Gabor Kovesdan
e8e2dfdbab
- Do not specify image file extensions in documents; the proper extension
...
is appended during rendering
- For the same reason, do not specify format either
- Add constraints to enforce this
2013-04-02 09:50:10 +00:00
Gabor Kovesdan
eb47c46865
- Fix erroneous fileref's that result in missing images
...
- Also fix fdp-primer examples
2013-03-14 09:19:23 +00:00
Gabor Kovesdan
ef2fe332c0
- Make the Greek documentation valid XML
2013-01-21 17:36:29 +00:00
Gabor Kovesdan
b4346b9b2d
- Rename .sgml files to .xml
...
- Reflect the rename in referencing files
Approved by: doceng (implicit)
2012-10-01 09:53:01 +00:00
Gabor Kovesdan
efe7023c1f
- Encoding names should be IANA names and in lower case
2012-09-22 20:09:08 +00:00
Gabor Kovesdan
7ba98a21ad
MFH
...
Approved by: doceng (implicit)
2012-08-19 23:05:52 +00:00
Manolis Kiagias
a5d2253c10
Second batch of updates to the Greek Handbook
...
This updates the remainder of the (fully translated) chapters:
- introduction (SRCID only) r39262
- kernelconfig r39097
- printing r38826
- linuxemu r38826
- boot r38826
- users r39362
- jails r38826
- geom r38826
- filesystems r39361
- vinum r38826
- virtualization r39283
- l10n r38826
- cutting-edge r38879
- dtrace r38826
- serialcomms r38826
- ppp-and-slip r39010
- mail r38826
- firewalls r39270
- mirrors r39186
- bibliography r39056
- pgpkeys r39297
- colophon r38826
Also updates:
- mailing-lists.ent
- trademarks.ent
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2012-08-11 16:27:35 +00:00
Gabor Kovesdan
74586f38c6
- Remove PSGML comments since they are not very useful after the XML
...
migration
Approved by: doceng (implicit)
No objection from: doc@, www@
2012-08-07 23:31:39 +00:00
Gabor Kovesdan
f60009ae7c
- XMLify the Greek tree
...
- Entity cleanup
Approved by: doceng (implicit)
2012-06-24 06:57:12 +00:00
Manolis Kiagias
149163da7f
Update the Greek Handbook to the latest changes
...
MFen:
1.118 -> 1.119 desktop
1.20 -> 1.21 bsdinstall
1.142 -> 1.143 linuxemu
1.25 -> 1.27 virtualization
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2011-12-09 19:53:53 +00:00
Manolis Kiagias
f3619336e3
Update the Greek documentation set to the latest changes
...
MFen:
1.483 -> 1.488 en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
1.24 -> 1.25 en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
1.392 -> 1.394 en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
1.247 -> 1.248 en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
1.201 -> 1.202 en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2010-07-15 05:58:39 +00:00
Manolis Kiagias
98b0dd42a8
- Merge the latest changes to the Greek Handbook
...
- Add missing / untranslated section in 'virtualization'
MFen:
1.95 -> 1.96 en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
1.23 -> 1.24 en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
1.481 -> 1.483 en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
1.87 -> 1.88 en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml
1.246 -> 1.247 en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2010-06-23 19:39:53 +00:00
Manolis Kiagias
d9f00e3f46
Merge the latest changes to the Greek Handbook
...
1.68 -> 1.69 en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
1.199 -> 1.200 en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
1.175 -> 1.176 en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
1.22 -> 1.23 en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
1.139 -> 1.140 en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2010-02-07 20:48:45 +00:00
Manolis Kiagias
068daa20ad
MFen:
...
1.21 -> 1.22 en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
1.468 -> 1.469 en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2009-11-18 17:31:49 +00:00
Manolis Kiagias
e85bf0cfb8
MFen: 1.20 -> 1.21 en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
...
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2009-11-09 21:28:37 +00:00
Manolis Kiagias
f55e8870fc
MFen: Resync the Greek Handbook to the latest changes
...
1.19 -> 1.20 en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
1.138 -> 1.139 en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
1.89 -> 1.90 en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2009-09-03 18:32:37 +00:00
Manolis Kiagias
648f3ea0b6
MFen: Resync the Greek Handbook translation
...
1.5 -> 1.7 en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml
1.242 -> 1.244 en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
1.156 -> 1.157 en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
1.18 -> 1.19 en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
1.45 -> 1.46 en_US.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2009-08-13 21:01:22 +00:00
Manolis Kiagias
2482fa31dc
MFen: 1.17 -> 1.18 en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
...
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2009-07-16 18:26:13 +00:00
Giorgos Keramidas
c62d5942d6
When editing or merging these files with UTF-8 as the default
...
character set, they may be replaced/re-encoded. Try to inhibit
auto-conversion to UTF-8, until we (inevitably?) switch to
el_GR.UTF-8 some time in the future.
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
2008-12-08 03:10:54 +00:00
Giorgos Keramidas
a3adc57b07
MFen: 1.13 -> 1.17 en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
2008-09-02 13:57:41 +00:00
Giorgos Keramidas
2b439fbab7
MFen: 1.11 -> 1.13 en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
2008-09-02 13:56:42 +00:00
Giorgos Keramidas
86b9f62be5
Minor whitespace nit (sync from the Greek FreeBSD doc tree).
2008-01-20 22:53:02 +00:00
Giorgos Keramidas
a55d061906
MFen: translate the `virtualization' Handbook chapter to Greek.
...
Obtained from: Panagiotis Kritikakos, panoskrt at googlemail.com
for the FreeBSD Greek Documentation team
2008-01-14 22:42:25 +00:00
Giorgos Keramidas
87d8d04e05
Add %SOURCE% and %SRCID% comments to the Greek translation.
...
These will be useful for a script we are preparing, to help
us keep up with the English revision id we translated.
While here, translate some toplevel comments which were left
in their original English format, and try to 'standardize' a
bit the way we begin Greek documentation files.
2008-01-14 14:19:48 +00:00
Giorgos Keramidas
eb2c85db96
Update of the doc/el_GR.ISO8859-7 documentation, to catch up with
...
the latest developments in the Greek translation team. This one
brings in many resync/MFen changes for articles, and a new book:
The Greek Handbook
We still have a lot of work to do in the Handbook tree, but the
work of the following people has been instrumental in getting us
so far already:
Giorgos Iordanou
Manolis Kiagias
Nikos Kokkalis
Leonidas Tsampros
Baggelis Typaldos
2007-11-02 16:14:25 +00:00