2013-01-21 18:38:45 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<!--
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
2007-11-02 18:58:18 +01:00
Original revision: 1.128
2002-07-29 19:53:40 +02:00
-->
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<chapter xmlns= "http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink= "http://www.w3.org/1999/xlink" version= "5.0" xml:id= "multimedia" >
<info > <title > Multim<EFBFBD> dia</title>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<authorgroup >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<author > <personname > <firstname > Ross</firstname> <surname > Lippert</surname> </personname> <contrib > Mise en forme par </contrib> </author>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</authorgroup>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
</info>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
2002-07-29 19:53:40 +02:00
&trans.a.fonvieille;
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect1 xml:id= "multimedia-synopsis" >
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<title > Synopsis</title>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > FreeBSD supporte une grande vari<72> t<EFBFBD> de cartes son, vous
permettant d'obtenir un son haute fid<69> lit<69> à partir
de votre ordinateur. Ceci inclut la possibilit<69> d'enregistrer et
2002-07-29 19:53:40 +02:00
de jouer les formats “ MPEG Audio Layer 3” (MP3), WAV et Ogg
Vorbis aussi bien que de nombreux autres formats. Le catalogue de
2012-08-10 00:39:25 +02:00
logiciels port<72> s de FreeBSD contient <20> galement des
applications vous permettant d'<27> diter vos enregistrements,
rajouter des effets sonores, et contr<74> ler des
p<> riph<70> riques MIDI.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Avec un peu d'exp<78> rimentation,
FreeBSD pourra lire des fichiers vid<69> o et des DVDs. Le
2002-07-29 19:53:40 +02:00
nombre d'applications pour encoder, convertir, et lire divers
2012-08-10 00:39:25 +02:00
supports vid<69> o est plus limit<69> que le
nombre d'applications <20> quivalentes dans le domaine
2002-07-29 19:53:40 +02:00
du son. Par exemple au
2012-08-10 00:39:25 +02:00
moment de l'<27> criture de ces lignes, il n'existe pas de
2002-07-29 19:53:40 +02:00
bonne application d'encodage dans le catalogue des logiciels
2012-08-10 00:39:25 +02:00
port<72> s de FreeBSD, qui pourra <20> tre utilis<69> e pour
2002-07-29 19:53:40 +02:00
convertir d'un format à un autre, comme peut le faire pour
2013-11-07 16:39:28 +01:00
le son le programme <package > audio/sox</package> . Cependant, le paysage
2012-08-10 00:39:25 +02:00
logiciel dans ce domaine <20> volue rapidement.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Ce chapitre d<> crira les <20> tapes
n<> cessaires pour configurer votre carte son. La configuration
2004-09-28 21:56:55 +02:00
et l'installation d'X11
2012-06-24 08:58:25 +02:00
(<xref linkend= "x11" /> ) ont
2012-08-10 00:39:25 +02:00
d<> jà pris soin des probl<62> mes mat<61> riel
de votre carte vid<69> o, bien qu'il puisse y avoir quelques
r<> glages à ajuster pour obtenir une meilleure
lecture des vid<69> os.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Apr<EFBFBD> s la lecture de ce chapitre, vous conna<6E> trez:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<itemizedlist >
<listitem >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Comment configurer votre syst<73> me afin que votre
2002-07-29 19:53:40 +02:00
carte son soit reconnue.</para>
</listitem>
<listitem >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Les m<> thodes pour tester le fonctionnement de votre
2007-11-02 18:58:18 +01:00
carte.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
<listitem >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Comment faire face aux probl<62> mes de configuration
2002-07-29 19:53:40 +02:00
de votre carte son.</para>
</listitem>
<listitem >
<para > Comment jouer et encoder des MP3s.</para>
</listitem>
<listitem >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Comment la vid<69> o est support<72> e par
2004-09-28 21:56:55 +02:00
X11.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
<listitem >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Quelques logiciels port<72> s qui donnent de bon
r<> sultats pour lire/encoder de la vid<69> o.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
<listitem >
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<para > Comment lire des DVDs, des fichiers <filename > .mpg</filename> et
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<filename > .avi</filename> .</para>
</listitem>
<listitem >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Comment extraire l'information pr<70> sente sur des
2007-02-19 16:19:08 +01:00
CDs et des DVDs.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
<listitem >
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<para > Comment configurer une carte TV.</para>
</listitem>
<listitem >
<para > Comment configurer un scanner.</para>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
</listitem>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</itemizedlist>
<para > Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
<itemizedlist >
<listitem > <para > Savoir comment configurer et installer un
2013-11-07 16:39:28 +01:00
nouveau noyau (<xref linkend= "kernelconfig" /> ).</para> </listitem>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</itemizedlist>
<warning >
2004-01-03 15:35:09 +01:00
<para > Essayer de monter des CDs audio avec
2012-08-10 00:39:25 +02:00
la commande &man.mount.8; aura pour r<> sultat
2002-07-29 19:53:40 +02:00
une erreur, au moins, et une <emphasis > panique du
noyau</emphasis> , au pire. Ces supports ont des codages
2012-08-10 00:39:25 +02:00
sp<73> cifiques qui diff<66> rent du syst<73> me
2002-07-29 19:53:40 +02:00
de fichiers ISO classique.</para>
</warning>
</sect1>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect1 xml:id= "sound-setup" >
<info > <title > Configurer une carte son</title>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<authorgroup >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<author > <personname > <firstname > Moses</firstname> <surname > Moore</surname> </personname> <contrib > Contribution de </contrib> </author>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</authorgroup>
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<authorgroup >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<author > <personname > <firstname > Marc</firstname> <surname > Fonvieille</surname> </personname> <contrib > Augment<EFBFBD> e pour &os; 5.X par </contrib> </author>
2004-09-28 21:56:55 +02:00
</authorgroup>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
</info>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect2 xml:id= "sound-device" >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<title > Configuration du syst<73> me</title>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<indexterm > <primary > PCI</primary> </indexterm>
<indexterm > <primary > ISA</primary> </indexterm>
<indexterm > <primary > cartes son</primary> </indexterm>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Avant que vous commenciez, vous devriez conna<6E> tre le
mod<6F> le de carte son que vous avez, la puce qu'elle utilise, et si
2002-07-29 19:53:40 +02:00
c'est une carte PCI ou ISA. FreeBSD supporte une grande
2012-08-10 00:39:25 +02:00
vari<72> t<EFBFBD> de cartes PCI et ISA.
Consultez la liste des p<> riph<70> riques audio
2013-11-07 16:39:28 +01:00
support<72> s des <link xlink:href= "&rel.current.hardware;" > notes
de compatibilit<69> mat<61> riel</link> pour voir si
2012-08-10 00:39:25 +02:00
votre carte est support<72> e. Ces notes indiqueront
<20> galement quel pilote supporte votre carte.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<indexterm >
<primary > noyau</primary>
<secondary > configuration</secondary>
</indexterm>
<para > Pour utiliser votre carte son, vous devrez charger le pilote
2012-08-10 00:39:25 +02:00
de p<> riph<70> rique appropri<72> . Cela peut <20> tre
fait de deux fa<66> ons. La plus simple est de charger le module pour
votre carte son avec &man.kldload.8; , ce qui peut <20> tre
2003-11-11 20:26:38 +01:00
soit fait à partir de la ligne de commande:</para>
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<screen > &prompt.root; <userinput > kldload snd_emu10k1</userinput> </screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > soit en ajoutant la ligne appropri<72> e dans le fichier
2003-11-11 20:26:38 +01:00
<filename > /boot/loader.conf</filename> comme cela:</para>
<programlisting > snd_emu10k1_load="YES"</programlisting>
<para > Ces exemples concernent la carte Creative &soundblaster;
2012-08-10 00:39:25 +02:00
Live!. Les autres modules son chargeables sont list<73> s dans
2004-06-28 21:03:23 +02:00
<filename > /boot/defaults/loader.conf</filename> . Si vous
2012-08-10 00:39:25 +02:00
n'<27> tes pas s<> r du pilote à utiliser, vous
2004-06-28 21:03:23 +02:00
pouvez tenter de charger le pilote
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<filename > snd_driver</filename> :</para>
<screen > &prompt.root; <userinput > kldload snd_driver</userinput> </screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > C'est un m<> ta-pilote
2004-09-28 21:56:55 +02:00
chargeant directement les pilotes les plus courants. Cela
2012-08-10 00:39:25 +02:00
acc<63> l<EFBFBD> re la recherche du pilote
adapt<70> . Il est <20> galement possible de charger
l'int<6E> gralit<69> des pilotes de cartes son en
utilisant le syst<73> me
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<filename > /boot/loader.conf</filename> .</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Si vous voulez conna<6E> tre le pilote
s<> lectionn<6E> lors du chargement du
m<> ta-pilote <filename > snd_driver</filename> , vous pouvez
2005-06-26 18:04:34 +02:00
consulter le fichier <filename > /dev/sndstat</filename> à
cet effet, et cela à l'aide de la commande <command > cat
/dev/sndstat</command> .</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Une seconde m<> thode est de compiler le
2004-09-28 21:56:55 +02:00
support pour votre carte son en statique dans votre noyau. La
2012-08-10 00:39:25 +02:00
section ci-dessous fournit les informations n<> cessaires pour
ajouter le support de votre mat<61> riel de cette mani<6E> re.
2002-07-29 19:53:40 +02:00
Pour plus d'informations au sujet de la recompilation de votre noyau,
2012-06-24 08:58:25 +02:00
veuillez consulter le <xref linkend= "kernelconfig" /> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<sect3 >
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<title > Configurer un noyau sur mesure avec support du
son</title>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > La premi<6D> re chose à effectuer est d'ajouter
au noyau le pilote de p<> riph<70> rique audio
g<> n<EFBFBD> rique &man.sound.4; ; pour cela vous devrez
2004-09-28 21:56:55 +02:00
ajouter la ligne suivante au fichier de configuration du
noyau:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<programlisting > device sound</programlisting>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2007-11-02 18:58:18 +01:00
<para > Ensuite, vous devez ajouter le support pour votre carte
2012-08-10 00:39:25 +02:00
son. Par cons<6E> quent, vous devez savoir quel pilote
2004-09-28 21:56:55 +02:00
supporte la carte. Consultez la liste des
2013-11-07 16:39:28 +01:00
p<> riph<70> riques audio support<72> s des <link xlink:href= "&rel.current.hardware;" > notes de compatibilit<69>
mat<61> riel</link> pour d<> terminer le pilote
2004-09-28 21:56:55 +02:00
correct pour votre carte son. Par exemple, une carte son
2012-08-10 00:39:25 +02:00
Creative &soundblaster; Live! est support<72> e par le
2004-09-28 21:56:55 +02:00
pilote &man.snd.emu10k1.4; . Pour ajouter le support pour
cette carte, utilisez ce qui suit:</para>
2007-02-19 16:19:08 +01:00
<programlisting > device snd_emu10k1</programlisting>
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<para > Assurez-vous de lire la page de manuel du pilote pour la
2007-11-02 18:58:18 +01:00
syntaxe à utiliser. La syntaxe de la configuration
2012-08-10 00:39:25 +02:00
du noyau pour chaque pilote de carte son support<72> e
peut <20> tre <20> galement trouv<75> e dans
2007-02-19 16:19:08 +01:00
le fichier <filename > /usr/src/sys/conf/NOTES</filename> .</para>
2004-09-28 21:56:55 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Les cartes son ISA non-PnP pourront n<> cessiter de
fournir au noyau des informations sur le param<61> trage de
la carte (IRQ, port d'E/S, etc.), comme c'est en g<> n<EFBFBD> ral le
2007-11-02 18:58:18 +01:00
cas pour toutes les cartes ISA non-PnP. Cela s'effectue par
2012-08-10 00:39:25 +02:00
l'interm<72> diaire du fichier
<filename > /boot/device.hints</filename> . Au d<> marrage
du syst<73> me, le chargeur (&man.loader.8; ) lira ce
fichier et passera les param<61> tres au noyau. Par
2004-09-28 21:56:55 +02:00
exemple, une vieille carte ISA non-PnP Creative &soundblaster;
2007-11-02 18:58:18 +01:00
16 utilisera le pilote &man.snd.sbc.4; de paire avec <literal > snd_sb16</literal> , on ajoutera alors la ligne suivante
2005-09-24 17:13:46 +02:00
au fichier de configuration du noyau:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2005-09-24 17:13:46 +02:00
<programlisting > device snd_sbc
device snd_sb16</programlisting>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > avec <20> galement ceci dans le fichier
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<filename > /boot/device.hints</filename> :</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<programlisting > hint.sbc.0.at="isa"
hint.sbc.0.port="0x220"
hint.sbc.0.irq="5"
hint.sbc.0.drq="1"
hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<para > Dans ce cas, la carte utilise le port d'E/S
<literal > 0x220</literal> et l'IRQ <literal > 5</literal> .</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > La syntaxe utilis<69> e dans le fichier
<filename > /boot/device.hints</filename> est abord<72> e
2007-11-02 18:58:18 +01:00
dans la page de manuel du pilote &man.sound.4; ainsi que celle
2012-08-10 00:39:25 +02:00
du pilote sp<73> cifique à la carte son.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Les param<61> tres donn<6E> s ci-dessus sont ceux
par d<> faut. Dans certains cas, vous pouvez avoir
besoin de modifier l'IRQ ou tout autre param<61> tre en
2004-09-28 21:56:55 +02:00
fonction de votre carte son. Consultez la page de manuel
2007-11-02 18:58:18 +01:00
&man.snd.sbc.4; pour plus d'informations au sujet de cette
carte.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</sect3>
</sect2>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect2 xml:id= "sound-testing" >
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<title > Tester la carte son</title>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Apr<EFBFBD> s avoir red<65> marr<72> avec le noyau
modifi<66> , ou apr<70> s avoir charg<72> le module
n<> cessaire, la carte son devrait appara<72> tre dans le
tampon des messages du syst<73> me (&man.dmesg.8; ) d'un
mani<6E> re proche de la suivante:</para>
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<screen > pcm0: < Intel ICH3 (82801CA)> port 0xdc80-0xdcbf,0xd800-0xd8ff irq 5 at device 31.5 on pci0
pcm0: [GIANT-LOCKED]
pcm0: < Cirrus Logic CS4205 AC97 Codec> </screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > L'<27> tat de la carte son peut <20> tre
contr<74> l<EFBFBD> e par l'interm<72> diaire du fichier
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<filename > /dev/sndstat</filename> :</para>
<screen > &prompt.root; <userinput > cat /dev/sndstat</userinput>
FreeBSD Audio Driver (newpcm)
Installed devices:
pcm0: < Intel ICH3 (82801CA)> at io 0xd800, 0xdc80 irq 5 bufsz 16384
kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Le r<> sultat pourra <20> tre diff<66> rent sur
votre syst<73> me. Si aucun p<> riph<70> rique
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<filename > pcm</filename> n'appara<72> t, retournez en
2012-08-10 00:39:25 +02:00
arri<72> re et revoyez ce qui a <20> t<EFBFBD> fait
pr<70> c<EFBFBD> demment. Contr<74> lez à nouveau votre
fichier de configuration du noyau et v<> rifiez que vous
avez choisi le p<> riph<70> rique correct. Les
probl<62> mes courants sont list<73> s dans la
2012-06-24 08:58:25 +02:00
<xref linkend= "troubleshooting" /> .</para>
2003-01-03 14:15:37 +01:00
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > Si tout va bien, vous devriez avoir maintenant une carte son
2007-11-02 18:58:18 +01:00
qui fonctionne. Si la sortie audio de votre lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM est
2012-08-10 00:39:25 +02:00
correctement reli<6C> e à votre carte son, vous pouvez
2002-09-11 22:30:18 +02:00
introduire un CD dans le lecteur et le jouer avec
&man.cdcontrol.1; :</para>
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<screen > &prompt.user; <userinput > cdcontrol -f /dev/acd0 play 1</userinput> </screen>
2002-09-11 22:30:18 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > Diverses applications, comme <package > audio/workman</package> offrent une meilleure
2002-09-11 22:30:18 +02:00
interface. Vous pouvez vouloir installer une application
2013-11-07 16:39:28 +01:00
comme <package > audio/mpg123</package> pour
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<20> couter des fichiers audio MP3.</para>
2007-11-02 18:58:18 +01:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Une autre m<> thode
rapide pour tester la carte est d'envoyer des donn<6E> es au
<filename > /dev/dsp</filename> , de la mani<6E> re
2004-09-28 21:56:55 +02:00
suivante:</para>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<screen > &prompt.user; <userinput > cat filename > /dev/dsp</userinput> </screen>
2004-09-28 21:56:55 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > o<EFBFBD> <replaceable > filename</replaceable> peut
<20> tre n'importe quel fichier. Cette ligne de commande
2004-09-28 21:56:55 +02:00
devrait produire des sons, confirmant le bon fonctionnement de
la carte son.</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Les niveaux du mixer de la carte son peuvent <20> tre
modifi<66> s par la commande &man.mixer.8; . Plus de
d<> tails peuvent <20> tre trouv<75> s dans la page de
2004-09-28 21:56:55 +02:00
manuel &man.mixer.8; .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect3 xml:id= "troubleshooting" >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<title > Probl<EFBFBD> mes courants</title>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<indexterm > <primary > fichiers sp<73> ciaux de
p<> riph<70> rique</primary> </indexterm>
2003-12-06 21:25:30 +01:00
<indexterm > <primary > port d'E/S</primary> </indexterm>
<indexterm > <primary > IRQ</primary> </indexterm>
<indexterm > <primary > DSP</primary> </indexterm>
2004-12-03 23:55:01 +01:00
<informaltable frame= "none" pgwide= "1" >
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<tgroup cols= "2" >
<thead >
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<row >
<entry > Erreur</entry>
<entry > Solution</entry>
</row>
</thead>
<tbody >
<row >
<entry > <errorname > sb_dspwr(XX) timed out</errorname> </entry>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<entry > <para > Le port d'E/S n'est pas configur<75>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
correctement.</para> </entry>
</row>
<row >
<entry > <errorname > bad irq XX</errorname> </entry>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<entry > <para > L'IRQ s<> lectionn<6E> e est incorrecte.
V<> rifiez que l'IRQ choisie et l'IRQ de la carte son sont
les m<> mes.</para> </entry>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</row>
<row >
<entry > <errorname > xxx: gus pcm not attached, out of
memory</errorname> </entry>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<entry > <para > Il n'y a pas suffisamment de m<> moire
disponible pour utiliser ce p<> riph<70> rique.</para> </entry>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</row>
<row >
<entry > <errorname > xxx: can't open /dev/dsp!</errorname> </entry>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<entry > <para > V<EFBFBD> rifiez avec la commande
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<command > fstat | grep dsp</command> si une autre
2012-08-10 00:39:25 +02:00
application maintient le p<> riph<70> rique ouvert.
Souvent à l'origine de ce type de probl<62> me on
2002-07-29 19:53:40 +02:00
trouve <application > esound</application> et le support son de <application > KDE</application> .</para> </entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect3>
</sect2>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect2 xml:id= "sound-multiple-sources" >
<info > <title > Utiliser des sources sonores multiples</title>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<authorgroup >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<author > <personname > <firstname > Munish</firstname> <surname > Chopra</surname> </personname> <contrib > Contribution de </contrib> </author>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</authorgroup>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
</info>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Il est souvent int<6E> ressant de pouvoir jouer
simultan<61> ment du son à partir de multiples
2002-07-29 19:53:40 +02:00
sources, comme lorsque <application > esound</application> ou
<application > artsd</application> ne supportent pas le partage du
2012-08-10 00:39:25 +02:00
p<> riph<70> rique son avec certaines applications.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > FreeBSD vous permet de le faire par l'interm<72> diaire
2002-07-29 19:53:40 +02:00
de <emphasis > Canaux Sonores Virtuels</emphasis> , qui peuvent
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<20> tre activ<69> s avec la fonction &man.sysctl.8; . Les canaux
2007-11-02 18:58:18 +01:00
virtuels vous permettent de multiplexer la sortie de
2002-07-29 19:53:40 +02:00
votre carte son en mixant le son au niveau du noyau.</para>
<para > Pour configurer le nombre de canaux virtuels, il existe deux
2012-08-10 00:39:25 +02:00
param<61> tres de sysctl qui, si vous avez les privil<69> ges
2013-11-07 16:39:28 +01:00
de l'utilisateur <systemitem class= "username" > root</systemitem> , peuvent
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<20> tre configur<75> s comme ceci:</para>
2002-09-01 17:06:47 +02:00
<screen > &prompt.root; <userinput > sysctl hw.snd.pcm0.vchans=4</userinput>
&prompt.root; <userinput > sysctl hw.snd.maxautovchans=4</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > L'exemple ci-dessus alloue quatre canaux virtuels, ce qui est
un nombre suffisant pour une utilisation classique.
<varname > hw.snd.pcm0.vchans</varname> est le nombre de canaux
2013-11-07 16:39:28 +01:00
virtuels que poss<73> de <filename > pcm0</filename> ,
2012-08-10 00:39:25 +02:00
et est configurable une fois que le p<> riph<70> rique
a <20> t<EFBFBD> attach<63> au syst<73> me.
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<literal > hw.snd.maxautovchans</literal> est le nombre de canaux
2012-08-10 00:39:25 +02:00
virtuels allou<6F> s à un nouveau
p<> riph<70> rique audio quand il est attach<63>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
à l'aide de &man.kldload.8; . Comme le module
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<filename > pcm</filename> peut <20> tre charg<72>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
ind<6E> pendamment des pilotes de p<> riph<70> riques,
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<literal > hw.snd.maxautovchans</literal> peut stocker combien de
2012-08-10 00:39:25 +02:00
canaux virtuels seront allou<6F> s à chaque
p<> riph<70> rique attach<63> par la suite.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2005-08-23 23:18:55 +02:00
<note >
<para > Vous ne pouvez pas modifier le nombre de canaux virtuels
2012-08-10 00:39:25 +02:00
pour un p<> riph<70> rique en cours d'utilisation.
2005-08-23 23:18:55 +02:00
Quittez avant tout autre chose les programmes utilisant le
2012-08-10 00:39:25 +02:00
p<> riph<70> rique en question, comme les lecteurs de
2005-08-23 23:18:55 +02:00
fichiers sonores ou les <quote > daemons</quote> audios.</para>
</note>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > Si vous n'utilisez pas &man.devfs.5; , vous devrez faire
pointer vos applications sur
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<filename > /dev/dsp0</filename> .<replaceable > x</replaceable> ,
2012-08-10 00:39:25 +02:00
o<> <replaceable > x</replaceable> est 0 à 3 si
<varname > hw.snd.pcm.0.vchans</varname> est fix<69> à 4.
Sur un syst<73> me utilisant &man.devfs.5; , ce qui
pr<70> c<EFBFBD> de sera automatiquement effectu<74>
de fa<66> on transparente pour le programme qui
r<> clame le p<> riph<70> rique
2007-11-02 18:58:18 +01:00
<filename > /dev/dsp0</filename> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</sect2>
2004-06-28 21:03:23 +02:00
<sect2 >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<info > <title > D<EFBFBD> finir les valeurs par d<> faut du mixeur
des diff<66> rents canaux</title>
2004-06-28 21:03:23 +02:00
<authorgroup >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<author > <personname > <firstname > Josef</firstname> <surname > El-Rayes</surname> </personname> <contrib > Contribution de </contrib> </author>
2004-06-28 21:03:23 +02:00
</authorgroup>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
</info>
2004-06-28 21:03:23 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
2004-06-28 21:03:23 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Les valeurs par d<> faut du mixeur des
diff<66> rents canaux sont fix<69> es en dur dans le
2007-11-02 18:58:18 +01:00
code source du pilote &man.pcm.4; . Il existe plusieurs
2004-06-28 21:03:23 +02:00
applications et “ daemons” qui vous permettent de
2012-08-10 00:39:25 +02:00
fixer les valeurs du mixeur qui seront m<> moris<69> es entre
2007-11-02 18:58:18 +01:00
chaque invocation, mais
2012-08-10 00:39:25 +02:00
ce n'est pas une solution id<69> ale. Il est possible
r<> gler les valeurs par d<> faut au niveau du
pilote — ceci se fait en d<> finissant les valeurs
ad<61> quates dans le fichier
2004-06-28 21:03:23 +02:00
<filename > /boot/device.hints</filename> . Par exemple:</para>
2007-11-02 18:58:18 +01:00
<programlisting > hint.pcm.0.vol="50"</programlisting>
2004-06-28 21:03:23 +02:00
<para > Cela fixera le volume du canal à une valeur par
2012-08-10 00:39:25 +02:00
d<> faut de 50; d<> s que le module &man.pcm.4; est
charg<72> .</para>
2004-06-28 21:03:23 +02:00
</sect2>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</sect1>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect1 xml:id= "sound-mp3" >
<info > <title > Fichiers MP3</title>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<authorgroup >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<author > <personname > <firstname > Chern</firstname> <surname > Lee</surname> </personname> <contrib > Contribution de </contrib> </author>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</authorgroup>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
</info>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > Les fichiers MP3 (MPEG Layer 3 Audio) donnent un son proche de
2012-08-10 00:39:25 +02:00
la qualit<69> d'un CD audio, il n'y a aucune raison pour que votre
2002-07-29 19:53:40 +02:00
station de travail FreeBSD ne puisse pas en profiter.</para>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect2 xml:id= "mp3-players" >
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<title > Lecteurs de MP3s</title>
<para > De loin, le plus populaire des lecteurs MP3 pour
2005-06-26 18:04:34 +02:00
X11 est
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<application > XMMS</application> (X Multimedia System). Les
2012-08-10 00:39:25 +02:00
th<74> mes (skins) de <application > Winamp</application> peuvent
<09> tre utilis<69> s avec <application > XMMS</application>
d<> s lors que l'interface est quasiment identique à celle
2002-07-29 19:53:40 +02:00
du <application > Winamp</application> de Nullsoft.
<application > XMMS</application> dispose aussi d'un support natif
2003-11-11 20:26:38 +01:00
pour modules externes (plug-in).</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > <application > XMMS</application> peut <20> tre install<6C>
à partir du catalogue de logiciels port<72> s
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<package > multimedia/xmms</package> ou de la version
2012-08-10 00:39:25 +02:00
pr<70> -compil<69> e.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > L'interface d'<application > XMMS</application> est intuitive,
2012-08-10 00:39:25 +02:00
avec une liste de lecture, un <20> galiseur graphique, et plus.
2002-07-29 19:53:40 +02:00
Ceux qui sont familiers avec <application > Winamp</application>
trouveront <application > XMMS</application> simple
d'utilisation.</para>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > Le logiciel port<72> <package > audio/mpg123</package> est une alternative, un
2002-07-29 19:53:40 +02:00
lecteur de MP3 en ligne de commande.</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > <application > mpg123</application> peut <20> tre utilis<69> en
sp<73> cifiant le p<> riph<70> rique sonore et le fichier
MP3 sur la ligne de commande, comme montr<74> ci-dessous:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<screen > &prompt.root; <userinput > mpg123 -a /dev/dsp1.0 Foobar-GreatestHits.mp3</userinput>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
High Performance MPEG 1.0/2.0/2.5 Audio Player for Layer 1, 2 and 3.
Version 0.59r (1999/Jun/15). Written and copyrights by Michael Hipp.
Uses code from various people. See 'README' for more!
THIS SOFTWARE COMES WITH ABSOLUTELY NO WARRANTY! USE AT YOUR OWN RISK!
2003-11-11 20:26:38 +01:00
Playing MPEG stream from Foobar-GreastestHits.mp3 ...
2002-07-29 19:53:40 +02:00
MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
</screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > <literal > /dev/dsp1.0</literal> devrait <20> tre remplac<61>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
par le p<> riph<70> rique <filename > dsp</filename>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
correspondant sur votre syst<73> me.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</sect2>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect2 xml:id= "rip-cd" >
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<title > Extraire les pistes de CDs Audio</title>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Avant d'encoder la totalit<69> d'un CD ou une piste en MP3, les
donn<6E> es audio doivent <20> tre extraites et
transf<73> r<EFBFBD> es sur le disque dur. Cela se fait en copiant
les donn<6E> es brutes CDDA (CD Digital Audio) en fichiers WAV.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > L'utilitaire <command > cdda2wav</command> , qui fait partie de
2013-11-07 16:39:28 +01:00
la suite <package > sysutils/cdrtools</package> ,
2012-08-10 00:39:25 +02:00
est utilis<69> pour extraire les donn<6E> es audio de CDs et les
informations rattach<63> es.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > Avec le CD audio dans le lecteur, la commande suivante peut
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<09> tre utilis<69> e (en tant que <systemitem class= "username" > root</systemitem> ) pour
2012-08-10 00:39:25 +02:00
convertir l'int<6E> gralit<69> d'un CD en fichiers WAV (un par
2002-07-29 19:53:40 +02:00
piste):</para>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<screen > &prompt.root; <userinput > cdda2wav -D 0,1,0 -B</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > <application > cdda2wav</application> supportera <20> galement les
2002-09-11 22:30:18 +02:00
lecteurs de CDROM ATAPI (IDE). Pour faire l'extraction à partir
2012-08-10 00:39:25 +02:00
d'un lecteur IDE, pr<70> cisez le nom du p<> riph<70> rique
à la place de l'unit<69> SCSI. Par exemple, pour extraite
2002-09-11 22:30:18 +02:00
la piste 7 à partir d'un lecteur IDE:</para>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<screen > &prompt.root; <userinput > cdda2wav -D /dev/acd0 -t 7</userinput> </screen>
2002-09-11 22:30:18 +02:00
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > Le <option > -D <replaceable > 0,1,0</replaceable> </option>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
sp<73> cifie le p<> riph<70> rique SCSI
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<filename > 0,1,0</filename> , qui correspond à ce qui est
2012-08-10 00:39:25 +02:00
donn<6E> par la commande
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<command > cdrecord -scanbus</command> .</para>
<para > Pour extraire des pistes individuelles, utilisez l'option
<option > -t</option> comme ceci:</para>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<screen > &prompt.root; <userinput > cdda2wav -D 0,1,0 -t 7</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Cet exemple extrait la septi<74> me piste du CD audio. Pour
2002-07-29 19:53:40 +02:00
extraire un ensemble de pistes, par exemple, de la piste 1 à 7,
2012-08-10 00:39:25 +02:00
pr<70> cisez un intervalle:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<screen > &prompt.root; <userinput > cdda2wav -D 0,1,0 -t 1+7</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > L'utilitaire &man.dd.1; peut <20> galement <20> tre
utilis<69> pour extraire des pistes audios à partir de
2013-11-07 16:39:28 +01:00
lecteurs ATAPI, consultez la <xref linkend= "duplicating-audiocds" /> pour plus d'informations sur
2012-08-10 00:39:25 +02:00
cette possibilit<69> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</sect2>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect2 xml:id= "mp3-encoding" >
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<title > Encoder des MP3s</title>
<para > De nos jours, l'encodeur mp3 à utiliser est
<application > lame</application> .
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<application > Lame</application> peut <20> tre trouv<75> dans le
catalogue de logiciels port<72> s:
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<package > audio/lame</package> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > En utilisant les fichiers WAV extraits, la commande suivante
convertira le fichier <filename > audio01.wav</filename> en
<filename > audio01.mp3</filename> :</para>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<screen > &prompt.root; <userinput > lame -h -b 128 \
--tt "La chanson XY" \
--ta "Artiste XY" \
--tl "Album XY" \
--ty "2001" \
--tc "Extrait et encod<6F> par XY" \
--tg "Genre" \
audio01.wav audio01.mp3</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > 128 kbits semble <20> tre le taux standard actuel du d<> bit
audio utilis<69> pour les MP3s. Nombreux sont ceux qui
pr<70> f<EFBFBD> rent des taux de haute qualit<69> : 160 ou 192.
Plus le d<> bit audio est <20> lev<65> plus
l'espace disque utilis<69> par le fichier MP3 sera grand mais la
qualit<69> sera meilleure. L'option <option > -h</option> active le
mode “ haute qualit<69> , mais un peu plus lent” . Les
options commen<65> ant par <option > --t</option> indiquent des
balises ID3, qui g<> n<EFBFBD> ralement contiennent les
informations sur le morceau, devant <20> tre
int<6E> gr<67> es au fichier MP3.
D'autres informations sur l'encodage peuvent <20> tre trouv<75> es
2002-07-29 19:53:40 +02:00
en consultant la page de manuel de Lame.</para>
</sect2>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect2 xml:id= "mp3-decoding" >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<title > D<EFBFBD> coder des MP3s</title>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > Afin de pouvoir graver un CD audio à partir de fichiers MP3,
2012-08-10 00:39:25 +02:00
ces derniers doivent <20> tre convertis dans le format WAV non
compress<73> . <application > XMMS</application> et
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<application > mpg123</application> supportent tous les deux la
sortie de fichiers MP3 en format de fichier non
2012-08-10 00:39:25 +02:00
compress<73> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > Ecriture sur le disque avec <application > XMMS</application> :</para>
<procedure >
<step >
<para > Lancez <application > XMMS</application> .</para>
</step>
<step >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Clic-droit sur la fen<65> tre pour faire appara<72> tre le
2002-07-29 19:53:40 +02:00
menu d'<application > XMMS</application> .</para>
</step>
<step >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > S<EFBFBD> lectionner <literal > Preference</literal> sous
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<literal > Options</literal> .</para>
</step>
<step >
<para > Changez l'option “ Output Plugin” pour
“ Disk Writer Plugin” .</para>
</step>
<step >
<para > Appuyez sur <literal > Configure</literal> .</para>
</step>
<step >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Entrez (ou choisissez browse) un r<> pertoire o<> va
<20> tre <20> crit le fichier d<> compress<73> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</step>
<step >
<para > Chargez le fichier MP3 dans <application > XMMS</application>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
comme à l'accoutum<75> , avec le volume à 100% et
l'<27> galiseur (EQ settings) d<> sactiv<69> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</step>
<step >
<para > Appuyez sur <literal > Play</literal> —
<application > XMMS</application> devrait se comporter comme
s'il jouait le MP3, mais aucun son ne sera audible. Il est
en fait en train de “ jouer” le MP3 dans un
fichier.</para>
</step>
<step >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > V<EFBFBD> rifiez que vous avez r<> tabli l'option
“ Output Plugin” à sa valeur de d<> part
afin de pouvoir <20> couter à nouveau des MP3s.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</step>
</procedure>
<para > Ecriture sur le disque avec <application > mpg123</application> :</para>
<procedure >
<step >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > Lancez <command > mpg123 -s audio01.mp3
2004-01-03 15:35:09 +01:00
> audio01.pcm</command> </para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</step>
</procedure>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > <application > XMMS</application> cr<63> e un fichier au format
2002-07-29 19:53:40 +02:00
WAV, tandis que <application > mpg123</application> convertit le
2012-08-10 00:39:25 +02:00
fichier MP3 en donn<6E> es audio PCM brutes. Ces deux formats
peuvent <20> tre utilis<69> s avec
<application > cdrecord</application> pour cr<63> er des CDs audio.
2002-09-11 22:30:18 +02:00
Vous devez utiliser des fichiers PCM bruts avec
&man.burncd.8; . Si vous utilisez des fichiers WAV, vous
2012-08-10 00:39:25 +02:00
noterez un petit parasite au d<> but de chaque piste, ce son est
l'ent<6E> te du fichier WAV. Vous pouvez simplement retirer
l'ent<6E> te d'un fichier WAV avec l'utilitaire
<application > SoX</application> (il peut <20> tre install<6C>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
à partir du logiciel port<72> <package > audio/sox</package> ou de la version
2012-08-10 00:39:25 +02:00
pr<70> -compil<69> e):</para>
2002-09-11 22:30:18 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<screen > &prompt.user; <userinput > sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 track.wav track.raw</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-06-24 08:58:25 +02:00
<para > Lisez la <xref linkend= "creating-cds" /> pour plus d'informations
2002-07-29 19:53:40 +02:00
sur l'utilisation d'un graveur de CD sous FreeBSD.</para>
</sect2>
</sect1>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect1 xml:id= "video-playback" >
<info > <title > Lecture des Vid<69> os</title>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<authorgroup >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<author > <personname > <firstname > Ross</firstname> <surname > Lippert</surname> </personname> <contrib > Contribution de </contrib> </author>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</authorgroup>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
</info>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Les applications pour lire des vid<69> os
sont assez r<> centes et se d<> veloppent
tr<74> s rapidement. Soyez patient. Tout ne va pas
fonctionner aussi bien que cela pu <20> tre le cas avec
2002-07-29 19:53:40 +02:00
le son.</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Avant que vous ne commenciez, vous devrez conna<6E> tre
le mod<6F> le de carte vid<69> o dont vous disposez ainsi
que le circuit int<6E> gr<67> qu'elle utilise. Alors
2004-09-28 21:56:55 +02:00
qu'<application > &xorg; </application> et <application > &xfree86; </application> supportent une large
2012-08-10 00:39:25 +02:00
vari<72> t<EFBFBD> de cartes
vid<69> o, seul un petit nombre d'entre elles donne de bonnes
performances en lecture de vid<69> os. Pour obtenir la liste
des extensions support<72> es par le serveur X utilisant votre
2002-07-29 19:53:40 +02:00
carte employez la commande &man.xdpyinfo.1; durant le
fonctionnement d'X11.</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > C'est une bonne id<69> e d'avoir un court fichier MPEG
qui pourra <20> tre utilis<69> comme fichier test pour
<20> valuer divers lecteurs et leurs options. Comme certains
2002-07-29 19:53:40 +02:00
programmes de lecture de DVD chercheront un support DVD sur
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<filename > /dev/dvd</filename> par d<> faut, ou ont ce
p<> riph<70> rique fix<69> d<> finitivement dans
leur code, vous pourrez trouver utile de cr<63> er des liens
symboliques vers les p<> riph<70> riques corrects:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2003-12-06 21:25:30 +01:00
<screen > &prompt.root; <userinput > ln -sf /dev/acd0 /dev/dvd</userinput>
&prompt.root; <userinput > ln -sf /dev/acd0 /dev/rdvd</userinput> </screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Notez qu'en raison de la nature du syst<73> me
&man.devfs.5; , les liens cr<63> <72> s à la main
comme les pr<70> c<EFBFBD> dents ne seront pas
conserv<72> s si vous red<65> marrez le syst<73> me.
Afin de cr<63> er automatiquement les liens symboliques
d<> s que vous red<65> marrez votre syst<73> me,
2003-12-06 21:25:30 +01:00
ajoutez les lignes suivantes au fichier
<filename > /etc/devfs.conf</filename> :</para>
<programlisting > link acd0 dvd
link acd0 rdvd</programlisting>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > De plus, le d<> codage de DVD, qui n<> cessite
de faire appel à des fonctions sp<73> ciales du
lecteur de DVD, demande d'avoir la permission d'<27> crire sur les
p<> riph<70> riques DVD.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Pour augmenter la m<> moire partag<61> e
pour l'interface X11, il est recommand<6E> que les valeurs de
certaines variables &man.sysctl.8; soient augment<6E> es:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<programlisting > kern.ipc.shmmax=67108864
kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect2 xml:id= "video-interface" >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<title > D<EFBFBD> terminer les capacit<69> s vid<69> o</title>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<indexterm > <primary > XVideo</primary> </indexterm>
<indexterm > <primary > SDL</primary> </indexterm>
<indexterm > <primary > DGA</primary> </indexterm>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Il y a plusieurs mani<6E> res possibles pour
afficher de la vid<69> o sous X11. Ce qui fonctionnera vraiment est
<20> norm<72> ment d<> pendant du mat<61> riel.
Chaque m<> thode d<> crite ci-dessous donnera
diff<66> rents r<> sultats en fonction du mat<61> riel.
De plus, le rendu de la vid<69> o sous X11 est un sujet recevant
beaucoup d'attention derni<6E> rement, et avec chaque nouvelle
2004-09-28 21:56:55 +02:00
version d'<application > &xorg; </application> , ou d'<application > &xfree86; </application> , il pourra y avoir des
2012-08-10 00:39:25 +02:00
am<61> liorations significatives.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Une liste des interfaces vid<69> o communes:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<orderedlist >
<listitem >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > X11: sortie X11 classique utilisant de la m<> moire
partag<61> e.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
<listitem >
<para > XVideo: une extension de l'interface X11 qui supporte
2012-08-10 00:39:25 +02:00
la vid<69> o sur n'importe quelle partie de l'<27> cran
contr<74> l<EFBFBD> par X11.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
<listitem >
<para > SDL: “ Simple Directmedia Layer” - couche simple
2012-08-10 00:39:25 +02:00
d'acc<63> s directe au m<> dia.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
<listitem >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > DGA: “ Direct Graphics Access” - acc<63> s direct au
2002-07-29 19:53:40 +02:00
graphique.</para>
</listitem>
<listitem >
<para > SVGAlib: couche graphique bas niveau pour la console.</para>
</listitem>
</orderedlist>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect3 xml:id= "video-interface-xvideo" >
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<title > XVideo</title>
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<para > <application > &xorg; </application> et <application > &xfree86; 4.X</application> disposent d'une extension
2012-08-10 00:39:25 +02:00
appel<65> e
<emphasis > XVideo</emphasis> (<28> galement connue sous les termes
2002-07-29 19:53:40 +02:00
Xvideo, Xv, ou xv) qui permet d'afficher directement de la
2012-08-10 00:39:25 +02:00
vid<69> o à travers une acc<63> l<EFBFBD> ration
sp<73> cifique. Cette extension fournit une tr<74> s bonne
qualit<69> de rendu m<> me sur les machines bas de gamme.</para>
<para > Pour v<> rifier si l'extension fonctionne utilisez
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<command > xvinfo</command> :</para>
2002-09-01 17:06:47 +02:00
<screen > &prompt.user; <userinput > xvinfo</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > XVideo est support<72> pour votre carte si le
r<> sultat de la commande ressemble à :</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<screen > X-Video Extension version 2.2
screen #0
Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
number of ports: 1
port base: 43
operations supported: PutImage
supported visuals:
depth 16, visualID 0x22
depth 16, visualID 0x23
number of attributes: 5
"XV_COLORKEY" (range 0 to 16777215)
client settable attribute
client gettable attribute (current value is 2110)
"XV_BRIGHTNESS" (range -128 to 127)
client settable attribute
client gettable attribute (current value is 0)
"XV_CONTRAST" (range 0 to 255)
client settable attribute
client gettable attribute (current value is 128)
"XV_SATURATION" (range 0 to 255)
client settable attribute
client gettable attribute (current value is 128)
"XV_HUE" (range -180 to 180)
client settable attribute
client gettable attribute (current value is 0)
maximum XvImage size: 1024 x 1024
Number of image formats: 7
id: 0x32595559 (YUY2)
guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
bits per pixel: 16
number of planes: 1
type: YUV (packed)
id: 0x32315659 (YV12)
guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
bits per pixel: 12
number of planes: 3
type: YUV (planar)
id: 0x30323449 (I420)
guid: 49343230-0000-0010-8000-00aa00389b71
bits per pixel: 12
number of planes: 3
type: YUV (planar)
id: 0x36315652 (RV16)
guid: 52563135-0000-0000-0000-000000000000
bits per pixel: 16
number of planes: 1
type: RGB (packed)
depth: 0
red, green, blue masks: 0x1f, 0x3e0, 0x7c00
id: 0x35315652 (RV15)
guid: 52563136-0000-0000-0000-000000000000
bits per pixel: 16
number of planes: 1
type: RGB (packed)
depth: 0
red, green, blue masks: 0x1f, 0x7e0, 0xf800
id: 0x31313259 (Y211)
guid: 59323131-0000-0010-8000-00aa00389b71
bits per pixel: 6
number of planes: 3
type: YUV (packed)
id: 0x0
guid: 00000000-0000-0000-0000-000000000000
bits per pixel: 0
number of planes: 0
type: RGB (packed)
depth: 1
red, green, blue masks: 0x0, 0x0, 0x0</screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Notez <20> galement que les formats list<73> s
(YUV2, YUV12, etc...) ne sont pas pr<70> sents dans chaque
impl<70> mentation d'XVideo et leur absence pourra g<> ner
2002-07-29 19:53:40 +02:00
certains programmes.</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Si le r<> sultat ressemble à :</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<screen > X-Video Extension version 2.2
screen #0
no adaptors present</screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Alors XVideo n'est probablement pas support<72> pour votre
2002-07-29 19:53:40 +02:00
carte.</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Si XVideo n'est pas support<72> pour votre carte,
2002-07-29 19:53:40 +02:00
cela signifie seulement qu'il sera plus difficile pour votre
2012-08-10 00:39:25 +02:00
syst<73> me d'affichage de r<> pondre aux demandes
du rendu vid<69> o en termes de puissance de calcul. En fonction
de votre carte vid<69> o et de votre processeur, vous pourriez
encore obtenir de bons r<> sultats. Vous devriez
probablement vous documenter sur les m<> thodes pour
2013-11-07 16:39:28 +01:00
am<61> liorer les performances en lisant la <xref linkend= "video-further-reading" /> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</sect3>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect3 xml:id= "video-interface-SDL" >
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<title > “ Simple Directmedia Layer” - couche simple
2012-08-10 00:39:25 +02:00
d'acc<63> s directe au m<> dia</title>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > La couche simple d'acc<63> s directe au m<> dia, SDL,
a <20> t<EFBFBD> pr<70> vue pour <20> tre
2003-11-11 20:26:38 +01:00
une couche de portage entre µsoft.windows; , BeOS, et &unix; ,
2002-07-29 19:53:40 +02:00
permettant à des applications “ cross-platform”
2012-08-10 00:39:25 +02:00
qui font un usage efficace du son et du graphique d'<27> tre
d<> velopp<70> es. La couche SDL fournit une abstraction
2002-07-29 19:53:40 +02:00
de bas niveau
2012-08-10 00:39:25 +02:00
vers le mat<61> riel qui peut parfois <20> tre plus
2002-07-29 19:53:40 +02:00
efficace que l'interface X11.</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > La biblioth<74> que SDL peut <20> tre trouv<75> e
2013-11-07 16:39:28 +01:00
dans <package > devel/sdl12</package> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</sect3>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect3 xml:id= "video-interface-DGA" >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<title > “ Direct Graphics Access” - acc<63> s direct au
2002-07-29 19:53:40 +02:00
graphique</title>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > L'acc<63> s direct au graphique est une extension X11
2002-07-29 19:53:40 +02:00
qui permet à un programme de bypasser le serveur X et
2012-08-10 00:39:25 +02:00
d'acc<63> der directement au mat<61> riel. Comme il
repose sur une copie bas niveau de la m<> moire, les
programmes l'utilisant doivent <20> tre
ex<65> cut<75> s avec les privil<69> ges de l'utilisateur
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<systemitem class= "username" > root</systemitem> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > L'extension DGA et ses performances peuvent <20> tre
test<73> es avec &man.dga.1; . Quand <command > dga</command> est
ex<65> cut<75> , il changera les couleurs de l'affichage
2002-07-29 19:53:40 +02:00
à chaque appui sur une touche. Pour quitter, utilisez la touche
<keycap > q</keycap> .</para>
</sect3>
</sect2>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect2 xml:id= "video-ports" >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<title > Logiciels port<72> s et pr<70> -compil<69> s
relatifs à la vid<69> o</title>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<indexterm > <primary > logiciels port<72> s
vid<69> o</primary> </indexterm>
<indexterm > <primary > logiciels pr<70> -compil<69> s
vid<69> o</primary> </indexterm>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > Cette section traite des logiciels disponibles dans le
2012-08-10 00:39:25 +02:00
catalogue des logiciels port<72> s de FreeBSD qui peuvent <20> tre
utilis<69> s pour lire de la vid<69> o. Les applications
vid<69> os sont un domaine de d<> veloppement tr<74> s
actif, et les capacit<69> s de diverses applications seront
2002-07-29 19:53:40 +02:00
sujettes à des divergences avec la description
2012-08-10 00:39:25 +02:00
donn<6E> e ici.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Premi<EFBFBD> rement, il est important de savoir que plusieurs des
applications vid<69> os fonctionnant sous FreeBSD ont
<20> t<EFBFBD> d<> velopp<70> es comme des applications pour
2003-11-11 20:26:38 +01:00
Linux. Plusieurs de ces applications sont encore
2012-08-10 00:39:25 +02:00
consid<69> r<EFBFBD> es comme <20> tant de qualit<69> b<> ta.
Parmi les probl<62> mes que l'on peut rencontrer avec
les applications vid<69> os sous &os; , nous trouvons:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<orderedlist >
<listitem >
<para > Une application ne peut pas lire un fichier produit par
une autre application.</para>
</listitem>
<listitem >
<para > Une application ne peut pas lire un fichier quelle a
produit.</para>
</listitem>
<listitem >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > La m<> me application sur deux machines
diff<66> rentes, recompil<69> e sur chaque machine pour
la machine elle-m<> me, jouera le fichier
diff<66> remment.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
<listitem >
<para > Un filtre apparemment insignifiant comme un changement
2012-08-10 00:39:25 +02:00
d'<27> chelle de l'image donne de tr<74> s mauvais
r<> sultats en raison d'une routine de changement
d'<27> chelle bogu<67> e.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
<listitem >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Une application qui plante r<> guli<6C> rement.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
<listitem >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > La documentation n'est pas install<6C> e avec le logiciel
port<72> et peut <20> tre trouv<75> e sur Internet ou
dans le r<> pertoire
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<filename > work</filename> du logiciel port<72> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
</orderedlist>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Parmin ces applications, nombreuses sont celles qui peuvent pr<70> senter des “ Linuxismes” . Aussi, il y peut y avoir des probl<62> mes
r<> sultants de la fa<66> on dont certaines
biblioth<74> ques standards sont impl<70> ment<6E> es
dans les distributions Linux, ou certaines caract<63> ristiques
du noyau Linux qui ont <20> t<EFBFBD> employ<6F> es
2003-11-11 20:26:38 +01:00
par les auteurs des applications.
Ces
2012-08-10 00:39:25 +02:00
probl<62> mes ne sont pas toujours remarqu<71> s et
contourn<72> s par les
2002-07-29 19:53:40 +02:00
responsables du portage du logiciel ce qui peut mener vers
2002-08-18 15:13:11 +02:00
quelques ennuis comme ceux-ci:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<orderedlist >
<listitem >
<para > L'utilisation de <filename > /proc/cpuinfo</filename> pour
2012-08-10 00:39:25 +02:00
d<> tecter les caract<63> ristiques du processeur.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
<listitem >
<para > Une mauvaise utilisation des “ threads” qui
provoque le blocage de programme au lieu de se terminer
2012-08-10 00:39:25 +02:00
compl<70> tement.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
<listitem >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Des logiciels habituellement utilis<69> s en conjonction
2002-07-29 19:53:40 +02:00
avec l'application ne sont pas encore dans le catalogue des
2012-08-10 00:39:25 +02:00
logiciels port<72> s.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
</orderedlist>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Jusqu'ici, les d<> veloppeurs de ces applications ont
<09> t<EFBFBD> coop<6F> ratifs avec les responsables
des logiciels port<72> s pour minimiser les modifications
n<> cessaires au portage.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect3 xml:id= "video-mplayer" >
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<title > MPlayer</title>
<para > <application > MPlayer</application> est une application pour lire des
2012-08-10 00:39:25 +02:00
vid<69> os r<> cemment et rapidement
d<> velopp<70> e. Les objectifs de l'<27> quipe
de <application > MPlayer</application> sont la rapidit<69> et la
flexibilit<69> sur
Linux et autre &unix; . Le projet fut d<> marr<72> quand
le fondateur de l'<27> quipe en
2002-07-29 19:53:40 +02:00
eu assez des mauvaises performances en lecture des autres
2003-11-11 20:26:38 +01:00
lecteurs disponibles. Certains diront que l'interface graphique a
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<09> t<EFBFBD> sacrifi<66> e pour une conception
rationalis<69> e. Cependant, une fois que vous avez les options en ligne de
2002-07-29 19:53:40 +02:00
commande et les combinaisons de touches en main, cela fonctionne
2012-08-10 00:39:25 +02:00
tr<74> s bien.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect4 xml:id= "video-mplayer-building" >
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<title > Compiler MPlayer</title>
<indexterm > <primary > mplayer</primary>
<secondary > compilation</secondary> </indexterm>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > <application > MPlayer</application> r<> side dans <package > multimedia/mplayer</package> .
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<application > MPlayer</application>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
effectue un certain nombre de contr<74> le du
mat<61> riel durant le processus de compilation, il en
r<> sulte un
binaire qui ne sera pas portable d'un syst<73> me à l'autre.
Ainsi il est important d'utiliser le logiciel port<72> et de ne
pas utiliser un logiciel pr<70> -compil<69> .
En plus, un certain nombre d'options peuvent <20> tre
sp<73> cifi<66> es dans la ligne de commande <command > make</command> ,
comme d<> crit dans le fichier <filename > Makefile</filename>
et au d<> part de la compilation:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2003-01-03 14:15:37 +01:00
<screen > &prompt.root; <userinput > cd /usr/ports/multimedia/mplayer</userinput>
2002-09-01 17:06:47 +02:00
&prompt.root; <userinput > make</userinput>
2004-09-28 21:56:55 +02:00
N - O - T - E
Take a careful look into the Makefile in order
to learn how to tune mplayer towards you personal preferences!
For example,
make WITH_GTK1
builds MPlayer with GTK1-GUI support.
If you want to use the GUI, you can either install
/usr/ports/multimedia/mplayer-skins
or download official skin collections from
http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Les options par d<> faut du logiciel port<72>
devraient <20> tre suffisantes pour la plupart des
2004-09-28 21:56:55 +02:00
utilisateurs. Cependant si vous avez besoin du codec XviD,
2012-08-10 00:39:25 +02:00
vous devez sp<73> cifier l'option
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<varname > WITH_XVID</varname> dans la ligne de commande. Le
2012-08-10 00:39:25 +02:00
p<> riph<70> rique DVD par d<> faut peut
<20> galement <20> tre d<> fini avec l'option
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<varname > WITH_DVD_DEVICE</varname> , par d<> faut
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<filename > /dev/acd0</filename> sera utilis<69> .</para>
<para > Au moment de l'<27> criture de ces lignes, le logiciel
port<72> de <application > MPlayer</application> compilera sa
documentation HTML et deux ex<65> cutables,
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<command > mplayer</command> et
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<command > mencoder</command> , qui est un outil pour r<> -encoder
de la vid<69> o.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > La documentation HTML de <application > MPlayer</application> est
2012-08-10 00:39:25 +02:00
tr<74> s
compl<70> te. Si le lecteur trouve l'information sur le
mat<61> riel vid<69> o et les interfaces manquante dans ce
2002-07-29 19:53:40 +02:00
chapitre, la documentation de <application > MPlayer</application> est
2012-08-10 00:39:25 +02:00
une alternative tr<74> s
compl<70> te. Vous devriez certainement prendre le temps de
2002-07-29 19:53:40 +02:00
lire la documentation de <application > MPlayer</application> ,
2012-08-10 00:39:25 +02:00
si vous <20> tes à la recherche d'informations sur le support
vid<69> o sous &unix; .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</sect4>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect4 xml:id= "video-mplayer-using" >
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<title > Utiliser MPlayer</title>
<indexterm > <primary > MPlayer</primary>
<secondary > utiliser</secondary> </indexterm>
<para > Chaque utilisateur de <application > MPlayer</application> doit
2012-08-10 00:39:25 +02:00
cr<63> er un
sous-r<> pertoire <filename > .mplayer</filename> dans son
r<> pertoire d'utilisateur. Pour cr<63> er ce
sous-r<> pertoire n<> cessaire, vous pouvez taper ce qui
2002-07-29 19:53:40 +02:00
suit:</para>
2003-01-03 14:15:37 +01:00
<screen > &prompt.user; <userinput > cd /usr/ports/multimedia/mplayer</userinput>
2002-09-01 17:06:47 +02:00
&prompt.user; <userinput > make install-user</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > Les options de commande de <command > mplayer</command> sont
2012-08-10 00:39:25 +02:00
donn<6E> es dans la page de manuel. Pour plus de d<> tails
2002-07-29 19:53:40 +02:00
il y a la documentation HTML. Dans cette section, nous
2012-08-10 00:39:25 +02:00
d<> crirons que quelques unes des utilisations les plus courantes.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<para > Pour lire à un fichier, comme
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<filename > testfile.avi</filename> en utilisant une des
2012-08-10 00:39:25 +02:00
diverses interfaces vid<69> o utilisez l'option
2003-11-11 20:26:38 +01:00
<option > -vo</option> :</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2002-09-01 17:06:47 +02:00
<screen > &prompt.user; <userinput > mplayer -vo xv testfile.avi</userinput> </screen>
<screen > &prompt.user; <userinput > mplayer -vo sdl testfile.avi</userinput> </screen>
<screen > &prompt.user; <userinput > mplayer -vo x11 testfile.avi</userinput> </screen>
<screen > &prompt.root; <userinput > mplayer -vo dga testfile.avi</userinput> </screen>
<screen > &prompt.root; <userinput > mplayer -vo 'sdl:dga' testfile.avi</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > Cela vaut la peine d'essayer toutes ces options, comme
2012-08-10 00:39:25 +02:00
leur performance relative d<> pend de nombreux facteurs
et variera de fa<66> on significative avec le
mat<61> riel.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<para > Pour lire un DVD, remplacez
<filename > testfile.avi</filename> par <option > dvd://<replaceable > N</replaceable> -dvd-device
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<replaceable > DEVICE</replaceable> </option> o<> <replaceable > N</replaceable> est
le num<75> ro du titre à jouer et
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<filename > DEVICE</filename> est
2012-08-10 00:39:25 +02:00
le fichier sp<73> cial de p<> riph<70> rique correspondant
2002-07-29 19:53:40 +02:00
au lecteur de DVD. Par exemple, pour jouer le titre 3 depuis
<filename > /dev/dvd</filename> :</para>
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<screen > &prompt.root; <userinput > mplayer -vo xv dvd://3 -dvd-device /dev/dvd</userinput> </screen>
<note >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Le p<> riph<70> rique DVD par d<> faut
peut <20> tre d<> fini lors de la compilation du
logiciel port<72> <application > MPlayer</application> par
l'interm<72> diaire de l'option
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<varname > WITH_DVD_DEVICE</varname> . Par d<> faut, ce
2012-08-10 00:39:25 +02:00
p<> riph<70> rique est
<filename > /dev/acd0</filename> . Plus de d<> tails
peuvent <20> tre trouv<75> s dans le
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<filename > Makefile</filename> du logiciel
2012-08-10 00:39:25 +02:00
port<72> .</para>
2004-09-28 21:56:55 +02:00
</note>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Pour arr<72> ter, avancer, etc..., consultez
les combinaisons de touches, qui sont donn<6E> es en
ex<65> cutant <command > mplayer -h</command> ou lisez
2002-07-29 19:53:40 +02:00
la page de manuel.</para>
<para > D'autres options importantes pour la lecture sont:
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<option > -fs -zoom</option> qui active le mode plein <20> cran
2002-07-29 19:53:40 +02:00
et <option > -framedrop</option> qui aide au niveau des
performances.</para>
<para > Pour que la ligne de commande à taper ne devienne pas trop
2012-08-10 00:39:25 +02:00
longue, l'utilisateur peut cr<63> er un fichier
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<filename > .mplayer/config</filename> et y fixer les options
2012-08-10 00:39:25 +02:00
par d<> faut:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<programlisting > vo=xv
fs=yes
zoom=yes</programlisting>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Enfin, <command > mplayer</command> peut <20> tre
utilis<69> pour extraire une piste du DVD dans un fichier
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<filename > .vob</filename> .
2012-08-10 00:39:25 +02:00
Pour r<> cup<75> rer la seconde piste vid<69> o
2003-11-11 20:26:38 +01:00
d'un DVD, tapez ceci:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<screen > &prompt.root; <userinput > mplayer -dumpstream -dumpfile out.vob dvd://2 -dvd-device /dev/dvd</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > Le fichier de sortie, <filename > out.vob</filename> , sera du
2012-08-10 00:39:25 +02:00
MPEG et peut <20> tre manipul<75> par les autres
logiciels d<> crits dans cette section.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</sect4>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect4 xml:id= "video-mencoder" >
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<title > mencoder</title>
<indexterm >
<primary > mencoder</primary>
</indexterm>
2004-09-28 21:56:55 +02:00
<para > Avant
2003-11-11 20:26:38 +01:00
d'utiliser <command > mencoder</command> c'est une bonne
2012-08-10 00:39:25 +02:00
id<69> e de vous familiariser avec les options donn<6E> es
2002-07-29 19:53:40 +02:00
par la documentation HTML. Il existe une page de manuel, mais
2012-08-10 00:39:25 +02:00
elle n'est pas tr<74> s utile sans la documentation en HTML.
Il y a d'innombrables fa<66> ons d'am<61> liorer la
qualit<69> , diminuer le d<> bit binaire, et
2002-07-29 19:53:40 +02:00
modifier les formats, et certaines de ces options peuvent faire
2012-08-10 00:39:25 +02:00
la diff<66> rence entre de bonnes et mauvaises performances.
2002-07-29 19:53:40 +02:00
Voici quelques exemples pour y arriver. Tout d'abord une
simple copie:</para>
2002-09-01 17:06:47 +02:00
<screen > &prompt.user; <userinput > mencoder input.avi -oac copy -ovc copy -o output.avi</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2003-11-11 20:26:38 +01:00
<para > De mauvaises combinaisons d'options peuvent conduire
à des fichiers illisibles
2012-08-10 00:39:25 +02:00
m<> me par <command > mplayer</command> . Aussi, si
2002-07-29 19:53:40 +02:00
vous voulez juste extraire un fichier, restez sur l'option
<option > -dumpfile</option> de <command > mplayer</command> .</para>
<para > Pour convertir <filename > input.avi</filename> au format MPEG4
2013-11-07 16:39:28 +01:00
avec un codage audio MPEG3 (<package > audio/lame</package> est n<> cessaire):</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2002-09-01 17:06:47 +02:00
<screen > &prompt.user; <userinput > mencoder input.avi -oac mp3lame -lameopts br=192 \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vhq -o output.avi</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > Ceci a produit un fichier lisible par <command > mplayer</command>
et <command > xine</command> .</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > <filename > input.avi</filename> peut <20> tre remplac<61>
par <option > dvd://1 -dvd-device /dev/dvd</option> et ex<65> cut<75> en tant
2013-11-07 16:39:28 +01:00
que <systemitem class= "username" > root</systemitem> pour r<> -encoder directement un
2012-08-10 00:39:25 +02:00
titre DVD. Puisque vous <20> tes susceptible de ne pas
<20> tre satisfait du r<> sultat la premi<6D> re fois, il
est recommand<6E> d'extraire le titre vers un fichier et de
2002-07-29 19:53:40 +02:00
travailler sur le fichier.</para>
2003-11-11 20:26:38 +01:00
</sect4>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</sect3>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect3 xml:id= "video-xine" >
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<title > Le lecteur xine</title>
<para > Le lecteur <application > xine</application> est un projet de grande
envergure visant non seulement
2012-08-10 00:39:25 +02:00
à <20> tre une solution vid<69> o tout-en-un, mais
<20> galement de produire une biblioth<74> que de base
r<> utilisable et un ex<65> cutable modulaire qui peut
<20> tre <20> tendu gr<67> ce à des greffons.
2002-07-29 19:53:40 +02:00
Il est fourni sous forme
2013-11-07 16:39:28 +01:00
pr<70> -compil<69> e et de logiciel port<72> , <package > multimedia/xine</package> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2003-11-11 20:26:38 +01:00
<para > Le lecteur <application > xine</application>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
est encore un peu brut, mais c'est
2012-08-10 00:39:25 +02:00
clairement un bon d<> but. Dans la pratique,
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<application > xine</application> demande soit un
2012-08-10 00:39:25 +02:00
processeur rapide avec une carte vid<69> o rapide, soit
2002-07-29 19:53:40 +02:00
l'extension XVideo. L'interface graphique est utilisable, mais
peu pratique.</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Au moment de l'<27> criture de ces lignes, il n'y a pas
de module d'entr<74> e fourni avec <application > xine</application>
qui lira les DVDs cod<6F> s
2002-07-29 19:53:40 +02:00
en CSS. Il existe des versions tiers qui ont des modules
2012-08-10 00:39:25 +02:00
à cet effet int<6E> gr<67> s, mais aucune de ces
derni<6E> res ne se trouve dans le catalogue des logiciels
port<72> s de FreeBSD.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Compar<EFBFBD> à <application > MPlayer</application> ,
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<application > xine</application> fait plus pour l'utilisateur,
2012-08-10 00:39:25 +02:00
mais au m<> me moment, rend inaccessible à l'utilisateur
certains contr<74> les bien pr<70> cis. Le lecteur
2003-11-11 20:26:38 +01:00
<application > xine</application> se comporte le mieux
sur les interfaces XVideo.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Par d<> faut, le lecteur <application > xine</application>
2003-11-11 20:26:38 +01:00
lancera une interface graphique. Les menus peuvent alors
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<20> tre utilis<69> s pour ouvrir un fichier pr<70> cis:</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2002-09-01 17:06:47 +02:00
<screen > &prompt.user; <userinput > xine</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Alternativement, le lecteur peut <20> tre invoqu<71>
2003-11-11 20:26:38 +01:00
pour jouer directement un fichier sans l'interface
2002-07-29 19:53:40 +02:00
graphique avec la commande:</para>
2002-09-01 17:06:47 +02:00
<screen > &prompt.user; <userinput > xine -g -p mymovie.avi</userinput> </screen>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</sect3>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect3 xml:id= "video-ports-transcode" >
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<title > Les utilitaires transcode</title>
<para > Le logiciel <application > transcode</application> n'est pas un
lecteur, mais une suite d'outils pour
2012-08-10 00:39:25 +02:00
r<> -encoder les fichiers audio et vid<69> o.
2007-02-19 16:19:08 +01:00
Avec <application > transcode</application> ,
2012-08-10 00:39:25 +02:00
on a la capacit<69> de fusionner des fichiers vid<69> os,
r<> parer les fichiers endommag<61> s, en utilisant les outils
2002-07-29 19:53:40 +02:00
en ligne de commande avec des interfaces de flots
<filename > stdin/stdout</filename> .</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Un grand nombre d'options peut <20> tre
pr<70> cis<69> lors de la compilation du logiciel
2013-11-07 16:39:28 +01:00
port<72> <package > multimedia/transcode</package> , nous
2007-02-19 16:19:08 +01:00
recommandons d'utiliser la ligne de commande suivante pour
compiler <application > transcode</application> :</para>
<screen > &prompt.root; <userinput > make WITH_OPTIMIZED_CFLAGS=yes WITH_LIBA52=yes WITH_LAME=yes WITH_OGG=yes \
WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput> </screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Le param<61> trage propos<6F> devrait convenir
2007-02-19 16:19:08 +01:00
à la plupart des utilisateurs.</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Pour illustrer les capacit<69> s de
2007-02-19 16:19:08 +01:00
<command > transcode</command> , voici un exemple montrant comment
convertir un fichier DivX en fichier MPEG-1 en standard PAL (VCD
PAL):</para>
<screen > &prompt.user; <userinput > transcode -i input.avi -V --export_prof vcd-pal -o output_vcd</userinput>
&prompt.user; <userinput > mplex -f 1 -o output_vcd.mpg output_vcd.m1v output_vcd.mpa</userinput> </screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Le fichier MPEG r<> sultant,
<filename > output_vcd.mpg</filename> , peut <20> tre directement
2007-02-19 16:19:08 +01:00
lu avec <application > MPlayer</application> . Vous pourrez
2012-08-10 00:39:25 +02:00
m<> me le graver sur un CD pour cr<63> er ainsi un
Vid<69> o CD; dans ce cas vous devrez installer et utiliser
2013-11-07 16:39:28 +01:00
les programmes <package > multimedia/vcdimager</package> et <package > sysutils/cdrdao</package> .</para>
2007-02-19 16:19:08 +01:00
<para > Il existe une page de manuel pour
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<command > transcode</command> , mais il est conseill<6C> de
2013-11-07 16:39:28 +01:00
consulter <20> galement le <link xlink:href= "http://www.transcoding.org/cgi-bin/transcode" > wiki de
transcode</link> pour plus d'information et des
2007-02-19 16:19:08 +01:00
exemples.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</sect3>
</sect2>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect2 xml:id= "video-further-reading" >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<title > Lectures suppl<70> mentaires</title>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Les diff<66> rents logiciels vid<69> o pour &os; se d<> veloppent
2003-11-11 20:26:38 +01:00
rapidement. Il est fort possible que dans un futur proche
2012-08-10 00:39:25 +02:00
plusieurs des probl<62> mes abord<72> s ici seront r<> solus.
2003-11-11 20:26:38 +01:00
Entre temps
2012-08-10 00:39:25 +02:00
ceux qui veulent tirer partie des possibilit<69> s
audio/vid<69> o de FreeBSD devront se d<> brouiller avec des
2002-07-29 19:53:40 +02:00
connaissances extraites de plusieurs FAQs et guides et utiliser
2012-08-10 00:39:25 +02:00
diff<66> rentes applications.
Cette section existe pour fournir au lecteur des r<> f<EFBFBD> rences
2003-11-11 20:26:38 +01:00
sur ces documentations additionnelles.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > La
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<link xlink:href= "http://www.mplayerhq.hu/DOCS/" > documentation de
MPlayer</link> est techniquement tr<74> s instructive.
2012-08-10 00:39:25 +02:00
Ces documents devraient probablement <20> tre consult<6C> s
par quiconque d<> sirant obtenir un niveau <20> lev<65>
d'expertise sur la vid<69> o et &unix; .
2002-07-29 19:53:40 +02:00
La liste de diffusion de <application > MPlayer</application> est hostile à
toute personne qui n'a pas pris la peine de lire la documentation,
aussi si vous projetez de leur envoyer des rapports de bogue,
lisez la documentation!</para>
<para > Le
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<link xlink:href= "http://dvd.sourceforge.net/xine-howto/en_GB/html/howto.html" > HOWTO de xine</link>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
contient un chapitre sur l'am<61> lioration des performances qui est
g<> n<EFBFBD> ral à tous les lecteurs
de vid<69> o.</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
<para > Et enfin, il y a quelques autres applications prometteuses que
le lecteur devrait essayer:</para>
<itemizedlist >
<listitem >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > <link xlink:href= "http://avifile.sourceforge.net/" > Avifile</link> qui est
<20> galement un logiciel port<72> <package > multimedia/avifile</package> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
<listitem >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > <link xlink:href= "http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/" > Ogle</link>
qui est <20> galement un logiciel port<72> <package > multimedia/ogle</package> .</para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
<listitem >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > <link xlink:href= "http://xtheater.sourceforge.net/" > Xtheater</link> </para>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</listitem>
2003-12-06 21:25:30 +01:00
<listitem >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > <package > multimedia/dvdauthor</package> , un logiciel
2012-08-10 00:39:25 +02:00
libre pour la cr<63> ation de DVDs.</para>
2003-12-06 21:25:30 +01:00
</listitem>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect1 xml:id= "tvcard" >
<info > <title > Configuration des cartes TV</title>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
<authorgroup >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<author > <personname > <firstname > Josef</firstname> <surname > El-Rayes</surname> </personname> <contrib > Contibution originale de </contrib> </author>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
</authorgroup>
<authorgroup >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<author > <personname > <firstname > Marc</firstname> <surname > Fonvieille</surname> </personname> <contrib > Augment<EFBFBD> e et adapt<70> e par </contrib> </author>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
</authorgroup>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
</info>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
2004-01-03 15:35:09 +01:00
<indexterm >
<primary > cartes TV</primary>
</indexterm>
<sect2 >
<title > Introduction</title>
<para > Les cartes TV vous permettent de regarder sur votre
2012-08-10 00:39:25 +02:00
ordinateur la t<> l<EFBFBD> vision par voie hertzienne ou
par c<> ble. La plupart d'entre elles acceptent de la
vid<69> o composite par l'interm<72> diaire de
2004-01-03 15:35:09 +01:00
connecteurs RCA ou S-video et certaines de ces cartes
disposent d'un tuner radio FM.</para>
<para > &os; founit le support pour les cartes TV PCI utilisant un
circuit de capture video Brooktree Bt848/849/878/879 ou
Conexant CN-878/Fusion 878a à l'aide du pilote
2012-08-10 00:39:25 +02:00
&man.bktr.4; . Vous devez <20> galement vous assurer que la
carte dispose d'un tuner support<72> , consultez la page de
2004-01-03 15:35:09 +01:00
manuel &man.bktr.4; pour une liste des tuners
2012-08-10 00:39:25 +02:00
support<72> s.</para> </sect2>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
<sect2 >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<title > Ajout du pilote de p<> riph<70> rique</title>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
<para > Pour utiliser votre carte, vous devrez charger le pilote
2012-08-10 00:39:25 +02:00
&man.bktr.4; , cela peut <20> tre effectu<74> en ajoutant
2004-01-03 15:35:09 +01:00
la ligne suivante au fichier
<filename > /boot/loader.conf</filename> :</para>
<programlisting > bktr_load="YES"</programlisting>
<para > Alternativement, vous pouvez compiler en statique dans le
noyau le support pour la carte TV, dans ce cas ajouter les
lignes suivantes dans votre fichier de configuration du
noyau:</para>
<programlisting > device bktr
device iicbus
device iicbb
device smbus</programlisting>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Ces pilotes de p<> riph<70> riques
suppl<70> mentaires sont n<> cessaires <20> tant
donn<6E> que les composants de la carte sont
interconnect<63> s via un bus I2C. Compilez et installez,
2004-01-03 15:35:09 +01:00
ensuite, un nouveau noyau.</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Une fois que le support a <20> t<EFBFBD> ajout<75>
au syst<73> me, vous devez red<65> marrer votre machine.
Durant le processus de d<> marrage, votre carte TV
devrait appara<72> tre de cette mani<6E> re:</para>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
<programlisting > bktr0: < BrookTree 848A> mem 0xd7000000-0xd7000fff irq 10 at device 10.0 on pci0
iicbb0: < I2C bit-banging driver> on bti2c0
iicbus0: < Philips I2C bus> on iicbb0 master-only
iicbus1: < Philips I2C bus> on iicbb0 master-only
smbus0: < System Management Bus> on bti2c0
bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Bien <20> videmment ces messages peuvent varier en
fonction de votre mat<61> riel. Cependant assurez-vous que
le tuner est correctement d<> tect<63> ; il est
possible de forcer certains des param<61> tres
d<> tect<63> à l'aide du syst<73> me
2004-01-03 15:35:09 +01:00
&man.sysctl.8; et d'options de configuration du noyau. Par
2012-08-10 00:39:25 +02:00
exemple, si vous d<> sirez forcer le tuner pour un tuner
2004-01-03 15:35:09 +01:00
Philips SECAM, vous devrez ajouter la ligne suivante au
fichier de configuration du noyau:</para>
<programlisting > options OVERRIDE_TUNER=6</programlisting>
<para > ou vous pouvez directement utiliser &man.sysctl.8; :</para>
<screen > &prompt.root; <userinput > sysctl hw.bt848.tuner=6</userinput> </screen>
<para > Consultez la page de manuel &man.bktr.4; et le fichier
<filename > /usr/src/sys/conf/NOTES</filename> pour plus de
2012-08-10 00:39:25 +02:00
d<> tails sur les options disponibles.</para>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
</sect2>
<sect2 >
<title > Applications utiles</title>
<para > Pour utiliser votre carte TV, vous devrez installer une
des applications suivantes:</para>
<itemizedlist >
<listitem >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > <package > multimedia/fxtv</package>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
qui permet de regarder la t<> l<EFBFBD> vision et
2004-01-03 15:35:09 +01:00
d'enregistrer des images, du son et de la
2012-08-10 00:39:25 +02:00
vid<69> o.</para>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
</listitem>
<listitem >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > <package > multimedia/xawtv</package>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
est <20> galement une application pour regarder la
t<> l<EFBFBD> vision avec les m<> mes
fonctionnalit<69> s que
2004-01-03 15:35:09 +01:00
<application > fxtv</application> .</para>
</listitem>
<listitem >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > <package > misc/alevt</package>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
d<> code et affiche les informations
Vid<69> otexte/T<> l<EFBFBD> texte.</para>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
</listitem>
<listitem >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > <package > audio/xmradio</package> , un
2004-01-03 15:35:09 +01:00
programme pour utiliser le tuner FM fourni avec certaines
cartes TV.</para>
</listitem>
<listitem >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > <package > audio/wmtune</package> , une
2012-08-10 00:39:25 +02:00
application int<6E> grable dans votre environnement de
travail pour g<> rer les tuners radio.</para>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
</listitem>
</itemizedlist>
<para > Plus d'applications sont disponibles dans le catalogue
2012-08-10 00:39:25 +02:00
des logiciels port<72> s de &os; .</para>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
</sect2>
<sect2 >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<title > En cas de probl<62> me</title>
2004-01-03 15:35:09 +01:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Si vous rencontrez un quelconque probl<62> me avec
votre carte TV, vous devriez contr<74> ler tout d'abord que
2004-01-03 15:35:09 +01:00
le circuit de capture video et le tuner sont vraiment
2012-08-10 00:39:25 +02:00
support<72> s par le pilote &man.bktr.4; et si vous avez
utilis<69> les bonnes options de configuration. Pour plus
2004-01-03 15:35:09 +01:00
de support et pour les diverses questions que vous pouvez vous
poser à propos de votre carte TV, vous pouvez contacter
et utiliser les archives de la liste de diffusion
&a.multimedia.name; .</para>
</sect2>
</sect1>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect1 xml:id= "scanners" >
<info > <title > Scanners</title>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<authorgroup >
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<author > <personname > <firstname > Marc</firstname> <surname > Fonvieille</surname> </personname> <contrib > Ecrit par </contrib> </author>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
</authorgroup>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
</info>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<indexterm >
<primary > scanners</primary>
</indexterm>
<sect2 >
<title > Introduction</title>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Sous &os; , l'acc<63> s aux scanners est
2013-11-07 16:39:28 +01:00
possible gr<67> ce à l'<acronym role= "Interface de Programmation d'Applications" > API</acronym>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<application > SANE</application> (Scanner Access Now Easy)
2012-08-10 00:39:25 +02:00
disponible dans le catalogue des logiciels port<72> s.
<application > SANE</application> utilisera <20> galement
certains pilotes de p<> riph<70> riques &os; pour
acc<63> der à la partie mat<61> rielle du
2004-08-18 16:42:48 +02:00
scanner.</para>
<para > &os; supporte les scanners SCSI et USB. Assurez-vous que
2012-08-10 00:39:25 +02:00
votre scanner est support<72> par
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<application > SANE</application> avant d'effectuer une
quelconque configuration. <application > SANE</application>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
dispose d'une liste des <link xlink:href= "http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html" > p<EFBFBD> riph<EFBFBD> riques
support<72> s</link> qui peut vous informer sur le support
2004-08-18 16:42:48 +02:00
et son statut pour un scanner particulier. La page de manuel
2012-08-10 00:39:25 +02:00
&man.uscanner.4; donne <20> galement une liste des scanners
USB support<72> s.</para>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
</sect2>
<sect2 >
<title > Configuration du noyau</title>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Comme mentionn<6E> plus haut les interfaces SCSI et
USB sont support<72> es. En fonction de l'interface de
votre scanner, diff<66> rents pilotes de
p<> riph<70> rique sont n<> cessaires.</para>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<sect3 xml:id= "scanners-kernel-usb" >
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<title > Interface USB</title>
2010-09-08 22:14:27 +02:00
<para > Le noyau <filename > GENERIC</filename> inclut par
2012-08-10 00:39:25 +02:00
d<> faut les pilotes n<> cessaires au support des
scanners USB. Si vous d<> cidez d'utiliser un noyau
personnalis<69> , assurez-vous que les lignes suivantes
sont pr<70> sentes dans votre fichier de configuration du
2004-08-18 16:42:48 +02:00
noyau:</para>
<programlisting > device usb
device uhci
device ohci
device uscanner</programlisting>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > En fonction du contr<74> leur USB pr<70> sent sur
votre carte m<> re, vous n'avez besoin que d'une des
2004-08-18 16:42:48 +02:00
deux lignes <literal > device uhci</literal> et
<literal > device ohci</literal> , cependant avoir ces deux
2012-08-10 00:39:25 +02:00
lignes simultan<61> ment dans la configuration du noyau
2004-08-18 16:42:48 +02:00
est sans risque.</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Si vous ne d<> sirez pas recompiler votre noyau et
2004-08-18 16:42:48 +02:00
que votre noyau n'est pas le <filename > GENERIC</filename> ,
vous pouvez directement charger le module du pilote
&man.uscanner.4; à l'aide de la commande
&man.kldload.8; :</para>
<screen > &prompt.root; <userinput > kldload uscanner</userinput> </screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Pour charger ce module à chaque d<> marrage
du syst<73> me, ajoutez la ligne suivante au fichier
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<filename > /boot/loader.conf</filename> :</para>
<programlisting > uscanner_load="YES"</programlisting>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Apr<EFBFBD> s avoir red<65> marr<72> avec le bon
noyau, ou apr<70> s avoir charg<72> le module
n<> cessaire, branchez votre scanner USB. Une ligne
montrant la d<> tection de votre scanner
devrait appara<72> tre dans le tampon des messages du
syst<73> me (&man.dmesg.8; ):</para>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<screen > uscanner0: EPSON EPSON Scanner, rev 1.10/3.02, addr 2</screen>
<para > Ceci nous indique que notre scanner utilise le fichier
2012-08-10 00:39:25 +02:00
sp<73> cial de p<> riph<70> rique
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<filename > /dev/uscanner0</filename> .</para>
</sect3>
<sect3 >
<title > Interface SCSI</title>
<para > Si votre scanner dispose d'une interface SCSI, il est
2012-08-10 00:39:25 +02:00
important de conna<6E> tre quelle carte contr<74> leur
SCSI vous utiliserez. En fonction du contr<74> leur sur
2004-08-18 16:42:48 +02:00
la carte, vous devrez adapter votre configuration du noyau.
Le noyau <filename > GENERIC</filename> supporte les
2012-08-10 00:39:25 +02:00
contr<74> leurs SCSI les plus courants. Assurez-vous
2004-08-18 16:42:48 +02:00
d'avoir lu le fichier <filename > NOTES</filename>
2007-02-19 16:19:08 +01:00
et ajoutez la
2012-08-10 00:39:25 +02:00
ligne ad<61> quate dans votre fichier de configuration du
2004-08-18 16:42:48 +02:00
noyau. En plus du pilote de votre carte SCSI, vous avez
besoin des lignes suivantes dans votre fichier de
configuration du noyau:</para>
<programlisting > device scbus
device pass</programlisting>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Une fois que votre noyau a <20> t<EFBFBD>
correctement compil<69> et install<6C> , vous devriez <20> tre en
mesure de voir les p<> riph<70> riques au
d<> marrage:</para>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<screen > pass2 at aic0 bus 0 target 2 lun 0
pass2: < AGFA SNAPSCAN 600 1.10> Fixed Scanner SCSI-2 device
pass2: 3.300MB/s transfers</screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Si votre scanner n'<27> tait pas aliment<6E> au
d<> marrage du syst<73> me, il est encore possible
de forcer sa d<> tection, en en sondant le bus SCSI
2004-08-18 16:42:48 +02:00
avec la commande &man.camcontrol.8; :</para>
<screen > &prompt.root; <userinput > camcontrol rescan all</userinput>
Re-scan of bus 0 was successful
Re-scan of bus 1 was successful
Re-scan of bus 2 was successful
Re-scan of bus 3 was successful</screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Ensuite le scanner appara<72> tra dans la liste des
p<> riph<70> riques SCSI:</para>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<screen > &prompt.root; <userinput > camcontrol devlist</userinput>
< IBM DDRS-34560 S97B> at scbus0 target 5 lun 0 (pass0,da0)
< IBM DDRS-34560 S97B> at scbus0 target 6 lun 0 (pass1,da1)
< AGFA SNAPSCAN 600 1.10> at scbus1 target 2 lun 0 (pass3)
< PHILIPS CDD3610 CD-R/RW 1.00> at scbus2 target 0 lun 0 (pass2,cd0)</screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Plus de d<> tails sur les
p<> riph<70> riques SCSI sont disponibles dans les
2004-08-18 16:42:48 +02:00
pages de manuel &man.scsi.4; et &man.camcontrol.8; .</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 >
<title > Configuration de SANE</title>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Le syst<73> me <application > SANE</application> est
divis<69> en deux parties: les
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<quote > backend</quote> s (<package > graphics/sane-backends</package> ) et les
<quote > frontend</quote> s (<package > graphics/sane-frontends</package> ). Les
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<quote > backend</quote> s fournissent l'acc<63> s au scanner.
2013-11-07 16:39:28 +01:00
La liste des <link xlink:href= "http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html" > p<EFBFBD> riph<EFBFBD> riques
support<72> s</link> par <application > SANE</application>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
indique quel <quote > backend</quote> supportera votre scanner.
2012-08-10 00:39:25 +02:00
Il est indispensable de d<> terminer correctement le
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<quote > backend</quote> relatif à votre scanner si vous
2012-08-10 00:39:25 +02:00
voulez <20> tre en mesure d'utiliser votre
p<> riph<70> rique. La partie
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<quote > frontend</quote> s fournie l'interface graphique de
2012-08-10 00:39:25 +02:00
num<75> risation
2004-08-18 16:42:48 +02:00
(<application > xscanimage</application> ).</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > La premi<6D> re <20> tape est d'installer le
2013-11-07 16:39:28 +01:00
logiciel port<72> <package > graphics/sane-backends</package> ou sa version
2012-08-10 00:39:25 +02:00
pr<70> -compil<69> e. Ensuite, utilisez la commande
<command > sane-find-scanner</command> pour contr<74> ler la
d<> tection du scanner par l'ensemble
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<application > SANE</application> :</para>
<screen > &prompt.root; <userinput > sane-find-scanner -q</userinput>
found SCSI scanner "AGFA SNAPSCAN 600 1.10" at /dev/pass3</screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Le r<> sultat de la commande affichera le type
d'interface utilis<69> e par le scanner et le fichier
sp<73> cial de p<> riph<70> rique utilis<69>
pour attacher le scanner au syst<73> me. Le fabricant et
le mod<6F> le peuvent ne pas appara<72> tre, cela n'est
2004-08-18 16:42:48 +02:00
pas important.</para>
<note >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Certains scanners USB requi<75> rent le chargement
pr<70> alable d'un <quote > firmware</quote> , cela est
expliqu<71> dans la page de manuel du
<quote > backend</quote> utilis<69> . Vous devriez
<20> galement consulter les pages de manuel de
2004-08-18 16:42:48 +02:00
&man.sane-find-scanner.1; et &man.sane.7; .</para>
</note>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Nous devons maintenant v<> rifier si le scanner sera
identifi<66> par un <quote > frontend</quote> de
num<75> risation. Par d<> faut, les
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<quote > backend</quote> s <application > SANE</application> sont
2012-08-10 00:39:25 +02:00
fournies avec un outil en ligne de commande appel<65>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
&man.scanimage.1; . Cette commande vous permet de lister les
2012-08-10 00:39:25 +02:00
p<> riph<70> riques et d'effectuer une acquisition
2004-08-18 16:42:48 +02:00
d'image à partir de la ligne de commande. L'option
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<option > -L</option> est employ<6F> e pour afficher les
scanners pr<70> sents sur le syst<73> me:</para>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<screen > &prompt.root; <userinput > scanimage -L</userinput>
device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner</screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Aucun r<> sultat, ou un message disant qu'aucun
scanner n'a <20> t<EFBFBD> identifi<66> indiquent que
2004-08-18 16:42:48 +02:00
&man.scanimage.1; est incapable d'identifier le scanner. Si
2012-08-10 00:39:25 +02:00
cela se produit, vous devrez <20> diter le fichier de
2004-08-18 16:42:48 +02:00
configuration du <quote > backend</quote> du scanner et
2012-08-10 00:39:25 +02:00
d<> finir le type de scanner utilis<69> . Le
2013-11-07 16:39:28 +01:00
r<> pertoire <filename > /usr/local/etc/sane.d/</filename> contient
2004-08-18 16:42:48 +02:00
tous les fichiers de configurations des
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<quote > backend</quote> s. Ce probl<62> me d'identification
appara<72> t essentiellement avec certains scanners
2004-08-18 16:42:48 +02:00
USB.</para>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Par exemple, avec le scanner USB utilis<69> dans la
2012-06-24 08:58:25 +02:00
<xref linkend= "scanners-kernel-usb" /> ,
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<command > sane-find-scanner</command> nous donne l'information
suivante:</para>
<screen > &prompt.root; <userinput > sane-find-scanner -q</userinput>
found USB scanner (UNKNOWN vendor and product) at device /dev/uscanner0</screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Le scanner est correctement d<> tect<63> , il
utilise l'interface USB et est attach<63> au fichier
sp<73> cial de p<> riph<70> rique
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<filename > /dev/uscanner0</filename> . Nous pouvons maintenant
2012-08-10 00:39:25 +02:00
v<> rifier si le scanner est correctement
identifi<66> :</para>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<screen > &prompt.root; <userinput > scanimage -L</userinput>
No scanners were identified. If you were expecting something different,
check that the scanner is plugged in, turned on and detected by the
sane-find-scanner tool (if appropriate). Please read the documentation
which came with this software (README, FAQ, manpages).</screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Comme le scanner n'est pas identifi<66> , nous devons
<09> diter le fichier
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<filename > /usr/local/etc/sane.d/epson.conf</filename> . Le
2012-08-10 00:39:25 +02:00
scanner utilis<69> <20> tait un &epson.perfection;
1650, nous en d<> duisons donc que ce scanner utilisera
2004-08-18 16:42:48 +02:00
le <quote > backend</quote> <literal > epson</literal> .
Assurez-vous de bien lire les commentaires d'aide
2012-08-10 00:39:25 +02:00
pr<70> sents dans les fichiers de configuration des
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<quote > backend</quote> s. Les modifications à faire
sont relativement simples: commentez toutes les lignes
2012-08-10 00:39:25 +02:00
concernant une interface diff<66> rente de celle
utilis<69> e par votre scanner (dans notre cas, nous
commenterons toutes les lignes d<> butant par le mot
<literal > scsi</literal> <20> tant donn<6E> que notre
2004-08-18 16:42:48 +02:00
scanner utilise une interface USB), ajoutez ensuite à
la fin du fichier une ligne indiquant l'interface et le
2012-08-10 00:39:25 +02:00
fichier sp<73> cial de p<> riph<70> rique
utilis<69> . Dans ce cas, nous ajoutons la ligne
2004-08-18 16:42:48 +02:00
suivante:</para>
<programlisting > usb /dev/uscanner0</programlisting>
<para > Veuillez vous assurer de bien lire les commentaires
fournis dans les fichiers de configurations des
<quote > backend</quote> s ainsi que les pages de manuel
2012-08-10 00:39:25 +02:00
correspondantes pour plus de d<> tails concernant la
2004-08-18 16:42:48 +02:00
syntaxe correcte à utiliser. Nous pouvons maintenant
2012-08-10 00:39:25 +02:00
v<> rifier si le scanner est identifi<66> :</para>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<screen > &prompt.root; <userinput > scanimage -L</userinput>
device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Notre scanner a <20> t<EFBFBD> identifi<66> . Ce
n'est pas important si la marque et le mod<6F> le ne
2007-05-01 17:59:12 +02:00
correspondent pas au scanner. L'important est le champ
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<literal > `epson:/dev/uscanner0'</literal> , qui nous donne le
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<quote > backend</quote> et le fichier sp<73> cial de
p<> riph<70> rique corrects.</para>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<para > Une fois que la commande <command > scanimage -L</command>
est en mesure d'identifier le scanner, la configuration est
2012-08-10 00:39:25 +02:00
termin<69> e. Le p<> riph<70> rique est pr<70> t
à effectuer sa premi<6D> re
num<75> risation.</para>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<para > Bien que &man.scanimage.1; permette d'effectuer une
2012-08-10 00:39:25 +02:00
num<75> risation à partir de la ligne de commande,
il est pr<70> f<EFBFBD> rable d'utiliser une interface
2004-08-18 16:42:48 +02:00
graphique. <application > SANE</application> offre une
interface graphique simple mais efficace:
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<application > xscanimage</application> (<package > graphics/sane-frontends</package> ).</para>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<para > <application > Xsane</application> (<package > graphics/xsane</package> ) est une autre
2012-08-10 00:39:25 +02:00
interface graphique de num<75> risation assez populaire.
Ce programme offre des fonctions avanc<6E> es comme
diff<66> rents mode de num<75> risation (photocopie,
fax, etc.), la correction des couleurs, la num<75> risation
2004-08-18 16:42:48 +02:00
par lots, etc. Ces deux applications sont utilisables comme
greffon pour <application > GIMP</application> .</para>
</sect2>
<sect2 >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<title > Donner l'acc<63> s au scanner aux autres
2004-08-18 16:42:48 +02:00
utilisateurs</title>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Toutes les op<6F> rations pr<70> c<EFBFBD> dentes ont
<09> t<EFBFBD> effectu<74> es avec les privil<69> ges
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<systemitem class= "username" > root</systemitem> . Vous pourrez, cependant, avoir
2012-08-10 00:39:25 +02:00
besoin que d'autres utilisateurs puissent acc<63> der au
2004-08-18 16:42:48 +02:00
scanner. L'utilisateur devra avoir les permissions de lecture
2012-08-10 00:39:25 +02:00
et d'<27> criture sur le fichier sp<73> cial de
p<> riph<70> rique <filename > /dev/uscanner0</filename>
dont le propri<72> taire est le groupe
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<systemitem class= "groupname" > operator</systemitem> . L'ajout de l'utilisateur
<systemitem class= "username" > joe</systemitem> au groupe
<systemitem class= "groupname" > operator</systemitem> lui autorisera l'acc<63> s
2004-08-18 16:42:48 +02:00
au scanner:</para>
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<screen > &prompt.root; <userinput > pw groupmod operator -m joe</userinput> </screen>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Pour plus de d<> tails, consultez la page de manuel
de &man.pw.8; . Vous devez <20> galement fixer les
permissions d'<27> criture correctes (0660 or 0664) sur le
fichier sp<73> cial de p<> riph<70> rique
<filename > /dev/uscanner0</filename> , par d<> faut le
2013-11-07 16:39:28 +01:00
groupe <systemitem class= "groupname" > operator</systemitem> n'a qu'un acc<63> s
2004-10-27 19:46:25 +02:00
en lecture. Cela se fait en ajoutant les lignes suivantes au
fichier <filename > /etc/devfs.rules</filename> :</para>
<programlisting > [system=5]
add path uscanner0 mode 660</programlisting>
<para > Ajoutez ensuite ce qui suit au fichier
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<filename > /etc/rc.conf</filename> et red<65> marrez la
2004-10-27 19:46:25 +02:00
machine:</para>
<programlisting > devfs_system_ruleset="system"</programlisting>
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Plus d'information concernant ces lignes peut <20> tre
trouv<75> e dans la page de manuel &man.devfs.8; .</para>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
<note >
2012-08-10 00:39:25 +02:00
<para > Bien s<> r, pour des raisons de
s<> curit<69> , vous devriez r<> fl<66> chir
2004-08-18 16:42:48 +02:00
à deux fois avant d'ajouter un utilisateur à
2012-08-10 00:39:25 +02:00
n'importe quel groupe, tout particuli<6C> rement au groupe
2013-11-07 16:39:28 +01:00
<systemitem class= "groupname" > operator</systemitem> .</para>
2004-08-18 16:42:48 +02:00
</note>
</sect2>
2012-06-24 08:58:25 +02:00
</sect1>
2002-07-29 19:53:40 +02:00
</chapter>