Sebastien Gioria
a9efdb7f78
Some cleaning to match future localized fr mdoc definition.
2002-09-28 19:53:41 +00:00
Sebastien Gioria
2c182d624e
Some cleaning to match future localized fr mdoc definition.
2002-09-28 19:48:55 +00:00
Marc Fonvieille
a14ce8fc13
New translation.
2002-09-28 19:39:40 +00:00
Marc Fonvieille
0570da2f89
s/NOM/NAME to match future localized fr mdoc definition.
2002-09-28 19:37:14 +00:00
Marc Fonvieille
8c8f090b67
New translation.
2002-09-28 19:12:38 +00:00
Sebastien Gioria
db101d1583
New Translation
2002-09-28 18:44:35 +00:00
Marc Fonvieille
8ea32f72bc
MFen 1.79 --> 1.81
2002-09-28 14:08:53 +00:00
Marc Fonvieille
ed568d3461
New translation.
2002-09-26 20:08:30 +00:00
Marc Fonvieille
563ac26955
MFen 1.215 --> 1.216
2002-09-25 19:21:09 +00:00
Marc Fonvieille
744c0bf7e1
MFen 1.168 --> 1.169
2002-09-24 21:55:10 +00:00
Marc Fonvieille
e25d978131
Typos fixing.
2002-09-24 18:52:39 +00:00
Marc Fonvieille
8796014638
MFen 1.82 --> 1.83
2002-09-23 20:03:41 +00:00
Marc Fonvieille
c161d7f483
Use of sgml codes, various cleaning.
2002-09-22 19:29:57 +00:00
Marc Fonvieille
65cb1a78e7
Typos fixing.
2002-09-22 18:49:48 +00:00
Marc Fonvieille
8a82cf74e7
Fix typos and quote tags.
2002-09-22 18:34:56 +00:00
Marc Fonvieille
5efd194640
Addition of missing lang="fr"
2002-09-22 17:22:24 +00:00
Marc Fonvieille
6cd34a00d2
Typos fixing.
2002-09-22 17:09:21 +00:00
Marc Fonvieille
4ce7513b4f
Typos fixing.
2002-09-22 17:00:32 +00:00
Marc Fonvieille
c56dfc8f79
Typos fixing.
2002-09-22 16:46:13 +00:00
Marc Fonvieille
bc981e6c52
Update manpath=XFree86+4.0.2 to manpath=XFree86+4.2.0
...
All localized freebsd.dsl files are in sync with en_US version.
2002-09-21 21:12:09 +00:00
Marc Fonvieille
eef9e7a5cb
Typos fixing.
2002-09-21 19:30:04 +00:00
Marc Fonvieille
11f21ede5c
MFen 1.14 --> 1.16
2002-09-21 18:05:40 +00:00
Marc Fonvieille
c3b1145ce1
Addition of needed entries for desktop chapter.
2002-09-21 17:48:47 +00:00
Marc Fonvieille
298fe26d28
New translation.
2002-09-21 17:36:45 +00:00
Marc Fonvieille
16611f3e5e
Add missing entities declaration.
...
While I'm there: addition of lang="fr" in article tag.
Signaled by: jhay
Submitted by: keramida
2002-09-19 11:36:31 +00:00
Sebastien Gioria
9e510d9e04
Minor cleaning
2002-09-18 13:30:43 +00:00
Sebastien Gioria
03d4b881a6
MFen 1.249->1.259
2002-09-18 13:18:16 +00:00
Ernst de Haan
a3f6095eb1
Changed email address of Kees Jan Koster on his request.
2002-09-17 09:19:07 +00:00
Marc Fonvieille
a5a307f570
Addition of the Makefile for the chapter.
2002-09-15 20:04:14 +00:00
Marc Fonvieille
934b9e0257
New translation.
2002-09-15 19:32:12 +00:00
Marc Fonvieille
aaefb6786c
Add a missing word.
2002-09-11 20:43:34 +00:00
Marc Fonvieille
82c135d737
Add fake id for duplicating-audiocds to allow multimedia chapter build.
2002-09-11 20:31:31 +00:00
Marc Fonvieille
33fc14e507
MFen --> 1.42 and various fixes.
2002-09-11 20:30:18 +00:00
Marc Fonvieille
d29933df93
Grammar fixes.
2002-09-11 19:05:15 +00:00
Marc Fonvieille
d81bac50bb
MFen 1.213 --> 1.215
2002-09-11 18:00:50 +00:00
Sebastien Gioria
e49fe15222
MFen 1.244->1.249
2002-09-09 21:48:19 +00:00
Marc Fonvieille
26c5b539e2
MFen the 1.43 revision (1.44 was already merged) and fix a typo.
2002-09-09 10:07:45 +00:00
Giorgos Keramidas
ef5660520f
Change all remaining file:/path/ urls to file://localhost/path/
2002-09-08 23:21:58 +00:00
Marc Fonvieille
3227d77614
Add <userinput> tags and fix some translations.
2002-09-01 15:06:47 +00:00
Marc Fonvieille
473830b3e1
MFen 1.74 --> 1.76
2002-08-31 22:11:13 +00:00
Marc Fonvieille
8e54240c37
MFen 1.40 --> 1.42
2002-08-31 21:33:15 +00:00
Marc Fonvieille
5bbc9e1727
Translation of Appendix D.
2002-08-30 17:52:00 +00:00
Marc Fonvieille
ce7f64784a
Addition of correct link to pgpkeys.ent in en_US tree.
2002-08-30 17:50:59 +00:00
Marc Fonvieille
6fb1c0dfed
Change some translations for more consistency with the rest of translated
...
documents.
2002-08-30 17:10:44 +00:00
Sebastien Gioria
0832803174
Initial translation
2002-08-30 11:58:25 +00:00
Sebastien Gioria
be96c8a6c6
- MFen 1.244
...
- Some typo fix
- Some parts where not translated or bad translate, so translate it better
2002-08-30 11:27:36 +00:00
Marc Fonvieille
48cdae9663
- MFen 1.10 --> 1.13
...
- Use some sgml codes where needed
2002-08-29 21:43:31 +00:00
Marc Fonvieille
9b60da734e
MFen 1.34 --> 1.35
2002-08-29 17:12:28 +00:00
Marc Fonvieille
241a86ff57
MFen 1.89 --> 1.94
...
While I'm there fix typos
2002-08-29 16:50:06 +00:00
Sebastien Gioria
a814f3c428
New manual page translation
...
Obtained from: French CVS tree
2002-08-29 14:08:06 +00:00
Sebastien Gioria
bec8c25f94
First translation of a manpage in French. This is cat.1, as did Dennis Ritchie in the first version of Unix.
2002-08-29 13:45:08 +00:00
Marc Fonvieille
1f6b7992a8
MFen 1.56 --> 1.60
2002-08-28 16:51:55 +00:00
Marc Fonvieille
add1c73e9e
MFen 1.123 --> 1.125
2002-08-28 16:51:14 +00:00
Marc Fonvieille
de0d1af897
MFen 1.21 --> 1.22
2002-08-28 16:50:32 +00:00
Marc Fonvieille
0d948485d0
Add a fake chapter to allow the update of the TOC.
2002-08-28 16:49:38 +00:00
Marc Fonvieille
689ba16b4b
Typos fixing.
2002-08-28 15:53:26 +00:00
Marc Fonvieille
dd2b4d6698
Add support for the 'vendor' attribute on <citerefentry> to select which
...
of the CGI manual page collections to use. Currently supports XFree86,
NetBSD, and FreeBSD Port man pages.
2002-08-27 14:11:55 +00:00
Marc Fonvieille
81d6b8b35b
MFen 1.209 --> 1.213
2002-08-27 12:04:51 +00:00
Marc Fonvieille
829ee0c6ec
Translation of Chapter 6
2002-08-27 09:54:39 +00:00
Sebastien Gioria
1e34365ec7
Adding contributors article to the build
2002-08-24 15:41:15 +00:00
Sebastien Gioria
07a70f3a55
New translation
2002-08-24 15:40:21 +00:00
Marc Fonvieille
dd49329b94
Various typos and grammar corrections.
2002-08-18 13:13:11 +00:00
Marc Fonvieille
56d1513ce4
Various typos and grammar corrections.
2002-08-18 13:07:18 +00:00
Marc Fonvieille
7c1bb8e246
Translation of Chapter 9
2002-08-17 14:21:11 +00:00
Marc Fonvieille
2756a056f6
MFen 1.88 --> 1.89
2002-08-15 08:58:26 +00:00
Marc Fonvieille
a064f0c6b1
Typo fixing.
2002-08-08 16:44:50 +00:00
Marc Fonvieille
b442201ce8
Fix some typos and translation errors.
2002-08-07 09:54:30 +00:00
Marc Fonvieille
850d87c648
Translation of chapter 13
2002-08-07 09:38:42 +00:00
Marc Fonvieille
8ccebefd9b
Typos fixes.
2002-08-07 09:09:07 +00:00
Marc Fonvieille
07b2f1f6c6
Translation of Chapter 7
2002-08-02 13:45:39 +00:00
Marc Fonvieille
93bef7610b
Fix the dependancies on some old Handbook's files
...
Submitted by: jhay
2002-08-01 09:48:29 +00:00
Marc Fonvieille
61183a1872
Translation of chapter 8
2002-07-31 16:16:10 +00:00
Marc Fonvieille
a5aac46051
MFen 1.486 --> 1.489
2002-07-31 10:48:28 +00:00
Marc Fonvieille
945551a07c
MFen --> 1.12
2002-07-30 17:02:22 +00:00
Marc Fonvieille
4b5b44e2d1
Remove useless old files (no repo-copy needed, and French CVS tree keep
...
archives).
2002-07-30 08:23:44 +00:00
Marc Fonvieille
b6b3c535e2
New translation effort.
2002-07-29 18:01:01 +00:00
Marc Fonvieille
0fb62c35ec
New translation effort.
2002-07-29 17:53:40 +00:00
Marc Fonvieille
c15614356f
Add images/callouts, it'll be needed by new handbook translation
2002-07-29 15:14:08 +00:00
Marc Fonvieille
f3176754dc
Typos fixes and addition of $Id$ from French docproj tree
2002-07-22 20:59:48 +00:00
Marc Fonvieille
031afcb3a7
Typos fixes and a sgml fix
2002-07-22 20:50:51 +00:00
Marc Fonvieille
25c7907cce
Typos fixes and some changes in sgml headers
2002-07-22 20:32:04 +00:00
Marc Fonvieille
4cf3db44fa
Move &a entity to &a.fr according to new translators.ent
2002-07-16 17:27:33 +00:00
Marc Fonvieille
0541b78f55
Move &a entities to &a.fr for translators team
2002-07-16 17:26:14 +00:00
Marc Fonvieille
78b2ea4bea
Change my email in translators team
2002-07-16 10:51:50 +00:00
Marc Fonvieille
5bb8a0343e
Typos fixes and remove duplicate word
2002-07-15 16:32:56 +00:00
Marc Fonvieille
90a536c6b8
Add build for contributing article
...
Approved by: keramida
2002-07-10 15:10:19 +00:00
Marc Fonvieille
f1e0a32f97
New translation
...
Approved by: keramida
2002-07-10 15:06:08 +00:00
Marc Fonvieille
1c578ce79e
MFen --> 1.7 and some corrections
...
Approved by: keramida
2002-07-07 20:35:56 +00:00
Marc Fonvieille
2dcb07193e
Sort entries for future additions
...
Approved by: keramida
2002-07-07 20:28:10 +00:00
Marc Fonvieille
dab049845c
Add newsgroups.ent entry
...
Approved by: keramida
2002-07-07 19:24:02 +00:00
Marc Fonvieille
72b24f6c00
Remove an useless word
...
Approved by: keramida
2002-07-07 19:23:14 +00:00
Marc Fonvieille
ab3a45de7b
Translations fixes
...
Approved by: keramida
2002-06-29 13:26:59 +00:00
Marc Fonvieille
7eb5ce9e4e
Translation fix and use of sgml codes for 8bit chars
...
Approved by: keramida
2002-06-25 22:21:14 +00:00
Marc Fonvieille
dac294874f
Grammar fix
...
Approved by: keramida
2002-06-24 21:09:58 +00:00
Marc Fonvieille
f14a1a18b1
Add releng-packages build and sort entries
...
Approved by: keramida
2002-06-20 10:01:55 +00:00
Marc Fonvieille
ffa30f3f9a
New translation
...
Approved by: keramida
2002-06-20 09:51:25 +00:00
Marc Fonvieille
18afd792cb
Add entry for french translation of teams.ent (required by some
...
articles).
Approved by: keramida
2002-06-20 09:46:17 +00:00
Marc Fonvieille
c9fbf0a7d7
Add generation of links to HTML man pages in french docs
...
Approved by: keramida
2002-06-19 19:05:23 +00:00
Sebastien Gioria
e29e18d548
Some fixes
...
PR: doc/39029
Submitted by: Marc Fonvieille <marc@FreeBSD-fr.ORG>
2002-06-08 16:09:48 +00:00
Sebastien Gioria
f849a35e60
Adding problem-reports to the build
2002-06-08 09:59:49 +00:00
Sebastien Gioria
a61b896ab4
New translation
...
PR: docs/38838
Submitted by: Marc Fonvieille <marc@FreeBSD-fr.ORG>
2002-06-08 09:59:07 +00:00
Sebastien Gioria
0487704db4
Adding filtering-bridges to the build
2002-06-08 09:55:46 +00:00
Sebastien Gioria
1687827a50
New translation
...
PR:docs/38943
Submitted by: Marc fonvieille <marc@FreeBSD-fr.ORG>
2002-06-08 09:55:07 +00:00
Sebastien Gioria
1e13c801ae
Typo fix
...
Submitted by: Marc fonvieille <marc@FreeBSD-fr.ORG>
PR: docs/38825
2002-06-08 09:45:35 +00:00
Sebastien Gioria
0992c04230
Adding ipsec-must to the build
2002-05-29 20:00:04 +00:00
Sebastien Gioria
e2b2054379
New translation
...
PR : docs/38700
Submitted by: Marc Fonvieille <marc@freebsd-fr.org>
2002-05-29 19:59:39 +00:00
Sebastien Gioria
04bf18f235
Fix the fr warning tag
...
PR: docs/37627
Submitted by: Marc Fonvieille <marc@blackend.org>
2002-05-26 18:34:15 +00:00
Sebastien Gioria
4a6cbbe9db
Adding cvsup-advanced to the build
2002-05-26 18:27:44 +00:00
Sebastien Gioria
ccd9650fdd
New translation
...
PR: docs/38577
Submitted by: Marc Fonvieille <marc@blackend.org>
2002-05-26 18:23:45 +00:00
Sebastien Gioria
86f8db1ec8
Update Marc Fonvieille mail address.
2002-05-25 16:27:19 +00:00
Sebastien Gioria
487c4cbe6a
Active the pr-guidelines building
2002-05-25 16:26:04 +00:00
Sebastien Gioria
df14e9b8a5
Merge from French CVS tree the translation of the PR guideline
...
PR: docs/38492
Submitted by: Marc Fonvieille <marc@FreeBSD-fr.ORG>
2002-05-25 16:24:44 +00:00
Sebastien Gioria
54d2e847f1
Update French translation
...
PR: docs/38424
Submitted by: Marc Fonvieille <marc@blackend.org>
2002-05-22 16:35:48 +00:00
Sebastien Gioria
e2e25f9271
MFfr
2002-05-09 21:53:05 +00:00
Sebastien Gioria
7a87b64641
Initial import
2002-05-09 21:51:25 +00:00
Sebastien Gioria
145d1c2326
Fix comments....
...
Pointing hat to: me
2002-05-09 21:47:37 +00:00
Sebastien Gioria
94aadb99b4
Initial translation
2002-05-09 21:47:36 +00:00
Sebastien Gioria
d5b6d568e8
Initial translation of pxeboot
2002-04-27 20:07:11 +00:00
Sebastien Gioria
9086066a6a
MFen 1.5
...
Submitted by: Marc Fonvieille <marc@blackend.org>
2002-04-27 08:32:17 +00:00
Sebastien Gioria
dcfd6b804b
New translation
...
Submitted by: Marc Fonvieille <marc@blackend.org>
2002-04-20 21:07:09 +00:00
Sebastien Gioria
c0eaa47073
New translation
...
Submitted by: Marc Fonvieille <marc@blackend.org>
2002-04-16 21:07:13 +00:00
Sebastien Gioria
3ddf740e40
Euro article translation
...
Submitted by: Marc Fonvieille <marc@blackend.org>
2002-04-14 08:50:34 +00:00
Sebastien Gioria
bad81fa98a
Translation of footers
2002-02-19 15:53:58 +00:00
Bruce A. Mah
d3f1d6f9d3
The French Handbook build appears to overflow limits in pdftex, at least
...
when we build using the OpenJade toolchain. Commit the same workaround
as was done for the English handbook (roughly the same change as
en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile 1.30->1.31).
2002-02-17 07:34:06 +00:00
Sebastien Gioria
c4d271a52f
Build of PPP added
2002-02-14 14:59:17 +00:00
Sebastien Gioria
d688d2f467
Adding PPP primer book
...
Obtained from: French CVS server
2002-02-14 14:52:21 +00:00
Sebastien Gioria
8c36932638
Adding Build of developper handbook
...
Obtained from:French CVS server
2002-02-14 14:39:06 +00:00
Sebastien Gioria
d0c90506a7
Adding first french translation of developper handbook
2002-02-14 14:25:03 +00:00
Sebastien Gioria
e248c08a95
Sync with French CVS
2002-02-14 14:11:35 +00:00
Sebastien Gioria
37ec238a19
Adding ddwg building
2002-02-14 14:09:37 +00:00
Alexey Zelkin
aa1950de3f
Cleanup authors.ent phase I.
...
Expand entities of people who has no account at freefall or not used
in english documentation anymore (i.e. translation should not use them
also after synchronization)
2002-02-07 18:30:18 +00:00
Alexey Zelkin
9b6ca7453f
Move non-committers email address entities (re, faq, etc.) into
...
own entities file (teams.ent)
2002-02-06 17:05:51 +00:00
Murray Stokely
d02d55b8a5
Point to the location of the package information in the new ports
...
layout (pkg-message) rather than the old pkg/MESSAGE.
PR: docs/25239
2001-11-19 08:27:14 +00:00
Dima Dorfman
1f29c99f7c
$Date$ isn't expanded, so don't use it.
2001-08-31 18:06:41 +00:00
Dima Dorfman
773ff743ed
Reference %authors via its PUBLIC rather than SYSTEM identifier.
...
There's a reason we have catalogs, and it isn't to use inodes.
2001-08-25 21:55:57 +00:00
Dima Dorfman
78bfef433f
Remove authors.ent from SRCS since there's no need for it to be there,
...
and because the path is liable to change (that's why we have
catalogs).
2001-08-25 21:52:35 +00:00
Nik Clayton
dc394d4f9a
Switch to version 4.1 of the DTD.
2001-07-13 15:58:41 +00:00
Nik Clayton
4aea5c734b
Switch to version 4.1 of the DTD.
2001-07-13 15:48:41 +00:00
Chris Costello
d7cec802c5
Move mailing-lists.ent out of the Handbook and into the language-specific
...
share/sgml directories, create a public identifier for it and replace all
SYSTEM references to the file with PUBLIC references.
There was no repo-copy made of these files as there is no important
history to preserve.
2001-06-21 03:38:34 +00:00
Andrey A. Chernov
f749b200c1
ISO_* -> ISO* rename
2001-06-11 01:20:40 +00:00
Dima Dorfman
0f1771bbb5
Correct link to www.simtel.net.
...
PR: 27082
Submitted by: jeh
2001-05-04 23:20:43 +00:00
Nik Clayton
7fa4f1e1e0
Fix to stop articles from being installed in to a books/ subdirectory.
2001-03-13 18:19:22 +00:00
Nik Clayton
98ceabd790
Reflect the change in doc/share/sgml/freebsd.dsl to allow multiple
...
paragraphs in the footer.
For the English translation, alter the text to include some additional
links to the downloadable documentation. Reflect this change in the
translations *if* they have not translated the English text.
2001-02-20 19:41:42 +00:00
Jun Kuriyama
6968a43724
Replace $Id$ with $FreeBSD$.
...
Not objected by: Doc Team
2000-11-10 12:31:00 +00:00
Neil Blakey-Milner
1c78f1c07d
a) "Fix" out-of-tree builds by not hard-coding locations of dsl files
...
with SYSTEM, and using instead PUBLIC entities gained from the catalog
in the directory of the language the document belongs to, or the
language-neutral entity. Now we always use default.dsl as our dsl
master, and it grabs the necessary magic from the catalogs.
b) Fix the always-out-of-date imagelib problem with some make(1)-fu.
Approved by: nik (ages ago)
2000-09-28 23:29:48 +00:00
Sebastien Gioria
b52ede588f
Synchronize with french CVS tree
2000-06-12 16:02:20 +00:00
Sebastien Gioria
471c45553c
Turn on FDP-Primer
2000-06-12 15:56:34 +00:00
Sebastien Gioria
4b4212705e
Adding the FDP-primer
2000-06-12 15:47:08 +00:00
Sebastien Gioria
354d539863
Adding the device driver guide
2000-06-01 19:14:23 +00:00
Sebastien Gioria
5313148f94
Forgot the header
2000-06-01 19:02:49 +00:00
Sebastien Gioria
6327e9dfef
Synchronise with the French CVS tree
...
Obtained from: http://www.FreeBSD-fr.org
2000-05-29 20:36:01 +00:00
Sebastien Gioria
c6eef67c87
Forgot it in last commit
2000-05-26 05:47:48 +00:00
Sebastien Gioria
73fdcafc77
New French translator
2000-05-26 05:46:53 +00:00
Sebastien Gioria
c0adee834e
Initial import of the committer guide in french
2000-05-25 16:27:48 +00:00
Sebastien Gioria
934710c26a
Initial import of a new article
2000-05-25 16:19:40 +00:00
Nik Clayton
a595525171
Give each language and encoding it's own freebsd.dsl, to contain style
...
sheet definitions for that language only. Each file reads in the defaults
from the master share/sgml/freebsd.dsl file, and adds overrides, or new
definitions, as necessary.
Move the per-language hacks from share/sgml/freebsd.dsl in to
<lang>/share/sgml/freebsd.dsl as necessary.
Add links to the -questions and -doc mailing lists to the bottom of the
generated HTML output for some languages. The -questions link will
become a link to Greg's "Getting the most from questions" document when
I bring that in, but I haven't done that yet, and I didn't want these
patches hanging around my local tree.
This was the real reason for making freebsd.dsl language local, as it
makes it much easier to translate generated text, such as the text of
the links, without polluting share/sgml/freebsd.dsl.
Update doc.docbook.mk to use the new, per-language freebsd.dsl file when
building the docs. While I'm here, update .pdb generation so that it
creates a symlink to ${CURDIR:T}.pdb as well (e.g., the Handbook generates
"book.pdb" and "handbook.pdb"). This makes it easier to install more than
one document on a Palm, because two docs called "book.pdb" or "article.pdb"
can not co-exist.
2000-03-23 09:00:17 +00:00
Nik Clayton
0f9e3260d7
French translation tree, meet CVS, CVS, this is the French translation
...
tree.
A round of applause, please, for Sebastien Gioria, Frederic Haby, and
the other volunteers on the French FreeBSD Documentation Project.
I haven't turned this on in the top level Makefile yet because I've almost
certainly missed something. I want to be able to grab a copy of the tree
after I've committed it and build it from scratch to make sure everything
works before I break the website. . .
1999-11-10 21:29:15 +00:00