00
Kazuo Horikawa
262c64846b
Remove a garbage line.
2002-04-06 20:31:16 +00:00
Kazuo Horikawa
b1ef756cc3
Remove unremoved ".ie t" phrase in AUTHORS section.
...
Some Japanese manpages used ".ie t" phrase in AUTHORS section, until
jman command became to specify -mtty-char for groff invocation. When
jman became to specify -mtty-char around Jan 2001, I removed most of
such ".ie t" phrases. I realized that I forgot to update following
files and right now have revisited them.
Pointed out by: Satoru Koizumi <koizumi@cms.phys.s.u-tokyo.ac.jp>
2002-04-06 19:33:25 +00:00
Kazuo Horikawa
956d44d58f
Catch up with 4.5-20020330-STABLE.
...
Changes for picobsd.8 will come later.
2002-03-31 07:00:11 +00:00
Kazuo Horikawa
6fda9254dd
Fix typos and mistranslations:
...
o ip6fw.8 (add missing punctuations, remove a garbage line, and
add missing .An -nosplit line)
o isdnd.8 (fix wrong translation in the last sentense in EXAMPLES)
o jail.8 (fix wrong transltation related to empty /etc/fstab description)
o kldunload.8 (SYNOPSIS was not same as original)
o lpc.8 (use correct Japanese wording)
Submitted by: Satoru Koizumi <koizumi@cms.phys.s.u-tokyo.ac.jp>
2002-03-31 04:32:19 +00:00
Kazuo Horikawa
e1b48b3785
Fix a typo.
...
Submitted by: Daisuke Takahashi <takaha@eurus.dti.ne.jp>
2002-03-31 04:10:38 +00:00
SUZUKI Shinsuke
9bb4d1e07b
added SUZUKI Shinsuke <suz@freebsd.org> to developers-list
...
Reviewed by: ume
2002-03-28 19:08:07 +00:00
Kazuo Horikawa
30acdcecfe
Fix wrong translation for /var/tmp/ description.
...
Submitted by: Satoshi TAKEMOTO <satoshi@bisd.hitachi.co.jp>
2002-03-27 04:27:16 +00:00
Kazuo Horikawa
e00b3e6552
Revise Japanese wording, add missing punctuation, and use same mdoc(7) macro
...
used by original.
Submitted by: Satoru Koizumi <koizumi@cms.phys.s.u-tokyo.ac.jp>
2002-03-26 06:06:52 +00:00
Kazuo Horikawa
260390b086
Fix typos
...
o wrong section header (adduser.8)
o .El at wrong place (bootptest.8)
o Japanese wording (chat.8, config.8, cvsbug.8)
Submitted by: Satoru Koizumi <koizumi@cms.phys.s.u-tokyo.ac.jp>
2002-03-24 03:25:49 +00:00
Kazuo Horikawa
55b51e5b60
Refine Japanese wording
...
Submitted by: susumu@wakabaya.net
2002-03-23 02:12:41 +00:00
Kazuo Horikawa
152711c977
Retain original revision information
...
PR: nork@cityfujisawa.ne.jp (Norikatsu Shigemura)
2002-03-22 03:31:28 +00:00
Kazuo Horikawa
e05d799983
Catch up with 4.5-20020317-STABLE
...
(picobsd.8 and yp.8 changes come later)
2002-03-18 03:19:57 +00:00
Kazuo Horikawa
961e281418
man3 changes provided by jpman project
...
Submitted by: yuko@veltec.co.jp , jpman project <man-jp@jp.FreeBSD.org>
Obtained from: http://veltec.co.jp/jman/
2002-03-09 15:23:45 +00:00
Kazuo Horikawa
5ef64e9b55
Finish partially non-translated part.
...
Pointed out by: Masaya HORIKAWA <masaya@ghost.jp>
2002-03-09 02:48:09 +00:00
Kazuo Horikawa
946608f12e
Add sftp-server.8 to Makefile
2002-03-09 02:39:31 +00:00
Kazuo Horikawa
c90e36abbc
Register sftp.1 and ssh-keyscan.1 to the Makefile
2002-03-03 02:45:22 +00:00
Kazuo Horikawa
7c86f15e35
OpenSSH 2.9 based Japanese translation.
...
FreeBSD specific changes (changes done on src/crypto) are also
incorporated.
Submitted by: SADA Kenji <sada@bsdclub.org>
Obtained from: http://www.unixuser.org/~euske/tmp/jman290/
2002-03-03 01:12:27 +00:00
Seigo Tanimura
cd70175ee2
Add the translation of "Unix Internals: The New Frontiers."
...
Approved by: kuriyama
2002-03-02 13:33:17 +00:00
Jun Kuriyama
6b581dcc4d
MFen (1.165 -> 1.168).
...
Submitted by: Ryusuke Suzuki <ryusuke@nucl.sci.hokudai.ac.jp>
2002-02-28 02:16:46 +00:00
Kazuo Horikawa
8c089c6e0e
Revise Japanese wording.
...
Submitted by: Tetsu Kimura <kimura@ba2.so-net.ne.jp>
2002-02-28 01:02:05 +00:00
Dima Dorfman
fcfccd4a32
<port>fish</port> -> <filename role="package">fish</filename>
...
Generated with: s:<port>(.*?)</port>:<filename role="package">\1</filename>:g
2002-02-27 05:08:13 +00:00
Jun Kuriyama
0c4801d5b8
MFen.
2002-02-25 03:31:14 +00:00
Jun Kuriyama
5c631d3a7e
MFen.
2002-02-25 01:19:29 +00:00